«Житие Брайана по Монти Пайтону» (также известное как « Жизнь Брайана ») — британский чёрный комедийный фильм 1979 года, снятый и написанный комедийной группой «Монти Пайтон» ( Грэм Чепмен , Джон Клиз , Терри Гиллиам , Эрик Айдл , Терри Джонс и Майкл Пэйлин ). Режиссёром фильма выступил Джонс. Фильм рассказывает историю Брайана Коэна (которого играет Чепмен), молодого иудея , который родился в тот же день и по соседству с Иисусом , и впоследствии был принят за Мессию .
После прекращения финансирования со стороны EMI Films всего за несколько дней до запланированного начала производства музыкант и бывший битл Джордж Харрисон и его деловой партнер Денис О'Брайен организовали финансирование фильма «Жизнь Брайана» посредством создания своей компании HandMade Films . [4]
Тематика фильма, связанная с религиозной сатирой, была спорной на момент его выхода, вызвав обвинения в богохульстве и протесты со стороны некоторых религиозных групп. Тридцать девять местных органов власти в Соединенном Королевстве наложили либо прямой запрет, либо сертификат X (18 лет) . [5] Некоторые страны, включая Ирландию и Норвегию , запретили его показ, а в некоторых из них, например, в Италии, запреты длились более десятилетия. [6] [7] Создатели фильма использовали известность для продвижения фильма, на плакатах в Швеции было написано: «Так смешно, что его запретили в Норвегии!» [8]
Фильм имел кассовый успех, став четвертым по сборам фильмом в Соединенном Королевстве в 1979 году и самым кассовым из всех британских фильмов в Соединенных Штатах в том году. Он оставался популярным и был назван величайшим комедийным фильмом всех времен несколькими журналами и телевизионными сетями, а позже получил 96% рейтинга на Rotten Tomatoes с консенсусом, гласящим: «Один из самых передовых фильмов 1970-х годов, этот религиозный фарс от классической комедийной труппы столь же пронзителен, сколь и смешон и сатирен». [9] В опросе Channel 4 2006 года «Жизнь Брайана» заняла первое место в их списке 50 величайших комедийных фильмов . [10]
Брайан Коэн родился в хлеву по соседству с тем, в котором родился Иисус , что поначалу сбивает с толку трех мудрецов , которые пришли восхвалять будущего Царя Иудейского. Позже Брайан вырастает в идеалистичного молодого человека, который негодует на продолжающуюся римскую оккупацию Иудеи .
Слушая Нагорную проповедь Иисуса , Брайан влюбляется в привлекательную молодую мятежницу по имени Джудит. Его желание к ней и ненависть к римлянам, еще больше усугубленные его матерью, которая призналась, что сам Брайан наполовину римлянин, вдохновляют его присоединиться к «Народному фронту Иудеи» (ПФИ), одному из многих разрозненных и препирающихся движений за независимость , которые больше времени тратят на борьбу друг с другом, чем на борьбу с римлянами.
Лидер PFJ Рег поручает Брайану рисовать лозунги ночью на дворце римского наместника Пилата , но римский офицер ловит его на месте преступления. Однако офицер проявляет больше беспокойства по поводу ужасающей латинской грамматики Брайана , чем по поводу акта вандализма, и, исправив лозунг на « Romani ite domum », приказывает ему написать его на стене сто раз. Брайан заканчивает работу после восхода солнца, за ним гонится стража, прежде чем его спасает Джудит.
Рег произносит революционную речь перед PFJ, спрашивая: «Что римляне когда-либо сделали для нас?», после чего слушатели описывают все формы положительных аспектов римской оккупации, такие как санитария , медицина, образование, вино, общественный порядок , орошение , дороги , система пресной воды , общественное здравоохранение и мир . Затем он излагает планы похитить жену Пилата . Однако во дворце Пилата PFJ сталкивается с другой революционной группой, у которой была та же идея, что вызывает ожесточенный спор. Брайан — единственный выживший в драке, но его захватывают дворцовые стражники. Стражники приводят Брайана к Пилату, но его допрос прерывается, когда стражники начинают неудержимо смеяться над именами друга Пилата из Рима Биггуса Дикуса и его жены Инконтинии Баттокс.
Сбежав, Брайан случайно попадает в пролетающий внеземной космический корабль, который совершает аварийную посадку на Земле. Он пытается смешаться с пророками, которые проповедуют на оживленной площади, повторяя фрагменты проповедей Иисуса. Брайан останавливает свою проповедь на полуслове, когда некоторые римские солдаты уходят, оставляя свою маленькую, но заинтригованную аудиторию, требующую узнать больше.
Брайан приходит в ярость, когда люди преследуют его в горах, и там они объявляют его Мессией . Проведя ночь с Джудит, голый Брайан обнаруживает огромную толпу последователей, собравшихся у дома его матери. Ее попытки разогнать толпу отвергаются, поэтому она соглашается, чтобы он обратился к ним. Хотя он говорит им, что все они личности и что им нужно думать самостоятельно, они иронично повторяют его слова как учение.
PFJ стремится использовать статус знаменитости Брайана, заставляя его проповедовать многочисленной толпе последователей, требующих чудесных исцелений . Брайан ускользает через черный ход, но его ловят римляне и приговаривают к распятию .
В честь Песаха толпа собралась у дворца Пилата, который предлагает помиловать узника по своему выбору в знак дружбы между римлянами и народом Иудеи. Однако толпа выкрикивает имена, содержащие букву «р», насмехаясь над дефектом речи Пилата , и ещё больше забавляется шепелявостью его друга Биггуса . В конце концов, в толпе появляется Джудит и призывает освободить Брайана, что толпа (предполагая, что это очередная шутка) повторяет, и Пилат соглашается «освободить Брайана».
В конце концов охранники догоняют Брайана, который уже на кресте. Но в сцене, пародирующей кульминацию фильма «Спартак» , различные распятые люди выдают себя за Брайана, чтобы их можно было освободить, и освобождают не того человека. [11] К Брайану последовательно подходят и затем бросают ПФЕ, которые восхваляют его мученичество, Иудейский народный фронт, который совершает массовое самоубийство в качестве формы политического протеста, Джудит и его ругающая мать.
Пока он отчаивается, сидящий рядом с ним заключенный начинает петь веселую песню, к которой присоединяются Брайан и остальные (« Всегда смотри на светлую сторону жизни »). [12]
Несколько персонажей остались безымянными в фильме, но у них есть имена, которые используются в списке треков альбома-саундтрека и в других местах. В фильме нет упоминаний о том, что вечно жизнерадостного шутника Эрика Айдла зовут «Мистер Чики», или что римского стражника, которого играет Майкл Пэйлин, зовут «Нисус Веттус».
Спайк Миллиган появляется как пророк, которого игнорируют, потому что его приспешники гонятся за Брайаном. По совпадению Миллиган посещал свои старые поля сражений Второй мировой войны в Тунисе , где снимался фильм. Питоны были предупреждены об этом, и он был включен в сцену, снимавшуюся тем утром. Он ушел днем, прежде чем его смогли включить в какие-либо крупные планы или рекламные кадры для фильма. [13]
Существуют различные истории о происхождении « Жизни Брайана» . Вскоре после выхода «Монти Пайтон и Священный Грааль» (1975) Эрик Айдл легкомысленно предположил, что название предстоящего фильма «Пайтонов» будет «Иисус Христос: Жажда славы » (игра слов с названием американского фильма 1970 года «Паттон» , «Паттон: Испытание и триумф» в Великобритании ). [14] Это произошло после того, как он был расстроен из-за того, что его постоянно спрашивали, как фильм будет называться, несмотря на то, что труппа не рассматривала вопрос о третьем фильме. Однако они разделяли недоверие к организованной религии, и, став свидетелями огромного финансового оборота « Священного Грааля » , получившего признание критиков, что подтвердило аппетит фанатов к более кинематографическим начинаниям, они начали серьезно рассматривать фильм, высмеивающий эпоху Нового Завета таким же образом, как «Священный Грааль» высмеивал легенду о короле Артуре . Все, что им было нужно, — это идея для сюжета. Эрик Айдл и Терри Гиллиам, продвигая Holy Grail в Амстердаме , придумали набросок, в котором крест Иисуса разваливается из-за идиотов-плотников, которые его построили, и он сердито говорит им, как это правильно сделать. Однако после ранней стадии мозгового штурма и несмотря на то, что они были неверующими, они согласились, что Иисус был «определённо хорошим парнем» и не нашли ничего, что можно было бы высмеять в его реальных учениях: «Он не особенно смешной, то, что он говорит, не высмеивается, это очень приличные вещи», - сказал Айдл позже. [15] После того, как они остановились на имени Брайан для своего нового главного героя, одной из рассматриваемых идей было «13-й ученик». [14] В конечном итоге фокус сместился на отдельного человека, родившегося в то же время и в том же месте, которого ошибочно принимали за Мессию, но который не желал, чтобы за ним следовали как за таковым. [16]
Первый вариант сценария, предварительно названный «Евангелие от Святого Брайана» , был готов к Рождеству 1976 года. [17] Окончательный предварительный вариант был готов в январе 1978 года, после «двухнедельного периода сосредоточенного написания и катания на водных лыжах на Барбадосе ». [18]
Поклонник Python и бывший участник Beatles Джордж Харрисон основал HandMade Films вместе с Денисом О'Брайеном, чтобы помочь профинансировать фильм стоимостью 3 миллиона фунтов стерлингов. [19] Харрисон вложил деньги, так как он «хотел посмотреть фильм» — позже Терри Джонс описал это как «самый дорогой в мире билет в кино». [20] Первоначальные спонсоры — EMI Films и, в частности, Бернард Делфонт — в последнюю минуту были напуганы темой. [14] [19] Самые последние слова в фильме: «Я сказал ему: „Берни, они никогда не вернут свои деньги на этом“», поддразнивая Делфонта за его неверие в проект. Терри Гиллиам позже сказал: «Они отказались от съемок в четверг. Съемочная группа должна была уехать в субботу. Катастрофично. Это потому, что они прочитали сценарий ... наконец». [21] В качестве награды за помощь Харрисон появляется в эпизодической роли мистера Пападопулоса, «владельца горы», который кратко пожимает руку Брайану в массовой сцене (на 1:08:50 в фильме). Его единственное слово в диалоге (веселое, но неуместное скаузское «'ullo») позже пришлось дублировать Майклу Пэйлину. [22]
Терри Джонс был единолично ответственен за режиссуру, полюбовно договорившись с Гиллиамом (который был одним из режиссеров Holy Grail ), чтобы тот сделал это, а Гиллиам сосредоточился на внешнем виде фильма. [23] Производство Holy Grail часто было неестественным из-за их разногласий за камерой. Гиллиам снова внес вклад в два анимированных эпизода (один из которых был вступительными титрами) и взял на себя ответственность за дизайн декораций . Однако это не положило конец их вражде. В комментариях к DVD Гиллиам выражает гордость за одну декорацию, в частности, главный зал крепости Пилата , который был спроектирован так, чтобы он выглядел как древняя синагога, которую римляне переделали, сбросив свои структурные артефакты (такие как мраморные полы и колонны) сверху. Он показывает свое смятение по поводу того, что Джонс не уделил этому достаточно внимания в кинематографии . Гиллиам также работал над матовыми рисунками, полезными, в частности, для самого первого кадра трех мудрецов на фоне звездного пейзажа и для создания иллюзии того, что вся внешняя часть крепости покрыта граффити. Возможно, самым значительным вкладом Гиллиама была сцена, в которой Брайан случайно спрыгивает с высокого здания и приземляется внутри звездолета, готового вступить в межзвездную войну. Это было сделано «на камеру» с использованием самодельной модели звездолета и миниатюрной пиротехники. Гиллиам рассказал в интервью: «Ну, мы не знали, что делать с Брайаном. Он сам забрался на вершину башни, и нам нужно было как-то его спасти, поэтому я сказал: «Ладно, космический корабль для этого». Вот и все». [24]
Фильм снимался на натуре в Монастире , Тунис , что позволило использовать декорации из фильма Франко Дзеффирелли « Иисус из Назарета» (1977). [25] Тунисские съемки были задокументированы Иэном Джонстоном для его фильма BBC «Питоны» . Многие местные жители были наняты в качестве статистов для «Жизни Брайана» . Режиссер Джонс отметил: «Они все были очень осведомлены, потому что все они работали с Франко Дзеффирелли над «Иисусом из Назарета» , поэтому эти пожилые тунисцы говорили мне: «Ну, мистер Дзеффирелли не сделал бы этого так, вы знаете»». [21] Дальнейшие натурные съемки также проходили в Тунисе, в Сусе (внешние стены и ворота Иерусалима), Карфагене ( римский театр ) и Матмате ( Нагорная проповедь и Распятие ). [26]
Грэм Чепмен, страдающий от алкоголизма , был настолько полон решимости сыграть главную роль (в какой-то момент ее так желал Клиз), что он протрезвел к началу съемок, причем настолько, что даже выступил в роли врача на съемочной площадке. [13]
После съёмок с 16 сентября по 12 ноября 1978 года [18] был собран двухчасовой черновой вариант фильма для его первого частного показа в январе 1979 года. В течение следующих нескольких месяцев « Жизнь Брайана» была перемонтирована и повторно показана несколько раз для разной аудитории, в результате чего было потеряно несколько целых отснятых сцен. [14]
В процессе монтажа было вырезано несколько сцен. Пять удаленных сцен , общей продолжительностью 13 минут, включая спорную «Отто», были впервые опубликованы в 1997 году на Criterion Collection Laserdisc . [27] Неизвестное количество необработанных кадров было уничтожено в 1998 году компанией, купившей Handmade Films. Однако некоторые из них (разного качества) были показаны в следующем году на Paramount Comedy Channel в Великобритании. Показанные сцены включали трех пастухов, обсуждающих овец, и полностью пропущенное прибытие ангела, возвещающего о рождении Иисуса, которое должно было быть в самом начале фильма; сегмент, показывающий попытку похищения жены Пилата (крупную женщину, которую играет Джон Кейс), чей побег заканчивается дракой; сцена, представляющая жесткого сиониста Отто, лидера Иудейского народного фронта (которого играет Эрик Айдл), и его людей, которые практикуют самоубийственный забег во дворе; и короткая сцена, в которой Джудит выпускает несколько птиц в воздух, пытаясь позвать на помощь. Сцена пастухов имеет сильно искаженный звук, а сцена похищения имеет плохое качество цвета. [28] Те же сцены, которые были на лазерном диске Criterion , теперь можно найти на DVD Criterion Collection .
Самыми спорными вырезками были сцены с Отто, изначально повторяющимся персонажем, у которого были тонкие усы Адольфа Гитлера , и который говорил с немецким акцентом, выкрикивая обвинения в «расовой нечистоте» в адрес иудеев, которые были зачаты (как и Брайан), когда их матерей изнасиловали римские центурионы , а также другие нацистские фразы. Логотип Иудейского народного фронта, разработанный Терри Гиллиамом, [29] представлял собой звезду Давида с небольшой линией, добавленной к каждой точке, так что она напоминала свастику , наиболее знакомую на Западе как символ антисемитского нацистского движения. Остальные члены этой фракции также имели такие же тонкие усы и носили шип на своих шлемах, похожий на те, что были на имперских немецких шлемах . Официальной причиной вырезания было то, что диалоги Отто замедляли повествование. Однако Гиллиам, писавший в автобиографии The Pythons от The Pythons , сказал, что, по его мнению, фильм должен был остаться, сказав: «Послушайте, мы оттолкнули христиан, давайте теперь займемся евреями». Сам Айдл, как говорят, чувствовал себя неуютно с персонажем; «По сути, это довольно жестокая атака на оголтелый сионизм, предполагающая, что он довольно сродни нацизму, что немного сильно, но, безусловно, это точка зрения». [15] Личные записи в журнале Майкла Пэйлина того периода, когда различные редакции Брайана проходили тестовые показы, постоянно ссылаются на опасения Pythons и создателей фильма о том, что сцены с Отто замедляют историю и, таким образом, были первыми в списке на вырезание из финальной версии фильма. [26] Однако историк Дэвид Нэш из Оксфордского университета Брукса утверждает, что удаление сцены представляет собой «форму самоцензуры», а эпизод с Отто, «в котором участвует персонаж, представляющий крайние формы сионизма », был вырезан «в интересах облегчения распространения фильма в Америке». [30]
Единственная сцена с Отто, которая осталась в фильме, — это сцена распятия . Отто прибывает со своим «отрядом самоубийц», заставляя римских солдат в ужасе бежать. Вместо того чтобы сделать что-то полезное, отряд закалывает себя, пока Брайан наблюдает. Терри Джонс однажды упомянул, что единственная причина, по которой этот отрывок не был вырезан, заключалась в соображениях непрерывности , поскольку их мертвые тела были очень заметны в остальной части сцены. Он признал, что часть юмора этого единственного оставшегося вклада была потеряна из-за более ранних правок, но посчитал, что они были необходимы для общего темпа.
Сцены Отто и жены Пилата были вырезаны из фильма после того, как сценарий попал к издателям, и поэтому их можно найти в опубликованной версии сценария. Также присутствует сцена, где после того, как Брайан привел Пятый легион в штаб-квартиру Народного фронта Иудеи, Рег ( Джон Клиз ) говорит: «Ты пизда!! Ты тупой, с птичьими мозгами, плоскоголовый...» [31] Ненормативная лексика была наложена на «ты недотепа» перед выпуском фильма. Клиз одобрил этот монтаж, так как он чувствовал, что реакция на ругательства «помешает комедии». [15]
Ранний список последовательности скетчей, перепечатанных в Monty Python: The Case Against Роберта Хьюисона, показывает, что фильм должен был начаться с набора скетчей в английской государственной школе. Большая часть этого материала была впервые напечатана в Monty Python's The Life of Brian / Monty Python Scrapbook , который сопровождал оригинальную публикацию сценария The Life of Brian , а затем впоследствии использовался повторно. Песня " All Things Dull and Ugly " и пародийное чтение Священного Писания "Martyrdom of St. Victor" были исполнены в Monty Python's Contractual Obligation Album (1980). Идея жестокого матча по регби между школьными учителями и маленькими мальчиками была снята в Monty Python's The Meaning of Life (1983). Скетч о мальчике, который умирает в школе, появился в неизданном The Hastily Cobbled Together for a Fast Buck Album (1981).
Альбом был также выпущен Монти Пайтоном в 1979 году в связи с фильмом. В дополнение к " Brian Song " и " Always Look on the Bright Side of Life ", он содержит сцены из фильма с краткими связующими разделами, исполненными Эриком Айдлом и Грэмом Чепменом. Альбом открывается кратким исполнением " Hava Nagila " на шотландских волынках. CD-версия была выпущена в 1997 году.
Альбом песен, спетых в фильме « Житие Брайана по Монти Пайтону », был выпущен на лейбле Disky. «Always Look on the Bright Side of Life» была позже переиздана с большим успехом после того, как ее исполнили британские футбольные фанаты. Ее популярность стала по-настоящему очевидной в 1982 году во время Фолклендской войны , когда моряки на борту эсминца HMS Sheffield , серьезно поврежденного в результате атаки аргентинских ракет Exocet 4 мая, начали петь ее, ожидая спасения. [32] [33] Многие люди стали рассматривать эту песню как жизнеутверждающую оду оптимизму . Одно из ее самых известных исполнений было исполнено высокопоставленными лицами заявки Манчестера на проведение Олимпийских игр 2000 года , сразу после того, как они были присуждены Сиднею. Позже Айдл исполнил песню в рамках церемонии закрытия летних Олимпийских игр 2012 года . [34] «Always Look on the Bright Side of Life» также звучит в «Spamalot » Эрика Айдла , бродвейском мюзикле по мотивам «Монти Пайтон и Священный Грааль» , и исполнялась остальной частью группы «Монти Пайтон» на панихиде Грэма Чепмена и на специальном концерте «Monty Python Live at Aspen» . Песня является основным элементом концертов Iron Maiden , где запись проигрывается после финального выхода на бис. [35]
Для оригинальных британских и австралийских релизов пародийный путевой очерк, озвученный Джоном Клизом, « Вдали от всего этого », был показан перед самим фильмом. Он состоял в основном из кадров путевого очерка и включал в себя комментарии Клиза. Например, кадр болгарских девушек в церемониальных платьях сопровождался комментарием «Трудно поверить, не правда ли, что эти простые счастливые люди посвятили себя разрушению западной цивилизации, какой мы ее знаем!», коммунистическая Болгария в то время была членом Варшавского договора . Это была не только пародия на путевые очерки как таковые , это был протест против тогдашней распространенной в Британии практики показа дешевых банальных коротких фильмов перед основным фильмом.
«Жизнь Брайана» открылась 17 августа 1979 года в пяти североамериканских кинотеатрах и собрала 140 034 доллара США (28 007 долларов за экран) в первый уикенд. Его общая валовая прибыль составила 19 398 164 доллара. Это был самый кассовый британский фильм в Северной Америке того года. Вышедший 8 ноября 1979 года в Великобритании [36], фильм стал четвертым по величине кассовым фильмом в Великобритании в 1979 году. В Лондоне он открылся в кинотеатре Plaza и собрал 40 470 фунтов стерлингов в первую неделю. [37]
30 апреля 2004 года « Жизнь Брайана» была повторно выпущена на пяти североамериканских экранах, чтобы «обналичить» (как выразился Терри Джонс) [38] кассовый успех фильма Мела Гибсона « Страсти Христовы» . Он собрал 26 376 долларов (5 275 долларов за экран) в первые выходные. Он шел до октября 2004 года, показываясь на 28 экранах в самой широкой точке, в конечном итоге собрав 646 124 доллара во время повторного выпуска. Для сравнения, повторный выпуск « Монти Пайтон и Священный Грааль» заработал 1,8 миллиона долларов тремя годами ранее. DVD с фильмом также был выпущен в том же году.
Отзывы критиков о выходе фильма были в основном положительными. Историк кино Леонард Малтин сообщил, что «Это, вероятно, оскорбит все вероисповедания и конфессии в равной степени, но этого не должно быть. Самая смешная и самая выдержанная работа плохих парней Британии». [39] Винсент Кэнби из The New York Times назвал фильм «самым сквернословным библейским эпосом из когда-либо созданных, а также самым юмористическим — непрерывной оргией нападок, не на чью-либо добродетель, а на смешную кость. Не имеет значения, что некоторые из рутины терпят неудачу, потому что всегда есть другие, которые сразу же приходят после того, как они преуспевают». [40] Роджер Эберт дал фильму три звезды из четырех, написав: «Что подкупает в Питоне, так это их хорошее настроение, их непочтительность, их готовность позволить комическим ситуациям развиваться посредством постепенного накопления мелких безумств». [41] Джин Сискел из Chicago Tribune дал фильму три с половиной звезды, назвав его «мягкой, но очень забавной пародией на жизнь Иисуса, а также на библейские фильмы». [42] Кевин Томас из Los Angeles Times заявил: «Даже те из нас, кто считает «Монти Пайтон» слишком однообразным и кровавым, должны признать, что в его последней работе есть множество моментов уморительного веселья». [43] Клайд Дживонс из The Monthly Film Bulletin написал, что сценарий был «иногда чрезмерно шумным и грубым», но нашел вторую половину фильма «в целом уморительной», с «великолепно безвкусным финалом, которому даже Мел Брукс мог бы позавидовать». [44] Ричард Гренье , пишущий в неоконсервативном журнале Commentary , сказал, что « Жизнь Брайана содержит значительно больше насмешек над модным радикализмом и «национально-освободительными движениями» третьего мира, чем над религией», ссылаясь на многочисленные примеры сатиры в фильме за счет «левых идей об империализме, феминизме и терроризме», отражающие сатирическую всеядность, которую Гренье связывал с «традицией того, что можно было бы назвать «остроумием тори», восходящей к Конгриву и Свифту и далее к Ивлину Во и Кингсли Эмису ». [45] Гэри Арнольд из The Washington Post высказал отрицательное мнение о фильме, написав, что это «жестокая выдумка, способствующая заблуждению, что «Брайан» изобилует богохульными изысками и пульсирует нечестивым остроумием. Если бы это было так!Возможно, так будет легче не заснуть». [46]
«Несмотря на многочисленные библейские отсылки, фильм не о Христе, а о почти мессии по имени Брайан, чье несчастье привело к тому, что ему поклоняются три мудрых, но потерянных человека, у него появляются ученики и в конечном итоге его распинают за его попытки вести простую жизнь. Этот фильм, снятый на средства бывшего участника Beatles Джорджа Харрисона и подвергшийся яростному лоббированию при выходе на экраны, занял свое место в истории кинематографа».
— Канал Channel 4 представил фильм «Жизнь Брайана» , который занял первое место в списке 50 величайших комедийных фильмов. [10]
Со временем « Жизнь Брайана» регулярно упоминалась как значимый претендент на звание «величайшего комедийного фильма всех времен» и была названа таковой в опросах, проведенных журналом Total Film в 2000 году [47] , британской телевизионной сетью Channel 4 , где она возглавила опрос в 50 величайших комедийных фильмах [ 48] и The Guardian в 2007 году. [49] Rotten Tomatoes называет ее одной из лучших рецензируемых комедий с рейтингом одобрения 96% из 67 опубликованных обзоров со средней оценкой 8,3/10. Его критический консенсус гласит: «Один из самых передовых фильмов 1970-х годов, этот религиозный фарс от классической комедийной труппы столь же пронзителен, сколь и смешон и сатирен». [9]
В 1999 году Британский институт кино объявил «Жизнь Брайана» 28-м лучшим британским фильмом всех времён. Это была седьмая по рейтингу комедия в этом списке (четыре из лучших фильмов были классическими фильмами Ealing ). [50] Другой опрос Channel 4 в 2001 году назвал его 23-м величайшим фильмом всех времён (единственной комедией, которая оказалась выше, была « В джазе только девушки » Билли Уайлдера , которая заняла 5-е место). [51] Опрос журнала Time Out 2011 года поставил его на третье место среди величайших комедийных фильмов, после «Аэроплана!» и «Это Spinal Tap» . [52] В 2016 году журнал Empire поставил «Жизнь Брайана» на 2-е место в своём списке 100 лучших британских фильмов, уступив только «Лоуренсу Аравийскому » Дэвида Лина . [ 53]
Различные опросы признали фразу «Он не Мессия, он очень непослушный мальчик!» (сказанную матерью Брайана Мэнди толпе, собравшейся возле ее дома) самой смешной в истории кино. [54] [55] Другие известные фразы из фильма были представлены в опросах, например, «Что римляне когда-либо сделали для нас?» и «Я Брайан, и моя жена тоже». [54]
Ричард Уэбстер комментирует в «Краткой истории богохульства» (1990), что «внутренняя цензура сыграла значительную роль в обработке» « Жития Брайана по Монти Пайтону» . По его мнению, «как сатира на религию этот фильм можно было бы считать довольно слабым произведением. Как богохульство он был, даже в своей первоначальной версии, чрезвычайно мягким. Тем не менее, фильм с самого начала был окружен сильной тревогой в некоторых кругах истеблишмента по поводу того, какое оскорбление он мог нанести. В результате он получил сертификат на общий прокат только после того, как были сделаны некоторые сокращения. Возможно, что еще более важно, фильм избегали BBC и ITV, которые отказались показывать его из-за страха оскорбить христиан в Великобритании. И снова богохульство было ограничено — или его распространение фактически было сокращено — не силой закона, а его интернализацией». [56] После первоначального выпуска в Великобритании фильм был запрещен несколькими городскими советами — некоторые из которых не имели кинотеатров в пределах своих границ или даже не видели фильм. Член совета Харрогейта , одного из тех, кто запретил фильм, рассказал во время телевизионного интервью, что совет не видел фильм и основывал свое мнение на том, что им рассказали в Национальном фестивале света , группе с евангельской христианской базой, о которой они ничего не знали. [13]
В Нью-Йорке (выпуск фильма в США предшествовал британскому прокату) показы пикетировали как раввины, так и монахини («Монахини с транспарантами!» — заметил Майкл Пэйлин). [15] Фильм также был запрещён на восемь лет в Ирландии и на год в Норвегии (в Швеции его рекламировали как «Фильм, который настолько смешной, что его запретили в Норвегии»). [38] Во время показа фильма в кинотеатрах Финляндии в начальные титры был добавлен текст, объясняющий, что фильм является пародией на голливудские исторические эпосы. [57]
В Великобритании Мэри Уайтхаус и другие традиционалисты-христиане распространяли памфлеты и пикетировали места, где в местном кинотеатре демонстрировался фильм, что, как считалось, способствовало повышению известности . [58] Листовки, в которых высказывались возражения против изображения в фильме Нового Завета (например, предполагалось, что волхвы не подошли бы не к тому хлеву, как они делают в начале фильма), были задокументированы в книге Роберта Хьюисона «Монти Пайтон: Дело против» .
Одной из самых спорных сцен стала концовка фильма: распятие Брайана . Многие протестующие христиане заявили, что это было насмешкой над страданиями Иисуса, превратив их в «вылазку веселых ребят» (например, когда мистер Чики поворачивается к Брайану и говорит: «Вот видишь, не так уж и плохо, когда ты встаешь!»), увенчанную внезапной песней товарищей Брайана по несчастью. Это подкрепляется тем фактом, что несколько персонажей на протяжении всего фильма утверждают, что распятие не так плохо, как кажется. Например, когда Брайан спрашивает своего сокамерника в тюрьме, что с ним будет, он отвечает: «О, тебе, вероятно, сойдет с рук распятие». В другом примере Маттиас, старик, который работает с Народным фронтом Иудеи, отвергает распятие как «пустяк» и говорит, что быть зарезанным было бы хуже.
Директор Терри Джонс дал следующий ответ на эту критику: «Любая религия, которая превращает форму пытки в икону, которой они поклоняются, кажется мне, честно говоря, довольно больной религией». [13] Питоны также указали, что распятие было стандартной формой казни в древние времена, а не просто той, которая была специально предназначена для Иисуса. [59]
Вскоре после выхода фильма Клиз и Пэйлин вступили в дебаты в дискуссионной программе BBC2 Friday Night, Saturday Morning с Малкольмом Маггериджем и Мервином Стоквудом , епископом Саутуарка , которые выдвинули аргументы против фильма. Маггеридж и Стоквуд, как позже утверждалось, опоздали на 15 минут, чтобы посмотреть показ фильма перед дебатами, пропустив установочные сцены, демонстрирующие, что Брайан и Иисус были двумя разными персонажами, и поэтому утверждали, что это была пародия на самого Христа. [15] Оба Питона позже почувствовали, что в манере дебатов произошла странная смена ролей: два молодых комика-выскочки пытались сделать серьезные, хорошо исследованные пункты, в то время как деятели Истеблишмента занимались дешевыми насмешками и подсчетом очков. Они также выразили разочарование в Маггеридже, которого все в Питоне ранее уважали как сатирика (он недавно обратился в христианство после встречи с Матерью Терезой и пережил то, что он описал как чудо). Клиз заявил, что его репутация «резко упала» в его глазах, в то время как Пэйлин прокомментировала: «Он просто был Маггериджем, предпочитая иметь очень сильное противоположное мнение, а не вообще никакого». [15] Вердикт Маггериджа о фильме был таков: «Это был такой десятисортный фильм, что он не мог разрушить ничьей подлинной веры». В интервью 2013 года на BBC Radio 4 Клиз заявил, что, недавно снова посмотрев дискуссию, он «был поражен, прежде всего, тем, насколько глупыми были [два члена Церкви] и насколько скучными стали дебаты». Он добавил: «Я думаю, печально то, что не было абсолютно никакой попытки надлежащего обсуждения – никакой попытки найти какую-либо общую почву». [60]
«Мы всегда заявляли, что Брайан не богохульник, а еретик. Речь шла не о том, что говорил Христос, а о людях, которые следовали за Ним, — о тех, кто в течение следующих 2000 лет пытали и убивали друг друга, потому что не могли прийти к согласию относительно того, что Он говорил о мире и любви».
— Терри Джонс выступает в 2011 году. [16]
The Pythons единогласно отрицают, что они когда-либо стремились разрушить веру людей. В аудиокомментариях к DVD они утверждают, что фильм является еретическим, поскольку высмеивает практики современной организованной религии, но что он не богохульно высмеивает Бога, которому поклоняются христиане и иудеи. Когда Иисус появляется в фильме (на горе, говоря о блаженствах ), он играет прямолинейно (актер Кеннет Колли ) и изображается с уважением. Музыка и освещение ясно показывают, что вокруг него есть подлинная аура . Комедия начинается, когда люди в толпе неправильно слышат его заявления о мире, любви и терпимости («Я думаю, он сказал: «блаженны сыроделы»). [61] Важно то, что он отличается от персонажа Брайана, что также очевидно в сцене, где раздражающий и неблагодарный прокаженный пристает к Брайану с просьбой о деньгах, при этом сетуя на то, что с тех пор, как Иисус исцелил его, он потерял свой источник дохода в виде попрошайничества (называя Иисуса «чертовым благодетелем»).
Джеймс Кроссли, однако, утверждал, что фильм проводит различие между Иисусом и персонажем Брайана, чтобы создать контраст между традиционным Христом как веры, так и кино и исторической фигурой Иисуса в критической науке и как критические ученые утверждали, что идеи позже были приписаны Иисусу его последователями. Кроссли указывает, что фильм использует персонаж Брайана, чтобы обратиться к ряду потенциально спорных научных теорий об Иисусе, таких как Мессианская тайна , еврейство Иисуса, Иисус-революционер и наличие матери-одиночки. [62]
В аудиокомментариях к DVD Терри Гиллиам говорит: «Нас высмеивали религиозные группы со всех сторон, от евреев до католиков и протестантов. Для меня важно то, что нам удалось оскорбить множество людей. Но, как вы заметили, мы были очень осторожны, чтобы не оскорбить ни одного мусульманина. Мы бы не сказали ничего плохого о мусульманах, потому что мы бы получили фетву после нас. Но ваши евреи, ваши христиане, их легко помыкать». [63]
Не все Питоны согласны с определением тона фильма. Был краткий обмен мнениями, который произошел, когда выжившие участники воссоединились в Аспене, штат Колорадо, в 1998 году. [64] В разделе, где обсуждается Жизнь Брайана , последовал следующий диалог: [64]
Джонс :
Я думаю, что фильм еретический, но он не богохульный.
Айдл :Это ересь.
Клиз :Я не думаю, что это ересь. Он высмеивает то, как люди неправильно понимают учение.
Джонс :Конечно, это ересь, Джон! Это нападение на Церковь! И это должно быть еретическим.
Клиз :Нет, это не обязательно нападение на Церковь. Он о людях, которые не могут договориться друг с другом.
В более позднем интервью Джонс сказал, что фильм «не является богохульным, потому что он вообще не затрагивает тему веры. Он еретический, потому что затрагивает догматы и толкование веры, а не саму веру» [65] .
« Жизнь Брайана — это исключительная дань уважения жизни, труду и учению Иисуса, — они не могли на самом деле богохульствовать или делать из этого шутку. Это замечательная сатира на то, как собственное учение Иисуса использовалось для преследования других. Они высмеивали фундаментализм и преследование других и в то же время говорили, что единственный человек, который возвышается над всем этим, — это Иисус».
— Теолог Ричард Берридж . [61]
Фильм продолжает вызывать споры; в феврале 2007 года церковь Святого Фомы Мученика в Ньюкасл-апон-Тайн провела публичный показ в самой церкви с нотами песен, органным сопровождением, распорядителями в костюмах и накладными бородами для женщин-зрителей (намек на раннюю сцену, где группа женщин переодевается в мужчин, чтобы принять участие в побивании камнями ) . Хотя показ прошел при полном аншлаге, некоторые христианские группы, в частности консервативная Christian Voice , резко раскритиковали решение разрешить показ. Стивен Грин , глава Christian Voice, настаивал на том, что «вы не продвигаете Христа в обществе, высмеивая его». Преподобный Джонатан Адамс, один из священнослужителей церкви, защищал свой вкус в комедии, говоря, что она не высмеивает Иисуса и что она поднимает важные вопросы о лицемерии и глупости, которые могут повлиять на религию. [66] Опять же, в комментариях к фильму на DVD Клиз также высказался в защиту религиозных людей, которые выступили с поздравлениями и поздравили его и его коллег с тем, что фильм подчеркивает двойные стандарты среди предполагаемых последователей их собственной веры. [15]
Некоторые запреты продолжались и в 21 веке. В 2008 году городской совет Торбея наконец разрешил показ фильма после того, как он победил в онлайн-голосовании на Международном фестивале комедийных фильмов на Английской Ривьере. [67] В 2009 году было объявлено, что тридцатилетний запрет на показ фильма в валлийском городе Аберистуит наконец снят, и на последующем показе присутствовали Терри Джонс и Майкл Пэйлин вместе с мэром Сью Джонс-Дэвис (которая играла Джудит Искариот в фильме). [68] [69] Однако перед показом студент Университета Аберистуита обнаружил, что запрет только обсуждался советом и что на самом деле фильм был показан (или был запланирован к показу) в кинотеатре города в 1981 году. [70] [71] В 2013 году немецкий чиновник в земле Северный Рейн-Вестфалия посчитал, что фильм может быть оскорбительным для христиан и, следовательно, подпадает под местное постановление, запрещающее его публичный показ в Страстную пятницу , несмотря на протесты местных атеистов. [72] [73]
Фильм высмеивает революционные группы и британскую левую политику 1970-х годов . По словам Роджера Уилмута, «фильм помещает современные стереотипы в историческую обстановку, что позволяет ему позволить себе ряд острых выпадов, особенно в адрес профсоюзных деятелей и партизанских организаций». [74] В фильме есть несколько групп, которые выступают против римской оккупации Иудеи , но попадают в знакомую схему интенсивной конкуренции между фракциями, которая, по мнению постороннего, возникает из-за идеологических различий, настолько незначительных, что их невозможно заметить, тем самым изображая феномен нарциссизма небольших различий . [75] Такая разобщенность действительно фатально осаждала реальное иудейское сопротивление римскому правлению. [76] Майкл Пэйлин говорит, что различные сепаратистские движения были смоделированы по образцу «современных групп сопротивления, все с непонятными аббревиатурами, которые они никогда не смогут вспомнить, и их противоречивыми целями». [77]
Народный фронт Иудеи, состоящий из персонажей Питонов, ругает своих «соперников» криками «раскольники» и яростно выступает против Народного фронта Иудеи, Народного фронта Иудеи, Кампании за свободную Галилею и Народного фронта Иудеи (последний состоял из одного старика, [78] высмеивая размер настоящих революционных троцкистских фракций). Распри между революционными организациями наиболее драматично проявляются, когда ПФЮ пытается похитить жену Понтия Пилата, но сталкивается с агентами Кампании за свободную Галилею, и две фракции начинают жестокую драку из-за того, кто из них первым задумал этот план. Когда Брайан призывает их прекратить борьбу, чтобы бороться «против общего врага», революционеры останавливаются и кричат в унисон: «Народный фронт Иудеи!» Однако вскоре они возобновляют сражение и, под озадаченным наблюдением двух римских легионеров, продолжают его до тех пор, пока Бриан не остается единственным выжившим, после чего его берут в плен.
В других сценах борцы за свободу тратят время на дебаты, и одним из обсуждаемых вопросов было то, что им не следует тратить свое время на дебаты так много. Знаменитая сцена «что римляне когда-либо сделали для нас» привлекла значительное внимание, и биограф Python Джордж Перри отметил: «Народный фронт освобождения Иудеи проводит свои собрания так, как будто они были созваны группой старост цеха ». [79] Эта шутка является обратной стороной похожего разговора, записанного в Вавилонском Талмуде ; [80] некоторые авторы даже предположили, что шутка основана на тексте Талмуда. [81]
Изображения Иисуса в двух коротких сценах в начале фильма в значительной степени основаны на христианской иконографии . Бойцы сопротивления покидают Нагорную проповедь , которая была буквальным чтением, злые, потому что Иисус был слишком пацифистом для них. («Ну, благословен почти каждый, кто заинтересован в статус-кво…») [82] В дополнение к уважительному изображению Иисуса, фильм не утверждает, что Бога нет или что Иисус не является сыном Божьим. Появление прокаженного, который говорит, что был исцелен Иисусом, соответствует Евангелиям и их сообщениям о том, что Иисус творил чудеса. [83]
Любое прямое упоминание Иисуса исчезает после вступительных сцен, однако его история жизни частично выступает в качестве каркаса и подтекста для истории Брайана. Брайан, будучи незаконнорожденным сыном римского центуриона, может отсылать к полемической легенде о том, что Иисус был сыном римского солдата Пантеры . Замаскированный под пророка, Брайан говорит о « лилиях на поле » и заявляет более ясно: « Не суди других людей, иначе ты сам можешь быть судим »: Брайан бессвязно повторяет утверждения, которые он слышал от Иисуса. [84]
Другая значимая фигура в фильме, которая упоминается в Евангелиях, — это Понтий Пилат , центральный антагонист. Хотя юмор в основном касается евреев, нет зловещего еврея, которого можно было бы сравнить с Иудой или Каиафой . Поэтому, по мнению ученых, антисемитская интерпретация истории исключена. [85] Сцена распятия, центральная часть христианской иконографии, рассматривается в историческом контексте в повествовательном стиле фильма. Это исторически точное исполнение рутинно проводимого массового распятия. [86]
Предполагаемым предметом сатиры был не Иисус и его учение, а религиозный догматизм , согласно теоретикам кино и заявлениям Монти Пайтона. [87] [88] Это становится ясно в начале фильма во время Нагорной проповеди. Не только плохая акустика затрудняет восприятие того, что говорит Иисус, но и зрители не могут правильно и разумно интерпретировать то, что было сказано. Когда Иисус сказал: «блаженны миротворцы», зрители понимают фонетически похожее слово «сыроделы» и, в свою очередь, интерпретируют его как метафору и беатификацию тех, кто производит молочные продукты. [89]
Жизнь Брайана высмеивает, по словам Дэвида Хьюма , «сильную склонность человечества [верить] в необычное и чудесное». [90] Когда Брайан прерывает свою проповедь и отворачивается от толпы, они ошибочно принимают его поведение за нежелание делиться секретом вечной жизни и следуют за ним повсюду. [87] В своей потребности подчиниться авторитету толпа объявляет его сначала пророком, а затем мессией. Даже когда Брайан открыто отрицает, что он Мессия, они все равно следуют за ним, оправдывая это тем, что только истинный Мессия будет иметь смирение, чтобы отрицать свой собственный божественный статус. Верующие собираются под окном Брайана в массовом порядке, чтобы получить Божье благословение. Именно тогда Брайан произносит главное послание фильма: «Вам не нужно следовать ни за кем! Вы должны думать сами!» Монти Пайтон увидел, что это центральное послание сатиры подтверждено протестами практикующих христиан после выхода фильма. [91] [92]
Стэн: Я хочу быть женщиной. С этого момента я хочу, чтобы вы все называли меня Лореттой.
Рег: Что!?
Стэн: Это мое право как мужчины.
Джудит: Почему ты хочешь быть Лореттой, Стэн?
Стэн: Я хочу иметь детей.
Рег: Ты хочешь иметь детей?!?!?!
Стэн: Каждый мужчина имеет право иметь детей, если он этого хочет.
Рег: Но ты не можешь иметь детей.
Стэн: Не притесняй меня.
— Диалог из сцены «Неотъемлемые права» со Стэном (Айдл), Регом (Клиз) и Джудит (Джонс-Дэвис). [93]
По словам Терри Джонса, « Жизнь Брайана » — «не богохульство , а ересь » [94], потому что Брайан оспаривал авторитет Церкви, в то время как вера в Бога оставалась нетронутой. Он продолжает упоминать, что «Христос [говорит] все эти замечательные вещи о людях, живущих вместе в мире и любви, а затем в течение следующих двух тысяч лет люди убивают друг друга во имя Его, потому что не могут прийти к согласию относительно того, как Он это сказал или в каком порядке Он это сказал». [91] Спор среди последователей о правильной интерпретации сандалии, которую Брайан проиграл, по словам Терри Джонса, является «историей Церкви за три минуты». [91] Кевин Шилбрак разделяет мнение, что можно наслаждаться фильмом и при этом оставаться религиозным. [87] По большей части, потерянным в религиозных спорах было высмеивание в фильме фракционного догматизма среди левых партий. По словам Джона Клиза, в то время в Соединенном Королевстве было сформировано почти неуправляемое количество левых организаций и партий. Он сказал, что для каждой из них было настолько важно иметь одну чистую доктрину, что они предпочли бы сражаться друг с другом, чем со своим политическим оппонентом. [95] В фильме, вместо того, чтобы представить общий фронт , как должны подразумевать их организационные названия, лидер Народного фронта Иудеи ясно дает понять, что их ненависть к Иудейскому народному фронту больше, чем их ненависть к римлянам. Они настолько поглощены постоянными дебатами, что «довольно сумасшедшая кучка революционеров» [96] косвенно принимает оккупационные силы, а также их методы казни как судьбу, которую им всем придется пережить. Поэтому, в конце концов, даже несмотря на то, что у них есть достаточно возможностей спасти Брайана, они вместо этого оставляют Брайана на кресте, благодаря его за его жертву. [97]
В обсуждении едва ли упоминался выпад в сторону женского движения , которое начало привлекать много внимания в 1970-х годах. В соответствии с языком политических активистов, боец сопротивления Стэн хочет реализовать «свое право как мужчины» быть женщиной. С этого момента группа принимает его как Лоретту, потому что право рожать не принадлежало им. Также в результате этого термин «родной брат» заменяет термины «брат» или «сестра». [98]
Брайан: «Послушайте, вы все неправильно поняли. Вам не нужно следовать за мной. Вам не нужно следовать ни за кем. Вы должны думать сами. Вы все личности».
Толпа в унисон: «ДА. МЫ ВСЕ ИНДИВИДУАЛЬНЫ».
Один человек в толпе: «Я не...»
Одна из самых комментируемых сцен в фильме — это сцена, когда Брайан говорит своим последователям, что все они личности и не должны следовать за кем-либо. [99] По словам Эдварда Слоуика, это редкий момент, когда Монти Пайтон выражает философскую концепцию словами так открыто и прямо. [100] Жизнь Брайана точно отображает экзистенциалистскую точку зрения, что каждый должен придать смысл своей собственной жизни. [101]
Таким образом, Брайана можно назвать экзистенциалистом, продолжающим традицию Фридриха Ницше и Жана-Поля Сартра . Он честен с собой и другими и живет настолько подлинной жизнью, насколько это возможно. Однако Брайан слишком наивен, чтобы называться героем, исходя из идей Альбера Камю . Для Камю поиск смысла собственной жизни происходит в глубоко бессмысленном и абсурдном мире. « Абсурдный герой» восстает против этой бессмысленности и в то же время держится за свои цели, хотя и знает, что их борьба не оставляет никаких последствий в долгосрочной перспективе. В противоположность этому, Брайан не способен осознать бессмысленность своей собственной ситуации и, следовательно, не может одержать над ней победу. [102]
В «Монти Пайтон и философия» Кевин Шилбрак утверждает, что фундаментальная точка зрения фильма заключается в том, что мир абсурден, и каждая жизнь должна быть прожита без высшего смысла. Он указывает, что предпоследний куплет песни, на которой заканчивается фильм, « Always Look on the Bright Side of Life », ясно выражает это сообщение:
Ведь жизнь довольно абсурдна
, И смерть — последнее слово,
Ты всегда должен встречать занавес с поклоном.
Забудь о своем грехе — подари зрителям улыбку,
Наслаждайся, это твой последний шанс в любом случае.
Шилбрак заключает, что финал показывает, что казни не имели смысла, поскольку смерти были бессмысленными, и лучшего мира их не ждало. [103] На этой ноте некоторые люди могли бы утверждать, что фильм представляет нигилистическое мировоззрение, которое противоречит любой основе религии. [102] Однако, Жизнь Брайана предлагает юмор, чтобы уравновесить нигилизм, утверждает Шилбрак в своем тексте. Он комментирует, что «религия и юмор совместимы друг с другом, и вы должны смеяться над абсурдом, поскольку вы не можете с ним бороться». [104]
Спин-оффы включают книгу сценариев The Life of Brian of Nazareth , которая была напечатана одновременно с MONTYPYTHONSCRAPBOOK как одна книга. Печать этой книги также вызвала проблемы из-за редко используемых в Соединенном Королевстве законов против богохульства, диктующих, что можно и что нельзя писать о религии. Издатель отказался печатать обе половины книги, и оригинальные отпечатки были сделаны двумя компаниями. [105]
Джулиан Дойл, редактор фильма, написал «Жизнь Брайана/Иисуса» , книгу, в которой не только описывается процесс создания и монтажа фильма, но и утверждается, что это самый точный библейский фильм из когда-либо созданных. В октябре 2008 года были выпущены мемуары Кима «Говарда» Джонсона под названием «Тунисские каникулы Монти Пайтона: Моя жизнь с Брайаном » . Джонсон подружился с Пайтонами во время съемок « Жизни Брайана» , и книга основана на его заметках и воспоминаниях о закулисных съемках и гриме. [106]
С успехом музыкального пересказа Эрика Айдла « Монти Пайтон и Священный Грааль» под названием Spamalot Айдл объявил, что он даст «Жизни Брайана» похожую обработку. Оратория под названием Not the Messiah (He's a Very Naughty Boy) была заказана для фестиваля Luminato в Торонто в июне 2007 года и была написана/озвучена Айдлом и Джоном Дю Пре , который также работал с Айдлом над Spamalot . Not the Messiah — это пародия на «Мессию » Генделя . Она длится около 50 минут, и на ее мировой премьере дирижировал музыкальный руководитель Симфонического оркестра Торонто Питер Оунджян , двоюродный брат Айдла. [107] Премьера Not the Messiah в США состоялась на Международном музыкальном фестивале Caramoor в Катоне , Нью-Йорк. Оунджян и Айдл снова объединили усилия для двойного исполнения оратории в июле 2007 года. [108]
В октябре 2011 года BBC Four представила телевизионную комедию Holy Flying Circus , написанную Тони Рошем и снятую Оуэном Харрисом. Фильм «Pythonesque» исследует события, окружающие телевизионные дебаты 1979 года на ток-шоу Friday Night, Saturday Morning между Джоном Клизом и Майклом Пэйлином, а также Малкольмом Маггериджем и Мервином Стоквудом , тогдашним епископом Саутуарка . [109]
В скетче Not the Nine O'Clock News епископ, снявший скандальный фильм под названием « Жизнь Христа» , подвергается критике со стороны представителя «Церкви Питона», утверждающего, что фильм является нападением на «Нашего Господа Джона Клиза» и членов Питона, которые, в скетче, являются объектами истинной религиозной веры Британии. Это была пародия на печально известную программу Friday Night, Saturday Morning , которая транслировалась неделей ранее. Епископ (которого играет Роуэн Аткинсон ) утверждает, что реакция на фильм его удивила, поскольку он «не ожидал испанской инквизиции ». [110]
Радиоведущий Джон Уильямс с чикагской радиостанции WGN 720 AM использовал фразу « Всегда смотри на светлую сторону жизни » в сегменте своих пятничных шоу. Сегмент используется для того, чтобы подчеркнуть хорошие события прошлой недели в жизни слушателей и то, что заставило их улыбнуться. [111] В фильме 1997 года «Лучше не бывает » человеконенавистнический персонаж, которого играет Джек Николсон, поет «Всегда смотри на светлую сторону жизни» как свидетельство изменения отношения персонажа. [112]
Исторический сериал BBC «Что римляне сделали для нас» , написанный и представленный Адамом Харт-Дэвисом и показанный в 2000 году, берет свое название от риторического вопроса Клиза «Что римляне когда-либо сделали для нас?» в одной из сцен фильма. (Сам Клиз спародировал эту фразу в рекламе BBC 1986 года, защищающей плату за телевизионную лицензию : «Что BBC когда-либо давала нам?»). [113]
Бывший премьер-министр Великобритании Тони Блэр в своих вопросах премьер-министру от 3 мая 2006 года сделал краткую ссылку на типы политических групп, «Иудейский народный фронт» или «Народный фронт Иудеи», высмеянные в « Жизни Брайана» . [114] [115] Это было в ответ на вопрос депутата парламента от Лейбористской партии Дэвида Клелланда , который спросил: «Что правительство лейбористов когда-либо сделало для нас?» — что само по себе является пародией на вопрос Джона Клиза «Что римляне когда-либо сделали для нас?»
В первый день Нового года 2007 года и снова в канун Нового года британский телеканал Channel 4 посвятил целый вечер феномену Монти Пайтона, в течение которого транслировался часовой документальный фильм под названием « Тайная жизнь Брайана» о создании «Жизни Брайана» и спорах, вызванных его выпуском. Пайтоны снялись в документальном фильме и размышляли о событиях, окружавших фильм. За этим последовал показ самого фильма. [13] Документальный фильм (в слегка расширенной форме) был одним из специальных материалов на переиздании DVD 2007 года — «Immaculate Edition», также первом выпуске Python на Blu-ray .
В июне 2014 года в Королевском колледже Лондона прошла научная конференция, посвященная фильму, на которой всемирно известные библеисты и историки обсуждали фильм и его восприятие, рассматривая как то, как «Пайтоны» использовали научные данные и тексты, так и то, как фильм можно творчески использовать в рамках современной науки об историческом Иисусе . [116] В панельной дискуссии, в которой участвовали Терри Джонс и теолог Ричард Берридж , Джон Клиз описал это событие как «самое интересное, что вышло из Монти Пайтона». [117] Доклады с конференции побудили к публикации книги под редакцией Джоан Э. Тейлор , организатора конференции, « Иисус и Брайан: исследование исторического Иисуса и его времени через жизнь Брайана по Монти Пайтону» , опубликованной Bloomsbury в 2015 году. [118]
{{cite journal}}
: CS1 maint: DOI неактивен по состоянию на ноябрь 2024 г. ( ссылка )