Пол Томас Манн ( Великобритания : / ˈ m æ n / MAN , США : / ˈ m ɑː n / MAHN ; [1] немецкий: [ˈtoːmas ˈman] ; 6 июня 1875 — 12 августа 1955) — немецкий романист, новеллист, социальный критик, филантроп, эссеист иНобелевской премии по литературе 1929 года. Его весьма символичные и ироничные эпические романы и повести известны своим проникновением в психологию художника и интеллектуала. Его анализ и критика европейской и немецкой души использовали модернизированные версии немецких и библейских историй, а также идеиИоганна Вольфганга фон Гёте,Фридриха НицшеиАртура Шопенгауэра.
Манн был членом ганзейской семьи Манн и изобразил свою семью и класс в своем первом романе «Будденброки» . Его старшим братом был радикальный писатель Генрих Манн , и трое из шести детей Манна — Эрика Манн , Клаус Манн и Голо Манн — также стали значительными немецкими писателями. Когда Адольф Гитлер пришел к власти в 1933 году , Манн бежал в Швейцарию. Когда в 1939 году началась Вторая мировая война , он переехал в Соединенные Штаты, а затем вернулся в Швейцарию в 1952 году. Манн — один из самых известных представителей так называемой Exillliteratur , немецкой литературы, написанной в изгнании теми, кто выступал против гитлеровского режима.
Пауль Томас Манн родился в ганзейской семье в Любеке , он был вторым сыном Томаса Иоганна Генриха Манна (сенатора и торговца зерном ) и его жены Джулии да Силвы Брунс , бразильянки немецкого, португальского и коренного бразильского происхождения, которая эмигрировала в Германию со своей семьей, когда ей было семь лет. Его мать была католичкой , но Манн был крещен в лютеранскую веру своего отца . Отец Манна умер в 1891 году, и после этого его торговая фирма была ликвидирована. Впоследствии семья переехала в Мюнхен . Сначала Манн изучал естественные науки в Любекской гимназии (средняя школа), затем посещал Мюнхенский университет Людвига-Максимилиана, а также Мюнхенский технический университет , где, готовясь к карьере журналиста, он изучал историю, экономику, историю искусств и литературу. [2]
Манн жил в Мюнхене с 1891 по 1933 год, [ необходимо разъяснение ] за исключением года, проведенного в Палестрине , Италия, со своим старшим братом, романистом Генрихом . Томас работал в Южногерманской пожарной страховой компании в 1894–95 годах. Его карьера как писателя началась, когда он писал для журнала Simplicissimus . Первый рассказ Манна «Маленький господин Фридеманн» ( Der Kleine Herr Friedemann ) был опубликован в 1898 году.
В 1905 году Манн женился на Кате Прингсхайм , которая происходила из богатой, светской еврейской семьи промышленников. Позже она присоединилась к лютеранской церкви. У пары было шестеро детей: Эрика (р. 1905), Клаус (р. 1906), Голо (р. 1909), Моника (р. 1910), Элизабет (р. 1918) и Михаэль (р. 1919). [3]
Благодаря тяжелому финансовому положению семьи Прингсхайм , в 1908 году Катя Манн смогла приобрести летнюю недвижимость в Бад-Тёльце , на которой в следующем году они построили загородный дом, который они владели до 1917 года. [4] В 1914 году они также приобрели виллу в Мюнхене (на Пошингер-штрассе в районе Богенхаузен , сегодня Томас-Манн-аллее, 10), где они жили до 1933 года.
В 1912 году Катя несколько месяцев лечилась от туберкулеза в санатории в Давосе , Швейцария, где Томас Манн навещал ее несколько недель, что вдохновило его на написание романа «Волшебная гора» , опубликованного в 1924 году. Он также был потрясен риском международной конфронтации между Германией и Францией после Агадирского кризиса в Марокко, а затем и началом Первой мировой войны . Роман заканчивается началом этой войны, в которой герой погибает.
Будучи «немецким патриотом», Манн использовал доходы от своего летнего дома в 1917 году для подписки на военные облигации, которые потеряли свою номинальную стоимость после проигранной войны. Его тесть сделал то же самое, что привело к потере значительной части богатства семьи Прингсхайм. Катастрофическая инфляция 1923 и 1924 годов привела к дополнительным высоким потерям. Успех продаж повести «Волшебная гора» , опубликованной в 1924 году, снова улучшил финансовое положение, как и присуждение Нобелевской премии по литературе в 1929 году. Он использовал призовые деньги, чтобы построить коттедж в рыбацкой деревне Нидден, Мемельский край (ныне Нида , Литва) на Куршской косе , где была немецкая художественная колония и где он провел лето 1930–1932 годов, работая над «Иосифом и его братьями» . Сегодня коттедж является культурным центром, посвященным ему, с небольшой мемориальной выставкой.
В феврале 1933 года, закончив книжный тур в Амстердаме, Брюсселе и Париже, Томас Манн выздоравливал в Арозе (Швейцария), когда Гитлер пришел к власти , и Манн услышал от своих старших детей, Клауса и Эрики в Мюнхене, что ему небезопасно возвращаться в Германию. Его политические взгляды (см. главу ниже) сделали его врагом нацистов на долгие годы. Сначала он сомневался, потому что, с определенной наивностью, он не мог представить себе жестокость свержения и преследование противников режима, но дети настояли, что позже оказалось верным, когда выяснилось, что даже их водитель-опекун стал стукачом, и что немедленный арест Манна был бы весьма вероятен. [5] Семья (за исключением этих двух детей, которые отправились в Амстердам) эмигрировала в Кюснахт , недалеко от Цюриха , Швейцария, после остановки в Санари-сюр-Мер , Франция. Сыну Голо удалось, с большим риском, контрабандой вывезти уже завершенные главы романа «Иосиф» и (деликатные) дневники в Швейцарию. Баварская политическая полиция обыскала дом Манна в Мюнхене и конфисковала дом, его инвентарь и банковские счета. В то же время был выдан ордер на арест . Манн также больше не мог пользоваться своим домом отдыха в Литве, поскольку он находился всего в нескольких сотнях ярдов от немецкой границы, и он, казалось, подвергался там риску. Когда всем членам Секции поэзии Прусской академии искусств было предложено сделать заявление о лояльности национал-социалистическому правительству, Манн объявил о своей отставке 17 марта 1933 года.
Свобода передвижения писателя была ограничена, когда истек срок действия его немецкого паспорта. Манны впервые дважды ездили в Соединенные Штаты в 1934 и 1935 годах. К выдающемуся писателю проявляли большой интерес; власти разрешили ему въезд без действительного паспорта. Он получил чехословацкое гражданство и паспорт в 1936 году, хотя никогда там не жил. Несколько недель спустя его немецкое гражданство было аннулировано — одновременно с его женой Катей и детьми Голо, Элизабет и Михаэлем. Кроме того, нацистское правительство теперь экспроприировало семейный дом в Мюнхене, на чем особенно настаивал Рейнхард Гейдрих . Он уже был конфискован и принудительно сдан в аренду в 1933 году. [6] В декабре 1936 года Боннский университет лишил Манна почетной докторской степени, которая была ему присуждена в 1919 году. [7]
В 1939 году, после немецкой оккупации Чехословакии , Манн эмигрировал в Соединенные Штаты, в то время как его родственникам удалось только благодаря высокопоставленным связям покинуть Германию и перебраться в Цюрих в октябре 1939 года. Манны переехали в Принстон, штат Нью-Джерси , где они жили по адресу Стоктон-стрит, 65 [8], и он начал преподавать в Принстонском университете . [9] В 1941 году он был назначен консультантом по немецкой литературе, позже научным сотрудником по германской литературе в Библиотеке Конгресса . [10] В 1942 году семья Манн переехала в дом 1550 по Сан-Ремо-Драйв в районе Пасифик-Палисейдс в Лос-Анджелесе, Калифорния. Манны были видными членами немецкой общины экспатриантов Лос-Анджелеса и часто встречались с другими эмигрантами в доме Салки и Бертольда Фиртель в Санта-Монике и на вилле Аврора , доме немецкого изгнанника Лиона Фейхтвангера . [11] [12] Всегда сложные отношения Томаса Манна с его братом Генрихом , который завидовал успеху и богатству Томаса, а также отличался от него политическими взглядами, едва ли улучшились, когда последний прибыл в Калифорнию, бедный и больной, нуждающийся в поддержке. [13] 23 июня 1944 года Томас Манн был натурализован как гражданин Соединенных Штатов. Манны жили в Лос-Анджелесе до 1952 года. [14]
Начало Второй мировой войны 1 сентября 1939 года побудило Манна обратиться к немецкому народу с антинацистскими речами (на немецком языке) через BBC . В октябре 1940 года он начал ежемесячные передачи, записанные в США и отправленные в Лондон, откуда немецкая служба BBC транслировала их в Германию на длинных волнах. В этих восьмиминутных обращениях Манн осудил Гитлера и его «паладин» как грубых филистеров, полностью оторванных от европейской культуры. В одной из известных речей он сказал: «Война ужасна, но у нее есть то преимущество, что она удерживает Гитлера от речей о культуре». [15]
Манн был одним из немногих публично активных противников нацизма среди немецких эмигрантов в США [16] В передаче BBC от 30 декабря 1945 года Манн выразил понимание того, почему те народы, которые пострадали от нацистского режима, приняли идею немецкой коллективной вины . Но он также думал, что многие враги теперь могут передумать насчет «мести». И он выразил сожаление, что такое суждение не может быть основано на личности:
Те, чей мир давно посерел, когда они осознали, какие горы ненависти возвышаются над Германией; те, кто давно воображал бессонными ночами, как ужасно будет отомстить Германии за бесчеловечные деяния нацистов, не могут не смотреть с ужасом на все то, что делают с немцами русские, поляки или чехи, как на не что иное, как на механическую и неизбежную реакцию на преступления, которые совершил народ как нация, в которых, к сожалению, индивидуальная справедливость, вина или невиновность отдельного человека не могут играть никакой роли. [17]
С началом Холодной войны он был все больше разочарован ростом маккартизма . Как «подозреваемый коммунист», он был обязан дать показания в Комитете Палаты представителей по расследованию антиамериканской деятельности , где его назвали «одним из ведущих мировых апологетов Сталина и компании». [18] Он был указан HUAC как «связанный с различными миротворческими организациями или коммунистическими фронтами». Будучи по его собственным словам некоммунистом, а не антикоммунистом , Манн открыто выступил против обвинений: «Как американский гражданин немецкого происхождения, я наконец свидетельствую, что я болезненно знаком с некоторыми политическими тенденциями. Духовная нетерпимость, политические инквизиции и снижение правовой безопасности, и все это во имя предполагаемого «чрезвычайного положения». ... Вот как это началось в Германии». Когда Манн присоединился к протестам против заключения в тюрьму Голливудской десятки и увольнения школьных учителей, подозреваемых в принадлежности к коммунистам, он обнаружил, что «средства массовой информации были закрыты для него». [19] Наконец, он был вынужден оставить свою должность консультанта по германской литературе в Библиотеке Конгресса , [20] и в 1952 году он вернулся в Европу, чтобы жить в Кильхберге, недалеко от Цюриха , Швейцария. Здесь он сначала жил в арендованном доме и купил там свой последний дом в 1954 году (в котором позже жили его вдова, а затем их сын Голо до самой смерти). Он никогда больше не жил в Германии, хотя регулярно туда ездил. Его самый важный визит в Германию состоялся в 1949 году, на 200-летии Иоганна Вольфганга фон Гете , когда он посетил празднования во Франкфурте-на-Майне (тогда Западная Германия ) и Веймаре (тогда Восточная Германия ), как заявление о том, что немецкая культура простирается за пределы новых политических границ. [21] Он также посетил Любек, где увидел дом своих родителей, который был частично разрушен бомбардировкой Любека во время Второй мировой войны (и только позже восстановлен). Город встретил его тепло, но патрицианские ганзейские семьи отнеслись к нему сдержанно, поскольку после публикации «Будденброков» они возмущались тем, что он осмелился с некоторой насмешкой описать их касту, по крайней мере, так они считали.
Наряду с Альбертом Эйнштейном , Манн был одним из спонсоров Всемирного съезда народов (PWC), также известного как Всемирное учредительное собрание народов (PWCA), которое состоялось в 1950–51 годах во Дворце выборов в Женеве , Швейцария. [22] [23]
После своего 80-летия Манн отправился в отпуск в Нордвейк в Нидерландах. 18 июля 1955 года он начал испытывать боль и односторонний отек в левой ноге. Состояние тромбофлебита было диагностировано доктором Мюлдерсом из Лейдена и подтверждено доктором Вильгельмом Лёффлером . Манн был доставлен в больницу Цюриха, но вскоре у него развилось состояние шока . 12 августа 1955 года он умер. [24] Вскрытие показало, что его состояние было неправильно диагностировано. Патологический диагноз, поставленный Кристофом Хедингером, показал, что на самом деле у него была перфорированная аневризма подвздошной артерии , приведшая к забрюшинной гематоме , сдавлению и тромбозу подвздошной вены. (В то время сосудистая хирургия, спасающая жизни, ещё не была развита. [24] ) 16 августа 1955 года Томас Манн был похоронен на кладбище деревни Кильхберг. [25]
Работы Манна оказали влияние на многих более поздних авторов, таких как Юкио Мисима . Джозеф Кэмпбелл также заявил в интервью Биллу Мойерсу, что Манн был одним из его наставников. [26] Многие учреждения названы в его честь, например, гимназия Томаса Манна в Будапеште .
Бланш Кнопф из издательства Alfred A. Knopf была представлена Манну Х. Л. Менкеном во время поездки в Европу за книгами. [27] Кнопф стал американским издателем Манна, и Бланш наняла ученого Хелен Трейси Лоу-Портер для перевода книг Манна в 1924 году. [28] Впоследствии Лоу-Портер перевела все произведения Манна. [27] Бланш Кнопф продолжала заботиться о Манне. После того, как «Будденброки» оказались успешными в первый год, Кнопфы отправили ему неожиданный бонус. Позже, в 1930-х годах, Бланш помогла организовать эмиграцию Манна и его семьи в Америку. [27]
Манн был удостоен Нобелевской премии по литературе в 1929 году после того, как он был номинирован Андерсом Эстерлингом , членом Шведской академии , главным образом в знак признания его популярных достижений с «Будденброками» (1901), «Волшебной горой» ( Der Zauberberg , 1924) и его многочисленными короткими рассказами. [29] (Из-за личных предпочтений влиятельного члена комитета только «Будденброки» были процитированы достаточно подробно.) [30] Основанный на собственной семье Манна, «Будденброки» повествует об упадке купеческой семьи в Любеке на протяжении четырех поколений. «Волшебная гора» ( Der Zauberberg , 1924) повествует о студенте-инженере, который, планируя навестить своего туберкулезного кузена в швейцарском санатории всего на три недели, обнаруживает, что его отъезд из санатория задерживается. В это время он сталкивается с медициной и ее взглядом на тело, а также сталкивается с различными персонажами, которые разыгрывают идеологические конфликты и недовольства современной европейской цивилизации. Тетралогия «Иосиф и его братья» — эпический роман, написанный в течение шестнадцати лет, и является одним из крупнейших и наиболее значимых произведений в творчестве Манна. Более поздние романы включают «Лотту в Веймаре» (1939), в котором Манн возвращается к миру романа Гете «Страдания юного Вертера» (1774); «Доктор Фаустус» (1947), историю вымышленного композитора Адриана Леверкюна и разложения немецкой культуры в годы до и во время Второй мировой войны; и «Исповедь Феликса Крулля» ( Bekenntnisse des Hochstaplers Felix Krull , 1954), которая осталась незаконченной из-за смерти Манна. Эти более поздние работы побудили двух членов Шведской академии во второй раз выдвинуть Манна на Нобелевскую премию по литературе в 1948 году. [31]
Писатель Теодор Фонтане , умерший в 1889 году, оказал особое стилистическое влияние на Томаса Манна. Конечно, Манн всегда восхищался и подражал Гёте , немецкому «поэту-принцу». Датский автор Герман Банг , с которым он чувствовал родственную душу, оказал определенное влияние, особенно в новеллах. Пессимистический философ Артур Шопенгауэр дал философское вдохновение для повествования Будденброков об упадке, особенно в его двухтомном труде «Мир как воля и представление », который Манн внимательно изучал во время написания романа. Следует также упомянуть русских рассказчиков, он восхищался способностью русской литературы к самокритике, по крайней мере, в 19 веке, в Николае Гоголе , Иване Гончарове и Иване Тургеневе . Манн считал, что для того, чтобы совершить буржуазную революцию , русские должны забыть Достоевского . [32] Он особенно любил Льва Толстого , которого считал анархистом и которым любовно и насмешливо восхищался за его «мужество быть скучным».
На протяжении всего эссе Манна о Достоевском он находит параллели между русскими и страданиями Фридриха Ницше . Говоря о Ницше, он говорит, что «его личные чувства инициируют его в чувства преступника... в общем, вся творческая оригинальность, вся натура художника в самом широком смысле этого слова делает то же самое. Именно французский живописец и скульптор Дега сказал, что художник должен подходить к своей работе в духе преступника, собирающегося совершить преступление». [33] Влияние Ницше на Манна глубоко в его творчестве, особенно во взглядах Ницше на упадок и предполагаемую фундаментальную связь между болезнью и творчеством. Манн считал, что болезнь не следует рассматривать как полностью отрицательную. В его эссе о Достоевском мы находим: «но в конце концов и прежде всего это зависит от того, кто болен, кто сумасшедший, кто эпилептик или паралитик: среднестатистический туповатый человек, в болезни которого отсутствует какой-либо интеллектуальный или культурный аспект; или Ницше или Достоевский. В их случае в болезни проявляется нечто более важное и способствующее жизни и росту, чем любое гарантированное медициной здоровье или здравомыслие... Другими словами: определенные завоевания, совершаемые душой и разумом, невозможны без болезни, безумия, преступления духа». [34]
Многие произведения Томаса Манна имеют следующие сходства:
Во время Первой мировой войны Манн поддерживал консерватизм кайзера Вильгельма II , критиковал либерализм и поддерживал военные усилия, называя Великую войну «очищением, освобождением, огромной надеждой». В своей 600-страничной работе « Размышления неполитического человека» (1918) Манн представил свою консервативную, антимодернистскую философию: духовная традиция выше материального прогресса, немецкий патриотизм выше эгалитарного интернационализма и укорененная культура выше беспочвенной цивилизации. [37] [38]
В « О Германской республике » ( Von Deutscher Republik , 1922) Манн призвал немецких интеллектуалов поддержать новую Веймарскую республику . Работа была прочитана в Бетховенском зале в Берлине 13 октября 1922 года и опубликована в Die neue Rundschau в ноябре 1922 года. В этой работе Манн развил свою эксцентричную защиту Республики, основанную на обширном внимательном чтении Новалиса и Уолта Уитмена . Также в 1921 году он написал эссе «Разум и деньги» , в котором дал очень открытую оценку своему семейному происхождению: «В любом случае, я лично обязан капиталистическому мировому порядку прошлого, поэтому мне никогда не будет уместно плевать на него, поскольку он в моде в наши дни». После этого его политические взгляды постепенно сместились в сторону либеральных левых . Он особенно поддержал демократические принципы, когда была создана Веймарская республика. [39] [40]
Манн изначально поддерживал леволиберальную Германскую демократическую партию , прежде чем призвать к единству вокруг социал-демократов , [41] [42] вероятно, не столько по идеологическим причинам, сколько потому, что он доверял только политической партии рабочих в обеспечении достаточной массы и сопротивления растущему нацизму . В 1930 году он выступил с публичным обращением в Берлине под названием «Призыв к разуму» , в котором решительно осудил нацизм и призвал рабочий класс к сопротивлению. За этим последовали многочисленные эссе и лекции, в которых он нападал на нацистов . В то же время он выражал растущую симпатию к социалистическим идеям. Когда нацисты пришли к власти в 1933 году, Манн и его жена были на отдыхе в Швейцарии. Из-за его резких осуждений нацистской политики его сын Клаус посоветовал ему не возвращаться. В отличие от книг его брата Генриха и сына Клауса, книги Манна не были публично сожжены гитлеровским режимом в мае 1933 года, возможно, потому, что он был лауреатом Нобелевской премии по литературе за 1929 год. В 1936 году нацистское правительство официально лишило его немецкого гражданства.
Во время войны Манн выступил с серией антинацистских радиовыступлений, опубликованных в 1943 году под названием « Слушай, Германия!». Они были записаны на пленку в Соединенных Штатах, а затем отправлены в Великобританию, где Британская радиовещательная корпорация передала их в надежде достучаться до немецких слушателей.
Манн выразил свою веру в сборнике писем, написанных в изгнании, Слушай, Германия! ( Deutsche Hörer! ), что приравнивание советского коммунизма к нацистскому фашизму на основании того, что обе являются тоталитарными системами, было либо поверхностным, либо неискренним в проявлении предпочтения нацизма . [43] Он разъяснил эту точку зрения во время интервью немецкой прессе в июле 1949 года, заявив, что он не коммунист, но что коммунизм, по крайней мере, имеет некоторое отношение к идеалам человечества и лучшего будущего. Он сказал, что переход коммунистической революции в автократический режим был трагедией, в то время как нацизм был всего лишь «дьявольским нигилизмом ». [44] [45]
Дневники Манна раскрывают его борьбу с гомосексуальностью , которая нашла частое отражение в его работах, наиболее ярко выраженную через одержимость пожилого Ашенбаха 14-летним польским мальчиком Тадзио в новелле « Смерть в Венеции» ( Der Tod in Venedig , 1912). [46] Биография Энтони Хейлбута «Томас Манн: Эрос и литература» (1997) раскрыла центральное место сексуальности Манна в его творчестве. Работа Гилберта Адэра «Настоящий Тадзио» (2001) описывает, как в 1911 году Манн остановился в Grand Hôtel des Bains на венецианском Лидо со своей женой и братом, когда он был очарован ангельской фигурой Владислава (Владислава) Моеса , 10-летнего польского мальчика ( настоящего Тадзио ).
В автобиографической новелле «Тонио Крёгер» 1901 года молодой герой влюбляется в красивого одноклассника (созданного по образу реального одноклассника из Любека Армина Мартенса). В новелле « С пророком» (1904) Манн высмеивает верующих учеников неоромантического «пророка», проповедующего аскетизм и имеющего сильное сходство с реальным современным поэтом Стефаном Георге и его George-Kreis («George-Circle»). В 1902 году Георг встретил четырнадцатилетнего мальчика Максимилиана Кронбергера ; он сделал из него кумира и после его ранней смерти в 1904 году преобразил его в своего рода «бога» в стиле Антиноя .
Манн также начал планировать роман о Фридрихе Великом в 1905/1906 годах, который в конечном итоге не был реализован. Сексуальность Фридриха Великого сыграла бы в этом значительную роль, ее влияние на его жизнь, его политические решения и войны. В конце 1914 года, в начале Первой мировой войны, Манн использовал заметки и отрывки, уже собранные для этого проекта, чтобы написать свое эссе « Фридрих и большая коалиция» , в котором он противопоставил солдатское, мужское стремление Фридриха и его литературные, женские коннотации, состоящие из «разлагающего» скептицизма. [47] Похожий «разлагающий скептицизм» уже отдалил едва скрываемых гомосексуальных персонажей романа Тонио Крёгера и Ханно Будденброка (1901) от их традиционной семейной среды высшего класса и родного города (который в обоих случаях является Любеком). « Исповедь Феликса Крулля », написанная с 1910 года, описывает молодого самоуглубленного денди-самозванца, который, хотя и не явно, вписывается в гей-типологию. Роман 1909 года « Королевское высочество» , в котором описывается молодой не от мира сего и мечтательный принц, который заставляет себя вступить в брак по расчету, который в конечном итоге становится счастливым, был смоделирован по образцу собственного романа и брака Манна с Катей Манн в феврале 1905 года. В «Волшебной горе » влюбленный Ганс Касторп с колотящимся сердцем спрашивает Клавдию Шошат, может ли она одолжить ему свой карандаш, от которого он хранит несколько обрывков как реликвию. Заимствование и возврат — поэтические маски для сексуального акта. Но это не просто поэтический символ. В своей дневниковой записи от 15 сентября 1950 года Манн вспоминает «обрывки карандаша Вильяма Тимпе», имея в виду одноклассника из Любека. [48] Повесть «Марио и фокусник» (1929) заканчивается убийством из-за поцелуя мужчины с мужчиной.
Многочисленные гомоэротические увлечения документированы в его письмах и дневниках, как до, так и после его женитьбы. Дневник Манна записывает его влечение к собственному 13-летнему сыну, «Эйсси» – Клаусу Манну: «Клаус, к которому я в последнее время чувствую сильное влечение» (22 июня). На заднем плане происходят разговоры о мужской эротике; длинное письмо Карлу Марии Веберу написано на эту тему, в то время как дневник раскрывает: «Влюблен в Клауса в эти дни» (5 июня). «Эйсси, который очаровывает меня прямо сейчас» (11 июля). «Восторг от Эйсси, который в своей ванне ужасно красив. Нахожу вполне естественным, что я влюблен в своего сына ... Эйсси лежал и читал в постели, обнажив свой загорелый торс, что смутило меня» (25 июля). «Я услышал шум в комнате мальчиков и застал Эйсси полностью голым перед кроватью Голо, ведущего себя глупо. Сильное впечатление от его домужественного, блестящего тела. Беспокойство» (17 октября 1920 г.). [49]
Манн был другом скрипача и художника Пауля Эренберга , к которому он питал чувства в юности (по крайней мере, до 1903 года, когда появились свидетельства того, что эти чувства остыли). Влечение, которое он испытывал к Эренбергу, что подтверждается записями в записной книжке, вызывало у Манна трудности и дискомфорт и, возможно, помешало ему жениться на англичанке Мэри Смит, с которой он познакомился в 1901 году. [51] В 1927 году, находясь на летних каникулах в Кампене (Зильт) , Манн влюбился в 17-летнего Клауса Хойзера, которому он посвятил введение к своему эссе « Амфитрион Клейста , Реконкиста» осенью того же года, которое он прочитал публично в Мюнхене в присутствии Хойзера. Юпитер , который превратился в форму генерала Амфитриона , пытается соблазнить свою жену Алкмену, когда настоящий Амфитрион возвращается домой, и Алкмена отвергает бога. Манн понимает Юпитера как «одинокий артистический дух», который ухаживает за жизнью, отвергается и, «торжествующий отрекшийся», учится довольствоваться своей божественностью. [52] В 1950 году Манн знакомится с 19-летним официантом Францем Вестермайером, доверяя своему дневнику «Еще раз это, еще раз любовь». [53] Он немедленно обработал опыт в своем эссе « Микеланджело в его стихах» (1950) и также был вдохновлен написать «Черный лебедь» (1954). В 1975 году, когда были опубликованы дневники Манна, вызвав национальную сенсацию в Германии, отставного Вестермайера разыскали в Соединенных Штатах: он был польщен, узнав, что был объектом одержимости Манна, но также был потрясен ее глубиной. [54]
Увлечения Манна, вероятно, оставались в основном платоническими . Катя Манн терпела эти любовные связи, как и дети, потому что они знали, что это не заходит слишком далеко. Он некоторое время обменивался письмами с Клаусом Хойзером и снова встретился с ним в 1935 году. Он написал об опыте Хойзера в своем дневнике 6 мая 1934 года: «По сравнению с этим ранние переживания с Армином Мартенсом и Вильямом Тимпе отступают далеко в детское, а с Клаусом Хойзером было позднее счастье с характером жизненно важного удовлетворения... Вероятно, так оно и есть по-человечески, и благодаря этой нормальности я могу чувствовать, что моя жизнь более канонична, чем через брак и детей». В записи от 20 февраля 1942 года он снова говорит о Клаусе Хойзере: «Ну, да − жил и любил. Черные глаза, которые проливали по мне слезы, любимые губы, которые я целовал − это было там, у меня тоже это было, я смогу сказать себе, когда умру». [55] Он был отчасти в восторге, отчасти стыдился глубины собственных эмоций в этих случаях и в основном делал их продуктивными в какой-то более ранний или более поздний момент, но сами переживания еще не были литературными. Только в ретроспективе он превратил их в литературное произведение и сублимировал свой стыд в теорию о том, что «писатель переживает, чтобы выразить себя», что его жизнь просто материальна. Манн даже зашел так далеко, что обвинил своего брата Генриха в том, что его «эстетизм является богатым жестами, высоко одаренным бессилием для жизни и любви». [56] Когда Манн в последний раз встретился со стареющим холостяком Хойзером, который проработал в Китае 18 лет, в 1954 году, его дочь Эрика усмехнулась: «Поскольку он (Хойзер) не мог иметь волшебника (= прозвище Томаса Манна у его детей), он предпочел полностью от него отказаться». [57]
Хотя Манн всегда отрицал, что его романы имеют автобиографические компоненты, распечатывание его дневников, показывающее, насколько его жизнь была поглощена безответной и сублимированной страстью, привело к переоценке его творчества. [54] [58] Томас Манн сжег все свои дневники до марта 1933 года в саду своего дома в Пасифик-Палисейдс в мае 1945 года. Сохранились только брошюры с сентября 1918 года по декабрь 1921 года, потому что они были нужны автору для его работы над «Доктором Фаустусом» . Позже он решил опубликовать их — и свои дневники с 1933 года — через 20 лет после своей смерти и предсказал «удивление и радостное изумление». Они были опубликованы Петером фон Мендельсоном в 10 томах.
С самого начала сын Томаса Клаус Манн открыто боролся со своей гомосексуальностью в своих литературных работах и открытом образе жизни и критически отзывался о « сублимации » своего отца в своем дневнике. С другой стороны, дочь Томаса Эрика Манн и его сын Голо Манн совершили каминг-аут только в более позднем возрасте. Томас Манн с осторожностью отреагировал на первый роман Клауса «Благочестивый танец, приключенческая книга юноши» (1926), действие которого открыто разворачивается в гомосексуальной среде Берлина . Хотя он и принимал эротизм между мужчинами, он не одобрял образ жизни геев. Дело Эйленбурга , вспыхнувшее через два года после женитьбы Манна, укрепило его в отказе от гомосексуальной жизни, и он поддержал журналиста Максимилиана Хардена , который дружил с семьей Кати Манн, в его обличительном процессе против принца-гея Эйленбурга , близкого друга императора Вильгельма II . [59] Томас Манн всегда заботился о своем достоинстве, репутации и респектабельности; «поэт-король» Гете был его образцом для подражания. Его ужас перед возможным крахом этих качеств нашел выражение в персонаже Ашенбаха в « Смерти в Венеции» . Но со временем Манн стал более открытым. Когда двадцатидвухлетний военный романист Гор Видал опубликовал свой первый роман «Город и столп» в 1948 году, историю любви между американскими мальчиками из маленького городка и портрет гомосексуальной жизни в Нью-Йорке и Голливуде в сороковых годах, весьма спорную книгу даже среди издателей, не говоря уже о прессе, Манн назвал ее «благородным произведением». [60]
Когда врач и пионер движения за освобождение геев Магнус Хиршфельд в 1922 году направил в Рейхстаг еще одну петицию об отмене статьи 175 Уголовного кодекса Германии, согласно которой многие гомосексуалисты были заключены в тюрьму просто из-за своих наклонностей, Томас Манн также подписал ее. [61] Однако уголовная ответственность среди взрослых была отменена только путем изменения закона 25 июня 1969 года — через четырнадцать лет после смерти Манна и всего за три дня до беспорядков в Стоунволле . Эта правовая ситуация, безусловно, оказала влияние на всю его жизнь; человек, которого нацисты назвали предателем, никогда не желал оказаться в тюрьме за «преступные деяния».
Несколько литературных и других произведений ссылаются на книгу Манна «Волшебная гора» , в том числе:
Смерть в Венеции упоминается во многих литературных и других произведениях , в том числе:
База метаданных TMI-Research [75] объединяет архивные материалы и библиотечные фонды сети «Thomas Mann International». Сеть была основана в 2017 году пятью домами Buddenbrookhaus/Heinrich-und-Thomas-Mann-Zentrum (Любек), Monacensia im Hildebrandhaus (Мюнхен), Архивом Томаса Манна ETH Zurich (Цюрих/Швейцария), Домом Томаса Манна (Лос-Анджелес/США) и Thomo Manno kultūros centras/Центром культуры Томаса Манна (Нида/Литва). Дома символизируют основные станции жизни Томаса Манна. Платформа, размещенная в ETH Zurich , позволяет проводить исследования в коллекциях партнеров сети по всем домам. База данных находится в свободном доступе и содержит более 165 000 записей о письмах, оригинальных изданиях, фотографиях, монографиях и эссе о Томасе Манне и семье Манн. Дальнейшие ссылки ведут к соответствующим исходным базам данных с контактными данными и дополнительной информацией.
Гор Вербински: Ну, есть такая книга Томаса Манна под названием
«Волшебная гора»
, поклонниками которой мы оба являемся, и в этой книге рассказывается о людях в санатории в Альпах, которые цепляются за свою болезнь, как за значок, перед началом Первой мировой войны. Мы хотели исследовать это чувство отрицания и сказать: а что, если бы это был жанр?