stringtranslate.com

Микмак

Микмак (также Мигмак , Лну , Микмав или Мигмау ; английский: / ˈ m ɪ ɡ m ɑː / MIG -mah ; Miꞌkmaq : [ miːɡmaɣ ] , и ранееMicmac)[4][5][6]являются коренной группой людейСеверо-Восточных лесов, родом из районовАтлантических провинций, в первую очередьНовой Шотландии,Нью-Брансуика,Острова Принца ЭдуардаиНьюфаундленда,[7]иполуострова ГаспевКвебекеа такжекоренные американцыв северо-восточном регионе штатаМэн. Традиционная национальная территория микмаков называетсяMi'kma'ki(или Mi'gma'gi).

По состоянию на 2023 год в регионе проживает 66 748 человек племени микмак (включая 25 182 члена недавно образованной Первой нации Калипу в Ньюфаундленде [8] [9] ). Согласно переписи населения Канады 2021 года, 9 245 человек утверждают, что говорят на языке микмак , восточно-алгонкинском языке. [10] Когда-то он был написан иероглифическим письмом микмав , но теперь для его записи используется большинство букв латинского алфавита .

Народы микмаков, малиситов и пасамакводди подписали ряд договоров, известных как Цепочка соглашений о мире и дружбе, с британской короной в течение всего восемнадцатого века; первый был подписан в 1725 году, а последний в 1779 году. Микмаки утверждают, что они не уступали и не отказывались от своих земельных прав или других прав посредством этих Договоров о мире и дружбе. [11] Знаменательное решение Верховного суда Канады 1999 года по делу Р. против Маршалла подтвердило Договор о мире и дружбе 1752 года, «который обещал коренным народам право охотиться и ловить рыбу на своих землях и налаживать торговлю». [12]

Большой совет микмаков является официальным органом, который проводит консультации с канадским федеральным правительством и провинциальным правительством Новой Шотландии, как установлено историческим соглашением от 30 августа 2010 года с народом микмаков, вытекающим из трехстороннего форума микмаков, Новой Шотландии и Канады . [13] Это соглашение о сотрудничестве, которое охватывает все коренные народы провинции Новая Шотландия, было первым в истории Канады. [13]

Исторически сложилось так, что Santé Mawiómi , или Большой совет, который состоял из вождей районных советов микмаки , был традиционным высшим уровнем власти для народа микма. Закон об индейцах 1876 года нарушил эту власть, потребовав от первых наций создать представительные выборные правительства по канадской модели и попытавшись ограничить роль Совета духовным руководством. [14] [15]

Большой СоветСанте Мавиом i

30 августа 2010 года народ микмав и правительство провинции Новая Шотландия достигли исторического соглашения, подтвердив, что Большой совет микмав является официальным консультативным органом, который взаимодействует с канадским федеральным правительством и правительством провинции Новая Шотландия. [13] Трехсторонний форум микмак–Новая Шотландия–Канада предшествовал соглашению. [13] Соглашение от августа 2010 года является первым подобным соглашением о сотрудничестве в истории Канады; оно включает представительство всех первых наций в пределах всей провинции Новая Шотландия. [13]

Исторически Santé Mawiómi , или Большой совет, который состоял из вождей районных советов микмаки , был традиционным высшим уровнем власти для народа микма. Закон об индейцах 1876 года нарушил эту власть, потребовав от первых наций создать представительные выборные правительства и попытавшись ограничить роль Совета духовным руководством. [16] [15]

В дополнение к окружным советам, микмаки традиционно управлялись Большим советом или Santé Mawiómi . Большой совет состоял из Keptinaq («капитаны» на английском языке), которые были окружными вождями. Также были старейшины, putús ( чтецы пояса вампум и историки, которые также имели дело с договорами с некоренными и другими коренными племенами), женский совет и великий вождь. Великий вождь был титулом, данным одному из окружных вождей, который обычно был из округа микмав Унамаки или острова Кейп-Бретон . Этот титул был наследственным внутри клана и обычно передавался старшему сыну великого вождя.

24 июня 1610 года великий вождь Мемберту принял католичество и крестился. Он заключил союз с французскими иезуитами . Микмаки, как торговые союзники французов, согласились на ограниченное французское поселение в их среде.

Вождь Габриэль Силлибой – первый, кто боролся за договорные права в Верховном суде Новой Шотландии, 1929 г.

Габриэль Силлибой (1874–1964), уважаемый религиозный лидер микмаков и традиционный великий вождь Совета, был избран великим вождем Совета в 1918 году. Неоднократно переизбиравшийся, он занимал эту должность до конца своей жизни. [17]

В 1927 году Великий вождь Силлибой был обвинён Новой Шотландией в охоте на шкуры ондатры вне сезона. Он был первым, кто использовал права, определённые в Договоре 1752 года , в своей судебной защите. Он проиграл своё дело. В 1985 году Верховный суд Канады наконец признал права договора 1752 года на охоту и рыболовство коренных народов в своём решении по делу Р. против Саймона . [18] В 50-ю годовщину смерти Силлибоя Великий совет обратился к правительству Новой Шотландии с просьбой о помиловании покойного Великого вождя. Премьер -министр Стивен Макнил предоставил посмертное помилование в 2017 году. [17] Вице-губернатор Новой Шотландии Джон Джеймс Грант, Макнил и министр юстиции Диана Уэйлен помиловали Силлибоя и принесли официальные извинения: это было «второе посмертное помилование в истории Новой Шотландии». [17] Его внук, Эндрю Денни, ныне великий кептин совета, сказал, что его дед «вызывал уважение. Молодые люди, которые собирались пожениться, приходили и просили его благословения. У миссии острова Чапел лодки останавливались, если он переправлялся». [17]

Традиционно Большой совет собирался на небольшом острове Мнику на озере Бра-д'Ор в Кейп-Бретоне. В начале 21-го века это место теперь находится в заповеднике, известном как остров Чапел или Потлотек . Большой совет продолжает собираться в Мнику для обсуждения текущих вопросов в народе микмаков.

Такамкук (Ньюфаундленд) исторически определялся как часть территории Унамакик . (Позже большой остров был организован как отдельный округ в провинции Ньюфаундленд и Лабрадор .)

язык микмаков

По данным переписи 2021 года, 9245 человек назвали себя носителями языка микмак. 4910 из них заявили, что это их родной язык , а 2595 сообщили, что это их наиболее часто используемый язык дома. [10]

Иероглифическое письмо

Язык микмаков был записан с использованием иероглифического письма микмаков , использующего иероглифическую систему, созданную в 1677 году французским католическим миссионером Кретьеном Ле Клерком. [19] Ле Клерк отметил, что дети микмаков запоминали молитвы, используя подсчет знаков, но не утверждал, что включил что-либо из этой системы в созданные им иероглифы. Вполне вероятно, что эта система письма до Ле Клерка была частью письменной традиции микмаков, подобной той, которая наблюдалась в 1651 году среди восточных абенаков штата Мэн. [20] Сегодня он пишется в основном с использованием букв латинского алфавита .

В национальном парке и национальном историческом месте Кеджимкуджик петроглифы « жизненных путей микмаков» включают письменные иероглифы, человеческие фигуры, дома и домики микмаков, украшения, включая кресты, парусные суда и животных, высеченные на сланцевых скалах. Они приписываются микмакам, которые непрерывно населяли эту область с доисторических времен. [21] : 1  Петроглифы датируются периодом от позднего доисторического периода до девятнадцатого века. [21] : 32 

Джерри Лонеклауд (1854 – 1930, микмак) считается «этнографом народа микмак». В 1912 году он расшифровал некоторые из петроглифов Кеджимкуджик и передал свои работы в дар Музею Новой Шотландии . [21] : 6  Ему приписывают первые мемуары микмаков, записанные на основе его устной истории в 1920-х годах. [22]

В конце 1670-х годов французский миссионер Кретьен Ле Клерк , работавший на полуострове Гаспе , был вдохновлен знаками, сделанными молодым микмаком с помощью угля на бересте. Леклерк создал то, что сейчас известно как иероглифы микмаков, чтобы научить людей католическим молитвам и гимнам на их родном языке. [19] [23]

Молитва Святой Марии на четках в иероглифах микмаков, Кристиан Каудер, 1866 г.

Кристиан Каудер был миссионером в Микмаки с 1856 по 1871 год. Он включил образцы иероглифического письма Микмаки, такие как молитва Святой Марии Розария и молитва Господня , в свой немецкий христианский катехизис, опубликованный в 1866 году. [24]

Дэвид Л. Шмидт и Мурдена Маршалл опубликовали некоторые молитвы, повествования и литургии, представленные в иероглифах — пиктографических символах, в книге 1995 года. Как уже отмечалось, микмаки до контакта использовали некоторую форму письма, но Ле Клерк указал, что иероглифы были «сформированы» им. [19] Французские миссионеры-иезуиты переняли их использование для обучения микмаков католическим молитвам и религии. [25] Шмидт и Маршалл показали, что эти иероглифы служили полностью функциональной системой письма. [25] Они утверждают, что это самая старая система письма для языка коренных народов Северной Америки к северу от Мексики. [25]

Этимология словаМикмак

К 1980-м годам написание этнонима Mi'kmaq , которое предпочитают сами микмаки, было широко принято в научных публикациях и средствах массовой информации. Оно заменило предыдущее написание Micmac . [26] : 3  [Примечания 1] Хотя это старое написание все еще используется, микмаки считают, что написание «Micmac» «испорчено» колониализмом. [27] Окончание «q» используется во множественном числе существительного, а Mi'kmaw используется как единственное число от Mi'kmaq . Оно также используется как прилагательное, например, «народ Miꞌkmaw». [28]

Микмаки предпочитают использовать одну из трех современных орфографий микмаков при написании языка. [29] [Примечания 2] Правописание, используемое народом микмаков, включает микмак (единственное число Mi'kmaw ) на Острове Принца Эдуарда ( Epekw'itk ), в Новой Шотландии ( Mi'kma'ki-Unama'ki ) и Ньюфаундленде ( K'taqamkuk ); миигмак ( Miigmao ) в Нью-Брансуике ( Sipekni'katik ); мигмак Совета Листугудж в Квебеке ( Kespek ); и мигмак ( Mìgmaw ) в некоторой местной литературе. [27]

Lnu (прилагательное и единственное число существительное, ранее писалось как «L'nu»; множественное число — Lnúk , Lnu'k , Lnu'g или Lnùg ) — это термин, который микмаки используют для себя, их автоним , означающий «человек» или «народ». [30] Члены микмаков исторически называли себя Lnu , но использовали термин níkmaq (моя родня) в качестве приветствия. [31]

Французы изначально называли микмаков Souriquois , а позже Gaspesiens . Заимствовав термин из английского языка, они называли их Mickmakis . Британцы изначально называли народ Tarrantines , что, по-видимому, имеет французскую основу. [32]

Существуют различные объяснения возникновения термина Mi'kmak . В Mi'kmaw Resource Guide говорится, что «Mi'kmaq» означает « семья». [33] [Примечания 3] Anishinaabe называют Mi'kmaq Miijimaa(g) , что означает «Братья/Союзники», с использованием префикса nX m- , в отличие от использования префикса n1 n- (т. е. Niijimaa(g) , «мой брат/товарищ(и)») или префикса n3 w- (т. е. Wiijimaa(g) , «брат(и)/соотечественник(и)/товарищ(и)»). [34]

Шарль Обер де ла Шесне был задокументирован как первый европеец, записавший термин «микмак» для этого народа, использовав его в своих мемуарах 1676 года. Мэрион Робертсон заявила об этом в книге « Красная земля: Рассказы о микмаках » (1960-е годы), опубликованной Музеем Новой Шотландии, [35] : 5  Робертсон цитирует профессора Ганонга, который предположил, что «микмак» произошло от микмакского слова megamingo (земля). Марк Лескарбо также предположил это. [35] : 5 

Микмаки, возможно, идентифицировали себя как «людей Красной Земли или людей Красной Земли». [35] Megumaagee , название, которое микмаки использовали для описания своей земли, и Megumawaach , как они называли себя, были связаны со словами megwaak , что относится к красному цвету, и magumegek , «на земле». [35] : 5  Рэнд перевел megakumegek как «красный на земле», «красная земля» или «красная земля». [35] : 5  Другие предложения Робертсона включают его происхождение от nigumaach , что означает «мой брат» или «мой друг», или ласковое обращение. [35] Стэнсбери Хагар предположил в книге «Магия и медицина микмаков» , что слово megumawaach произошло от megumoowesoo , что относится к магии. [35]

География

Микмаки: Разделены на семь округов. Не показан Такамгуг/Тагамук , восьмой округ, включающий весь остров Ньюфаундленд . [36] Такамгуг исторически был частью Онамага до 1800-х годов.

Страна микмав, известная как микмаки , традиционно делится на семь округов. До введения Закона об индейцах каждый округ имел свое собственное независимое правительство и границы. Независимые правительства имели главу округа и совет. Членами совета были вожди племен, старейшины и другие достойные лидеры общины. Окружной совет был уполномочен выполнять все обязанности любого независимого и свободного правительства путем принятия законов, правосудия, распределения рыболовных и охотничьих угодий, ведения войны и ходатайства о мире.

Районы

Восемь округов микмав (включая Ктакмкук , который часто не учитывается) — Эпеквитк аq Пиктук (Эпегвитг аq Пигтуг), Эскикева'кик (Эсге'гева'ги), Кеспек (Геспе'гева'ги) , Кеспуквитк (Геспыгвитг), Сикникт (Сигнигтева'ги), Сипекникникатик (Сугапуне'гати), Ктакмкук (Гтакамг) и Унама'кик (Унама'ги) . Орфография в скобках — это орфография Листугудж , используемая в районе Геспе'гева'ги.

Текущие федеральные и провинциальные отношения с микмаками

Трехсторонний форум

В 1997 году был создан Трехсторонний форум Микмак–Новая Шотландия–Канада . 31 августа 2010 года правительства Канады и Новой Шотландии подписали историческое соглашение с народом микмаков, устанавливающее процесс, в соответствии с которым федеральное правительство должно консультироваться с Большим советом микмаков, прежде чем приступать к любым действиям или проектам, которые затрагивают микмаков в Новой Шотландии. Это охватывает большинство, если не все, действия, которые эти правительства могут предпринять в рамках этой юрисдикции. Это первое подобное соглашение о сотрудничестве в истории Канады, включающее все первые нации в пределах целой провинции. [13]

решение Маршалла

17 сентября 1999 года Верховный суд Канады подтвердил договорные права микмава Дональда Маршалла-младшего в своем знаменательном решении по делу Р против Маршалла , которое «подтвердило договорное право охотиться, ловить рыбу и собирать в целях получения «умеренных средств к существованию»». [37] Верховный суд также сослался на раздел 35 Закона о Конституции 1982 года в своем решении 1999 года, в результате которого народы микмак, малисит и пескотомукати получили «право охотиться, ловить рыбу и собирать в целях получения «умеренных средств к существованию» за счет ресурсов земли и вод». [38] Правовой прецедент ранее был установлен в Договоре 1752 года , одном из серии договоров, известных как Договоры о мире и дружбе, [37] но не соблюдался до дела Р против Маршалла . [37] Это привело к предъявлению в 1993 году обвинений Маршаллу-младшему за «ловлю угрей вне сезона, ловлю рыбы без лицензии и ловлю рыбы незаконной сетью». [39] В публикации 2018 года « Правда и осуждение: Дональд Маршалл-младший и стремление микмаков к справедливости » Маршалл заявил: «Мне не нужна лицензия. У меня есть Договор 1752 года». [40] Королевская комиссия 1989 года по преследованию Дональда Маршалла-младшего вынесла решение о выплате Маршаллу пожизненной пенсии в размере 1,5 миллиона долларов. [41] [40] Маршалл использовал финансовую компенсацию для финансирования длительного и дорогостоящего дела в Верховном суде. [38] Когда Маршалл выиграл, пострадали 34 группы коренных народов микмаков и малиситов в провинциях Нью-Брансуик, Остров Принца Эдуарда, Новая Шотландия и регион Гаспе в Квебеке. [37] Коалиция рыбаков Западной Новы подала апелляцию с просьбой отменить решение Маршалла. [39] 17 ноября 1999 года было вынесено новое постановление (Маршалл 2), разъясняющее, что DFO имеет право регулировать рыболовство в целях сохранения, если оно «консультируется с Первой нацией и может обосновать правила». [42] [Примечания 4]

Вскоре после решения от 17 сентября залив Мирамичи — «один из самых прибыльных промыслов лобстеров в Канаде» — [43] стал местом ожесточенного конфликта между рыбаками-микмаками и коммерческими рыбаками, не являющимися микмаками. Сразу после вынесения решения рыбаки-микмаки начали устанавливать ловушки для лобстеров вне сезона. Такие инциденты, как кризис сожженной церкви, широко освещались в СМИ с 1999 по 2002 год. [38] 3 октября 1999 года коммерческие рыбаки-некоренные жители на 150 лодках уничтожили сотни ловушек для лобстеров-микмаков, затем вернулись на берег и разрушили рыболовное снаряжение, а также три рыбоводных завода. [44] Это было запечатлено и задокументировано в полнометражном документальном фильме Национального совета по кинематографии 2002 года « Воюет ли с нами корона?» Аланис Обомсавин . В документальном фильме также описывается, как должностные лица Департамента океанов и рыболовства, казалось, «вели войну» с рыбаками племени микмак из Бернт-Черч, Нью-Брансуик, с помощью «вертолетов, патрульных катеров, пушек, с наблюдением с самолетов и десятков офицеров Королевской канадской конной полиции». [45] Документальный фильм задается вопросом, почему рыбаков преследуют за «осуществление прав, которые были подтверждены высшим судом страны». [45] После длительных переговоров с племенем микмак, DFO разработало Инициативу Маршалла по реагированию на инцидент стоимостью 160 миллионов долларов, которая действовала до 2007 года, в рамках которой DFO предложило приобрести более 1000 коммерческих лицензий на ловлю рыбы, включая лодки и снасти, для поддержки расширения промысла лобстеров племени микмак. К середине 2000 года около 1400 коммерческих рыбаков заявили о своем намерении отозвать более 5000 лицензий. [44] 20 августа 2001 года DFO выдало временную лицензию рыбакам из общины микмаков из общины Бернт-Черч, пока велись переговоры о более постоянном соглашении. [44] Лицензия DFO имела ограничения, от которых отказались некоторые рыбаки из общины Бернт-Черч: рыбаки не могли продавать своих омаров, они могли использовать их только в пищу, а также в социальных и церемониальных целях (FSC). [44] «Право аборигенов на ловлю рыбы для пропитания, в общественных и церемониальных целях (FSC)» было подтверждено в знаменательном деле 1990 года R. против Sparrow , рассмотренном Верховным судом, в котором была сослалась на статью 35 Конституционного акта 1982 года. [Примечания 5] В мае 2003 года Постоянный комитет Палаты общин по рыболовству и океанам под председательством депутата Тома Уэппела представил свой доклад по вопросам рыболовства, в котором «рекомендовалось снять все обвинения, вытекающие из [конфронтации по поводу промысла омаров]», и чтобы рыбаки получили компенсацию от федерального правительства за «их потерянные ловушки и лодки»." [46]В отчете говорилось, что у рыбаков племени микмаков «тот же сезон, что и у рыбаков-неместных», и поэтому они не могут ловить рыбу осенью. В нем рекомендовалось, чтобы «местным группам выдавались лицензии, которые они бы распространяли среди местных рыбаков». [46]

В десятую годовщину решения по критерию CBC News сообщил, что «морские воды» были «спокойными спустя десятилетие после решения Маршалла». [39]

Однако к 2020 году Правила лицензирования и обеспечения соблюдения правил для покупателей рыбы , в соответствии с Законом о рыболовстве и прибрежных ресурсах Новой Зеландии 1996 года , остаются в силе — как и в других провинциях Атлантики. [47] [48] В этих правилах не упоминаются Микмак или решение Маршалла. Эти правила запрещают ловцам омаров из племени микмак продавать своих омаров лицам, не являющимся микмаками. Рыбаки из племени микмак говорят, что это не соответствует решению Маршалла. [49] В 2019 году правительство Первой нации Листугудж в заливе Чалер разработало свой собственный план управления саморегулируемым промыслом омаров и открыло свой собственный промысел омаров осенью 2020 года. [49] В соответствии с существующими Правилами лицензирования покупателей рыбы саморегулируемые промыслы Листугудж могут вылавливать, но могут использовать омаров только в «пищевых, социальных и церемониальных целях». [49]

По словам вождя Терри Пола из Membertou First Nation , в начале 2020 года переговорщик от DFO предложил Nova Scotia First Nations около 87 миллионов долларов на лодки, снаряжение и обучение, с условием, что First Nations не будут использовать свое договорное право на умеренный промысел (т. е. вне сезона DFO) в течение 10 лет. В предложении не было определения «умеренного пропитания», и оно было отклонено. [50]

9 ноября 2020 года группа Mi'kmaq First Nations и Premium Brands Holdings Corporation объявили о покупке Clearwater Seafoods за 1 миллиард долларов, которая была завершена 25 января 2021 года. Группа First Nations включает Sipekne'katik, We'koqma'q, Potlotek, Pictou Landing и Paqtnkek First Nations, а ее возглавляют Membertou и Miapukek First Nations. [51] Эта покупка представляет собой «крупнейшую инвестицию в индустрию морепродуктов со стороны канадской коренной группы». Улов некоренных рыбаков в регионе теперь будет куплен совладельцами Clearwater Seafoods из племени Mi'kmaq. [52]

Спор о правах на прибрежный промысел лобстеров (2020–настоящее время)

С сентября 2020 года продолжается спор из-за ловли омаров между представителями Первой нации Сипекне'катик [53] племени микмак и некоренными ловцами омаров, в основном в округах Дигби и Ярмут , Новая Шотландия .

Фон

После того, как в октябре 2020 года вожди племени микмак объявили чрезвычайное положение [54], федеральное правительство назначило Аллистера Сюретта федеральным специальным представителем по расследованию. [55]

В справке к отчету за март 2021 года Сюретт процитировал Кена Коутса из Института Макдональда-Лорье , который сказал, что общины микмаков выиграли от улучшений, возникших в результате решения Маршалла, поскольку Департамент рыболовства и океанов Канады (DFO) предоставил рыбакам микмаков доступ к «коммерческому рыболовству через коммунальные лицензии, выдаваемые племенами». Кен Коутс из Института Макдональда-Лорье сказал, что коммерческая рыболовная отрасль из-за этого не пострадала. [55] [56] Другие не согласились, заявив, что Канада никогда полностью не реализовывала решение Маршалла и что на протяжении десятилетий различные уровни правительства и власти неправильно решали и игнорировали местные проблемы, связанные с реализацией решения Маршалла. [54]

В сентябре 2020 года коренная нация сипекнекатик разработала план рыболовства, основанный на их праве ловить рыбу в целях получения умеренного дохода. [55] Они выдали членам племени семь лицензий на ловлю омаров; каждая лицензия имеет 50 тегов, что в общей сложности составляет 350 тегов. Одна коммерческая лицензия на ловлю омаров представляет 350 тегов. [57] Инициированный ими промысел омаров находился «вне регулируемого коммерческого сезона в районе ловли омаров 34 [55] в заливе Сент-Мэрис, Новая Шотландия — районе Кеспуквитк (также пишется как Геспогоитнаг ) в Микмаки .

Прибрежный промысел является последним мелкомасштабным промыслом в Новой Шотландии. [58] Залив Сент-Мэрис является частью района ловли омаров (LFA) 34, что делает его «крупнейшим районом ловли омаров в Канаде с более чем 900 лицензированными коммерческими рыбаками, ведущими ловлю от южной оконечности Новой Шотландии до Дигби в заливе Фанди». [59] Это также «один из самых прибыльных районов ловли омаров в Канаде». [57] DFO сообщило, что по состоянию на декабрь 2019 года в LFA 34 было выдано 979 коммерческих лицензий на ловлю омаров. [57]

План по рыболовству в Сипекнекатик «стал точкой возгорания», что привело к ожесточенному и напряженному конфликту между ловцами омаров, не являющимися представителями народа микмав, в соседних прибрежных общинах и рыбаками-микмавами, занимающимися умеренным промыслом для собственного пропитания. [55]

Насилие

11 сентября вождь первой нации сипекнекатик Майкл Сак направил письмо премьер-министру Стивену Макнилу, министру DFO Бернадетт Джордан и командующему офицеру канадской канадской конной полиции Новой Шотландии Ли Бергерману, призвав их «поддерживать верховенство закона на фоне продолжающегося насилия, угроз, дискриминации в области прав человека и продолжающегося невыполнения решения Верховного суда Канады 1999 года по делу Р. против Маршалла, признающего право микмаков на ловлю рыбы и торговлю». К тому моменту транспортные средства и имущество, принадлежащие членам первой нации сипекнекатик, уже были повреждены и украдены, включая сожженные лодки. Уже были запланированы протесты некоренных рыбаков, чтобы заблокировать доступ рыбаков микмаков к нескольким причалам. [60] Один из таких протестов состоялся 15 сентября на причалах Солниервилля и Веймута. [61]

17 сентября Sipekne'katik запустил «умеренный промысел средств к существованию» с церемонией на пристани Солниервилля, первый промысел лобстеров, регулируемый микмаками в Новой Шотландии. 18 сентября Ассамблея вождей микмав Новой Шотландии объявила чрезвычайное положение по всей провинции в ответ на угрозы со стороны коммерческих и некоренных рыбаков, включая тех, которые срезали ловушки для лобстеров микмав. [54] 25 сентября рыболовство Sipekne'katik опубликовало свои предлагаемые правила, разрешающие законную продажу морепродуктов, выловленных в ходе промысла, коренным и некоренным потребителям и оптовикам. Однако на момент объявления Закон о рыболовстве и прибрежных ресурсах Новой Шотландии запрещал любому человеку в Новой Шотландии покупать рыбу у «лица, которое не имеет действительной лицензии на коммерческую рыбалку, выданной Fisheries and Oceans Canada», что включало бы промысел. [49]

1 октября Potlotek First Nation и Eskasoni First Nation [62] запустили свой собственный умеренный промысел на праздновании в Battery Provincial Park, который совпал с Днем договора Mi'kmaq. План управления этим промыслом разрабатывался в течение трех месяцев, что было вызвано изъятием ловушек для омаров должностными лицами DFO. Лицензии сообщества, выданные через этот промысел, дадут рыбакам право на 70 меток, а лодкам будет разрешено перевозить до 200 ловушек для омаров каждая. Во время запуска промысла Potlotek Membertou также планировали запустить свой собственный промысел, следуя аналогичному плану. [50] После запуска этого промысла офицеры DFO продолжили изымать ловушки для микмаков. [62]

Преследования вокруг рыболовства Sipekne'katik продолжались весь октябрь. 5 октября рыбак Sipekne'katik Роберт Силибой, обладатель одной из лицензий на умеренное рыболовство, обнаружил, что его лодка на пристани Комовиля уничтожена подозрительным пожаром. [63] Вечером 13 октября несколько сотен рыбаков-неаборигенов и их сторонники совершили налет на два хранилища в Нью-Эдинбурге и Мидл-Уэст-Пабнико , которые использовались рыбаками-микмавами для хранения омаров. Во время налетов был подожжен фургон, еще одно транспортное средство было изуродовано и повреждено, омары, хранившиеся на объектах, были уничтожены, а объект в Нью-Эдинбурге был поврежден, в то время как рыбак-микмав был вынужден забаррикадироваться внутри хранилища в Мидл-Уэст-Пабнико. Лидеры коренных народов назвали рейды расистскими преступлениями на почве ненависти и призвали Королевскую канадскую конную полицию вмешаться, сославшись на ее медленную реакцию вечером и отсутствие арестов даже на следующий день после того, как полиция заявила, что они «стали свидетелями преступной деятельности». Посты в социальных сетях от коммерческих рыбаков и их сторонников утверждали, что лобстеры, пойманные во время рейдов, были изъяты, поскольку они представляли собой «плохую практику рыболовства» со стороны микмаков, но вождь сипекнекатик Майк Сак и рабочий на объекте Middle West Pubnico заявили, что лобстеры, которые там хранились, были пойманы коммерческими рыбаками, а не микмау. Национальный вождь Ассамблеи первых наций Перри Беллегард , федеральный министр рыболовства Бернадетт Джордан и Колин Спроул, президент Ассоциации прибрежных рыбаков залива Фанди, осудили насилие. Премьер Новой Шотландии Стивен Макнил поддержал свою позицию, что этот вопрос должен решаться на федеральном уровне, когда его спросили об этом на пресс-конференции. [64] Несколько месяцев спустя, в январе 2021 года, менеджер объекта Middle West Pubnico Джеймс Муиз сделал публичный пост в группе Facebook для коммерческих рыбаков, утверждая, что он дал людям, участвовавшим в рейдах, разрешение войти на объект и забрать омаров. Муиз предложил поработать с людьми, обвиняемыми в правонарушениях, связанных с рейдами, и попытаться добиться снятия этих обвинений. [65]

Шеф полиции Майк Сэк получил удар кулаком в лицо при попытке дать пресс-конференцию 14 октября. [66] Также во время насилия у старейшины выбили шалфей из руки, когда она окуривала его , а женщину схватили за шею. [67]

15 октября воины-миротворцы племени микмак прибыли на пристань Солниервилля с намерением обеспечить защиту микмаков, которые продолжали ловить рыбу во время насилия. [67]

В пятницу, 16 октября, премьер-министр Джастин Трюдо заявил, что его правительство «чрезвычайно активно» пытается деэскалировать ситуацию. Он также заявил, что ожидает от полиции обеспечения безопасности людей, и признал опасения, что полиция этого не делает. [67]

Через три дня после первых рейдов на склады, вечером 16 октября, объект Middle West Pubnico был уничтожен в результате крупного пожара, который Королевская канадская конная полиция сочла «подозрительным». Один человек был доставлен в больницу с опасными для жизни травмами после пожара, но Королевская канадская конная полиция не предоставила подробностей относительно связи этого человека с загоном для омаров, кроме того, что он не был сотрудником. [66] Разрушение привело к дальнейшим призывам Шефа Сэка усилить присутствие полиции, а также к призыву Союза морских рыбаков к федеральному правительству назначить независимого посредника. [68] [66]

16 октября ловцы омаров племени микмак из Первой нации сипекнекатик быстро продали всех своих омаров, открыв магазин перед зданием Провинциального дома в Галифаксе, а потенциальные клиенты выстроились в очередь вокруг квартала. [69] Рыбаки заявили, что они оказывают давление на премьер-министра Макнила, требуя от него действий. [69]

17 октября премьер-министр Новой Шотландии Стивен Макнил опубликовал в Twitter заявление, в котором потребовал от федерального правительства определить, «что представляет собой законный вылов рыбы в рыболовном хозяйстве, дающем «умеренные средства к существованию». [12]

21 октября Sipekne'katik удалось добиться временного запрета на ограничение доступа участников группы к причалам Saulnierville и Weymouth, а также к New Edinburgh lobster pound. Ходатайство о запрете было подано ex parte из-за срочности ситуации, поскольку группа изо всех сил пыталась продать хоть что-то из своего улова в разгар насилия и протестов. Запрет будет действовать до 15 декабря 2020 года. [70]

В январе 2021 года 23 человека были обвинены в связи с насилием на складах по хранению омаров 13 октября 2020 года: 15 за взлом и проникновение и 8 за взлом и причинение вреда . [65] Судебное заседание по их делу было назначено на 29 марта 2021 года. [71]

Запугивание из-за рыболовного спора продолжалось и в 2021 году. В середине января сборщице омаров и жительнице Сипекнекатика Джолин Марр, брат которой был окружен в омаровом загоне Уэст-Пубнико 13 октября, было отправлено семисекундное видео крупным планом лица мужчины, на котором было слышно то, что «похоже на расовое оскорбление, и шесть выстрелов на заднем плане». [71]

26 марта 2021 года 43 ловца лобстеров племени микмак из первой нации сипекнекатик подали исковое заявление против генерального прокурора Канады, канадской канадской конной полиции, DFO и 29 некоренных рыбаков, включая Ассоциацию прибрежных рыбаков залива Фанди (BFIFA). В иске утверждается, что некоренные рыбаки, названные в качестве ответчиков, взяли закон в свои руки и совершили насилие против умеренного промысла, что их к этому подтолкнуло BFIFA, и что DFO и RCMP способствовали нанесению вреда, не вмешиваясь в предсказуемое насилие. [72]

Переговоры с ДФО

23 октября 2020 года Инициатива по правам микмаков (известная как KMKNO для «Офиса по переговорам Kwilmu'kw Maw-klusuaqn») объявила, что переговоры с DFO по определению «умеренного уровня жизни» сорвались. В следующую среду (28 октября) Терри Пол, вождь первой нации Membertou , ушел со своей должности в KMKNO и Ассамблее вождей микмаков Новой Шотландии, заявив, что «[его] уверенность в деятельности организации [sic] со временем ослабла», сославшись на проблемы прозрачности и предпочтя вести переговоры о договорных правах за пределами Ассамблеи. [62] Отказ Membertou последовал за собственным уходом Sipekne'katik в начале месяца 6 октября, в результате чего Ассамблея стала представителем 10 из 13 групп первой нации Mikmaq ( Millbrook также отозвался ранее). По словам Пола, когда он говорил с другими руководителями ANSMC о своем решении, они, по-видимому, были готовы заняться проблемами, которые он выявил в процессе переговоров, чтобы он мог вскоре вернуться. [73]

Министр рыболовства Бернадетт Джордан направила письмо вождю Майку Сэку 3 марта 2021 года, в котором изложила условия, на которых можно было бы договориться об умеренном рыболовстве для получения средств к существованию, и то, что федеральное правительство будет «готово» разрешить; в письме предлагалось сбалансировать «дополнительный доступ коренных народов через уже имеющиеся лицензии» и указывалось, что «эти рыболовные промыслы будут осуществляться в установленные сезоны». Эти условия были отклонены вождем Сэком, который заявил, что «у нас есть план управления, который лучше подходит для сохранения природы, чем их, поэтому мы собираемся следовать нашему собственному плану». [74]

Комиссия по установлению истины и примирению

В 2005 году новошотландка микмав Нора Бернард возглавила крупнейший коллективный иск в истории Канады, представляя интересы примерно 79 000 человек, переживших систему школ-интернатов для индейцев в Канаде . Правительство Канады урегулировало иск на сумму свыше 5 миллиардов канадских долларов . [75] [76] : 190 

Осенью 2011 года Комиссия по установлению истины и примирению в отношении школ-интернатов для индейцев посетила различные общины в Атлантической Канаде, которые все обслуживались в школе-интернате для индейцев Шубенакади , единственной школе-интернате в регионе. В своей книге 2004 года под названием « Наследие школы-интерната Шубенакади » журналист Крис Бенджамин писал о «свежих ранах» детей микмав, которые посещали учреждение Шубенакади в период, охватывающий более трех десятилетий, с 1930 по 1967 год. [76] : 195 

Микмак Кина' Матневей

Первая школа, управляемая микмаками в Новой Шотландии — Mi'kmaq Kina' matnewey[76] : 208  была основана в 1982 году в результате сотрудничества между общиной микмаков и правительством Новой Шотландии. По словам Бенджамина, эта школа является самой успешной программой образования для первых наций в Канаде. [76]

К 1997 году все микмаки в резервациях получили ответственность за собственное образование. [76] : 210  К 2014 году в Новой Шотландии было 11 школ, управляемых группами, [76] : 211  и в провинции самый высокий уровень удержания аборигенных студентов в школах в Канаде. [76] : 211  Более половины учителей — микмаки. [76] : 211  С 2011 по 2012 год число студентов микмаков, поступивших в университет, увеличилось на 25%. В Атлантической Канаде самый высокий уровень студентов-аборигенов, посещающих университеты в стране. [76] : 214  [77]

История

Период до контакта

Женщины племени микмак, продающие корзины, Галифакс, Новая Шотландия, Мэри Р. Макки, около 1845 г.

На юго-западе Новой Шотландии имеются археологические свидетельства, которые прослеживают традиционное землепользование и ресурсы по крайней мере до 4000 лет. [78] : 23  [79] [80] В национальном парке и национальном историческом месте Кеджимкуджик есть маршруты для каноэ, которые использовались в течение тысяч лет коренными народами, путешествующими от залива Фанди до Атлантического океана. [81] Исследования, опубликованные в 1871 году, показали, что некоторые микмаки считали, что они эмигрировали с запада, а затем жили рядом с кведечками. [82] Согласно традициям микмав, записанным СТ Рэндом, кведечки были коренными жителями этой земли. [83] Два племени вступили в войну, которая длилась «много лет» и включала «убийство мужчин, женщин и детей, пытки пленных», а также окончательное вытеснение племени Кведеч победоносными микмаками. [82]

В своей магистерской диссертации в Мемориальном университете старейшина племени микмаков Роджер Льюис исследовал, как доконтактные популяции микмаков имели взаимные отношения с окружающей средой, что отражалось в рыболовстве, охоте и собирательстве, а также в местах поселений. [78] : 10  Льюис, занимавший должность куратора этнологии в Музее Новой Шотландии в Галифаксе с 2007 года [84], сосредоточил свое магистерское исследование конкретно на доконтактных рыбных плотинах на юго-западе Новой Шотландии. [78]

В главе «Поздняя предыстория Восточного побережья» в Справочнике североамериканских индейцев Смитсоновского института 1978 года археолог Дин Сноу говорит, что довольно глубокий языковой раскол между микмаками и восточными алгонкинами на юго-западе предполагает, что микмаки развили независимую доисторическую культурную последовательность на своей территории. Она подчеркивала морскую ориентацию, поскольку в этом районе было относительно мало крупных речных систем. [85] : 69  В главе «Ранний индейско-европейский контакт» в Справочнике 1978 года этнолог Т. Дж. Брассер описал, как до контакта небольшие полукочевые группы из нескольких патрилинейно родственных семей коренных жителей, которые жили в климате, неблагоприятном для сельского хозяйства, существовали за счет рыболовства и охоты. Развитое лидерство не выходило за рамки охотничьих отрядов. [86] : 78  В том же Справочнике 1978 года антрополог Филипп Бок описал годовой цикл сезонного перемещения микмаков до контакта. Бок писал, что микмаки жили в разбросанных внутренних зимних лагерях и в более крупных прибрежных общинах летом. Нерестовые потоки марта начинали свое движение, сходясь к нерестовым ручьям корюшки. Затем они собирали нерестящуюся сельдь , собирали яйца водоплавающих птиц и охотились на гусей . К маю побережье предлагало обилие трески и моллюсков, а прибрежные бризы приносили облегчение от укусов черных мух , оленьих мух , мошек и комаров внутренних районов. Осенние заморозки убивали укусов насекомых во время сентябрьского сбора нерестящихся американских угрей . Меньшие группы рассеивались во внутренних районах, где охотились на лосей и карибу . [87] [88] Самым важным животным, на которого охотились микмаки, был лось, который использовался во всех отношениях: мясо для еды, шкура для одежды, сухожилия и жилы для веревок, а кости для резьбы и инструментов. Другие животные, на которых охотились/ловили, включали оленя, медведя, кролика, бобра и дикобраза. [89]

Брассер описал первый контакт между микмаками и ранними европейскими рыбаками. [86] : 79–80  Эти рыбаки солили свой улов в море и сразу отправлялись с ним домой, но они разбили лагеря на берегу еще в 1520 году для вяления трески . Во второй половине века вяление стало предпочтительным методом консервации. [86] : 79–80  Брассер сказал, что обмен мехов на европейские товары изменил социальные перспективы микмаков. Желание получить товары для торговли побудило мужчин проводить большую часть года вдали от побережья, занимаясь охотой на дичь во внутренних районах. Отлов немигрирующих животных, таких как бобры , повысил осознание территориальности. Предпочтение торговцев хорошим гаваням привело к тому, что большее количество микмаков собиралось в меньшем количестве мест летних встреч. Это, в свою очередь, побудило их создавать более крупные группы во главе с самыми способными торговыми переговорщиками. [86] : 83–84 

Согласно Музею Новой Шотландии, зубы и когти медведя использовались в качестве украшения в регалиях. Женщины использовали иглы дикобраза для создания декоративной вышивки бисером на одежде, мокасинах и аксессуарах. Оружием, которое чаще всего использовалось для охоты, были лук и стрелы . Микмаки делали свои луки из клена. Они ели рыбу всех видов, такую ​​как лосось, осетр, лобстер, кальмар, моллюски и угри, а также морских птиц и их яйца. Они охотились на морских млекопитающих, таких как морские свиньи, киты, моржи и тюлени. [89]

Территория Микмав была первой частью Северной Америки, которую европейцы долго эксплуатировали для добычи ресурсов. Отчеты Джона Кабота , Жака Картье и португальских исследователей об условиях там поощряли визиты португальских, испанских, баскских, французских и английских рыбаков и китобоев, начиная с XVI века.

Европейские рыболовные лагеря торговали с рыбаками племени микмав, и торговля быстро расширилась, включив в себя меха, согласно Томасу Б. Костейну (1885–1965), журналисту, писавшему исторические романы. К 1578 году около 350 европейских судов работали в районе устья реки Святого Лаврентия . Большинство из них были независимыми рыбаками, но все большее число исследовало торговлю мехами . [90]

17-й и 18-й века

Колониальные войны

После войны короля Филиппа между английскими колонистами и коренными американцами на юге Новой Англии (которая включала первый военный конфликт между микмаками и Новой Англией ), микмаки стали членами Вапнаки ( Конфедерации Вабанаки ), союза с четырьмя другими алгонкинскими народами: Абенаки , Пенобскот , Пассамакводди и Малисит . [91] Конфедерация Вабанаки была в союзе с акадийским народом .

В течение семидесяти пяти лет, во время шести войн в Микмаки, микмаки и акадийцы боролись, чтобы не дать британцам захватить регион (см. четыре франко-индейские войны , а также войну отца Рэйла и войну отца Ле Лутра ). Франция потеряла военный контроль над Акадией в 1710 году и политические претензии (кроме Кейп-Бретона) по Утрехтскому договору с Англией 1713 года.

Но микмаки не были включены в договор и никогда не уступали никаких земель британцам. В 1715 году микмакам сообщили, что британцы теперь претендуют на их древнюю территорию по Утрехтскому договору. Они официально пожаловались французскому командующему в Луисбурге на то, что французский король передал суверенитет их страны, когда он им не владел. Им сообщили, что французы претендовали на законное владение их страной в течение столетия из-за законов, установленных королями в Европе, что никакая земля не может законно принадлежать ни одному нехристианину, и что такая земля, следовательно, свободно доступна любому христианскому принцу, который претендует на нее. Историк микмавов Дэниел Пол замечает, что «если бы этот извращенный закон когда-либо был признан современными легистами, им пришлось бы принять во внимание, что после того, как великий вождь Мемберту и его семья обратились в христианство в 1610 году, земли микмаков стали свободны от захвата, поскольку люди были христианами. Однако трудно представить, что современное правительство отступит и попытается использовать такой нецивилизованный мусор в качестве оправдания для непризнания титула аборигенов». [29] : 74–75 

Вместе с акадийцами микмаки использовали военную силу, чтобы противостоять основанию британских (протестантских) поселений, совершая многочисленные набеги на Галифакс, Дартмут , Лоуренстаун и Луненбург . Во время Франко-индейской войны, североамериканского фронта Семилетней войны между Францией и Британией в Европе, микмаки помогали акадийцам в сопротивлении британцам во время Изгнания . Военное сопротивление значительно снизилось с поражением французов при осаде Луисбурга (1758) в Кейп-Бретоне. В 1763 году Великобритания формализовала свое колониальное владение всеми Микмаки в Парижском договоре .

Цепь Договоров о мире и дружбе

Лагерь микмавов, Хибберт Ньютон Бинни , ок. 1791 г.

Между 1725 и 1779 годами микмаки, воластокеи (малисит) и пескотомухкати (пассамакводди) подписали многочисленные договоры, обычно называемые Договорами о мире и дружбе, посредством которых они вступили в «мирные отношения с британской короной». Микмаки утверждают, что посредством этих договоров — которые были упомянуты в качестве правового прецедента Верховным судом Канады в деле Р против Маршалла — микмаки «не уступали и не отказывались от своего права собственности на землю и других прав». [11]

Некоторые историки утверждают, что первый договор, подписанный в 1725 году после войны отца Рэйла , не уступал права на охоту, рыболовство и собирательство. [92] Галифаксские договоры (1760–61) ознаменовали конец войны между микмаками и британцами. [93]

Договор о мире и дружбе 1752 года между Его Величеством Королем и Жаном-Батистом Копом [ 18] от имени микмаков Шубенакади был процитирован в решении Верховного суда Канады 1985 года по делу Р. против Саймона . [18] В своей книге 2002 года по делу Маршалла историк Уильям Уикен сказал, что нет никаких письменных документов, подтверждающих это утверждение о том, что Коуп заключил договор от имени всех микмаков. [94] : 184  был процитирован в решении Верховного суда Канады 1985 года по делу Р. против Саймона . [18] С подписанием различных договоров 75 лет регулярной войны закончились в 1761 году Галифаксскими договорами . [95] [96]

Хотя договоры 1760–61 годов содержат заявления о подчинении микмав британской короне, более поздние заявления, сделанные микмав, показывают, что они намеревались установить дружеские и взаимные отношения, согласно книге 2009 года « Новая Шотландия: карманная история » профессора истории Университета Святой Марии Джона Г. Рида и Бренды Конрой. [97] : 23  В начале 1760-х годов в регионе находилось около 300 бойцов микмав и тысячи британских солдат. Целями переговорщиков по договору микмав, участвовавших в переговорах по Галифаксскому договору 1760 года, были заключение мира, установление безопасной и хорошо регулируемой торговли товарами, такими как меха, и начало постоянной дружбы с британской короной. Взамен микмаки предложили дружбу и терпимость к ограниченному британскому поселению, хотя и без какой-либо формальной сдачи земель, по словам Рида и Коннора. [97] : 23  Чтобы выполнить взаимность, на которую нацелились микмаки, любое дополнительное британское поселение на земле должно было быть предметом переговоров и сопровождаться подарками микмакам. Документы, обобщающие мирные соглашения, не установили конкретных территориальных ограничений на расширение британских поселений, но гарантировали микмакам доступ к природным ресурсам, которые долгое время поддерживали их вдоль побережий регионов и в лесах. [97] Их концепции землепользования были совершенно разными. В своей книге 2003 года о британском изгнании акадийцев профессор истории Университета Цинциннати Джеффри Планк описал отношения между микмаками и акадийцами как прочные. Микмаки считали, что они могут делить свои традиционные земли как с британцами, так и с акадийцами — с охотой микмаков, как обычно, и добирающимися до побережья за морепродуктами. [98] : 163 

Прибытие большего числа плантаторов Новой Англии и лоялистов Объединенной империи оказало давление на землепользование и договоры. Эта миграция в регион создала значительное экономическое, экологическое и культурное давление на микмаков. Микмаки пытались обеспечить соблюдение договоров угрозой силы. В начале Американской революции многие племена микмав и малисит поддержали американцев против британцев. Они участвовали в восстании Могервилля и битве при форте Камберленд в 1776 году. Делегаты микмав заключили первый международный договор, Договор Уотертауна , с Соединенными Штатами вскоре после того, как они провозгласили свою независимость в июле 1776 года. Эти делегаты официально не представляли правительство микмав, хотя многие отдельные микмаки в результате этого в частном порядке присоединились к Континентальной армии . В июне 1779 года микмаки в долине Мирамичи в Нью-Брансуике напали и разграбили часть британцев в этом районе. В следующем месяце британский капитан Август Харви, командующий HMS Viper , прибыл и сразился с микмаками. Один микмав был убит, а 16 были взяты в плен в Квебеке. В конечном итоге пленные были доставлены в Галифакс. Они были освобождены 28 июля 1779 года после подписания Присяги на верность британской короне. [99] [100] [101]

Когда их военная мощь ослабла в начале 19 века, народ микмав открыто призвал британцев соблюдать договоры и напомнил им об их долге делать «подарки» микмакам, чтобы занять микмаки. В ответ британцы предложили благотворительность или, как чаще всего говорят правительственные чиновники, «облегчение». Британцы заявили, что микмаки должны отказаться от своего образа жизни и начать селиться на фермах. Им также сказали, что они должны отправлять своих детей в британские школы для обучения. [102]

Памятник Договору 1752 года , Первая нация Шубенакади , Новая Шотландия

Габриэль Силлибой был первым микмавом, избранным на пост великого вождя в 1919 году, и первым, кто боролся за признание договора, в частности, Договора 1752 года , в Верховном суде Новой Шотландии .

В 1986 году 1 октября 1986 года жители Новой Шотландии впервые отметили День договора в знак признания договоров, подписанных между Британской империей и народом микмав.

Договоры были официально признаны Верховным судом Канады только после того, как они были закреплены в разделе 35 Конституционного акта 1982 года. Первый День договора состоялся через год после того, как Верховный суд подтвердил мирный договор 1752 года, подписанный Жаном-Батистом Коупом и губернатором Перегрином Хопсоном .

19 век

Королевская Акадийская Школа

Уолтер Бромли был британским офицером и реформатором, который основал Королевскую Акадийскую школу и поддерживал микмаков в течение тринадцати лет, которые он прожил в Галифаксе (1813–1825). [103] Бромли посвятил себя служению народу микмава. [104] Микмаки были среди бедняков Галифакса и в сельских общинах. По словам историка Джудит Фингард, его вклад в публичное освещение тяжелого положения микмаков «особенно способствует его исторической значимости». Фингард пишет:

Отношение Бромли к индейцам было исключительно просвещенным для его времени. ... Бромли полностью отверг идею о том, что коренные народы по своей природе были неполноценными, и намеревался поощрять их материальное развитие посредством поселения и сельского хозяйства, их таланты посредством образования, а их гордость посредством собственного изучения их языков. [103]

Общество миссионеров Микмаков

В 1849 году Сайлас Тертиус Рэнд помог основать Mi'kmaq Missionary Society, миссию Mi'kmaw, работавшую полный рабочий день. Основывая свою работу в Хантспорте, Новая Шотландия , где он жил с 1853 года до своей смерти в 1889 году, он много путешествовал среди общин Mi'kmaw, распространяя христианскую веру, изучая язык и записывая примеры устной традиции Mi'kmaw. Рэнд сделал переводы Священного Писания на Mi'kmaq и Maliseet, составил словарь Mi'kmaq и собрал многочисленные легенды, и благодаря своей опубликованной работе был первым, кто представил истории Glooscap более широкому миру. Миссия была распущена в 1870 году. После длительного периода разногласий с баптистской церковью он в конце концов вернулся в церковь в 1885 году.

Хоккейные клюшки Микмак

Микмаки изготавливают хоккейные клюшки из граба ( Ostrya virginiana ) в Новой Шотландии около  1890 года .

Практика игры в хоккей с шайбой у микмаков появилась в зарегистрированных колониальных историях еще в 18 веке. С девятнадцатого века микмакам приписывали изобретение хоккейной клюшки . [105] : 60  Самая старая известная хоккейная клюшка была изготовлена ​​между 1852 и 1856 годами. Недавно она была продана за 2,2 миллиона долларов США. Клюшка была вырезана микмаком из Новой Шотландии, который сделал ее из граба , также известного как железное дерево. [106]

В 1863 году компания Starr Manufacturing Company в Дартмуте, Новая Шотландия , начала продавать хоккейные клюшки Mic-Mac на национальном и международном уровнях. [105] : 61  Хоккей стал популярным видом спорта в Канаде в 1890-х годах. [105] : 58  На протяжении первого десятилетия 20-го века хоккейная клюшка Mic-Mac была самой продаваемой хоккейной клюшкой в ​​Канаде. К 1903 году, помимо сельского хозяйства, основным занятием микмаков в резервациях по всей Новой Шотландии, и особенно в резервациях Шубенакади, Индиан-Брук и Милбрук, было производство хоккейной клюшки Mic-Mac. [105] : 61  Департамент по делам индейцев Новой Шотландии отметил в 1927 году, что микмакы остаются «экспертами» в изготовлении хоккейных клюшек. [105] : 73  Микмаки продолжали изготавливать хоккейные клюшки до 1930-х годов, когда этот продукт был поставлен на промышленную основу. [105] : 63 

20-й и 21-й века

Джерри Лонеклауд работал с историком и архивариусом Гарри Пирсом , чтобы задокументировать этнографию народа микмава в начале 20-го века. Лонеклауд написал первые мемуары микмава, которые его биограф назвал «По следам доктора Лонеклауда: от шоумена до хранителя легенд». [108] Историк Рут Холмс Уайтхед пишет: «Этнограф народа микмаков мог бы по праву стать его эпитафией, его последней честью». [109]

Мировые войны

Более 150 мужчин-микмаков записались в армию во время Первой мировой войны. Во время Первой мировой войны тридцать четыре из шестидесяти четырех мужчин-микмаков из Первой нации острова Леннокс , острова Принца Эдуарда, поступили на военную службу, особенно отличившись в битве при Амьене . [110] В 1939 году более 250 микмаков добровольно отправились на Вторую мировую войну. (В 1950 году более 60 микмаков записались на службу в Корейской войне.)

Микмак из Ньюфаундленда

Когда Ньюфаундленд присоединился к Канаде в конфедерации в 1949 году, политический лидер (впоследствии премьер-министр) Джоуи Смоллвуд заявил, что «в Ньюфаундленде нет индейцев ». [111] Это в конечном итоге привело к тому, что народ микмаков Ньюфаундленда не получил индейского статуса или признания в качестве первых наций , что получили другие коренные группы в Канаде в последующие годы. [111] [112]

В 1972 году активисты сформировали Ассоциацию коренных народов Ньюфаундленда и Лабрадора как главную организацию, представляющую народы микмак, инну и инуитов Ньюфаундленда и Лабрадора. [113] После того, как инну и инуиты Лабрадора покинули Ассоциацию в 1975 году, организация была переименована в Федерацию индейцев Ньюфаундленда. В FNI вошли шесть групп микмаков (первые нации Элмастогоег, индейская группа Корнер-Брук, индейская группа Флэт-Бэй, индейская группа Гандер-Бэй, первая нация микмаков Гленвуд и индейская группа Порт-о-Порт). Правительство провинции поддержало FNI. [114]

Федеральное правительство одобрило только петицию о признании, поданную микмаками в Конне-Ривер. В 1987 году первая нация миавпукек микмаков была признана в соответствии с Законом об индейцах , а их община Конне-Ривер была классифицирована как зарезервированная земля для микмаков. [115]

Признание оставшейся части микмаков Ньюфаундленда было гораздо более длительным процессом. Министр Дэвид Кромби был готов работать с FNI и правительством Ньюфаундленда, но провинциальное правительство посчитало это федеральным делом. [114]

В 2003 году министру Энди Скотту был представлен отчет, рекомендующий группу первых наций без какой-либо зарезервированной земли для представления микмаков Ньюфаундленда. Соглашение в принципе было достигнуто в 2006 году, которое FNI принял в 2007 году. Федеральное правительство ратифицировало его в 2008 году. [116]

В 2011 году правительство Канады объявило о признании указом в совете группы в Ньюфаундленде и Лабрадоре, называемой Первой нацией Калипу. Новая группа, которая не имеет земли, приняла 25 000 заявлений на вступление в группу к октябрю 2012 года. [117] Всего было подано более 100 000 заявлений на вступление в Калипу, что эквивалентно одной пятой населения провинции. В ответ парламент принял законопроект C-25, уполномочивающий его рассматривать все заявления и задним числом отклонять некоторые из них на основе критериев, аналогичных тем, которые использовались в деле Р. против Поули , в котором определялись права метисов . [ 118] [119] [120] [121] Несколько учреждений микмав, включая Большой совет, утверждали, что группа микмаков Калипу не имеет законного аборигенного наследия и принимает слишком много членов. [122] [123] [124]

В 2017 году только 18 044 человека имели право на членство в группе. [121] [125] В 2018 году Первая нация Калипу объявила, что обновленный список членов-основателей группы был принят посредством Указа в Совете, который вступил в силу 25 июня 2018 года. Список группы 2018 года включал 18 575 членов. [126] В ноябре 2019 года, после того как были рассмотрены вопросы легитимности, Первая нация Калипу была принята Большим советом микмаков в качестве части нации микмаков. Вождь Калипу Митчелл заявил: «Наше включение в AFN, APC и признание Большим советом микмаков важны для нас; это часть нашего примирения как народа микмаков. Формируются дружеские отношения и устанавливаются отношения. Это хорошее время для Первой нации Калипу». [127] К 2021 году почти 24 000 человек были признаны членами-основателями в 67 общинах Ньюфаундленда и за рубежом. [128]

Ассоциация по защите прав друзей Калипу в настоящее время [ когда? ] подает в суд на первую нацию Калипу (и ее предшественников) по поводу процесса зачисления. [129]

Религия, духовность и традиции

Танцовщица на празднике Микмак

Современные формы веры Микмав

Некоторые люди Микмав исповедуют католическую веру, а некоторые только традиционные верования Микмав. Однако многие приняли обе из-за совместимости обеих систем. [130]

Устные традиции в культуре микмавов

У народа микмав было очень мало физических записей и повествований; петроглифы, хотя и использовались, как полагают, были редки. Кроме того, не считается, что у микмаков до контакта была какая-либо форма письменности. Таким образом, почти все традиции микмав передавались устно, в основном через повествование. Традиционно существовало три уровня устных традиций: религиозные мифы, легенды и фольклор. Сюда входят истории о сотворении мира микмав и мифы, которые объясняют организацию мира и общества; например, как были созданы мужчины и женщины и почему они отличаются друг от друга. Самый известный миф микмав — миф о Глоскапе . Хорошие рассказчики высоко ценятся микмаками [131], поскольку они дают важные учения, которые формируют то, кем вырастает человек, и являются источниками большого развлечения.

Один миф объясняет, что микмак когда-то верил, что зло и нечестие среди людей заставляют их убивать друг друга. Это вызывает большую печаль у бога-создателя-солнца, который проливает слезы, которые превращаются в дожди, достаточные для того, чтобы вызвать потоп. Люди пытаются пережить потоп, путешествуя в каноэ из коры, но только один старик и женщина выживают, чтобы заселить землю. [132]

Духовные места

Одной из духовных столиц народа микмаков является Мнику, место сбора Большого совета микмаков или Санте Мавиоми, остров Чапел на озере Бра-д'Ор в Новой Шотландии . На острове также находится миссия Святой Анны, важное место паломничества микмаков. [130] Остров был объявлен историческим местом. [133]

Этноботаника

Abies balsamea (бальзамическая пихта) традиционно используется микмаками для различных целей. Они используют почки, шишки и внутреннюю кору от диареи; смолу от ожогов, простуды, переломов, язв и ран; шишки от колик; почки как слабительное; а кору от гонореи. [134] Они используют ветви для изготовления кроватей, кору для приготовления напитков, а древесину для растопки и топлива. [135]

Подразделения Первой нации

Имена микмав в следующей таблице написаны в соответствии с несколькими орфографиями. Используемые орфографии микмав — это иероглифическое письмо микмав , орфография Сайласа Тертиуса Рэнда , орфография Pacifique и самая последняя орфография Смита-Фрэнсиса. Последняя принята по всей Новой Шотландии и в большинстве общин микмав.

Демография

Численность населения до контакта оценивается в 3000–30000 человек. [168] В 1616 году отец Биар считал, что численность населения микмаков превышает 3000 человек, но он заметил, что из-за европейских болезней в XVI веке наблюдались большие потери населения. Оспа и другие эндемичные европейские инфекционные заболевания, к которым у микмаков не было иммунитета, войны и алкоголизм привели к дальнейшему сокращению численности коренного населения. Оно достигло самой низкой точки в середине XVII века. Затем численность снова немного выросла, прежде чем, по-видимому, стабилизировалась в XIX веке. В XX веке численность населения снова росла. Средний прирост с 1965 по 1970 год составил около 2,5%.

Поминки

Народ микмав был увековечен многочисленными способами, включая HMCS Mi'kmaq (R10) и названия мест, таких как озеро Микмак и торговый центр Мик Мак . [169]

Известные микмаки

Академики

Активисты

Художники

Спортсмены

Военный

Другой

Карты

Карты, показывающие приблизительное расположение территорий, занимаемых членами Конфедерации Вабанаки (с севера на юг):

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Энн-Кристин Хорнборд — профессор истории религий в Лундском университете ; она проводила полевые исследования в резервациях острова Кейп-Бретон, Новой Шотландии и Канады в 1992–1993, 1996 и 2000 годах.
  2. ^ «Теперь это предпочтительный выбор нашего народа». См. Paul:2000.
  3. ^ «Определенный артикль «the» предполагает, что «Mi'kmak» — это не склоняемая форма, обозначенная начальной буквой «m». При склонении в единственном числе оно сокращается до следующих форм: nikmaq — моя семья; kikmaq — твоя семья; wikma — его/ее семья. Вариантная форма Mi'kmaw играет две грамматические роли: 1) это единственное число от Mi'kmak и 2) это прилагательное в обстоятельствах, когда оно предшествует существительному (например, люди mi'kmaw, договоры mi'kmaw, человек miꞌkmaw и т. д.)» см. Mi'kmaw Resource Guide , Eastern Woodlands Publishing (1997).
  4. ^ CBC News сообщило, что «в деле «Маршалл 2» Верховный суд постановил, что правительства должны обосновывать ограничения или правила в отношении договорных прав на основе предыдущих, юридически проверенных критериев, включая «действительную законодательную цель», такую ​​как сохранение, «было ли допущено как можно меньше нарушений» прав и «была ли проведена консультация с рассматриваемой аборигенной группой» по предлагаемым правительством ограничениям».
  5. ^ В деле Ahousaht Indian Band and Nation против Канады , которое рассматривалось Верховным судом более десяти лет, Ahousaht Indian Band and Nation в Британской Колумбии подтвердили свое право «ловить рыбу на определенных судом территориях и продавать эту рыбу на коммерческом рынке».

Ссылки

  1. ^ «Флаг Большого Совета Микмаков».
  2. ^ «Различные флаги микмаков и их значения».
  3. ^ "Aboriginal Ancestry Responses (73)". www12.statcan.gc.ca . Правительство Канады. 25 октября 2017 г. Получено 23 ноября 2017 г.
  4. ^ «Родные языки Америки: язык микмак (микмав, микмак, микмак, микмак)» . Native-Languages.org . Проверено 31 октября 2018 г.
  5. ^ Локерби, Эрл (2004). «Древние обычаи микмаков: откровения шамана» (PDF) . Канадский журнал коренных исследований . 24 (2): 403–423.см. стр. 418, примечание 2
  6. ^ Сок, С. и Пол-Гулд, С. (2011). Лучшие практики и проблемы в программах языкового погружения микмак и малисит/воластоки.
  7. ^ Gallant, David Joseph (2008). "Mi'kmaq". Канадская энциклопедия . Получено 23 июля 2023 г.
  8. ^ "Программы и услуги". Qalipu.ca .
  9. ^ «Тысячи заявителей из племени калипу-микмак снова получили отказ», CBC , 8 декабря 2017 г.
  10. ^ ab Правительство Канады, Статистическое управление Канады (9 февраля 2022 г.). "Таблица профилей, Профиль переписи, Перепись населения 2021 года – Канада [Страна]". www12.statcan.gc.ca . Получено 14 июня 2023 г. .
  11. ^ ab Бернард, Тим; Розенмайер, Лия Морин; Фаррелл, Шарон Л., ред. (2015). Учение Микмавель Тан Тели-кинамьюмк о микмаках (PDF) . Культурный центр Микмавей Деберт. стр. 106.
  12. ^ ab Bundale, Brett (18 октября 2020 г.). «NS призывает Оттаву определить «умеренный уровень жизни», поскольку спор о рыболовстве набирает обороты». Atlantic . Получено 18 октября 2020 г. .
  13. ^ abcdef "Микмак Новой Шотландии, провинция Новая Шотландия и Канада подписали знаковое соглашение" (пресс-релиз). Министерство по делам индейцев и севера Канады и правительство Новой Шотландии – Дела аборигенов . Получено 31 августа 2021 г.
  14. ^ Жюльен, Дональд М. (октябрь 2007 г.). Кекина'мук (изучение)Изучение микмаков Новой Шотландии (PDF) . Eastern Woodland Print Communication. стр. 11. Получено 21 февраля 2020 г.
  15. ^ ab "Исторический обзор микмаков". Университет Кейп-Бретона . Получено 21 февраля 2020 г.
  16. ^ Жюльен, Дональд М. (октябрь 2007 г.). Кекина'мук (изучение)Изучение микмаков Новой Шотландии (PDF) . Eastern Woodland Print Communication. стр. 11. Получено 21 февраля 2020 г.
  17. ^ abcd Weeks, Joan (16 февраля 2017 г.). «Спустя 9 десятилетий после осуждения за охоту лидер племени микмаков получает посмертное помилование». CBC . Новая Шотландия . Получено 21 октября 2020 г. .
  18. ^ abcd "Договор о мире и дружбе 1752 года", Министерство коренных народов и северных дел Канады, Правительство Канады , Тексты договоров, 3 ноября 2008 г. , получено 18 октября 2020 г.
  19. ^ abc Шмидт, Дэвид Л.; Маршалл, Мурдена (1995). Иероглифические молитвы микмаков: чтения в первой коренной письменности Северной Америки . Галифакс, Новая Шотландия: Nimbus. стр. 6–7. ISBN 1-55109-069-4.
  20. ^ Туэйтс, Рубен Г. (1959). Иезуитские отношения и смежные документы: путешествия и исследования иезуитских миссий в Новой Франции, 1610–1791 (том 38, ред.). Кливленд: Burrows Bros., стр. 27.
  21. ^ abc Cave, Beverley (сентябрь 2005 г.). Петроглифы национального парка Кеджимкуджик, Новая Шотландия: свежий взгляд на их физический и культурный контекст (PDF) . Мемориальный университет (диссертация) . Получено 19 октября 2020 г. .
  22. ^ Уайтхед, Рут Холмс; Деннис, Клара; Лоунклауд, Джерри (2002). Отслеживание доктора Лоунклауда: от шоумена до хранителя легенд . Фредериктон, Нью-Брансуик: Галифакс, Новая Шотландия: Издательства Goose Lane через Музей Новой Шотландии. ISBN 978-0-86492-356-1.
  23. ^ Дубе, Александр (2003). «Традиция, изменение и выживание: туристическое искусство микмаков». Музей МакКорда . Архивировано из оригинала 21 октября 2020 г. Получено 19 октября 2020 г.
  24. ^ Каудер, Кристиан (1866). Бух дас Гут, вдохновленный катехизисом. Вена [Вена: Die Kaiserliche wie auch Königliche Buchdruckerei шляпа es gedruckt . Проверено 19 октября 2020 г.
  25. ^ abc Шмидт, Дэвид Л.; Маршалл, Мурдена (1995). Иероглифические молитвы микмаков: чтения в первой коренной письменности Северной Америки . Галифакс, Новая Шотландия: Nimbus Pub. ISBN 978-1-55109-069-6.
  26. ^ Хорнборг, Энн-Кристин (2008). Ландшафты племени микмак: от анимизма к священной экологии . Серия «Жизнеспособность коренных религий». Олдершот, Англия; Берлингтон, Вермонт: Ashgate. ISBN 978-0-7546-6371-3.
  27. ^ ab Metallic, Эммануэль Н; Сир, Даниэль Э; Севиньи, Александр (2005). Англо-английский справочный словарь Metallic Mìgmaq . Сент-Фуа, Квебек: Presses de l'Université Laval/IQRC. ISBN 978-2-7637-8015-3.
  28. ^ "Использование терминов микмак и микмав" (PDF) . Управление по делам лну . Правительство Новой Шотландии.
  29. ^ ab Пол, Дэниел Н. (2000). Мы не были дикарями: взгляд микмаков на столкновение европейских и американских цивилизаций (2-е изд.). Фернвуд. ISBN 978-1-55266-039-3.
  30. ^ "Коллекция портретов микмаков". Музей Новой Шотландии . Получено 12 января 2024 г.
  31. ^ Джонстон, А. Дж. Б. (2013). Нин на Л'ну: Микмак острова Принца Эдуарда . Acorn Press. стр. 96.
  32. ^ Лидия Аффлек; Саймон Уайт. «Наш язык». Традиции коренных народов . Архивировано из оригинала 16 декабря 2006 года . Получено 8 ноября 2006 года .
  33. ^ Справочник по ресурсам микмав , Eastern Woodlands Publishing (1997)
  34. ^ Weshki-ayaad, Lippert, Gambill (2009). Свободный словарь оджибве
  35. ^ abcdefg Робертсон, Мэрион (2006). Красная земля: рассказы о микмаках с введением в обычаи и верования микмаков (2-е изд.). Галифакс: Nimbus Publisher. стр. 98. ISBN 978-1-55109-575-2.
  36. ^ Джеддор, Джон Ник (25 августа 2011 г.). «Здесь не было никаких индейцев...» TheIndependent.ca .
  37. ^ abcd «Информационный листок: Решение Верховного суда Канады по делу Маршалла 1999 года», Fisheries and Oceans Canada , 20 ноября 2019 г. , получено 18 октября 2020 г.
  38. ^ abc Pannozzo, Linda; Baxter, Joan (5 октября 2020 г.). «Промысел омаров на перепутье». Halifax Examiner . Получено 20 октября 2020 г.
  39. ^ abc "Maritime waters calm a ten after Marshall solution". CBC . 17 сентября 2009 г. Получено 18 октября 2020 г.
  40. ^ ab McMillan, L. Jane (2018). Правда и убеждение: Дональд Маршалл-младший и стремление микмавов к справедливости . Серия «Закон и общество». Ванкувер; Торонто: UBC Press. ISBN 978-0-7748-3748-4.
  41. ^ Сборник выводов и рекомендаций (PDF) . Королевская комиссия по преследованию Дональда Маршалла-младшего (отчет). 1989. Получено 20 октября 2020 г.
  42. ^ Мелони, Ник (19 сентября 2020 г.). «Микмаки борются с многолетним застоем в правах на рыбную ловлю с помощью исторического саморегулируемого промысла омаров». CBC . Получено 20 октября 2020 г.
  43. CBC News (4 октября 1999 г.). «Рыбаки схлестнулись, а страсти накалились». CBC News . Получено 9 апреля 2024 г.
  44. ^ abcd "CBC News In-depth: Fishing". 9 мая 2004 г. Получено 20 октября 2020 г.
  45. ^ ab Obomsawin, Alanis (Director) (2002). Is the Crown at war with us?. Событие происходит в 1:36:35 . Получено 20 октября 2020 .
  46. ^ ab Wappel, Tom (ноябрь 2003 г.). Отчет Постоянного комитета по рыболовству и океанам, май 2003 г., Вопросы рыболовства в Атлантике (отчет). Оттава, Онтарио: Отчет Постоянного комитета по рыболовству и океанам, Палата общин.
  47. ^ «Листугудж нетерпелив из-за невозможности определить «умеренные средства к существованию» в рыболовстве». CBC . 24 сентября 2020 г. Получено 20 октября 2020 г.
  48. ^ «Правила лицензирования и обеспечения соблюдения правил для покупателей рыбы посредством Закона о рыболовстве и прибрежных ресурсах (Новая Шотландия)». 2001. Получено 20 октября 2020 г.
  49. ^ abcd Meloney, Nic (25 сентября 2020 г.). «Mi'kmaq настаивают на легальной продаже омаров покупателям некоренного происхождения». CBC News . Получено 28 сентября 2020 г.
  50. ^ ab Googoo, Maureen (5 октября 2020 г.). «Вожди Новой Шотландии отклонили предложение DFO на 87 миллионов долларов, хотят определить умеренный уровень жизни». Ku'ku'kwes News . Получено 21 октября 2020 г.
  51. ^ Мур, Энджел (26 января 2021 г.). «Сделка заключена, коалиция микмаков объединяется с компанией из Британской Колумбии, чтобы купить гиганта морепродуктов Clearwater». APTN National News . Получено 29 января 2021 г.
  52. ^ Морин, Брэнди (31 декабря 2020 г.). «Двадцать историй коренных народов, которые сформировали 2020 год — год расизма и страха, борьбы и надежды». The Star . Получено 31 декабря 2020 г. .
  53. Слотер, Грэм (20 октября 2020 г.). «Спор о лобстерах племени микмак: конфликт, назревающий с 1700-х годов». CTVNews . Торонто.
  54. ^ abc Roache, Trina; Moore, Angel (18 октября 2020 г.). «Рыболовный конфликт: вожди племени микмав объявляют чрезвычайное положение». APTN News . Получено 19 октября 2020 г. .
  55. ^ abcde Реализация права на рыбную ловлю в целях получения умеренного дохода: восстановление доверия и установление конструктивного пути вперед. Fisheries and Oceans Canada, Правительство Канады (отчет). Окончательный отчет Федерального специального представителя. 29 апреля 2021 г. Получено 21 сентября 2023 г.
  56. ^ Коутс, Кен (октябрь 2019 г.). Решение Маршалла в 20 лет: два десятилетия коммерческого возрождения микмаков и Малисит, Мунк (PDF) (Отчет). Институт Макдональда-Лорье. стр. 52.
  57. ^ abc Smith, Эмма Смит (22 сентября 2020 г.). «Масштабы промысла Сипекнекатик не навредят запасам омаров, говорит профессор». CBC . Получено 20 октября 2020 г. .
  58. ^ Тресс, Робин (15 октября 2020 г.). «В ловушке конфликта: как корпоративная мегарыболовная компания Clearwater подготовила почву для жестокого конфликта в племени микмаки». Совет канадцев . Получено 9 апреля 2024 г.
  59. Уизерс, Пол (6 октября 2020 г.). «Улов лобстеров в заливе Сент-Мэрис снизился, но единого мнения о причинах этого нет». CBC . Получено 20 октября 2020 г.
  60. ^ Googoo, Maureen (15 сентября 2020 г.). «Вождь Sipekne'katik призывает премьер-министра NS, DFO и RCMP защитить договорные права сборщиков микмав». Ku'ku'kwes News . Получено 25 октября 2020 г.
  61. ^ Googoo, Maureen (15 сентября 2020 г.). «Сборщики микмавов противостоят протестующим на пристани на юго-западе Новой Шотландии». Ku'ku'kwes News . Получено 25 октября 2020 г.
  62. ^ abc Moore, Angel (28 октября 2020 г.). «Уважаемый вождь покидает две политические организации микмав из-за «недоверия» к умеренным планам обеспечения средств к существованию». APTN National News . Получено 29 октября 2020 г.
  63. ^ Райан, Хейли (5 октября 2020 г.). «Рыболовное судно племени микмав уничтожено подозрительным пожаром на пристани Новой Зеландии». CBC News . Получено 14 октября 2020 г.
  64. ^ Грант, Тарин (14 октября 2020 г.). «Подожженный автомобиль, контейнеры для хранения лобстеров, в которых хранился улов микмав, были уничтожены во время ночных беспорядков в Новой Зеландии» CBC News . Получено 14 октября 2020 г.
  65. ^ ab Moore, Angel (20 января 2021 г.). «Управляющий фунтом Новой Шотландии утверждает в онлайн-посте, что он «открыл двери» для рыбаков некоренного происхождения, чтобы ловить микмав». APTN National News . Получено 29 января 2021 г.
  66. ^ abc Young, Brandon; April, Allan (17 октября 2020 г.). «Southwest NS lobster pound уничтожен пожаром, мужчина в больнице с опасными для жизни травмами». CTV News . Получено 17 октября 2020 г.
  67. ^ abc Moore, Angel (16 октября 2020 г.). «После недели насилия воины-миротворцы племени микмак прибывают на пристань в Новой Шотландии». APTN National News . Получено 17 октября 2020 г. .
  68. ^ Бойнтон, Шон (17 октября 2020 г.). «Крупный пожар уничтожил омаровый пруд на юге Новой Шотландии». Global News . Получено 17 октября 2020 г. .
  69. ^ ab Woodford, Zane (20 октября 2020 г.). «Лобстеры быстро распродаются перед законодательным собранием Новой Шотландии: «У них есть договорное право покупать у микмаков». Halifax Examiner . Получено 20 октября 2020 г.
  70. ^ Форестер, Бретт; Мур, Энджел; Пашагумскум, Джейми (21 октября 2020 г.). «Микмак добился судебного запрета против вмешательства в договорное рыболовство». APTN National News . Получено 25 октября 2020 г.
  71. ^ ab Moore, Angel (19 января 2021 г.). «Сборщица лобстеров из племени микмав опасается за свою безопасность после получения онлайн-видео». APTN National News . Получено 29 января 2021 г. .
  72. ^ Мур, Энджел (31 марта 2021 г.). «Сборщики лобстеров из племени сипекнекатик подают в суд на федералов и рыбаков некоренного происхождения». Национальные новости APTN . Получено 6 апреля 2021 г.
  73. ^ Googoo, Maureen (28 октября 2020 г.). «Membertou latest First Nation to leave Assembly of NS Mi'kmaw Chiefs, KMKNO». Ku'ku'kwes News . Получено 29 октября 2020 г.
  74. ^ Мур, Энджел (3 марта 2021 г.). «Мы собираемся основать собственное рыболовство»: Первая нация Сипекне'катик отвергает план умеренного обеспечения средств к существованию DFO». Национальные новости APTN . Получено 6 апреля 2021 г.
  75. ^ "Полиция расследует смерть в доме Бернарда". Halifax Daily News . Архивировано из оригинала 26 октября 2008 года . Получено 10 ноября 2018 года – через Арнольда Пиццо Маккиггана.
  76. ^ abcdefghi Бенджамин, Крис (2014). Дорога для индейских школ: наследие школы-интерната Шубенакади . Галифакс, Новая Шотландия: Nimbus Publishing. ISBN 978-1-77108-213-6.
  77. ^ "Число выпускников микмаков продолжает расти | Chronicle Herald". Архивировано из оригинала 26 октября 2014 г. Получено 26 октября 2014 г.
  78. ^ abc Льюис, Роджер Дж. (20 февраля 2006 г.). Рыбоводные запруды до контакта: исследование случая на юго-западе Новой Шотландии (PDF) (Диссертация). Оттава: Библиотека и архивы Канады . Получено 19 октября 2020 г.
  79. ^ Кристиансон, DJ 1979. Использование описаний стратегий жизнеобеспечения при определении местоположения жилища вабанаки. Журнал антропологии в Макмастере 5( 1 ).
  80. ^ Фергюсон, Р. 1986. Археологические памятники национального парка Кейджимкуджик, Новая Шотландия. Неопубликованная г-жа, Парки Канады, Галифакс.
  81. ^ "Национальный парк и национальное историческое место Кеджимкуджик" . Получено 19 октября 2020 г. .
  82. ^ ab Elder, William (1871). The North American Review . Т. 112, № 230. С. 3.
  83. ^ Рэнд, Сайлас Тертиус (1894). Легенды микмаков . Нью-Йорк и Лондон: Longman, Green, and Co. стр. 206.
  84. ^ "Roger Lewis". Музей Новой Шотландии . 8 апреля 2013 г. Получено 19 октября 2020 г.
  85. ^ Сноу, Дин Р. (1978). «Поздняя предыстория Восточного побережья: Новая Шотландия, остров Принца Эдуарда и восточные водостоки Нью-Брансуика». В Trigger, Брюс Г. (ред.). Справочник североамериканских индейцев . Северо-восток. Том 15. Издательство Смитсоновского института.
  86. ^ abcd Brasser, TJ (1978). «Ранние индейско-европейские контакты». В Trigger, Bruce G. (ред.). Справочник североамериканских индейцев . Северо-Восток. Т. 15. Smithsonian Institution Press. С. 78–88.
  87. ^ Бок, Филип К. (1978). «Микмак». В Trigger, Брюс Г. (ред.). Справочник североамериканских индейцев . Северо-Восток. Т. 15. Smithsonian Institution Press. С. 109–122.
  88. ^ : 109–110 
  89. ^ ab "The Nova Scotia Museum – Heritage Attractions across Nova Scotia". Архивировано из оригинала 25 января 2007 г. Получено 17 января 2007 г.
  90. ^ Костейн, Томас Б. (1954). Белое и Золотое . Гарден-Сити, Нью-Йорк: Doubleday & Company. стр. 54. ISBN 0385045263.
  91. ^ Союзные племена заняли территорию, которую французы назвали Акадией . Племена располагались на территории от современной северной и восточной Новой Англии в Соединенных Штатах до Приморских провинций Канады. Во время контакта с французами (конец XVI века) они расширялись от своей морской базы на запад вдоль полуострова Гаспе / реки Св. Лаврентия за счет племен, говорящих на ирокезском языке . Микмакское название этого полуострова было Кеспек (что означает «последний приобретенный»).
  92. ^ Николас, Андреа Беар. «Маскаренский договор 1725 года». Журналы библиотеки Университета Нью-Брансуика .
  93. ^ Паттерсон, Стивен (2009). «Договоры восемнадцатого века: опыт микмаков, малиситов и пассамакводди» (PDF) . Обзор исследований коренных народов . 18 (1).
  94. ^ Wicken, William C. (2002). Микмакские договоры на суде: история, земля и Дональд Маршалл-младший. University of Toronto Press. ISBN 978-0-8020-7665-6.
  95. По словам историка Стивена Паттерсона, британцы навязали микмакам договоры, чтобы подтвердить британское завоевание Микмакки.
  96. ^ Паттерсон, Стивен (2009). «Договоры восемнадцатого века: опыт микмаков, малиситов и пассамакводди» (PDF) . Обзор исследований коренных народов . 18 (1).
  97. ^ abc Reid, John G.; Conroy, Brenda (2009). Новая Шотландия: карманная история . Галифакс: Fernwood Pub. ISBN 978-1-55266-325-7.
  98. ^ Планк, Джеффри Гилберт (2003). Неурегулированное завоевание: британская кампания против народов Акадии . Издательство Пенсильванского университета. стр. 256. ISBN 978-0-8122-0710-1.
  99. ^ Upton, LFS (1983). «Жюльен, Джон». В Halpenny, Francess G (ред.). Словарь канадской биографии . Том V (1801–1820) (онлайн-ред.). Издательство Университета Торонто .
  100. ^ Сессионные документы, том 5 Канады. Парламент 2 июля – 22 сентября 1779 г.; Уилфред Брентон Керр. Приморские провинции Британской Северной Америки и Американская революция ], стр. 96
  101. ^ Среди ежегодных фестивалей старых времен, ныне утраченных, было празднование Дня Святого Аспинкуида; он был известен как индейский святой. Святой Аспинкуид появлялся в альманахах Новой Шотландии с 1774 по 1786 год. Праздник отмечался в последнюю четверть луны в мае или сразу после нее, когда прилив был отливом. Горожане собирались на берегу Северо-Западного рукава и делили блюдо супа из моллюсков, собранных на месте во время отлива. Существует предание, что в 1786 году, вскоре после Американской войны за независимость, когда возникла угроза американского вторжения в Канаду, агенты США пытались вербовать сторонников в Галифаксе. Когда люди праздновали День Святого Аспинкуида вином, они внезапно спустили Юнион Джек и заменили его звездно-полосатым [флагом США]. Вскоре это было отменено, но государственные служащие быстро уехали, и день святого Аспинкуида больше никогда не праздновался в Галифаксе. (См. Акинс. История Галифакса , стр. 218, примечание 94)
  102. ^ Рид. стр. 26
  103. ^ ab Fingard, Judith (1988). «Бромли, Уолтер». В Halpenny, Francess G (ред.). Словарь канадской биографии . Т. VII (1836–1850) (онлайн-ред.). University of Toronto Press .
  104. ^ Историческое общество Новой Шотландии; Историческое общество Новой Шотландии. Отчет и коллекции (1878). Коллекции Исторического общества Новой Шотландии. Галифакс – через Интернет-архив.
  105. ^ abcdef Cutherbertson, Brian (2005). «Компания Starr Manufacturing Company: экспортер коньков в мир». Журнал Королевского исторического общества Новой Шотландии . 8 .
  106. ^ "The Slingshot: Improving the Modern Hockey Stick". www.odec.ca . Архивировано из оригинала 10 июня 2015 г. Получено 5 сентября 2013 г.
  107. ^ «Изучите Королевскую коллекцию онлайн» . www.rct.uk.
  108. ^ «Новая книга содержит первые известные мемуары микмака» (пресс-релиз). Музей Новой Шотландии. 11 октября 2002 г.
  109. ^ Уайтхед, Рут Холмс (2005). «Одинокое облако, Джерри». В Кук, Рамсей; Беланже, Реаль (ред.). Словарь канадской биографии . Том XV (1921–1930) (онлайн-ред.). Издательство Торонтского университета .
  110. ^ Сарк, Джон Джо (декабрь 2013 г.). «Нашими словами — истории ветеранов». Miꞌkmaq Maliseet Nations News.
  111. ^ ab Jeddore, John Nick (21 октября 2011 г.). «Getting recognize». The Independent . Получено 9 ноября 2021 г. .
  112. Contenta, Sandro (5 мая 2013 г.). «В Ньюфаундленде слишком многие хотят признания в качестве индейцев микмаков, заявляет федеральное правительство». The Toronto Star . Получено 9 ноября 2021 г.
  113. ^ "Микмак (Микмак)". Архивировано из оригинала 18 мая 2022 г. Получено 28 марта 2022 г.
  114. ^ ab «Зачисление – Калипу».
  115. ^ «О Миавпукеке». Миавпукек Микамавей Мавиоми. Архивировано из оригинала 14 апреля 2021 года . Проверено 16 октября 2020 г.
  116. ^ «Заявление достопочтенного Чака Страла о голосовании ратификации Микмаком Федерации индейцев Ньюфаундленда». Правительство Канады. Апрель 2008 г. Получено 29 марта 2022 г.
  117. ^ «Более 60 000 человек подают заявки на статус микмака». CBC News . 4 октября 2012 г. Получено 26 июля 2022 г.
  118. Хауэллс, Лора (27 марта 2016 г.). «6500 отклоненных заявлений от племени калипу микмак будут пересмотрены». CBC News . Получено 26 июля 2022 г.
  119. ^ Ньюэлл, Дэвид (22 декабря 2016 г.). «Отмените требования к членству в Qalipu, говорит председатель ассоциации Mi'kmaq». CBC News . Получено 26 июля 2022 г. .
  120. ^ Хиллер, Бернис (4 февраля 2017 г.). «Неделя принятия решений для тысяч претендентов на место в группе Калипу». CBC News . Получено 26 июля 2022 г.
  121. ^ ab Thomson, Aly (7 февраля 2017 г.). «Около 80 000 человек отказано в праве на статус первой нации Ньюфаундленда». The Globe and Mail . Получено 9 ноября 2021 г.
  122. ^ Баттист, Джейми. «Вожди Новой Шотландии выражают обеспокоенность по поводу племени микмаков Калипу» (PDF) . mikmaqrights.com . Инициатива по правам микмаков. Архивировано из оригинала (PDF) 5 января 2019 г. . Получено 4 января 2019 г. .
  123. ^ "Заявление Специальному докладчику ООН Анайе" (PDF) . Большой совет микмаков. 4 октября 2013 г. . Получено 4 января 2019 г. .
  124. ^ Баттист, Хайме. «Определение аборигенной идентичности: что заявили суды» (PDF) . Mikmaqrights.com . Архивировано из оригинала (PDF) 4 января 2019 г. . Получено 4 января 2019 г. .
  125. Коннорс, Коллин (8 декабря 2017 г.). «Тысячи заявителей из племени калипу-микмак снова получили отказ». CBC News . Получено 26 июля 2022 г.
  126. ^ «Обновленный список членов-основателей Первой нации Калипу, принятый указом Совета – Калипу». 28 июня 2018 г.
  127. ^ "Первая нация Калипу приветствует особых гостей из Большого совета микмаков". Первая нация Калипу . 7 ноября 2019 г. Получено 20 июня 2021 г.
  128. ^ Коннорс, Коллин (23 сентября 2021 г.). «Первая нация Калипу отмечает знаменательную дату, отмечая 10 лет в качестве признанной коренной группы». CBC News . Получено 26 июля 2022 г.
  129. ^ Мелони, Ник (25 апреля 2018 г.). «Канада подписала частное соглашение с калипу микмак за несколько дней до спорных изменений в процессе подачи заявлений» . Получено 9 ноября 2021 г.
  130. ^ Аб Робинсон, Анджела (2005). Тан Тели-Ктламситасит (Пути веры): Религия микмау в Эскасони, Новая Шотландия . Пирсон Образование. ISBN 0-13-177067-5.
  131. ^ "Домашняя страница духов микмаков". www.muiniskw.org .
  132. ^ Первые нации Канады – Мифы коренных народов о сотворении мира. Архивировано 14 января 2014 г. в Wayback Machine , Университет Калгари.
  133. ^ CBCnews. Признано местонахождение племени микмаков в Кейп-Бретоне
  134. ^ Чандлер, Р. Фрэнк, Лоис Фримен и Ширли Н. Хупер, 1979, Растительные лекарственные средства приморских индейцев, Журнал этнофармакологии 1:49–68, стр. 53
  135. ^ Спек, Фрэнк Г. и Р. В. Декстер, 1951, Использование животных и растений индейцами племени микмак из Нью-Брансуика, Журнал Вашингтонской академии наук 41:250–259, стр. 258
  136. ^ "Зарегистрированное население: Абегвейт". Crown–Indigenous Relations and Northern Affairs Canada . First Nation Profiles. Правительство Канады. 2023. Получено 21 мая 2023 г.
  137. ^ "Зарегистрированное население: Акадия". Crown–Indigenous Relations and Northern Affairs Canada . First Nation Profiles. Правительство Канады. 2023. Получено 21 мая 2023 г.
  138. ^ "Зарегистрированное население: долина Аннаполис". Crown–Indigenous Relations and Northern Affairs Canada . First Nation Profiles. Правительство Канады. 2023. Получено 21 мая 2023 г.
  139. ^ "Зарегистрированное население: Bear River". Crown–Indigenous Relations and Northern Affairs Canada . First Nation Profiles. Правительство Канады. 2023. Получено 21 мая 2023 г.
  140. ^ "Зарегистрированное население: Buctouche". Crown–Indigenous Relations and Northern Affairs Canada . First Nation Profiles. Правительство Канады. 14 ноября 2008 г. Получено 21 мая 2023 г.
  141. ^ "Зарегистрированное население: Eel River Bar". Crown–Indigenous Relations and Northern Affairs Canada . First Nation Profiles. Правительство Канады. 14 ноября 2008 г. Получено 21 мая 2023 г.
  142. ^ "Зарегистрированное население: Elsipogtog". Crown–Indigenous Relations and Northern Affairs Canada . First Nation Profiles. Правительство Канады. 14 ноября 2008 г. Получено 21 мая 2023 г.
  143. ^ "Зарегистрированное население: Esgenoopetitj". Crown–Indigenous Relations and Northern Affairs Canada . First Nation Profiles. Правительство Канады. 2023. Получено 21 мая 2023 г.
  144. ^ "Зарегистрированное население: Эскасони". Crown–Indigenous Relations and Northern Affairs Canada . First Nation Profiles. Правительство Канады. 14 ноября 2008 г. Получено 21 мая 2023 г.
  145. ^ "Зарегистрированное население: Форт-Фолли". Отношения между Короной и коренными народами и Северные дела Канады . Профили первых наций. Правительство Канады. 2023. Получено 21 мая 2023 г.
  146. ^ "Зарегистрированное население: Glooscap". Crown–Indigenous Relations and Northern Affairs Canada . First Nation Profiles. Правительство Канады. 14 ноября 2008 г. Получено 21 мая 2023 г.
  147. ^ "Зарегистрированное население: Индейский остров". Crown–Indigenous Relations and Northern Affairs Canada . First Nation Profiles. Правительство Канады. 2023. Получено 21 мая 2023 г.
  148. ^ "Зарегистрированное население: La Nation Micmac de Gespeg". Crown–Indigenous Relations and Northern Affairs Canada . First Nation Profiles. Правительство Канады. 2023. Получено 21 мая 2023 г.
  149. ^ "Зарегистрированное население: остров Леннокс". Crown–Indigenous Relations and Northern Affairs Canada . First Nation Profiles. Правительство Канады. 14 ноября 2008 г. Получено 21 мая 2023 г.
  150. ^ "Зарегистрированное население: правительство Листугудж Мигмак". Отношения между Короной и коренными народами и северные дела Канады . Профили первых наций. Правительство Канады. 2023. Получено 21 мая 2023 г.
  151. ^ "Зарегистрированное население: Membertou". Crown–Indigenous Relations and Northern Affairs Canada . First Nation Profiles. Правительство Канады. 14 ноября 2008 г. Получено 21 мая 2023 г.
  152. ^ "Зарегистрированное население: Метепенагиаг". Crown–Indigenous Relations and Northern Affairs Canada . First Nation Profiles. Правительство Канады. 14 ноября 2008 г. Получено 21 мая 2023 г.
  153. ^ "Aroostook Band of Micmacs". Mi'kmaq Nation . Presque Isle, ME . Получено 21 мая 2023 г.
  154. ^ "Зарегистрированное население: Miawpukek". Crown–Indigenous Relations and Northern Affairs Canada . First Nation Profiles. Правительство Канады. 14 ноября 2008 г. Получено 21 мая 2023 г.
  155. ^ "Зарегистрированное население: микмаки Гесгапегиага". Отношения между Короной и коренными народами и Северные дела Канады . Профили первых наций. Правительство Канады. 2023. Получено 21 мая 2023 г.
  156. ^ "Зарегистрированное население: Милбрук". Crown–Indigenous Relations and Northern Affairs Canada . First Nation Profiles. Правительство Канады. 14 ноября 2008 г. Получено 21 мая 2023 г.
  157. ^ "Зарегистрированное население: Натоаганег". Отношения между Короной и коренными народами и Северные дела Канады . Профили первых наций. Правительство Канады. 2023. Получено 21 мая 2023 г.
  158. ^ "Зарегистрированное население: Pabineau". Crown–Indigenous Relations and Northern Affairs Canada . First Nation Profiles. Правительство Канады. 14 ноября 2008 г. Получено 21 мая 2023 г.
  159. ^ "Зарегистрированное население: Paq'tnkek". Crown–Indigenous Relations and Northern Affairs Canada . First Nation Profiles. Правительство Канады. 14 ноября 2008 г. Получено 21 мая 2023 г.
  160. ^ "Зарегистрированное население: Пикту-Лэндинг". Отношения между Короной и коренными народами и Северные дела Канады . Профили первых наций. Правительство Канады. 2023. Получено 21 мая 2023 г.
  161. ^ "Зарегистрированное население: Потлотек". Crown–Indigenous Relations and Northern Affairs Canada . First Nation Profiles. Правительство Канады. 14 ноября 2008 г. Получено 21 мая 2023 г.
  162. ^ "Зарегистрированное население: Qalipu". Crown–Indigenous Relations and Northern Affairs Canada . First Nation Profiles. Правительство Канады. 14 ноября 2008 г. Получено 21 мая 2023 г.
  163. ^
    • «Правительство Канады объявляет о создании группы первой нации Калипу». Marketwire . Получено 31 июля 2020 г. .
    • "Пресс-релиз 26 сентября 2011 г.". Reuters (Пресс-релиз). Архивировано из оригинала 26 июля 2012 г. Получено 31 июля 2020 г.
  164. ^ "Кто мы сегодня". Sipekne'katik . Получено 21 мая 2023 г. .
  165. ^ "Зарегистрированное население: Вагматкук". Crown–Indigenous Relations and Northern Affairs Canada . First Nation Profiles. Правительство Канады. 14 ноября 2008 г. Получено 21 мая 2023 г.
  166. ^ "Зарегистрированное население: We'koqma'q L'nue'kati". Crown–Indigenous Relations and Northern Affairs Canada . First Nation Profiles. Правительство Канады. 2023. Получено 21 мая 2023 г.
  167. Массачусетское историческое общество; Коллекция Джона Дэвиса Батчелдера (Библиотека Конгресса) (8 июня 1792 г.). Коллекции Массачусетского исторического общества. Бостон: Общество – через Интернет-архив.
  168. ^ "Микмак". www.dickshovel.com .
  169. ^ Бейтс, Джордж Т. (1961). Мегумааге: родина микмаков или истинных людей. Карта Новой Шотландии .
  170. ^ Джонсон, Мишелин Д. (1974). «Лоран, Поль». В Halpenny, Francess G (ред.). Словарь канадской биографии . Том III (1741–1770) (онлайн-ред.). Издательство Университета Торонто .
  171. Соулер, Сара (30 июля 2013 г.). «50 фактов, которые вы не знаете о Галифаксе – Halifax Magazine».
  172. Тулк, Джейми Эстер (июль 2008 г.), «Наша сила — в нас самих: идентичность, статус и культурное возрождение среди микмаков в Ньюфаундленде» (PDF) , Мемориальный университет через Collections Canada Theses , Ньюфаундленд , получено 5 августа 2008 г.
  173. ^ Джеддор, Родерик Йоахим (март 2000 г.), «Исследование восстановления языка и культуры микмаков в резервации первых наций Миавпукек» (PDF) , Университет Саскачевана (магистратура), Саскатун, Саскачеван , дата обращения 5 августа 2016 г.
  174. ^ Джексон, Дуг (1993). О стране: Микмак Ньюфаундленда . Сент-Джонс, Ньюфаундленд: Harry Cuff Publishing. ISBN 0921191804.

Дальнейшее чтение

Архивные первичные ссылки

В хронологическом порядке

Документальный фильм

Внешние ссылки