stringtranslate.com

малазийский китайский

Малазийские китайцы , китайские малайзийцы или сино-малайзийцыграждане Малайзии ханьской этнической группы . Они образуют вторую по величине этническую группу в Малайзии после малайского большинства и составляют 22,4% от общей численности населения Малайзии. Сегодня малазийские китайцы образуют вторую по величине общину зарубежных китайцев в мире после тайских китайцев . Малазийские китайцы сохраняют значительное и существенное присутствие в деловом секторе экономики Малайзии .

Большинство малазийских китайцев являются потомками южнокитайских иммигрантов, прибывших в Малайзию в период с начала 19-го по середину 20-го веков до того, как страна обрела независимость от британского колониального правления. Большинство из них родом из провинций Фуцзянь и Линнань (включая три современные провинции Гуандун, Хайнань и Гуанси). Они принадлежат к различным этническим подгруппам хань, таким как хоккиен и фучжоу из Фуцзянь, теочью , кантонцы и хакка из Гуандуна, хайнаньцы из Хайнаня и квонгсай из Гуанси. Большинство малазийских китайцев сохранили свое ханьское наследие, идентичность, культуру и язык.

Другая группа китайских мигрантов, прибывших между 13 и 17 веками, в значительной степени ассимилировала аспекты коренных малайских культур и сформировала отдельную группу, известную как перанакан в Келантане и Тренгану , баба-ньонья в Малакке и Пинанге и как сино-аборигены в Сабахе . Они демонстрируют определенную степень смешанных браков с местными группами и культурно отличаются от большинства малазийских китайцев, но недавно начали сливаться с малазийским китайским основным течением.

Малазийских китайцев называют просто «китайцами» на малайзийском английском, « Оранг Сина » на малайском , « Сина » или « Кина » среди коренных народов на Борнео , « Чиар » (சீனர்) на тамильском и « Хуарен » (華人). /华人, китайцы) или « Хуайи » (華裔/华裔, этнические китайцы) на китайском языке .

История

Ранняя история

Лодка с темным парусом
Китайская джонка в районе Кинабатанган на севере Борнео, сфотографированная Мартином Джонсоном около  1935 г.

Китай и другие ранние королевства на Малайском архипелаге , такие как северная часть Малайского полуострова и По-Ни на западе Борнео , давно были связаны. [7] Первое зарегистрированное перемещение людей из Китая в современную Малайзию было связано с прибытием монгольских экспедиционных сил под руководством Хубилая-хана на Борнео в 1292 году в рамках подготовки к их вторжению на Яву в следующем году. [8] [9] Многие из китайских последователей Хана поселились на острове вместе с китайскими торговцами после кампании, основав анклав вдоль реки Кинабатанган . Их прибытие приветствовалось коренными жителями , которые извлекли выгоду из кувшинов, бус, шелка и керамики, привезенных на остров китайцами. [10] [11] [12]

См. подпись
Карта 1935 года династии Мин при императоре Юнлэ в 1415 году

Китайский исследователь и мореплаватель Чжэн Хэ командовал несколькими экспедициями в Юго-Восточную Азию между 1405 и 1430 годами; во время своего третьего путешествия Чжэн также посетил Малакку . [13] Его спутник и переводчик Ма Хуань описал Малакку в своей книге «Инъя Шэнлан» . Малакка, ранее входившая в состав Таиланда, была основана после того, как конвои династии Мин построили город, а вождь этой местности был коронован. [14] Во время своего четвертого визита императорского флота Ма писал, что местный король только что принял ислам и одевался как араб . [15] [16] В последнем издании « Минши» , одной из официальных китайских « Двадцати четырех историй» , упоминается о заранее основанном китайском поселении в этом районе. [17] Упоминания имеются и в других записях, особенно после того, как были установлены торговые контакты с регионом Наньян . [18] Согласно «Хай Юй» ( «Слова о море») , написанному Хуан Чжуном и опубликованному в 1537 году, образ жизни китайской общины в Малакке отличался от образа жизни местных малайцев . [19]

Эти тесные отношения поддерживались во время исламизации королевств Малакка и Бруней , чья талассократия когда-то охватывала большую часть современной Малайзии. Оба мусульманских султаната обещали защиту китайским династиям от дальнейшего завоевания соседним яванским Маджапахитом или сиамским Аюттайей . [20] [21] [22] Эти отношения привели к межэтническим бракам между королевской семьей султаната и китайским посланником и представителями. [23] [24] [25] Прибытие Чжэн Хэ способствовало распространению ислама на Малайском архипелаге и способствовало росту китайского мусульманского населения из восточнокитайских прибрежных городов Фуцзянь и Кантон , при этом многие из их торговцев прибыли в прибрежные города современной Малайзии и Индонезии к началу 15 века. [26] [27] Помимо ранних поселений в Кинабатангане и Малакке, еще два старых китайских поселения расположены в Тренгану и на острове Пенанг как часть торговых сетей с соответствующими территориями. [28] [29] [30]

Колониальная эпоха (1500–1900)

Кладбище на холме с деревьями
Фотография 1860–1900 гг. Букит Сина (Китайский холм) в Малакке , одного из старейших китайских кладбищ Малайзии [29]

Хотя многие китайские торговцы избегали португальской Малакки после ее завоевания в 1511 году , поток эмигрантов из Китая продолжался. [31] Император Чжэндэ отомстил португальцам за их деятельность в Малакке во времена династии Мин после прибытия их флота в Кантон. [32] Однако китайский император не хотел помогать свергнутому правителю Малакки вернуть себе свое положение, поскольку внешняя политика династии менялась в пользу поддержания дружественных отношений с португальцами. [32] [33]

Его преемник, император Цзяцзин , изменил отношение двора Мин, казнив двух правительственных чиновников и подтвердив важность вопросов Малакки в основных политических решениях. [33] Некоторые китайцы, в том числе из Фуцзянь (бросившие вызов правилам династии Мин ради торговли), сообщили португальцам о торговом пути между Гуандуном и Сиамом. Поскольку местные малакканские китайцы не пользовались благосклонным отношением со стороны португальцев, они и большинство зарубежных китайцев отказались сотрудничать с ними. [34] Через португальскую администрацию в Малакке китайские мусульмане встали на сторону других исламских торговцев против последних, предоставив корабли и человеческий капитал . [35] Позднее в Гуандуне состоялись переговоры между китайскими чиновниками и португальскими посланниками по вопросам Малакки, при этом Малакка осталась под контролем португальцев. [36]

Официальная групповая фотография на открытом воздухе
« Капитан Чайна » тайного общества Хай Сан со своими последователями в Селангоре , июнь 1874 г.

После голландского захвата Малакки в 1641 году [37] многие местные малакканские китайцы были наняты для строительства голландских зданий. [38] Голландцы нашли китайцев трудолюбивыми и поощряли их участие в экономической жизни колонии; [39] голландцы также основали поселение в Пераке в 1650 году по более раннему договору с Ачехом [40] и предложили Алауддину, 17-му султану Перака, разрешить китайцам разрабатывать оловянные рудники . Это облегчило план Алауддина по запросу большего количества китайских рабочих из Малакки, и султан пообещал наказать любого чиновника, виновного в плохом обращении с китайцами. [41] [42]

С согласия султана китайцы играли ведущую роль в оловянной промышленности. Однако Четвертая англо-голландская война в 1780 году негативно повлияла на торговлю оловом, и многие китайские шахтеры уехали. [43] Несмотря на ранние китайские поселения в Малакке и нескольких районах вдоль побережья архипелага, наиболее массовая китайская миграция в Малайзию произошла после основания британских поселений в Малайе и на Борнео в начале 19 века. [44]

Большая группа людей, некоторые сидят, другие стоят
Китайский магнат Нг Бу Би с британскими чиновниками в Пераке в 1904 году.

Британское поселение в Пенанге в 1786 году и еще одно в Сингапуре в 1819 году вызвали массовую эмиграцию из Китая на Малайский полуостров. [44] После установления британского правления в Лабуане в 1846 году на Британское Борнео прибыло больше этнических китайцев (в первую очередь хакка и многие из Сингапура) . Миграция продолжалась в течение первых нескольких лет существования North Borneo Chartered Company . [45] Китайская миграция в Лабуан и Северное Борнео в основном ограничивалась сельскохозяйственным сектором; миграция в Радж Саравак в основном ограничивалась горнодобывающим и сельскохозяйственным секторами. [46] [47] Раджа Чарльз Брук из Саравака способствовал миграции китайцев и даяков во внутренние районы Саравака для развития региона. Это привело к созданию административного центра и базара к 19 веку, в основном в Первом, Втором и Третьем округах Саравака . [48]

Раджа Чарльз пригласил китайских производителей черного перца из Сингапура поселиться в Кучинге в 1876 году, и позже к ним присоединились местные китайские шахтеры и другие из соседнего голландского Борнео . [49] [50] С появлением перца в королевстве, выращивание перца в регионе Саравака первого подразделения Кучинг-Сериан стало доминировать хакка; жители Фучжоу и Кантона доминировали в выращивании перца в регионе Сарыкей-Бинатанг третьего подразделения, что сделало Саравак вторым по величине производителем перца в мире. [50] [51] После того, как британцы получили контроль над четырьмя штатами Перак, Селангор , Негери-Сембилан и Паханг , около двух миллионов китайцев иммигрировали в Перак и Селангор. [52] [53]

Старая фотография четверых детей в рикше, которую тянет мужчина.
Дети в рикше, которую везет китайский кули в Кучинге, около 1919 года.

После открытия месторождений олова в Британской Малайе многие китайские иммигранты работали в оловянной промышленности. [54] Когда оловянные рудники открылись в Пераке, многие китайцы в соседнем Пенанге разбогатели. [55] К 1870-м годам на Малаккском полуострове было основано много китайских общин добытчиков олова, особенно в Ипохе ( долина Кинта ), Тайпинге , Серембане и Куала-Лумпуре ( долина Кланг ). [56] [57] Каждая из общин добытчиков управлялась капитаном Чиной , с обязанностями и привилегиями, аналогичными тем, что были в системе Канчу Джохора . [58] Китайская миграция возникла из-за бедности в сельском Китае и возможностей трудоустройства в британских колониях или протекторатах , и , по оценкам, к 19 веку иммигрировало пять миллионов китайцев. [59] Несмотря на экономическое процветание после иммиграции, новые китайские общины разделились на ряд тайных обществ . Это усилило политические волнения среди малайской аристократии, которая обратилась за помощью к тайным обществам. [58] [60] Современная местная малайская политика характеризовалась анархией и гражданской войной между людьми схожего происхождения, что привело к альянсам между высшими малайскими политическими лидерами и чиновниками из Китая и Европы, которые защищали свои инвестиции. [61]

Разделенный национализм и нестабильность (1900–1945)

Вы можете взять на себя ответственность за спасение нашей страны, пожертвовав свои деньги, в то время как наши товарищи в нашей стране жертвуют своими жизнями.

 —Сунь Ятсен на Пенангской конференции 1910 года в Стрейтс-Сетлментс , Пенанг [62]

Фотография на открытом воздухе девяти мужчин, пятеро сидят и четверо стоят.
Собрание по сбору средств в Тунмэнхуэй в Ипохе для Второго восстания в Гуанчжоу , ок.  1911 г.

Гражданские войны и другие конфликты среди коренных этнических групп закончились, когда британцы получили контроль над Малайей и северным островом Борнео к 1900-м годам. Однако ни одно из малайских королевств не попало под колониальное правление. Их связанные с ними образования были политически и экономически стабильны. Экономическое процветание подпитывалось британским капиталом и китайскими и индийскими рабочими, которые расширяли и поставляли оловянную и резиновую продукцию. [59] [63] До Синьхайской революции 1911 года , которая свергла династию Цин в Китае, лидер Тонгменхуэй Сунь Ятсен привлекал средства и организационную поддержку от зарубежных китайских общин (в первую очередь во Французском Индокитае , Голландской Ост-Индии , Филиппинах , Сиаме , Британском Сингапуре, Малайе и Борнео) и начал организовывать деятельность Наньян в Сайгоне , Ханое , Понтианаке , Маниле , Бангкоке , Сингапуре и Джорджтауне . [64] Конкуренция возникла между тремя группами, каждая из которых нацеливалась на китайцев, живущих за рубежом (особенно в Малайе и Сингапуре), для получения поддержки. [65] Одна группа была элитой, поддерживающей Цин, которая нацелилась на богатых китайцев; две другие были реформистами и революционерами, которые выступали за конституционные реформы , введение парламентской системы и свержение влияния Цин и Маньчжурии на современную китайскую нацию. [65]

Три молодые, улыбающиеся китаянки вытирают посуду
Китайские женщины работают в британской передвижной столовой во время Малайской кампании ,  январь 1942 г.

После революции, которая создала Китайскую Республику , отделения Гоминьдана появились в Британской Малайе. [63] Деятельность Гоминьдана в Британском Борнео координировалась Демократической партией Северного Борнео, состоящей из получивших китайское образование тоукаев. [66] Патриотизм среди китайских иммигрантских общин был сосредоточен на Китае. [67] Британские колониальные власти изначально не возражали против членства в Гоминьдане. [68] Коммунистическое движение развилось среди китайцев, проживающих за рубежом, к 1925 году с созданием Коммунистической партии Южных морей в Сингапуре, за которой последовали Индокитайская коммунистическая партия , Коммунистическая партия Малайи , Коммунистическая партия Бирмы и Коммунистическая партия Сиама ; движение также поддерживало отношения с более ранней Юго-Восточной Азиатской коммунистической партией Индонезии . [69] [70] Коммунистическая партия Малайи следовала общей коммунистической политике противостояния западным демократиям до Второй мировой войны , усиливая пропаганду против малайского правительства и колониального правительства Сингапура в 1940 году. [71]

Фотография большой группы сидящих мужчин в форме на открытом воздухе
Партизаны Малайской народной антияпонской армии (MPAJA) во время церемонии расформирования в Куала-Лумпуре после окончания Второй мировой войны.

В начале китайско-японского конфликта и японской оккупации Малайи и Британского Борнео деятельность Гоминьдана была прекращена. [72] Когда Коммунистическая партия Китая (под руководством Мао Цзэдуна ) достигла соглашения с правительством Гоминьдана (под руководством Чан Кайши ) о том, чтобы отложить в сторону свои разногласия и сплотиться против японской агрессии в июле 1940 года, настроения, направленные на независимость, привели к запрету Гоминьдана и других китайских организаций в Малайе. [71] [73] Поскольку в конфликте с Японией также участвовали британцы, Чан Кайши призвал членов Гоминьдана сражаться вместе с ними; в ответ британские колониальные власти сняли запрет на китайские объединения (включая Гоминьдан и китайское коммунистическое движение). [74] Это, а также признание Британией Коммунистической партии Малайи, привело к формированию партизанской Малайской народной антияпонской армии (MPAJA) в 1941 году. [75] MPAJA (в основном состоявшая из этнических китайцев в Малайе) вела партизанскую войну против Императорской японской армии (IJA) с 10 000 человек в восьми батальонах и связалась с британскими силами 136 . [76] Местные восстания Гоминьдана, такие как восстание Джесселтона на Британском Борнео, были подавлены Кенпэйтай . [ 77] [78]

Большая часть китайской подпольной антияпонской деятельности в Северном Борнео была частью Наньянского китайского национального движения спасения, возглавляемого Тан Ках Ки ; в Сараваке деятельность координировалась Саравакской антифашистской лигой. [79] [80] MPAJA была расформирована после победы союзников на Тихом океане в 1945 году , и многие из ее лидеров получили одобрение британцев. [81] Однако после своего расформирования она начала убивать предполагаемых коллаборационистов (в основном малайцев), что вызвало ответную реакцию малайцев. [82] MPAJA также нацелилась на британские посты, совершив несколько атак гранатами на британские войска. [81] В Северном Борнео китайцы сотрудничали с британцами и присягнули на верность королю Георгу VI, когда после войны была образована коронная колония Северное Борнео . [83]

Послевоенные беспорядки и социальная интеграция (1946–1962)

Двое вооруженных полицейских допрашивают пожилого мужчину
Британские и малайские полицейские беседуют с китайским гражданином о коммунистической деятельности в этом районе в 1949 году.

Ответ [на восстание] заключается не в отправке дополнительных войск в джунгли, а в сердцах и умах людей.

 —Джеральд Темплер после своего назначения на пост британского верховного комиссара в Малайе для урегулирования чрезвычайного положения в Малайе в 1952 году [84]

После переименования MPAJA в Малайскую национальную освободительную армию (MNLA) коммунистические повстанцы использовали партизанскую тактику в джунглях, саботировали транспортные сети и нападали на британские плантации (убивая нескольких европейских владельцев плантаций). [82] Британская разведка оценила поддержку MNLA примерно в 500 000 человек из общего китайского населения в 3,12 миллиона; сражаться с повстанцами было сложно, так как большинство из них скрывалось в недоступных джунглях. [85] После объявления 18 июня 1948 года чрезвычайного положения в Малайзии ранняя реакция правительства была хаотичной; ее главной целью была охрана важных экономических объектов. [86] [87] Большинство малайских китайцев выступили против MNLA. [88]

Деревня с грунтовой дорогой и близко расположенными домами
В 1950-х годах были созданы новые деревни для изоляции китайцев, связанных с коммунистическими повстанцами. [89]

План Бриггса 1950 года , разработанный британским генералом Гарольдом Бриггсом , был направлен на изоляцию китайского населения от повстанцев. Независимость была обещана и поддержана малайцами; китайское население опасалось, что в независимой Малайе с ним будут обращаться как с гражданами второго сорта. [90] Помимо новых деревень, план включал реорганизацию труда, размещение войск по всей Малайе и сотрудничество между полицией, армией и разведкой. [91] В соответствии с программой переселения более 700 000 сельских китайских общин были переселены в 582 новых правительственных поселения. [89] После того, как британский верховный комиссар Генри Герни погиб в засаде в 1951 году, Джеральд Темплер был назначен новым верховным комиссаром Малайи Уинстоном Черчиллем в следующем году; Темплер предпочел завоевывать сердца и умы военным мерам против повстанцев. [85] [92] [93] В рамках своей кампании Темплер поощрял сдачу повстанцев и использовал строгий комендантский час и жесткий контроль за поставками продовольствия в затронутых районах, чтобы выгнать их. [94] [95] Урожай, выращенный повстанцами, опрыскивался гербицидами и дефолиантами , а ограничения снимались в районах, свободных от повстанцев, путем повышения их до «белого статуса». [96] [97] [98] Во время резни в Батанг-Кали 24 безоружных малазийских мирных жителя, подозреваемых в оказании помощи MNLA, были расстреляны подразделением шотландской гвардии в конце 1948 года. [99]

Группа людей марширует с транспарантом на китайском и английском языках.
Совместная китайско-малайская антикоммунистическая демонстрация в Семенихе , Селангор, 1950-е годы.

По словам Чин Пэна , успех кампании Темплера был в первую очередь обусловлен программой переселения по плану Бриггса; [100] Гурни также ввел квазиминистерскую систему с законопроектом об увеличении числа немалайцев, имеющих право на гражданство после обретения независимости. [101] После китайской коммунистической революции 1949 года иностранные миссионеры в Китае были вынуждены уехать; Темплер пригласил их в Малайю, чтобы обеспечить духовное исцеление , медицинское образование и меры по обеспечению благосостояния жителей новых правительственных деревень. [102] К сентябрю 1952 года каждому человеку, родившемуся в Малайе (включая 1,2 миллиона китайцев), было предоставлено полное гражданство. [103]

Городская улица с автобусами, велосипедистами и велорикшами
Джорджтаун, Пенанг, 1950-е годы.

Когда Федерация Малайи обрела независимость от Британии в 1957 году, там все еще продолжалось восстание. [104] Китайским коммунистам, которые сдались, был предоставлен выбор: репатриация в Китай или объявление лояльности избранному правительству Малайи и отказ от коммунистической идеологии. [105] Антикоммунистическая кампания продолжалась до 1960 года, когда малайское правительство объявило об окончании чрезвычайного положения после того, как Чин Пэн демобилизовал свои силы и покинул свое укрытие на юге Таиланда , отправившись в Пекин через Северный Вьетнам . [106] [107] На встрече Чин и Дэн Сяопина в Пекине Китай призвал Коммунистическую партию Малайи продолжить вооруженную борьбу. [108] Установление коммунистического правительства в материковом Китае повлияло на китайскую молодежь в Сараваке, которая организовала пропекинскую Демократическую молодежную лигу за рубежом Саравака (позже Ассоциацию передовой молодежи Саравака, которая спровоцировала коммунистическое восстание 1960 года в Сараваке . [79] Экономика Малайзии продолжала процветать, завися от оловянной и резиновой промышленности, в которой доминировала китайская и индийская рабочая сила. [109] [110]

Борьба за равенство в «Малайзийской Малайзии» (1963–1965)

В начале 1961 года, когда премьер-министр Тунку Абдул Рахман обрисовал «Великий малайзийский альянс» британского протектората Бруней и коронных колоний Северного Борнео, Саравака и Сингапура , [111] премьер-министр Сингапура Ли Куан Ю поддержал это предложение. Народная партия действия Ли (PAP) выступила за равенство всех малайцев, независимо от «класса, цвета кожи или вероисповедания», известное как « Малайзийская Малайзия », в многоэтническом обществе без малайизации . [112] [113] Хотя Ли считался малайскими экстремистами в Объединенной малайской национальной организации (UMNO) и Панмалайзийской исламской партии (PAS), в отличие от Кетуанан Мелаю после образования Малайзии в 1963 году, [114] [115] он принял малайский язык в качестве национального языка Сингапура и назначил малайца Юсофа Ишака Янг ди-Пертуан Негара . [116]

Ассоциация малазийских китайцев (MCA), возглавляемая Тан Ченгом Локом и часть Малазийской Альянсовой партии , отказалась присоединиться к борьбе за равенство. MCA опасалась, что равенство нарушит соглашение между Объединенной малайской национальной организацией (UMNO) и Малазийским индийским конгрессом (MIC), в котором малайцы были политически доминирующими, а китайцы контролировали экономику страны; малайзийские индийцы играли меньшую экономическую роль, а малайцы обещали разделить будущую политическую власть с двумя другими группами. [117] После двух лет в составе федерации и принятия статьи 153 Конституции Малайзии , к Ли присоединились Объединенная демократическая партия Малайского полуострова и Народная прогрессивная партия , а также Объединенная народная партия Саравака и Партия Мачинда в Малазийском съезде солидарности для проведения кампании за равенство. [114] В своей речи в июне 1965 года на заседании MSC в Сингапуре Ли сказал:

Нам всем потребовалось много времени, чтобы прийти к одинаковым выводам, несмотря на разный опыт в Малайе, Сингапуре, Сабахе и Сараваке . Наши друзья в Сабахе сегодня официально не присутствуют здесь, но я могу вас заверить, что у нас там много друзей. Нет сомнений, что нам потребовалось много времени, чтобы прийти к неизбежному выводу, что эти люди [имея в виду расовую политику на Малайском полуострове] замышляли что-то нехорошее. Вы знаете, что линия, которую они занимали с растущей агрессивностью, с сильным расовым акцентом, устрашающие позы и рычащие гортанные ноты, которыми они посылали свои сигналы своим последователям на основе расы, приводят нас только к одному выводу — если так будет продолжаться, Малайзия не будет принадлежать малайцам . Поскольку малайзийцев так много, мы решили, что пришло время нам высказать свое мнение. [118]

Призыв Ли к перераспределению сил между теми, кто хотел «истинную малайзийскую нацию», и теми, кто предпочитал страну под руководством члена Альянсовой партии, и его критика малайцев, выступающих за малайское доминирование, привели к обострению отношений между ПНД и ОМНО и расовым беспорядкам 1964 года в Сингапуре ; позднее, в августе 1965 года, Сингапур был исключён из федерации и стал самостоятельным суверенным государством. [114] [119] [120]

Коммунистические мятежи и расовые столкновения (1965–1990)

Борьба за равенство продолжилась с Демократической партией действий (DAP), которая пришла на смену PAP в 1965 году. [115] Многие малазийские китайцы начали рассматривать Ассоциацию малазийских китайцев как организацию, больше озабоченную деловыми и экономическими интересами, чем социальными факторами, хотя премьер-министр Тунку Абдул Рахман считал MCA единственным законным представителем китайской общины федерации. [115] В 1968 году коммунисты, поддерживаемые Китаем, начали новое восстание из своего оплота на юге Таиланда. [121] [122] В следующем году MCA столкнулась с вызовом со стороны DAP и Партии народного движения Малайзии (GERAKAN). Из своих 33 парламентских мест, оспариваемых на выборах, MCA сохранила 13 и уступила контроль над правительством штата Пенанг GERAKAN; китайско-малайская напряженность достигла кульминации в инциденте 13 мая . [123] [124] Другие столкновения также носили этнический характер. [125]

После беспорядков премьер-министр Тунку Абдул Рахман обвинил коммунистов, а не расовые проблемы, и заявил, что война во Вьетнаме в их соседнем государстве была «не просто гражданской войной, а экспансией коммунистической идеологии ». [126] Правительство Малайзии ввело несколько политических инициатив в области безопасности и развития, программу наблюдения за соседними районами и Народный добровольческий корпус . [127] Коммунистическая партия Малайи раскололась на две фракции в начале 1970-х годов: революционное крыло в 1970 году и марксистско-ленинское крыло в 1974 году. [128] Куала-Лумпур и Пекин установили дипломатические отношения в 1974 году; Китай прекратил свою помощь фракциям, что привело к их слиянию в 1983 году в Коммунистическую партию Малайзии, прежде чем они сдались властям Таиланда четыре года спустя и мирному соглашению 1989 года , положившему конец мятежу. [63] [129] Китайское коммунистическое восстание в Сараваке, поддержанное соседней Индонезией, завершилось мирными переговорами в 1990 году. [130]

1990 по настоящее время

Городская улица с интенсивным движением, оранжевыми фонарями и горами на заднем плане.
Счастливая долина в Джорджтауне, Пенанг (вид на запад от Джалан Пасар)
Многолюдная городская улица с красными фонарями
Улица Петалинг , китайский квартал в столице Малайзии Куала-Лумпуре , ночью

Проблемы между малазийскими китайцами и малайцами остаются нерешенными. [131] Провал общественного договора в Малайзии привел к сильной китайской идентичности , в отличие от китайских общин в соседних Индонезии , Филиппинах , Сингапуре , Таиланде и Вьетнаме . [131] [132] После расовых столкновений 1969 года малазийская Новая экономическая политика, благоприятствующая малайцам с 1971 по 1990 год, увеличила экономический контроль бумипутера на 60 процентов. [133] Малазийские китайцы остаются доминирующими игроками в деловом секторе; владение акциями удвоилось с 22,8 процента в 1969 году до 45,5 процента в 1990 году, и почти все самые богатые люди Малайзии — китайцы. [134]

Поскольку малазийские китайцы управляют экономикой страны, большинство из них (75,8 процентов в 1991 году) живут в городских районах. [135] Они, как правило, не говорят на малайском языке между собой; [136] это контрастирует с более ранними китайскими общинами, такими как китайцы, родившиеся в проливе, баба-ньонья, келантане и теренгануанские перанаканцы , пенангиты-хоккиен и сабахские сино-аборигены , которые смешались с местными малайцами и другими коренными народами. [137] [138] [139] Китайцы в Восточной Малайзии в Сабахе и Сараваке, особенно в небольших внутренних городах, более тесно взаимодействуют с коренными общинами. [139] Проблемы интеграции в современной Малайзии во многом унаследованы от малайской расовой политики, в которой этнические общины объединялись в единое политическое сообщество. [140] Современная образовательная и социальная политика Малайзии привела к утечке китайских мозгов в развитые страны , особенно в Сингапур . [141] [142] В стране наблюдалась небольшая волна иммигрантов из северо-восточного Китая, говорящих на китайском языке , и меньшее количество иммигрантов из Вьетнама , однако местные мужчины женились на женщинах из Китая и Вьетнама . [143]

Происхождение и социальная демография

Карта географического происхождения современных этнических китайцев-малайзиек с момента их ранних миграций из Китая в регион Наньян более ста лет назад. [143]

Начиная с их ранних древних торговых связей и последующих миграций, большинство этнических китайцев в Малайзии являются этническими ханьцами из исторических областей провинций Фуцзянь и Гуандун на юге Китая . [144] Почти все этнические китайские малайзийцы, проживающие в стране сегодня, являются либо потомками по отцовской линии этих ранних иммигрантов, либо новыми иммигрантами, родившимися в материковом Китае. [145] Среди первой группы из первой волны миграции - перанаканцы в Келантане и Тренгану , китайцы-аборигены в Сабахе и китайцы, родившиеся в проливе (баба-ньонья) в Малакке и Пинанге . [137] [138] [146] Восстание тайпинов в середине 19 века вызвало много хаоса и страданий в Южном Китае, что заставило многих этнических китайцев искать убежища за границей, в частности, в регионе Наньян (Юго-Восточная Азия) на юге. [147] С расширением британских колониальных амбиций в регионе, что привело к созданию Стрейтс-Сетлментс , привлекалось больше мигрантов, и регион стал важным пунктом назначения для китайской эмиграции . [147]

Картина 1880 года, изображающая южнокитайского торговца из провинции Фуцзянь (слева) и китайского чиновника на острове Пенанг .

К концу 19 века со второй волной миграции через британское колониальное правление, хоккиенцы южной Фуцзянь во главе со многими из их богатых и влиятельных людей, обладающих навыками в области финансов и морского судоходства, стали доминирующей группой иммигрантов, поскольку это была первая группа этнических китайцев, поселившихся в больших количествах, и их язык стал языком общения среди китайцев с разным языковым происхождением. [148] Кантонцы из Гуандуна последовали их примеру и стали хорошо известны как шахтеры, мелиораторы , механики и их знакомство с товарным земледелием . [149] [150] Другая большая группа, хакка, в основном являются фермерами, проживающими в горах, выходцами из северо-восточного Гуандуна и различных мест южного Китая, которые специализируются на вырубке лесов, добыче полезных ископаемых, а также на металлообработке . [149] [150] Другие группы, такие как Теочоу из Чаочжоу в восточной части Гуандуна, в основном занимаются плантационным сельским хозяйством, [149] [150] Фучжоу из центральной части Фуцзяня специализируются на предпринимательстве , [151] в то время как хайнаньцы из Хайнаня как одно из этнических китайских меньшинств считали себя временными жителями, и многие из хайнаньских поваров и официантов управляли кухней местных китайских копитямов и ресторанов . [152] [153] Хэнхуа и Хокчия из восточной части Фуцзяня обычно управляют семейными предприятиями, в то время как Квонгсай из Гуанси работают в секторах труда. [154] [155] За этим последовала третья волна этнической китайской миграции, которая произошла из-за того, что Малайзия стала одной из стран за пределами Китая и Тайваня с крупнейшим в мире населением, говорящим на китайском языке . [143] [156] После установления дипломатических отношений между материковым Китаем и Малайзией в 1974 году было подписано совместное коммюнике между двумя странами, в котором говорилось:

Китайское правительство рассматривает любого китайского происхождения , который принял свою собственную волю или приобрел малазийское гражданство , как автоматически утратившего китайское гражданство . Что касается жителей, которые сохраняют китайское гражданство по своей собственной воле, китайское правительство, действуя в соответствии со своей последовательной политикой, предпишет им соблюдать закон правительства Малайзии , уважать обычаи и привычки людей там и жить в единстве с ними, и их надлежащие права и интересы будут защищены правительством Китая и уважаться правительством Малайзии. [157]

Распределение этнических подгрупп хань

Географическое распределение этнических китайцев-малайзианцев по численности в каждом городе или поселке:
  Неопределенное большинство

В городах и поселках Малайзии говорят на разных диалектах китайского языка . Среди них Хоккиен в Джорджтауне , Алор Сетар , Кангар , Баттерворт , Баян Лепас , Симпанг Ампат , Перай , Кланг , Тайпинг , Кота-Бару , Куала - Теренггану , Малакка-Сити , Джохор-Бару и Кучинг , Теочью в Джохор-Бару , Букит Мертаджам , Нибонг Тебал , Сунгай Петани , Парит Бунтар и Ми . ри, кантонский диалект в Куала-Лумпуре , Черас , Каджанг, Ипох, Куантан , Серембан , Мерсинг , Кампар , Петалинг - Джая и Сандакан , хакка в Кота - Кинабалу , Балик Пулау , Тавау , Кулай и Куала -Кангсар , Фучжоу в Сибу , Мири и Ситиаван и хайнаньский в Куале. Теренггану и Папар . Однако в настоящее время мандаринский диалект широко используется в качестве рабочего языка или лингва франка среди различных китайских этнических групп, особенно среди молодого поколения.

Первая перепись, проведенная в 1970 году после образования Малайзии в 1963 году, показала, что в Малайзии проживало 3 555 879 этнических китайцев, при этом хоккиен или мин нан (福建人 или 闽南人) составляли большинство - 32,4%, за ними следовали хакка (客家人) - 22,1. %, кантонский диалект (广府人) — 19,8%, теочью (潮汕人) и хайнаньский диалект (海南人) — 12,4% и 4,7% соответственно. [158] Это число увеличилось до 4 554 664 в 1980 году и до 4 623 900 в 1991 году. [159] В 2000 году перепись населения показала, что этнических китайцев-малайзиек насчитывалось 5 691 908 человек, что составляло примерно 24,45% населения страны в то время, причем 86% из них проживали в городских районах. [147] В Западной Малайзии хоккиен стал ведущей группой, за которой следуют кантонский, хакка и теочью. [160] Картина отличается в Восточной Малайзии, где хакка составляет большинство в Сабахе и Сараваке, за которыми следуют хоккиен и кантонский в Сабахе и фучжоуский (福州人), хоккиенский и чаошаньский в Сараваке. [161] [162] [163] В 2010 году численность населения увеличилась до 6 392 636 человек. [164]

Хоккиенцы особенно распространены в штатах Джохор , Кедах , Келантан , Малакка , Пенанг , Перлис , Перак , Саравак , Лабуан и Тренгану, в то время как хакка распространены в Сабахе и являются второй по величине подгруппой в Лабуане . [165] Кантонцы (включая небольшое население Квонгсай или Гуанси (广西人) в таких штатах, как Джохор , Паханг и Перак ) в основном сконцентрированы в городах Куала-Лумпур и Ипох , а также в некоторой степени в Бера , Куантан , Муаллим , Бентонг , Куала-Кангсар , Липис , Мерсинг , Рауб , Кэмерон-Хайлендс , Джерантут , Темерло , Бахау , Кампар , Ромпин , Гопенг , Маран , Тапах , Пекан , Бидор и Серембан на полуострове, а также Сандакан и Кенингау ( тайшанцы или 台山人) в Сабахе и, в меньшей степени, Мири и Сарикей в Сараваке. [165] Теочью в основном проживают в Джохоре и Малакке, а небольшая их часть селится в районах Кедаха, Пенанга и прибрежных районах Селангора.

Фучжоуцы многочисленны в Йонгпенге , Ситиавань , Сунгай Пелек , Мири , Бинтангоре , Сарикее , Бинтулу , Капите и Сибу . [165] [166] Население хайнаньцев можно найти во всех городах и поселках Малайзии, многочисленно в Малакке и Тренгану, а также в Хэнхуасе или Путяне (兴化人 или 莆田人) и Хокчия или Фуцин (福清人) в различных других областях. [165]

В Сабахе также есть небольшая община Хуабей -рен (северные китайцы или 华北人), чьи предки происходят из разных частей провинций Хэбэй (河北) и Шаньдун (山东) в Китае, причем большинство из них называют себя Тяньцзинь -жэнь (天津).人 или 津侨). Кроме того, Санцзян-жэнь ( китайский :三江人) — это собирательный термин, используемый для обозначения группы людей, чьи предки были родом из Шанхая (上海), Чжэцзяна (浙江), Цзянсу (江苏), Хубэя (湖北) и Цзянси (江西). ). Это подгруппа смешанных разговорных диалектов, в которой проживает наименьшее количество людей по сравнению с другими китайскими подгруппами. Первая Ассоциация членов клана Сан-Цзян или Ассоциация Сан-Кианг была образована в Пенанге еще в 1897 году. [167] [165]

Хотя численность этнических китайцев росла с 1970-х годов, их доля в общей численности населения постепенно снижалась, в частности из-за более низкого уровня рождаемости среди китайской общины. [158]

Экономическое, демографическое и политическое представительство

Соотношение этнических китайцев и малайцев с коренными избирателями в парламентском округе Малайзии 2018 года :
  Ярко-красный цвет указывает на более высокую долю этнических китайцев.
  Ярко-зеленый цвет указывает на более высокую долю этнических малайцев или коренных народов.
  Смешанный цвет означает, что соотношение двух цветов эквивалентно.
  Коричневатый цвет характерен для территорий с высокой долей других некоренных рас (например, индейцев ).

Этнические китайские малазийцы традиционно доминировали в деловом секторе экономики Малайзии с крупными местными китайскими предприятиями, занятыми в отраслях природных ресурсов и пищевых ингредиентов, таких как сахар и пальмовое масло . [168] Почти каждый производитель печенья в стране находится под контролем этнических китайских малазийцев. [169] До 1970-х годов их экономическая структура была тесно переплетена с семейными и родственными связями. [170] К 21-му веку с ростом экономического влияния Китая их экономическая сеть была совместно связана с другими зарубежными китайцами через бамбуковую сеть . [171] Местные китайцы сыграли ключевую роль в содействии китайскому капиталу инвестировать в Малайзию, в то время как в этом процессе обе страны извлекли выгоду из расширенных рынков, более низких затрат на рабочую силу и внедрения различных видов технологий и управленческих систем, в результате чего Малайзия стала крупнейшим торговым партнером Китая в регионе Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН). [172] Тем не менее, в отличие от более трансграничного делового влияния соседних китайских сингапурцев , большинство китайских малазийских предприятий по-прежнему рассматриваются как менее сосредоточенные на развитии деловых связей с другими китайскими бизнесменами Юго-Восточной Азии, несмотря на то, что было несколько предприятий, осуществляемых местными малазийскими китайскими компаниями. [173]

С момента основания страны в 1963 году Ассоциация малайзийских китайцев (MCA) была единственным законным политическим представительством этнических китайцев в Малайзии в рамках многорасовой политической коалиции Альянс- партии (позднее расширенной в коалицию Национальный фронт ). [174] Однако растущее ограничение немалайских интересов в малайзийском обществе и политике с 1970-х годов вызвало глубокие разногласия среди китайских малайцев. Восприятие того, что представители их этнических партий неспособны отстаивать права своего народа, росло, и что принятие решений находилось под влиянием доминирующей партии малайских супремасистов Объединенной малайской национальной организации (UMNO). UMNO была самой влиятельной частью существующей политической коалиции, а также отстаивала исламские ценности. [175] Несмотря на многорасовый состав коалиции, основатель и президент UMNO Онн Джаафар однажды сказал, что их движение не придерживается никакой идеологии, кроме « малайизма », определенного малайским ученым Ариффином Омаром как вера в то, что интересы малайской расы должны преобладать над чем-либо еще. [176] С 1968 года неспособность MCA защитить интересы этнических китайцев в Малайзии, особенно в отношении их культуры, образования и языка, привела к формированию еще одной партии, представляющей этнических китайцев, Партии движения малайзийского народа (GERAKAN), возглавляемой китайской элитой, получившей образование за рубежом, хотя эта партия также присоединилась к коалиции Альянсовой партии в 1972 году. [177]

Растущая исламизация с «исламской версией нетерпимости и открытости», рост расизма среди членов малайской партии по всей коалиции, навязывание еще большей социальной демографии в стране, а также дискриминационная политика правительства в отношении их образования и занятости, вызвали дальнейшее разочарование среди немалайцев, особенно этнических китайцев. [178] [179] Это впоследствии привело к сокращению поддержки со стороны этнических китайских малайцев, когда многие первоначальные оплоты избирателей MCA и даже Gerakan обратились к Партии демократического действия (DAP), поскольку последняя считалась более активной в отстаивании своих прав. [180] [181] [182] Недавние всеобщие выборы в стране в 2018 году привели к падению коалиции Национального фронта после дополнительной помощи от парламентских мест на Борнео, особенно в Сабахе, которые были выиграны коалиционным союзником Pakatan Harapan регионалистской Партии наследия Сабаха (WARISAN), а также от другой коренной партии United Pasokmomogun Kadazandusun Murut Organisation (UPKO) в результате аналогичного растущего разочарования по поводу давнего манипулирования демографией и ресурсами штата с отсутствием развития со стороны администрации малайского правительства супремасистов UMNO, часто именуемого «государством с фиксированным депозитом». [183] ​​[184] [185] Во время выборов DAP выиграла большое количество мест благодаря поддержке многих китайских избирателей и впоследствии уменьшила влияние MCA среди этнических китайских малайцев. [186] [187] [188]

Хотя численность малазийского китайского населения увеличивается в каждой переписи , доля этнических китайцев в общей численности населения страны снижается в последние десятилетия из-за более низкого уровня рождаемости и высокого уровня эмиграции . Существуют серьезные опасения по поводу потери политического представительства. Согласно отчету Всемирного банка , малазийская диаспора по всему миру в 2010 году включала около миллиона человек, большинство из которых были этническими китайцами. Большое количество эмигрантов, многие из которых молодые люди с образованием или навыками, представляет собой значительную « утечку мозгов » из страны, особенно в сторону ее непосредственного соседа Сингапура . [189]

Вклад в местную медицинскую практику

Этническая китаянка в Малайзии измельчает и режет сушеные травы для приготовления традиционных китайских лекарств .

Помимо своего экономического доминирования, этнические китайские малайзийцы известны своим вкладом в сектор здравоохранения страны с их традиционной врачебной практикой. Около 3000 аптек в стране продают традиционную китайскую медицину при поддержке развития, также предоставляемой Министерством здравоохранения страны . [190] Услуги традиционной китайской врачебной практики в стране в целом охватывают чжун и 中医(китайская медицина), цигун (气功), хиропрактику (整骨), иглоукалывание (针灸) и несколько других. [191] В 2012 году парламент Малайзии принял Закон о традиционной и дополнительной медицине (T&CM) для создания «Совета традиционной и дополнительной медицины или Majlis Perubatan Tradisional dan Komplementari» для регистрации и регулирования практикующих традиционную и дополнительную медицину, включая практикующих традиционную китайскую медицину, а также малайскую, коренную и индийскую традиционную медицину, за чем последовало введение в действие Закона о T&CM в следующем году. [192] Поскольку большинство аптек традиционной медицины являются семейным бизнесом, большинство практикующих врачей традиционной медицины не зарегистрированы в качестве врачей в департаменте здравоохранения, несмотря на поддержку, оказываемую Министерством здравоохранения, и большинство из них могут заниматься этой профессией без необходимости регистрации в соответствии с государственным законодательством. [190]

Образование

Внеклассные мероприятия в средней школе Tshung Tsin , китайской независимой средней школе в Сабахе .

В образовательном плане Малайзия является единственной страной за пределами Китая и Тайваня с комплексной и полной китайской системой образования и единственной страной Юго-Восточной Азии, которая увековечила китайскую систему образования, созданную с колониальной эпохи в результате интенсивной брокерской деятельности и лоббистских усилий этнических китайских политических лидеров Малайзии при постоянном финансировании со стороны местных китайских общин. [193] [194] Первые китайские школы были созданы в стране в 19 веке во время британской колониальной администрации. [195] [196] [197] В то же время христианские миссии из Китая также основали школы для китайских студентов, чтобы воспитывать церковных работников, это наиболее заметно среди многих китайских христиан происхождения хакка в Сабахе и Фучжоу в Сараваке. [198] После обретения страной независимости некоторые китайские независимые школы, на которые повлияла новая национальная повестка дня и которые отчаянно нуждались в государственной финансовой поддержке, были добровольно преобразованы в школы с преподаванием на английском языке . Однако позже эти школы были скрупулезно преобразованы в школы с преподаванием на малайском языке после массовой ликвидации школ с преподаванием на английском языке малайским режимом в 1970-х годах в попытке навязать малайский язык как единственный язык обучения во всех школах после этнических беспорядков в 1969 году. [193] [194] Последующий период считался темным временем для местного китайского образования и стал свидетелем растущей веры в идею о том, что этнические китайцы в Малайзии должны были действовать на основе самостоятельности и бдительности, чтобы сохранить свои языковые права, поскольку национальная образовательная политика рассматривалась как исключающая и дискриминационная для немалайцев, что было обобщено в афоризме «немалайцы принадлежат Малайзии, но Малайзия принадлежит только малайцам». [193] [199]

Конфуцианство SMJK в Куала-Лумпуре, пример преобразования китайской независимой школы в финансируемую государством «SMJK» (буквально Sekolah Menengah Jenis Kebangsaan ).

Хотя другие оставшиеся китайские независимые школы или 独中 также были включены в национальную школьную систему в 1996 году, эти независимые школы по-прежнему не получали никакой финансовой помощи от федерального правительства, а его Сертификат об Единых Экзаменах (UEC) или 统考 не признается правительством, из-за чего учащиеся, которые заканчивают обучение в местных китайских независимых школах, не могут поступить в финансируемые правительством государственные высшие учебные заведения . [200] С конца 1970 года этнические китайские малайзийцы расширили свои собственные начальные школы с преподаванием на китайском языке, где, по данным за 2006 год, обучалось около 90% их детей. [201] Эти школы приобрели репутацию не только за поддержание хорошей дисциплины, но и за предоставление высококачественного образования, которого, по мнению некоторых, не хватало малайским школам. Это предполагаемое превосходство привлекло значительный интерес среди родителей бумипутера , и различные анализы определили количество учащихся бумипутера, обучающихся в китайских школах, между 60 000 и 100 000 в 2000 году. [201] Неспособность федерального правительства навязать малайский язык как единственный объединяющий язык во всех образовательных системах страны, в отличие от Китая со стандартным китайским или Индонезии с индонезийским языком, в основном объясняется расовой политикой обеспечения этнической инклюзии и исключения. [202] Некоторые утверждают, что образовательная политика, навязанная федеральным правительством на протяжении многих лет в отношении образования на языках меньшинств, создала негативные последствия для малазийской молодежи: в частности, растущую утечку мозгов . Исследование, проведенное в 2000 году, показало, что страна потеряла большое количество талантливой и квалифицированной молодежи в других более благоприятных странах в результате того, что студенты из крупных немалайских языковых меньшинств были вынуждены поступать в университеты за границей, потому что они не посещали школы с преподаванием на малайском языке. [203] [204]

Культура

Внутри бывшего дома перанаканца (баба-ньонья или 峇峇娘惹) в Малакке , который теперь превращен в музей , можно увидеть сидящего внутри ньонья в традиционной кебая .

Китайское культурное влияние оставило свой след, когда были установлены древние торговые отношения с регионом Наньян (南洋). [205] Массовая этническая миграция китайцев во время британского колониального периода вызвала последующее сильное влияние на культуру страны, в том числе на кухню и язык. [206] Помимо китайского культурного влияния на местную культуру, этнические китайцы с первой волны миграции до прибытия англичан в основном переняли локализованную культуру. [207] Баба-Ньонья в Малакке имели очень сильное малайское влияние в своей одежде и еде, хотя все еще сохраняли свое китайское наследие религии, имени и идентичности. [208] Их еда готовится из малайских ингредиентов и рецептов, но производится с использованием китайского метода, в то время как их дома построены с добавлением викторианских , китайских и малайских элементов. [208] Вместе с перанаканами в Пенанге обе стороны используют смесь хоккиенского и малайского языков, несмотря на то, что перанаканцы Пенанга говорят в основном на хоккиенском языке с некоторыми заимствованными из малайских слов словами, в то время как в Малакке перанаканцы переняли малайский патуа с некоторыми хоккиенскими словами. [209] Еда, приготовленная перанаканцами Пенанга, также содержит как китайские, так и малайские элементы, хотя и с дополнительным тайским влиянием . [209] Перанаканцы на восточном побережье Малайзии в Келантане и Тренгану имеют гораздо более тесные связи с малайской и сиамской общиной там, поскольку большинство из них переняли малайский и сиамский образ жизни. [210] [211] [212]

Святилище На Тук Конг (拿督公) в Западной Малайзии.

Кроме того, тесные кровные связи между этническими китайцами и местными коренными жителями северного Борнео с периода ранних королевств привели к появлению в Сабахе лиц «китайско-аборигенного происхождения» в результате смешанных браков между этническими китайцами и коренными жителями Сабаха. [213] Вместо того, чтобы говорить на китайских языках, эти общины говорили на локализованном диалекте Сабах-малай в качестве своего основного лингва-франка с 14-го века. [213] Тесные связи отмечены самыми ранними записями термина «Кина», который широко используется коренными дусунами для обозначения китайской этнической принадлежности, включая родную гору дусун « гора Кинабалу » (китайская вдовья гора), « реку Кинабатанган » (китайская река) и несколько других мест, таких как горный ручей Кинабалу «Кинатаки», небольшая река на северо-восточном побережье «Кинабангуна» и китайская земля на острове Лабуан , «Кинабенуа». [214] [215] Например, святилище На Тук Конг показало еще один признак ассимиляции с местной культурой, где оно относится к местным малайским духам-хранителям, которым поклоняются некоторые этнические китайцы в Западной Малайзии и соседних Сингапуре и Индонезии. [216] Термин На Тук произошел от малайского слова Датук (дедушка), которое затем слилось с Конгом (公, иногда называемым «Кунг», что означает пожилой мужчина), аналогично Ту Ти Кунгу ( китайский :土地公), божеству земли, которому поклоняются в Восточной Азии . [217] [218]

Кухня

Некоторые примеры малазийской кухни, на которую оказали влияние этнические китайцы, по часовой стрелке, начиная с верхнего правого угла: желе из травы (凉粉) с Бандунгом , Ёнг Тау Фу , паровой слоёный пирог Нёнья (娘惹千层糕) и лапша лакса .

Этническая китайская кухня в Малайзии произошла от кулинарных традиций их ранних иммигрантов и потомков, которые переняли или изменили свои кулинарные традиции под влиянием малазийской культуры. Кроме того, из-за иммиграции китайцев в страну, китайская кухня теперь стала неотъемлемой частью культурной смеси страны. [219] Когда китайские торговцы плыли на своих джонках через Южно-Китайское море , они посещали порты на Борнео и Малакке, что оказало глубокое влияние на регион. [219] Поскольку местный король в то время любил китайскую кухню, торговцы брали с собой на остров поваров. [220] Они ввели в китайскую кухню такие ингредиенты, как лапша , ростки фасоли , тофу и соевый соус , которые к настоящему времени широко используются каждой этнической группой в стране. [221] Помимо введения новых ингредиентов, эти ранние торговцы также обнаружили ингредиенты у местного населения вдоль побережья, такие как дорогие съедобные птичьи гнезда с гнездами лучшего качества, которые, как утверждается, происходят с Борнео. [222] [223] Поскольку подавляющее большинство китайских малазийцев сегодня являются потомками иммигрантов из южного Китая , местная китайская кухня в основном основана на фуцзяньской , кантонской , хакка и теочью кухнях. Их техника обжаривания ингредиентов и добавления небольшой порции растительного масла на сильном огне в воке (锅) широко принята в стране. [221]

Нёнья готовят различные традиционные куи .

Китайская малазийская кухня развила сильную склонность к специям и перцу чили , и любой местный китайский копи тиам или ресторан предложит маринованный зеленый или красный перец чили самбал для лапши и блюд на основе риса. [221] Они позаимствовали листья карри у индийцев и с тех пор адаптировали английский вустерширский соус и томатный соус вместе с индийскими и малайскими специями для приготовления пищи . [221] Среди известных китайских блюд в стране, в том числе бак кут тэ (肉骨茶) (суп из свиных ребрышек с китайскими травами), чар куэй теоу (炒粿条) (обжаренная рисовая лапша), димсам (点心) (готовые блюда), хэми (虾面) (острый суп с лапшой из креветок, подаваемый в пикантном бульоне), эсэ с курицей и рисом (海南鸡饭), кай си хор фан (鸡丝河粉) (плоский суп с рисовой лапшой с кусочками курицы, креветками и ростками фасоли), колок или коло ми (干捞面) (саравакская яичная лапша, подаваемая в темном соусе, томатном соусе или соусе чили), лор ми (卤面) (толстая желтая лапша, подаваемая в темном соусе) соус и густой бульон), ngiu chap mee (牛杂面) (специальная смешанная говяжья лапша Сабаха), pan mee (板面) (суп с лапшой ручной работы, подается со свиными шариками, рубленой свининой, сушеными анчоусами, черными грибами и овощами), sang nyuk mee (生肉面) (специальная сухая свиная лапша Сабаха или суп со свиной лапшой), wonton mee (云吞面) (сухая лапша или суп с лапшой, подается со свининой BBQ, рубленой свининой и свиными или креветочными клецками) и yong tau foo (酿豆腐) (тофу и смешанные овощи, наполненные свиным фаршем или рыбной пастой). Многие китайские малазийцы также могут приготовить курицу или рыбу по-малайски, большинство версий laksa (叻唦) готовятся ими. [221] Некоторые примеры основных китайских малазийских напитков, которые коммерчески производятся в стране, включают черный чай , чай из хризантемы , травяное желе , зеленый чай , жасминовый чай , соевое молоко и белый кофе, в то время как популярные закуски включают cakoi (油炸鬼) (длинное жареное тесто), яичный тарт , hum ji peng (咸煎饼) (круглое жареное тесто с начинкой или без нее), ngoi sing tart (外星塔) (пирог в форме НЛО), ngo hiang(炸五香) (различные пряные рулетики из рубленого мяса, приготовленные во фритюре и подаваемые с овощами), пау (包) (паровые булочки), попия (薄饼) (жареные или простые рулетики с начинкой из смешанных овощей) и тау сар пиа (豆沙饼) (печенье из сдобного теста, наполненное сладкой или соленой начинкой). [224] Наследие первой волны миграции создало перанаканскую (土生华人) этническую принадлежность (включая баба-ньонья (峇峇娘惹)) через смешение китайцев и малайцев, что впоследствии привело к появлению перанаканской кухни , где они подавали карри в индийском стиле с этикетом приема пищи , отличным от этикета основного этнического китайского общества, следуя малайскому использованию пальцев, а не палочек для еды . [225] Баба-Ньонья также специализировались на приготовлении разнообразных местных закусок, называемых куих , которые требуют большого терпения и навыков. [226]

Диалекты и языки

Карта синоязычного мира, где китайский язык является родным языком среди этнических китайцев в странах со значительной численностью их населения:
  Большинство населения, говорящее на китайском языке (прибрежные и центральные районы Китая, Тайвань и Сингапур )
  Крупное китайскоязычное меньшинство (Горный Китай, Малайзия и Бруней )
  Небольшое китайскоязычное меньшинство ( Камбоджа , Индонезия , Лаос , Киргизия , Монголия , Мьянма , Филиппины , Таиланд и Вьетнам )

Перепись населения Малайзии 1970 года показала, что диалекты южного миня являются крупнейшими и составляют 34,2% китайского населения страны, за ними следуют хакка с 22,1%, кантонский диалект с 19,8%, чаочжоуский (теочью) с 12,4% и хайнаньский диалект с 4,7%. [158] В 2003 году более подробная статистика по каждому диалекту сообщила, что хоккиен - 2 020 914 человек, хакка - 1 092 835 человек, кантонский - 1 068 008 человек, теочью - 497 280 человек, фучжоу - 251 553 человека, хайнаньский - 141 045 человек, квонгсай - 51 674 человека, хэнхуа - 24 654 человека, хокчия - 14 935 человек и другие этнические китайцы - 202 977 человек, в общей сложности 5 365 875 человек. [147] Малазийский хоккиен делится на два локализованных диалекта: пенангский хоккиен (северный), включающий Пенанг , Кедах , Перлис и Перак , и южный полуостровной хоккиен в Джохоре , Малакке и соседнем Сингапуре. [227] Северный хоккиен содержит больше малайских заимствований, чем южный, причем последний сохранил больше своих оригинальных хоккиенских слов. [227] Многие хоккиен, живущие в Сараваке, подверглись сильному влиянию коренного языка, аналогично хоккиен в Келантане, где их язык был в значительной степени локализован после тесного взаимодействия с местными малайцами и сиамцами . [227] Локализованный хоккиен также в основном используется перанаканской общиной (баба-ньонья) как в Малакке, так и в Пинанге. [228] В целом хоккиен стал языком общения между этническими китайцами разного языкового происхождения в большинстве частей Малайзии. [229]

Малазийский кантонский диалект стал языком общения в столице Малайзии Куала-Лумпуре, хотя и с отличной фонологией и грамматикой от стандартного кантонского диалекта, на котором говорят в дельте реки Чжуцзян в Китае, включая Гонконг и Макао . [229] [230] [231] Диалект хакка берет на себя роль языка общения в Сабахе, но в остальной части страны язык чаще используется как внутригрупповой язык, чем как лингва франка в китайской общине, при этом около 66,2% хакка в Джохоре предпочитают локализованный мандаринский диалект . [232] [233] Аналогичные исследования среди носителей восточно-миньской общины Фучжоу в Сараваке также обнаружили общий сдвиг в выборе языка с их собственного диалекта на мандаринский китайский и английский. [234] Диалект Чаочжоу, несмотря на то, что не является крупнейшей диалектной группой, стал языком-мостом для торговли между экспортерами чаочжоу в Китае и оптовиками в Малайзии. [235] [236] Диалект Хайнаня является еще одним меньшинством и поддиалектом семьи диалектов Минь, хотя в стране он рассматривается как самостоятельный диалект. [237] Несколько других, таких как Хэнхуа, также обычно называются «диалектами», которые на самом деле вместе с остальными являются разновидностями китайских языков разных китайских этнических групп. [238] Мандаринский диалект, на котором обычно говорит северное китайское меньшинство в Сабахе, стал основным рабочим языком среди всех китайцев в стране, а стандартный мандаринский диалект используется в качестве средства обучения в местных китайских средних школах и независимых старших школах , хотя этот язык все еще не обязательно используется в их повседневной жизни. [239] Согласно ранней малазийской переписи населения 1970 года, около 41% этнических китайцев-малайзианцев могут общаться на мандаринском диалекте. [240]

Праздники и торжества

Танец льва в столице Малайзии во время главного китайского праздника.

Учитывая большое присутствие этнических китайцев в стране по всей стране, китайский Новый год отмечается как национальный государственный праздник. 11 штатов и три федеральные территории в стране отмечают двухдневные праздники, в то время как два оставшихся штата Келантан и Тренгану отмечают только однодневный праздник. [241] Во время Нового года многие китайцы, живущие со своими семьями в городских районах, будут праздновать вместе, в то время как некоторые, у кого могут быть семьи в сельской местности, вернутся для воссоединения семей. Традиционный ужин со всей семьей является самым важным аспектом празднования и может включать традиционное бросание еды йи санг , особенно среди кантонцев. [242] [243] Старейшины обычно дарят молодым красный конверт ( анг поу или ангпау ). В доме для посетителей представлены разнообразные праздничные сладости . Большинство китайских поселений и улиц Чайнатауна будут украшены перед Новым годом красочными фонариками. Танцы дракона и льва будут исполняться с петардами и фейерверками , также являющимися частью празднования. [243]

Помимо мандаринов , в течение всего китайского Нового года посетителям предлагаются и другие закуски.

Шествия Чингай также проводятся в рамках новогодних праздников, особенно в Джохор-Бару и Пенанге. [244] Несколько других фестивалей отмечаются в течение сезона в году, включая фестиваль Дунчжи , фестиваль лодок-драконов , фестиваль голодных духов , фестиваль фонарей ( Чап Го Мэй ), фестиваль середины осени , фестиваль девяти императорских богов и фестиваль Цинмин , который возник из многих китайских народных верований и традиционного сельскохозяйственного общества. [245] На протяжении фестивалей, особенно во время крупных китайских фестивалей, таких как Новый год, голодные духи и середина осени, китайские храмы организуют культурные и религиозные мероприятия. [246] Фестиваль голодных духов обычно не отмечается большинством групп Дэцзяо ( Цзы ) в Малайзии, которые произошли непосредственно от ассоциации Дэцзяо в Китае, его в основном отмечают только три ассоциации Цзы в Куала-Лумпуре ( Цзы Фан Гэ ), Пулау Кетам ( Цзы Банг Гэ ) и Баттерворте ( Цзы Вэй Ги ), причем три из них называют фестиваль Ваньюань Шэнхуэй, а не Юлан Шанхуэй . [247] Фестиваль лунных пряников отмечается во время фестиваля середины осени, когда люди обмениваются и едят лунные пряники . [248] Традиционные китайские свадьбы остаются популярными среди некоторых пар этнических китайцев из Малайзии, хотя большинство из них предпочитают носить белые свадебные платья и черные пиджаки в западном стиле . [249]

Религия

Религия этнических китайцев-малайзиек (2010) [250]

  Буддизм (83,6%)
  Ислам (0,7%)
  Индуизм (0,2%)
  Неизвестно (0,17%)
  Другая религия (0,13%)

Согласно переписи населения Малайзии 2000 года, 86,6% этнических китайцев-малайзианцев придерживаются буддизма и китайской народной религии , а по всей стране можно увидеть многочисленные китайские храмы и святилища . [251] Более подробная статистика за 2010 год показала, что в общей сложности 5 341 687 этнических китайцев-малайзианцев придерживаются буддизма, 706 479 являются христианами , 218 261 практикуют конфуцианство , даосизм и другие китайские народные религиозные секты , 49 320 неверующих , 42 048 мусульман , 14 878 индуистов , 11 387 человек не исповедуют никакой религии, а 8 576 исповедуют другую религию. [250] Среди распространенных божеств, которым этнические китайцы-малазийцы поклоняются в храмах, - Господь Гуань ( Гуаньшэн Дицзюнь 关圣帝君), Гуань Инь ( Богиня милосердия观世音菩萨), Дабо Гун 大伯公( Божество Земли ) и Мазу ( Богиня моря 妈祖). [251]

Обычно в домах и магазинах этнических китайцев установлены алтари для божеств их родства вместе с поклонением предкам . Большинство божеств имеют китайское происхождение, но все еще часто можно увидеть несколько местных божеств. [251] Большинство, если не все города в Малайзии включают присутствие китайских буддийских храмов и обществ. Однако существуют города только с буддийскими статуями, хотя в некоторых может быть одно или два других китайских божества. [ 251] Другие буддийские ветви Тхеравады и различные тибетские традиции ( Ваджраяна ) также имеют китайских членов, и некоторые из зданий этих ветвей были построены на средства и благотворительные усилия местных китайских буддистов, примерами являются создание буддийской Маха Вихары в Куала-Лумпуре и Ват Чаямангкаларам в Пенанге. [251] [252] [253] В отличие от институциональных религий буддизма, христианства и ислама, этнические китайцы, которые следуют традиционной народной религии, не имеют отдельных названий для своих верований и практик, как это происходит у коренных малайзийцев, таких как ибан и оранг асли . [254] Они описывают свои религиозные верования как бай шэнь или бай фо (поклонение божествам), что обычно включает в себя поклонение Будде, поскольку последователи традиционной китайской религии также обычно поклоняются буддийским божествам Махаяны. [254]

Малазийские китайские католики во время Вербного воскресенья в церкви Святого Игнатия в Селангоре .

Китайские христиане, включая как католиков , так и протестантов , в основном заметны по своей активной миссионерской деятельности, особенно среди этнических китайцев в Восточной Малайзии, имея большую долю по сравнению с другими регионами. [255] Большинство христиан в Западной Малайзии также имеют китайское происхождение. [256] Большинство ранних китайских церквей, включая баптистов , методистов и пресвитериан, ведут свое происхождение от миссионеров-мигрантов, которые привезли в Малайзию миссии, основанные в Китае. [251] Число китайских мусульман очень мало по сравнению с китайскими христианами, поскольку последняя религия считается более терпимой, в основном из-за общего восприятия того, что принятие ислама в Малайзии означает малайизацию , в дополнение к этническому соперничеству между малайцами и китайцами, которое делает ислам менее желанным для этнических китайских малайцев. [251] Большинство китайских малайцев, особенно те, кто получил китайское образование, следуют конфуцианским ценностям и, в меньшей степени, даосизму. Некоторые, придерживающиеся более традиционных взглядов, могут придерживаться более консервативных взглядов на сыновнюю почтительность и социальные отношения , а также консультироваться с китайскими гороскопами и китайской геомантией фэн -шуй . [251] Даосские практики приобретают все больший интерес и значение среди китайских малазийцев, хотя они не практикуются глубоко. [257] [258]

Смотрите также

Галерея

Примечания

  1. ^ Из 8820 малазийцев, проживавших в Новой Зеландии в 1991 году, только 1383 были малайцами ; большинство остальных были китайскими малайцами. По данным переписи населения Новой Зеландии 2013 года , 16350 человек родились в Малайзии. Из них более пяти восьмых указали свою этническую принадлежность как китайцы или малазийские китайцы. Следующими по численности были малайцы, с небольшими группами индийцев и других азиатских народов . [5]

Ссылки

Цитаты

  1. ^ Департамент статистики Малайзии 2020.
  2. ^ Департамент статистики Малайзии 2021.
  3. ^ Департамент инфраструктуры и регионального развития Австралии 2016, стр. 2.
  4. ^ Департамент статистики Сингапура 2010, стр. 31.
  5. ^ Уолронд 2015.
  6. ^ По данным Генерального консульства, в Гонконге сейчас проживает около 15 000 малазийцев. Хотя консульство не указывает, из какого штата они прибыли, пенангиты, как широко распространено мнение, являются самой многочисленной группой в городе.
  7. ^ Андайя 1982, с. 17
     • Зепп 1989, стр. 19–21 • Вонг 1999, стр. 17 • Зепп 1989, стр. 19–21
     • Вонг 1999, стр. 132
     • Муньос 2006, с. 178
     • Ли 2013, с. 542
     • Ван и др. 2013, стр. 7–11.
  8. Королевское общество (Великобритания) 1924, стр. 157.
  9. ^ Рансимен 2011, стр. 11.
  10. ^ Вонг 1998, стр. 2.
  11. ^ Гийо, Ломбард и Птак 1998, стр. 162.
  12. ^ Рансимен 2011, стр. 14.
  13. ^ Брезина 2016, стр. 58.
  14. ^ "Ма Хуань (1433) - Антропология и состояние человека". sc2218.wikifoundry.com . Получено 16 марта 2021 г. .
  15. ^ Ма, Хуан и Фэн 1970, с. 109.
  16. ^ Гордон 2007, стр. 133.
  17. Тан 1988, стр. 29.
  18. Перселл 1947, стр. 115–125.
  19. Грюневельдт 1876, стр. 7.
  20. ^ Коэн 2000, стр. 175.
  21. Ma & Cartier 2003, стр. 79.
  22. ^ де Вьен, 2015, стр. 42–43.
  23. ^ Ма и Картье 2003, стр. 90.
  24. ^ Ли 2010, стр. 11.
  25. ^ Ooi 2015, стр. 50.
  26. ^ Эмбер, Эмбер и Скоггард 2004, стр. 115.
  27. ^ Ma 2017, стр. 11.
  28. Ли 1965, стр. 306–314.
  29. ^ ab Wong 2016, стр. 9–21.
  30. ^ Уэйд и Чин 2018, стр. 249.
  31. ^ Гийо, Ломбард и Птак 1998, с. 179.
  32. ^ ab Zhang 1934, стр. 67.
  33. ^ ab Wade & Chin 2018, стр. 144.
  34. ^ Гийо, Ломбард и Птак 1998, стр. 179
     • Вернем 1968, с. 543
     • Кратоска 2001a, с. 101
     • Боршберг 2004, с. 12
  35. ^ Борщберг 2004, стр. 12.
  36. ^ Уэйд и Чин 2018, стр. 145–146.
  37. ^ Blussé 2009, стр. 23.
  38. ^ Лим и Фернандо 2006, с. 126.
  39. Раманатан 1994, стр. 67.
  40. Клиффорд 1911, стр. 479.
  41. ^ Ху и Лубис 2005, стр. 5.
  42. ^ Мидзусима, Соуза и Флинн 2014, стр. 210.
  43. ^ Ху 1972, стр. 39.
  44. ^ ab Hirschman 1986, стр. 338.
  45. ^ Вонг 1999, стр. 132.
  46. Хьюитт 1864, стр. 31.
  47. ^ Нью 1969, стр. 2.
  48. Драббл 2000, стр. 86.
  49. Герни 1986, стр. 268.
  50. ^ аб Бульбек и др. 1998, с. 68.
  51. ^ Каур 2016, стр. 48.
  52. ^ Доран и Диксон 1991, стр. 111.
  53. ^ Кратоска 2001б, стр. 209.
  54. Ят 1969, стр. 57.
  55. ^ Дау, Хуан и Ип 2013, стр. 165.
  56. Совет по исследованиям и разработкам оловянной промышленности, 1955, стр. 9.
  57. ^ Лин и Хилл 1979, стр. 145.
  58. ^ ab Landa 2016, стр. 58.
  59. ^ Чинг и Маккенна 1990, стр. 2.
  60. Комбер 1956, стр. 146–162.
  61. ^ Пелец 1996, стр. 102.
  62. ^ Ху 2008, стр. 55.
  63. ^ abc Khoo 2010.
  64. ^ де Руффе 1928, с. 124
     • Харрис 1956, с. 98
     • Png 1961, стр. 1–32
     • Журнал Сиамского общества 1974, стр. 98 • Png 1961, стр. 1–32 • Журнал Сиамского общества 1974, стр. 44
     • Сурьядината 2006, с. 122
     • Лай и Хок 2011, с. 247
  65. ^ ab Khoo 2008, стр. 24.
  66. Исследовательский совет Борнео, 1977, стр. 114.
  67. Ван 1964, стр. 141.
  68. Хак 2000, стр. 69.
  69. Кеннеди 1957, стр. 213.
  70. ^ Хара 2016, стр. 12–13.
  71. ^ ab Tay 2018.
  72. Трегоннинг 1962, стр. 224.
  73. Ван 1964, стр. 144.
  74. ^ Чиа 2013, стр. 37.
  75. ^ Сурьядината 2012, стр. 136.
  76. ^ Вонг 2002а.
  77. ^ Турман и Шерман 2001, стр. 123.
  78. ^ Тай 2016.
  79. ^ Аб дер Кроеф 1964, стр. 50–60.
  80. Вонг 2001, стр. 93–105.
  81. ^ ab Hartfield 2012, стр. 350.
  82. ^ ab Kantowicz 2000, стр. 111.
  83. Калгурли Майнер 1946.
  84. Лэппинг 1985, стр. 224.
  85. ^ Кох и Чу 2009.
  86. ^ Лейфер 2013, стр. 110.
  87. ^ Онг 2014, стр. 87.
  88. Хак 1999, стр. 99–125.
  89. ^ аб Ямада 2004, стр. 225–231.
  90. ^ Чалианд 1982, стр. 272.
  91. ^ Хэмби 2002, стр. 59.
  92. ^ Стаббс 2004, стр. 1.
  93. ^ Рамакришна 2013, стр. 139.
  94. ^ Нолан 2011, стр. 248.
  95. ^ Комбер 2015, стр. 100.
  96. ^ Ooi 2004, стр. 830.
  97. ^ Джексон 2008, стр. 49.
  98. ^ Хэмблин 2013, стр. 175.
  99. ^ Хейл 2013, стр. 432.
  100. ^ Джентиле 2013, стр. 52.
  101. Тарлинг 1992, стр. 376.
  102. ^ Рой и Саха 2016, стр. 68.
  103. ^ Рой и Саха 2016, стр. 67.
  104. Великобритания. Колониальное ведомство 1957, стр. 469.
  105. Великобритания. Колониальное ведомство 1957, стр. 4.
  106. ^ Сингх 2014, стр. 39.
  107. ^ Гарвер 2015, стр. 200.
  108. ^ Сингх 2014, стр. 41.
  109. ^ Гомес 2007, стр. 46.
  110. ^ Всемирный банк 2010.
  111. ^ Баннелл 2004, стр. 76.
  112. Пурушотам 2000, стр. 209.
  113. ^ Джози 2013, стр. 153.
  114. ^ abc Cheah 2002, стр. 54.
  115. ^ abc Акбарзаде и Саид 2003, стр. 142.
  116. ^ Тан 2004b, стр. 42.
  117. ^ Ooi 2004, стр. 55.
  118. Национальный архив Сингапура, 1965, стр. 1.
  119. ^ Даймонд, Платтнер и Чу 2013, с. 187.
  120. ^ Рид 2015, стр. 362.
  121. ^ Разак 2015, стр. 69.
  122. ^ Онг 2014, стр. 95.
  123. ^ Чарльз и Ченг 1971, с. 47.
  124. ^ der Kroef 1981, стр. 107.
  125. ^ Куа 2007, стр. 74.
  126. ^ Чэн 2009, стр. 66.
  127. ^ Назар 2005, стр. 19–20.
  128. Чин 2003, стр. 467–468.
  129. Чин 2003, стр. 450.
  130. ^ Порритт 2004, стр. 279.
  131. ^ ab Tong 2010, стр. 95.
  132. ^ Чэнь 2004, стр. 66.
  133. ^ Гомес 2012, стр. 1.
  134. ^ Оой 2004, с. 55
     • Гомес 2012, с. 2
     • Джесудасон, 1997 г.
     • Мэлотт, 2011 г.
  135. Кам и Тан 2000, стр. 78.
  136. ^ Ван и Ван 1998, стр. 31.
  137. ^ ab Tan 2004, стр. 93–95.
  138. ^ ab Wong 2004, стр. 55.
  139. ^ ab Tong 2010, стр. 110.
  140. Энло 1968, стр. 372–385.
  141. ^ Якобсен 2014, стр. 170.
  142. ^ Тайсон 2018, стр. 55.
  143. ^ abc Хор 2016.
  144. Саймон 1996, стр. 51.
  145. Тан 1997, стр. 103–116.
  146. ^ Oxford Business Group 2008, стр. 12.
  147. ^ abcd Эмбер, Эмбер и Скоггард 2004, стр. 698.
  148. ^ Гослинг и Лим 1983, стр. 89
     • Менкхофф 1993, стр. 47
     • Кун 2008, стр. 47
     • Вурм, Мюльхойслер и Трайон 2011, стр. 698
  149. ^ abc Reid & Rodgers 2001, стр. 82.
  150. ^ abc Kuhn 2008, стр. 47.
  151. ^ Каур 2016, стр. 194.
  152. ^ Тан 2002, стр. 20.
  153. Шарп 2008, стр. 1.
  154. Малазийское историческое общество, 1969, стр. 34.
  155. ^ Douw & Post 1996, стр. 148.
  156. ^ Асмах 2004, стр. 52.
  157. ^ Камиллери 1975, стр. 27.
  158. ^ abc Wang 2012, стр. 12.
  159. ^ Ямагучи и Детердинг 2016, стр. 4.
  160. Кам и Тан 2000, стр. 39.
  161. Кам и Тан 2000, стр. 47.
  162. Тьен 1983, стр. 278.
  163. ^ Йонг 2013, стр. 291.
  164. ^ Департамент статистики Малайзии 2010a, стр. 15.
  165. ^ abcde Эмбер, Эмбер и Скоггард 2004, стр. 699.
  166. ^ Хок и Сурьядината 2012, с. 114.
  167. ^ Ассоциация Пенанг Сан Кианг 2020.
  168. Вун 2007, стр. 234.
  169. ^ Чиам 2015.
  170. Вун 2007, стр. 195.
  171. ^ Вайденбаум и Хьюз 1996, стр. 47.
  172. ^ Вонг и Тан 2017, стр. 113.
  173. ^ Гомес 2012, стр. 185.
  174. Картье 2011, стр. 71.
  175. ^ Штраух 1981, с. 37
     • Вайнер и Озбудун 1987, с. 136
     • Тек 1988, с. 18
     • Репортаж 2019
  176. ^ Тинг 2009, стр. 35.
  177. ^ Дженкинс 2008, стр. 91.
  178. Трина Беккер (16 августа 2016 г.). «Расизм выгнал меня из Малайзии. Любовь привела меня в Америку». The Guardian . Архивировано из оригинала 13 февраля 2022 г.
  179. ^ Вайнер и Озбудун 1987, с. 136
     • Бакри 2007, с. 232
     • Лиоу и Хосен 2010, с. 94
     • Лахуд и Джонс 2012, с. 177
     • Репортаж 2019
  180. ^ Вайнер и Озбудун 1987, с. 136.
  181. ^ Коплин 1991, стр. 9.
  182. Дело 2013, стр. 105.
  183. ^ Сипалан и Менон 2018.
  184. Борнео Пост 2019.
  185. ^ Ли 2018.
  186. ^ Ченг и Мохтар 2018.
  187. ^ Дейли 2018, стр. 203.
  188. ^ Сукумаран 2019.
  189. ^ Дефиллиппи, Артур и Линдси 2009, с. 117
     • Фонг и Зубайр 2017, с. 15
     • Якобсен 2014, с. 170
     • Тайсон 2018, с. 55
  190. ^ Стивенсон, Тай и Юань 2014, стр. 282.
  191. ^ Бех 2017.
  192. ^ Министерство здравоохранения Малайзии 2015, стр. 10.
  193. ^ abc Curdt-Christiansen & Hancock 2014, стр. 145.
  194. ^ ab Ang 2017.
  195. Кам и Тан 2000, стр. 230.
  196. ^ Вонг 2002b, стр. 35.
  197. ^ Чарни, Йео и Тонг 2003, стр. 147.
  198. ^ Ting 2011, стр. 38
     • Charney, Yeoh & Tong 2003, стр. 147
     • Bays 1996, стр. 165
     • Goh 2005, стр. 52
  199. ^ Ки, Хилл и Инь 2016, стр. 75.
  200. ^ Ки, Хилл и Инь 2016, стр. 77.
  201. ^ Аб Нельсон, Меерман и Рахман 2008, стр. 201.
  202. ^ Ки, Хилл и Инь 2016, стр. 78.
  203. ^ Дефиллиппи, Артур и Линдси 2009, стр. 117.
  204. ^ Фонг и Зубайр 2017, стр. 15.
  205. ^ Барби 1992.
  206. ^ Назри и др. 2017.
  207. ^ Ки и Чунг 2006, стр. 83.
  208. ^ ab The Star 2008.
  209. ^ ab Правительство Пенанга.
  210. Винцелер 1974, стр. 45–61.
  211. ^ Назри, Ханапи и Тео 2011, с. 112.
  212. ^ Гонконг 2015.
  213. ^ ab Zhang 2018, стр. 141.
  214. Св. Иоанн 1863, стр. 327.
  215. Уайтхед 1893, стр. 155.
  216. ^ Линь 2017, стр. 126.
  217. Хок 1996, стр. 8.
  218. ^ Линь 2017, стр. 125–126.
  219. ^ ab Hutton 2012, стр. 24.
  220. Юань 2000, стр. 19.
  221. ^ abcde Hutton 2005, стр. 13.
  222. Чэнь 1976, стр. 42.
  223. Данлоп 1994, стр. 251.
  224. ^ Тан 2012, стр. 137.
  225. ^ Уэст 2010, стр. 486.
  226. ^ Арокиасами 2017, стр. 451.
  227. ^ abc Armstrong, Armstrong & Mulliner 2012, стр. 218.
  228. ^ Чунг и Тан 2007, стр. 171.
  229. ^ ab Wurm, Mühlhäusler & Tryon 2011, стр. 698.
  230. ^ Асмах 2004, стр. 51.
  231. ^ Бауэр и Бенедикт 2011, стр. 281.
  232. ^ Ван 2012, стр. 80.
  233. ^ Платт, Вебер и Хо 1983, стр. 50.
  234. ^ Болл 2009, стр. 240.
  235. Ma & Cartier 2003, стр. 85.
  236. ^ Гамильтон 2011, стр. 124.
  237. ^ Ван 2012, стр. 18.
  238. ^ Асмах 1992, стр. 26.
  239. ^ Кам и Тан 2000, стр. 56
     • Майя 2006, с. 73
     • Вурм, Мюльхойслер и Трион 2011, с. 698
     • Ван 2012, стр. 16–17
     • Сурьядината 1989, стр. 166
  240. ^ Ван 2012, стр. 16–17.
  241. ^ Правительство Малайзии 2019.
  242. ^ Леонг 1992, стр. 2.
  243. ^ ab DK Travel 2016, стр. 34.
  244. ^ Фодор и Фишер 1986, стр. 297.
  245. ^ Кох и Хо 2009, стр. 132.
  246. ^ Тан 2018, стр. 103.
  247. Тан 1985, стр. 72.
  248. ^ DK Travel 2016, стр. 59–60.
  249. ^ Лим 2014.
  250. ^ ab Департамент статистики Малайзии 2010b, стр. 15.
  251. ^ abcdefgh Эмбер, Эмбер и Скоггард 2004, стр. 703.
  252. ^ Ху 2012, стр. 313.
  253. ^ Тан 2018, стр. 35.
  254. ^ ab Tan Lee Ooi 2018, стр. 8.
  255. Уэст 2010, стр. 485–486.
  256. ^ Гох 2005, стр. 55.
  257. ^ Пас 1998, стр. 36.
  258. ^ Ху 2014, стр. 2.

Источники

Научные публикации и журнальные статьи

Правительственные источники

Новости и журналы

Печать

Дальнейшее чтение