Хлоя Энтони Уоффорд Моррисон (урожденная Хлоя Арделия Уоффорд ; 18 февраля 1931 г. — 5 августа 2019 г.), известная как Тони Моррисон , была американской писательницей и редактором. Ее первый роман, «Самые синие глаза» , был опубликован в 1970 году. Признанная критиками « Песнь Соломона» (1977) привлекла к ней внимание всей страны и выиграла премию Национального кружка книжных критиков . В 1988 году Моррисон получила Пулитцеровскую премию за роман «Возлюбленная» (1987); в 1993 году она была удостоена Нобелевской премии по литературе . [2]
Родилась и выросла в Лорейне, штат Огайо , Моррисон окончила Университет Говарда в 1953 году со степенью бакалавра по английскому языку. Моррисон получила степень магистра по американской литературе в Корнеллском университете в 1955 году. В 1957 году она вернулась в Университет Говарда, вышла замуж и родила двоих детей, прежде чем развелась в 1964 году. Моррисон стала первой чернокожей женщиной-редактором художественной литературы в издательстве Random House в Нью-Йорке в конце 1960-х годов. Она создала свою собственную репутацию как автора в 1970-х и 80-х годах. Ее роман Beloved был экранизирован в 1998 году. Работы Моррисон хвалят за то, что они затрагивают суровые последствия расизма в Соединенных Штатах и опыт чернокожих американцев.
Национальный фонд гуманитарных наук выбрал Моррисон для Лекции Джефферсона , высшей награды федерального правительства США за достижения в области гуманитарных наук, в 1996 году. В том же году она была удостоена Медали за выдающийся вклад в американскую литературу Национального книжного фонда . Президент Барак Обама вручил ей Президентскую медаль Свободы 29 мая 2012 года. Она получила Премию ПЕН-клуба/Сол Беллоу за достижения в американской художественной литературе в 2016 году. Моррисон была включена в Национальный женский зал славы в 2020 году.
Тони Моррисон родилась под именем Хлоя Арделия Уоффорд [3], она была вторым из четырех детей в рабочей семье чернокожих в Лорейне, штат Огайо , у Рамы (урожденной Уиллис) и Джорджа Уоффорда. [4] Ее мать родилась в Гринвилле, штат Алабама , и переехала на север с семьей еще ребенком. Она была домохозяйкой и набожным членом Африканской методистской епископальной церкви . [5] Джордж Уоффорд вырос в Картерсвилле, штат Джорджия . Когда Уоффорду было около 15 лет, группа белых людей линчевала двух афроамериканских бизнесменов, которые жили на его улице. Позже Моррисон сказала: «Он никогда не говорил нам, что видел тела. Но он их видел. И это было слишком травмирующим, я думаю, для него». [6] Вскоре после линчевания Джордж Уоффорд переехал в расово интегрированный город Лорейн, штат Огайо, в надежде избежать расизма и получить высокооплачиваемую работу в бурно развивающейся промышленной экономике Огайо. Он работал на случайных работах и сварщиком в US Steel . Травмированная своим опытом расизма, в интервью 2015 года Моррисон сказала, что ее отец ненавидел белых так сильно, что не пускал их в дом. [7]
Когда Моррисон было около двух лет, домовладелец ее семьи поджег дом, в котором они жили, пока они были дома, потому что ее родители не могли позволить себе платить аренду. Ее семья отреагировала на то, что она назвала этой «странной формой зла», посмеявшись над домовладельцем, а не впав в отчаяние. Позже Моррисон сказала, что реакция ее семьи продемонстрировала, как сохранять свою целостность и требовать своей собственной жизни перед лицом актов такой «монументальной грубости». [8]
Родители Моррисон привили ей чувство наследия и языка, рассказывая традиционные афроамериканские сказки, истории о привидениях и распевая песни. [5] [9] В детстве она много читала; среди ее любимых авторов были Джейн Остин и Лев Толстой . [10]
Моррисон стала католичкой в возрасте 12 лет [11] и взяла себе имя при крещении Энтони (в честь Антония Падуанского ), что привело к ее прозвищу Тони. [12] Посещая среднюю школу Лорейн , она была в команде дебатов, в команде ежегодника и в драматическом кружке. [5]
В 1949 году она поступила в Университет Говарда в Вашингтоне, округ Колумбия , в поисках компании чернокожих интеллектуалов. [13] Она была первым человеком в своей семье, кто поступил в колледж, что означает, что она была студенткой колледжа в первом поколении [14] . Первоначально студентка программы драмы в Говарде, она изучала театр у знаменитых преподавателей драмы Энн Кук Рид и Оуэна Додсона . [15] Именно во время учебы в Говарде она впервые столкнулась с расово сегрегированными ресторанами и автобусами. [6] Она окончила университет в 1953 году со степенью бакалавра по английскому языку и дополнительной специальностью по классике и смогла работать с ключевыми представителями эпохи Гарлемского Возрождения, такими как Ален Лок и Стерлинг Браун . Кроме того, она участвовала в театральной группе университета, известной как Howard Players, где у нее была возможность путешествовать по Глубокому Югу, что стало определяющим опытом в ее жизни [16] .
Моррисон продолжила обучение и получила степень магистра искусств в 1955 году в Корнеллском университете в Итаке , штат Нью-Йорк. [17] Ее магистерская диссертация называлась « Отношение Вирджинии Вулф и Уильяма Фолкнера к отчужденным». [18] Она преподавала английский язык, сначала в Техасском южном университете в Хьюстоне с 1955 по 1957 год, а затем в Университете Говарда в течение следующих семи лет. Во время преподавания в Говарде она встретила Гарольда Моррисона, ямайского архитектора, за которого вышла замуж в 1958 году. Их первый сын родился в 1961 году, и она была беременна вторым сыном, когда они с Гарольдом развелись в 1964 году. [9] [19] [20]
После развода и рождения сына Слейда в 1965 году Моррисон начала работать редактором в LW Singer, учебном отделе издательства Random House [5] в Сиракузах , штат Нью-Йорк. Два года спустя она перешла в Random House в Нью-Йорке, где стала первой чернокожей женщиной-старшим редактором в отделе художественной литературы. [21] [22]
В этом качестве Моррисон сыграла важную роль в том, чтобы сделать черную литературу мейнстримом. Одной из первых книг, над которой она работала, была новаторская Contemporary African Literature (1972), сборник, в который вошли работы нигерийских писателей Воле Шойинки , Чинуа Ачебе и южноафриканского драматурга Атола Фугарда . [5] Она воспитала новое поколение афроамериканских писателей, [5] включая поэта и романиста Тони Кейда Бамбара , радикального активиста Анджелу Дэвис , Черную пантеру Хьюи Ньютона [23] и романиста Гейл Джонс , чьи произведения открыла для себя Моррисон. Она также опубликовала в 1975 году автобиографию откровенного чемпиона по боксу Мухаммеда Али , The Greatest: My Own Story . Кроме того, она опубликовала и продвигала работы Генри Дюма [24] , малоизвестного романиста и поэта, который в 1968 году был застрелен сотрудником транзитной службы в метро Нью-Йорка . [6] [25]
Среди других книг, которые разработал и отредактировал Моррисон, — «Черная книга» (1974), антология фотографий, иллюстраций, эссе и документов о жизни чернокожих в Соединенных Штатах со времен рабства до 1920-х годов. [6] Random House не был уверен в проекте, но его публикация была встречена хорошо. Элвин Бим рецензировал антологию для Cleveland Plain Dealer , написав: «У редакторов, как и у романистов, есть детища — книги, которые они придумывают и воплощают в жизнь, не помещая своих собственных имен на титульном листе. У миссис Моррисон сейчас есть одна из них в магазинах, а журналы и информационные бюллетени в издательском деле в восторге, говоря, что она разлетится как горячие пирожки». [5]
Моррисон начала писать художественную литературу в составе неформальной группы поэтов и писателей в Университете Говарда, которые встречались, чтобы обсуждать свою работу. Она пришла на одну встречу с коротким рассказом о чернокожей девушке, которая хотела иметь голубые глаза . Позже Моррисон развила рассказ в свой первый роман, «Самый голубой глаз» , вставая каждое утро в 4 утра, чтобы писать, и воспитывая двоих детей в одиночку. [19]
«Самый голубой глаз» был опубликован Холтом, Райнхартом и Уинстоном в 1970 году, когда Моррисону было 39 лет. [22] Книга получила благоприятный отзыв в The New York Times от Джона Леонарда , который похвалил стиль письма Моррисона, назвав его «прозой, настолько точной, настолько верной речи и настолько наполненной болью и удивлением, что роман становится поэзией... Но «Самый голубой глаз » — это также история, социология, фольклор, кошмар и музыка». [26] Роман сначала продавался не очень хорошо, но Городской университет Нью-Йорка включил «Самый голубой глаз» в свой список литературы для своего нового отделения афроамериканских исследований , как и другие колледжи, что увеличило продажи. [27] Книга также привлекла внимание к Моррисону известного редактора Роберта Готтлиба из Knopf , импринта издательства Random House. Позже Готтлиб отредактировал все романы Моррисона, кроме одного. [27]
В 1975 году второй роман Моррисон «Сула» (1973) о дружбе двух чернокожих женщин был номинирован на Национальную книжную премию . Ее третий роман « Песнь Соломона» (1977) повествует о жизни Мэйкона «Молочника» Мертвого III от рождения до взрослой жизни, когда он открывает для себя свое происхождение. Этот роман принес ей национальное признание, став главным выбором Book of the Month Club , первым романом чернокожего писателя, выбранным таким образом после Native Son Ричарда Райта в 1940 году. [28] Песнь Соломона также получила премию National Book Critics Circle Award . [29]
На церемонии вручения дипломов в 1979 году колледж Барнарда наградил Моррисона своей высшей наградой — медалью отличия Барнарда . [30]
Моррисон дала своему следующему роману, Tar Baby (1981), современную обстановку. В нем одержимая внешностью фотомодель Джадин влюбляется в Сона, нищего бродягу, который чувствует себя комфортно, будучи черным. [19]
Уйдя из Random House в 1983 году, [31] Моррисон оставила издательское дело, чтобы больше времени уделять писательству, проживая в переоборудованном лодочном сарае на реке Гудзон в Найаке , штат Нью-Йорк. [32] [33] Она преподавала английский язык в двух филиалах Университета штата Нью-Йорк (SUNY) и в кампусе Ратгерского университета в Нью-Брансуике . [34] В 1984 году она была назначена на кафедру Альберта Швейцера в Университете Олбани, SUNY . [35]
Первая пьеса Моррисон, « Dreaming Emmett» , рассказывает об убийстве в 1955 году белыми мужчинами чернокожего подростка Эммета Тилла . Пьеса была заказана Институтом писателей штата Нью-Йорк в Университете штата Нью-Йорк в Олбани, где она преподавала в то время. Она была поставлена в 1986 году театром Capital Repertory Theatre под руководством Гилберта Мозеса . [36] Моррисон также был приглашенным профессором в Бард-колледже с 1986 по 1988 год. [37]
В 1987 году Моррисон опубликовала свой самый знаменитый роман « Возлюбленная» . Он был вдохновлен реальной историей порабощенной афроамериканки Маргарет Гарнер , [38] чью историю Моррисон узнала, когда составляла «Черную книгу» . Гарнер избежала рабства, но ее преследовали охотники за рабами. Столкнувшись с возвращением в рабство, Гарнер убила свою двухлетнюю дочь, но была схвачена прежде, чем она успела покончить с собой. [39] В романе Моррисон мертвый ребенок возвращается как призрак, Возлюбленная, чтобы преследовать ее мать и семью. [40]
«Возлюбленная» имела успех у критиков и была бестселлером в течение 25 недель. Обозреватель New York Times Мичико Какутани написала, что сцена убийства матерью своего ребенка «настолько жестока и тревожна, что, кажется, она деформирует время до и после в одну неизменную линию судьбы». [41] Канадская писательница Маргарет Этвуд написала в рецензии для The New York Times : «Многогранность, технический и эмоциональный диапазон мисс Моррисон, похоже, не знают границ. Если и были какие-либо сомнения относительно ее статуса как выдающегося американского романиста, своего или любого другого поколения, «Возлюбленная » развеет их». [42]
Некоторые критики раскритиковали «Возлюбленную» . Например, афроамериканский консервативный социальный критик Стэнли Крауч в своей рецензии в The New Republic [43] жаловался , что роман «читается в основном как мелодрама, привязанная к структурным замыслам мини-сериала», и что Моррисон «постоянно прерывает свое повествование сентиментальными идеологическими рекламными роликами». [44] [45]
Несмотря на всеобщее признание, Beloved не удалось получить престижную Национальную книжную премию или Премию Национального кружка книжных критиков . Сорок восемь чернокожих критиков и писателей, [46] [47] среди которых была Майя Энджелоу , выразили протест против упущения в заявлении, опубликованном The New York Times 24 января 1988 года. [22] [48] [49] «Несмотря на международный статус Тони Моррисон, она до сих пор не получила национального признания, которого полностью заслуживают ее пять главных художественных произведений», — написали они. [6] Два месяца спустя Beloved выиграл Пулитцеровскую премию за художественную литературу . [41] Он также выиграл книжную премию Анисфилд-Вулф . [50]
Beloved — первый из трех романов о любви и истории афроамериканцев, иногда называемых трилогией Beloved . [51] Моррисон сказала, что они предназначены для чтения вместе, объяснив: «Концептуальная связь — это поиск любимого — части себя, которая есть вы, и любит вас, и всегда рядом с вами». [8] Второй роман трилогии, Jazz , вышел в 1992 году. Рассказанный языком, который имитирует ритмы джазовой музыки, роман повествует о любовном треугольнике во время Гарлемского ренессанса в Нью-Йорке. По словам Лин Иннес , «Моррисон стремилась изменить не только содержание и аудиторию своей художественной литературы; ее желанием было создавать истории, над которыми можно было бы задержаться и насладиться ими, а не «потреблять и поглощать как фастфуд», и в то же время гарантировать, что эти истории и их персонажи имели прочную историческую и культурную основу». [52]
В 1992 году Моррисон также опубликовала свою первую книгу литературной критики « Игра в темноте: белизна и литературное воображение» (1992), в которой она исследовала присутствие афроамериканцев в белой американской литературе. [50] (В 2016 году журнал Time отметил, что «Игра в темноте» была одним из наиболее часто задаваемых текстов Моррисон в кампусах колледжей США, вместе с несколькими ее романами и ее лекцией по случаю вручения Нобелевской премии 1993 года .) [53] Лин Иннес написала в некрологе Моррисон в Guardian : «Ее серия лекций Мэсси 1990 года в Гарварде была опубликована как «Игра в темноте: белизна и литературное воображение» (1992) и исследует создание «небелого африканского присутствия и персонажей» в произведениях По , Готорна , Мелвилла , Кэзер и Хемингуэя , утверждая, что «все мы испытываем лишения, когда критика остается слишком вежливой или слишком пугливой, чтобы заметить разрушающую тьму перед ее глазами». [52]
До публикации третьего романа трилогии «Возлюбленная» Моррисон была удостоена Нобелевской премии по литературе в 1993 году. В награду ее хвалили как автора, «которая в романах, характеризующихся визионерской силой и поэтическим значением, дает жизнь существенному аспекту американской реальности». [54] Она стала первой чернокожей женщиной любой национальности, получившей премию. [55] В своей благодарственной речи Моррисон сказала: «Мы умираем. Возможно, это смысл жизни. Но мы делаем язык. Возможно, это мера нашей жизни». [56]
В своей Нобелевской лекции Моррисон говорила о силе повествования. Чтобы доказать свою точку зрения, она рассказала историю. Она рассказала о слепой, старой, чернокожей женщине, к которой подошла группа молодых людей. Они спросили ее: «Разве нет никакого контекста для нашей жизни? Никакой песни, никакой литературы, никакой поэмы, полной витаминов, никакой истории, связанной с опытом, которую вы могли бы передать, чтобы помочь нам стать сильными? ... Подумайте о нашей жизни и расскажите нам о своем особом мире. Придумайте историю». [57]
В 1996 году Национальный фонд гуманитарных наук выбрал Моррисон для Лекции Джефферсона , высшей награды федерального правительства США за «выдающиеся интеллектуальные достижения в области гуманитарных наук». [58] Лекция Моррисон под названием «Будущее времени: литература и заниженные ожидания» [59] началась с афоризма: «Кажется, у времени нет будущего». Она предостерегла от неправильного использования истории для занижения ожиданий от будущего. [60] Моррисон также была удостоена Медали за выдающийся вклад в американскую литературу Национального книжного фонда 1996 года , которая присуждается писателю, «который обогатил наше литературное наследие за свою жизнь служения или за счет совокупности работ». [61]
Третий роман из ее любимой трилогии, «Рай» , о жителях города, населенного исключительно чернокожими, вышел в 1997 году. В следующем году Моррисон появилась на обложке журнала Time , став второй женщиной-писателем художественной литературы и вторым чернокожим писателем художественной литературы, появившимся на, возможно, самой значимой обложке американского журнала той эпохи. [62]
Также в 1998 году вышла экранизация « Возлюбленной », режиссером которой был Джонатан Демме , а сопродюсером — Опра Уинфри , которая потратила десять лет на то, чтобы вывести ее на экраны. Уинфри также играет главную героиню, Сете, вместе с Дэнни Гловером в роли любовника Сете, Пола Ди, и Тандиве Ньютон в роли Возлюбленной. [63]
Фильм провалился в прокате. В обзоре The Economist высказывалось мнение, что «большинство зрителей не горят желанием выдерживать почти три часа интеллектуального фильма с оригинальной сюжетной линией, включающей сверхъестественные темы, убийства, изнасилования и рабство». [64] Кинокритик Джанет Маслин в своем обзоре New York Times «Нет мира от жестокого наследия» назвала его «захватывающей, глубоко прочувствованной адаптацией романа Тони Моррисон. ... Его стержень, конечно, Опра Уинфри, у которой было влияние и дальновидность, чтобы вывести «Возлюбленную» на экран, и которая обладает драматическим присутствием, чтобы скрепить его». [65] Кинокритик Роджер Эберт предположил, что «Возлюбленная » не была жанровой историей о привидениях, но сверхъестественное использовалось для исследования более глубоких проблем, и нелинейная структура истории Моррисон имела цель. [63]
В 1996 году ведущая телевизионного ток-шоу Опра Уинфри выбрала Песнь Соломона для своего недавно запущенного Книжного клуба , который стал популярной темой на ее Шоу Опры Уинфри . [66] В среднем 13 миллионов зрителей смотрели сегменты книжного клуба шоу. [67] В результате, когда Уинфри выбрала самый ранний роман Моррисона «Самый голубой глаз» в 2000 году, было продано еще 800 000 экземпляров в мягкой обложке. [5] Джон Янг написал в African American Review в 2001 году, что карьера Моррисона испытала подъем « Эффекта Опры , ... позволившего Моррисону охватить широкую, популярную аудиторию». [68]
Уинфри выбрала в общей сложности четыре романа Моррисон за шесть лет, что дало произведениям Моррисон больший рост продаж, чем они получили от ее Нобелевской премии в 1993 году. [69] Писательница также трижды появлялась в шоу Уинфри. Уинфри сказала: «Для всех тех, кто задавал вопрос „Тони Моррисон снова?“... Я с уверенностью говорю, что не было бы никакого Книжного клуба Опры, если бы эта женщина не решила поделиться своей любовью к словам с миром». [67] Моррисон назвала книжный клуб «революцией чтения». [67]
Моррисон продолжила исследовать различные формы искусства, например, создавая тексты для оригинальных партитур классической музыки. Она сотрудничала с Андре Превеном в цикле песен Honey and Rue , премьера которого состоялась с Кэтлин Баттл в январе 1992 года, и в Four Songs , премьера которого состоялась в Карнеги-холле с Сильвией Макнейр в ноябре 1994 года. Оба Sweet Talk: Four Songs on Text и Spirits In the Well (1997) были написаны для Джесси Норман с музыкой Ричарда Дэниелпура , и вместе с Майей Энджелоу и Клариссой Пинколой Эстес Моррисон предоставила текст для woman.life.song композитора Джудит Вейр , заказанной Карнеги-холлом для Джесси Норман, премьера которой состоялась в апреле 2000 года. [70] [71]
Моррисон вернулась к истории жизни Маргарет Гарнер, которая легла в основу ее романа Beloved , чтобы написать либретто для новой оперы Margaret Garner . Завершенная в 2002 году, с музыкой Ричарда Дэниелпура, опера была впервые представлена 7 мая 2005 года в Детройтском оперном театре с Денис Грейвс в главной роли. [72] Love , первый роман Моррисон после Paradise , вышел в 2003 году. В 2004 году она собрала детскую книгу под названием Remember, чтобы отметить 50-ю годовщину решения Верховного суда по делу Браун против Совета по образованию в 1954 году, которое объявило расово сегрегированные государственные школы неконституционными. [73]
С 1997 по 2003 год Моррисон был профессором Эндрю Д. Уайта в Корнелльском университете . [74]
В 2004 году Моррисон был приглашен колледжем Уэллсли для выступления с напутственной речью , которую назвали «одной из величайших напутственных речей всех времен и смелым контрапунктом всему жанру». [75]
В июне 2005 года Оксфордский университет присвоил Моррисону почетную степень доктора наук . [76]
Весной 2006 года The New York Times Book Review назвал «Возлюбленную» лучшим произведением американской художественной литературы, опубликованным за последние 25 лет, по мнению ряда выдающихся писателей, литературных критиков и редакторов. [77] В своем эссе о выборе «В поисках лучшего» критик А. О. Скотт сказал: «Любой другой результат был бы поразительным, поскольку роман Моррисон вписался в американский канон более полно, чем любой из его потенциальных конкурентов. С поразительной скоростью «Возлюбленная» менее чем за 20 лет после своей публикации стала основным элементом литературной программы колледжа, то есть классикой. Этот триумф соизмерим с ее амбициями, поскольку намерением Моррисон было именно расширить диапазон классической американской литературы, войти, как живая черная женщина, в компанию мертвых белых мужчин, таких как Фолкнер , Мелвилл , Готорн и Твен ». [78]
В ноябре 2006 года Моррисон посетила Лувр в Париже в качестве второго гостя в рамках программы «Grand Invité», чтобы стать приглашенным куратором месячной серии мероприятий в области искусств на тему «Дом иностранца», о которой The New York Times написала: «Используя собственную афроамериканскую культуру, г-жа Моррисон стремится отдать должное «иностранцам», обогащающим страны, в которых они обосновываются». [79] [80] [81]
Действие романа Моррисона «Милосердие », выпущенного в 2008 году, происходит в колониях Вирджинии в 1682 году. Диана Джонсон в своей рецензии в Vanity Fair назвала «Милосердие » «поэтической, визионерской, завораживающей историей, которая в колыбели наших нынешних проблем и напряжений повествует о проклятии, наложенном на нас тогда индейскими племенами, африканцами, голландцами, португальцами и англичанами, которые боролись за то, чтобы обосноваться в Новом Свете, против враждебного ландшафта и по сути трагической природы человеческого опыта». [82]
С 1989 года и до выхода на пенсию в 2006 году Моррисон занимала кафедру гуманитарных наук имени Роберта Ф. Гохина в Принстонском университете . [10] Она сказала, что не очень высокого мнения о современных писателях-фантастах, которые ссылаются на свою собственную жизнь вместо того, чтобы придумывать новый материал, и она говорила своим студентам-писателям: «Я не хочу слышать о вашей маленькой жизни, хорошо?» Точно так же она решила не писать о своей собственной жизни в мемуарах или автобиографии. [13]
Хотя Моррисон работала в Программе творческого письма в Принстоне, она не проводила регулярно семинары по письму для студентов после конца 1990-х годов, что вызвало некоторую критику. Вместо этого она задумала и разработала Ателье Принстона, программу, которая объединяет студентов с писателями и артистами. Вместе студенты и художники создают произведения искусства, которые представляются публике после семестра совместной работы. [83]
Вдохновленная своей кураторской работой в Лувре, Моррисон вернулась в Принстон осенью 2008 года, чтобы провести небольшой семинар, также под названием «Дом иностранца». [21]
17 ноября 2017 года Принстонский университет открыл в ее честь Моррисон-холл (здание, ранее называвшееся Западным колледжем). [84]
В мае 2010 года Моррисон появился на мероприятии PEN World Voices для беседы с Марлен ван Никерк и Кваме Энтони Аппиа о южноафриканской литературе и, в частности, о романе ван Никерк 2004 года «Агаат» . [85]
Моррисон писала книги для детей вместе со своим младшим сыном, Слэйдом Моррисоном, который был художником и музыкантом. Слэйд умер от рака поджелудочной железы 22 декабря 2010 года в возрасте 45 лет, [27] [86] когда роман Моррисон «Дом » (2012) был наполовину завершен. [27]
В мае 2011 года Моррисон получила степень почетного доктора литературы от Ратгерского университета в Нью-Брансуике . Во время церемонии вручения дипломов [87] она выступила с речью о «стремлении к жизни, свободе, осмысленности, честности и правде».
В 2011 году Моррисон работал с оперным режиссером Питером Селларсом и малийской певицей и автором песен Рокией Траоре над «Дездемоной» , по-новому взглянув на трагедию Уильяма Шекспира «Отелло» . Трио сосредоточилось на отношениях между женой Отелло Дездемоной и ее африканской няней Барбари, которая лишь кратко упоминается у Шекспира. Премьера пьесы, представляющей собой смесь слов, музыки и песни, состоялась в Вене в 2011 году. [21] [13] [88]
Моррисон прекратила работу над своим последним романом, когда в 2010 году умер ее сын, позже объяснив: «Я перестала писать, пока не начала думать: «Он был бы очень расстроен, если бы подумал, что заставил меня остановиться». «Пожалуйста, мама, я умер, можешь продолжать...? » [89 ]
Она завершила «Дом» и посвятила его своему сыну Слэйду. [12] [90] [91] Опубликованная в 2012 году, эта книга представляет собой историю ветерана Корейской войны в сегрегированных Соединенных Штатах 1950-х годов, который пытается спасти свою сестру от жестоких медицинских экспериментов, проводимых руками белого врача. [89]
В августе 2012 года Оберлинский колледж стал базой Общества Тони Моррисон [92] , международного литературного общества, основанного в 1993 году, посвященного научным исследованиям творчества Моррисон. [93] [94] [95]
Одиннадцатый роман Моррисон «Боже, помоги ребёнку » был опубликован в 2015 году. В нём рассказывается о Брайд, руководителе в индустрии моды и красоты, чья мать издевалась над ней в детстве из-за того, что она была тёмной, и эта травма продолжает преследовать Брайд. [96]
Моррисон был членом редакционного консультативного совета журнала The Nation , основанного в 1865 году северными аболиционистами. [73] [97]
Во время преподавания в Университете Говарда с 1957 по 1964 год она встретила Гарольда Моррисона, ямайского архитектора, за которого вышла замуж в 1958 году. Она взяла его фамилию и стала известна как Тони Моррисон. Их первый сын, Гарольд Форд, родился в 1961 году. Она была беременна, когда они с Гарольдом развелись в 1964 году. [9] [19] [20] Ее второй сын, Слэйд Кевин, родился в 1965 году.
Ее сын Слэйд Моррисон умер от рака поджелудочной железы 22 декабря 2010 года, [27] [98] когда Моррисон была на полпути к написанию своего романа «Дом» . Она остановила работу над романом на год или два, прежде чем завершить его; этот роман был опубликован в 2012 году. [99]
Моррисон умерла в медицинском центре Монтефиоре в Бронксе , Нью-Йорк, 5 августа 2019 года от осложнений пневмонии . Ей было 88 лет. [100] [101] [102]
Мемориальная дань памяти состоялась 21 ноября 2019 года в соборе Святого Иоанна Богослова в районе Морнингсайд-Хайтс на Манхэттене в Нью-Йорке. Моррисону читали хвалебные речи, среди прочих, Опра Уинфри , Анджела Дэвис , Майкл Ондатже , Дэвид Ремник , Фрэн Лебовиц , Та-Нехиси Коутс и Эдвидж Дантика . [103] Джазовый саксофонист Дэвид Мюррей исполнил музыкальную дань памяти. [104]
Моррисон открыто говорил об американской политике и расовых отношениях.
В своих заметках об импичменте Биллу Клинтону в 1998 году она утверждала, что после Уайтуотера с Биллом Клинтоном обращались так же, как часто обращаются с чернокожими:
Много лет назад, в разгар расследования дела Уайтуотера, послышались первые шепотки: несмотря на белую кожу, это наш первый чернокожий президент. Чернее, чем любой настоящий чернокожий человек, который мог бы быть избран при жизни наших детей. В конце концов, Клинтон демонстрирует почти все тропы черноты: семья с одним родителем, рожденный в бедности, рабочий класс, играющий на саксофоне, любящий Макдоналдс и вредную еду мальчик из Арканзаса. [105]
Фраза «наш первый чернокожий президент» была принята сторонниками Билла Клинтона как позитивная. Когда Конгресс США по делам чернокожих почтил память бывшего президента на своем ужине в Вашингтоне, округ Колумбия, 29 сентября 2001 года, например, представитель Эдди Бернис Джонсон (демократ от Техаса), председатель, сказал аудитории, что Клинтон «предпринял так много инициатив, что заставил нас на некоторое время подумать, что мы выбрали первого чернокожего президента». [106]
В контексте предвыборной кампании Демократической партии 2008 года Моррисон заявила журналу Time : «Люди неправильно поняли эту фразу. Я сожалела о том, как обращались с президентом Клинтоном, учитывая сексуальный скандал, который его окружал. Я сказала, что с ним обращались как с черным на улице, уже виновным, уже преступником. Я понятия не имею, каковы его истинные инстинкты с точки зрения расы». [107] В предвыборной кампании Демократической партии в президентской гонке 2008 года Моррисон поддержала сенатора Барака Обаму , а не сенатора Хиллари Клинтон , [108] хотя и выразила восхищение и уважение к последней. [109] Когда он победил, Моррисон сказала, что впервые почувствовала себя американкой. Она сказала: «Я почувствовала себя очень патриотичной, когда пошла на инаугурацию Барака Обамы. Я чувствовала себя ребенком». [12]
В апреле 2015 года, говоря о смерти Майкла Брауна , Эрика Гарнера и Уолтера Скотта — трех безоружных чернокожих мужчин, убитых белыми полицейскими, — Моррисон сказал: «Люди продолжают говорить: «Нам нужно поговорить о расе». Это разговор. Я хочу увидеть, как полицейский стреляет в спину белому безоружному подростку. И я хочу увидеть, как белого мужчину осудят за изнасилование чернокожей женщины. И когда вы спросите меня: «Все кончено?», я отвечу «да». [110]
После избрания Дональда Трампа президентом США в 2016 году Моррисон написала эссе «Траур по белизне», опубликованное в выпуске The New Yorker от 21 ноября 2016 года . В нем она утверждает, что белые американцы настолько боятся потерять привилегии, предоставляемые им их расой, что белые избиратели выбрали Трампа, которого она описала как «поддержанного Ку-клукс-кланом », чтобы сохранить идею превосходства белой расы . [111] [112]
Хотя ее романы обычно посвящены чернокожим женщинам, Моррисон не определяла свои работы как феминистские . Когда в интервью 1998 года ее спросили: «Зачем дистанцироваться от феминизма?», она ответила: «Чтобы быть максимально свободной в своем воображении, я не могу занимать закрытые позиции. Все, что я когда-либо делала в писательском мире, было расширением артикуляции, а не закрытием ее, открытием дверей, иногда даже не закрывая книгу – оставляя концовки открытыми для переосмысления, пересмотра, небольшой двусмысленности». [113] Далее она заявила, что считает это «отталкивающим для некоторых читателей, которые могут посчитать, что я вовлечена в написание какого-то феминистского трактата. Я не поддерживаю патриархат и не думаю, что его следует заменять матриархатом. Я думаю, что это вопрос равноправного доступа и открытия дверей для самых разных вещей». [113]
В 2012 году она ответила на вопрос о разнице между черными и белыми феминистками в 1970-х годах. « Вуманисты — так называли себя черные феминистки», — объяснила она. «Это было не одно и то же. И отношения с мужчинами тоже. Исторически черные женщины всегда защищали своих мужчин, потому что они были там, и именно их чаще всего убивали». [89]
WS Kottiswari пишет в Postmodern Feminist Writers (2008), что Моррисон иллюстрирует характеристики « постмодернистского феминизма », «изменяя евро-американские дихотомии, переписывая историю, написанную традиционными историками», и используя смещающееся повествование в Beloved and Paradise . Kottiswari утверждает: «Вместо западных логоцентрических абстракций Моррисон предпочитает мощный яркий язык цветных женщин... Она по сути постмодернистка, поскольку ее подход к мифу и фольклору является ревизионистским». [114]
Многие работы Тони Моррисон цитируются учеными как значительный вклад в черный феминизм , отражающий темы расы, пола и сексуальной идентичности в ее повествованиях. [115]
В эссе Барбары Смит 1977 года «К критике чернокожих феминисток» утверждается, что «Сула » Тони Моррисон — это произведение черного феминизма, поскольку оно представляет лесбийскую точку зрения, которая бросает вызов гетеросексуальным отношениям и традиционной семейной ячейке. Смит утверждает: «Сознательно или нет, работа Моррисон ставит как лесбийские, так и феминистские вопросы об автономии чернокожих женщин и их влиянии на жизни друг друга». [116]
В профиле Хилтон Элс в The New Yorker за 2003 год отмечается, что «до конца шестидесятых в академии не было настоящей программы по черным исследованиям — не говоря уже о программе постколониальных исследований или феминистской программе. Как редактор и автор, Моррисон, поддержанная институциональной властью Random House, предоставила материал для начала этих дискуссий». [117]
Тони Моррисон последовательно отстаивала феминистские идеи, которые бросают вызов господству белой патриархальной системы, часто отвергая идею письма с точки зрения «взгляда белого мужчины». [118] Феминистская политическая активистка Анджела Дэвис отмечает, что «проект Тони Моррисон заключается именно в попытке дискредитировать представление о том, что этот взгляд белого мужчины должен быть вездесущим». [119]
В эпизоде 1998 года « Чарли Роуза » Тони Моррисон ответила на рецензию на «Сулу» , заявив: «Я помню рецензию на «Сулу» , в которой рецензент сказал: «Однажды ей», имея в виду меня, «придется столкнуться с «реальной ответственностью», повзрослеть и написать о настоящей конфронтации «для черных людей, которые являются белыми людьми». Как будто наша жизнь не имеет смысла и глубины без белого взгляда, и я потратила всю свою писательскую жизнь, пытаясь убедиться, что белый взгляд не будет доминирующим ни в одной из моих книг». [120]
В интервью 2015 года журналу The New York Times Magazine Тони Моррисон повторила свое намерение писать без белого взгляда, заявив: «Мне интересно писать без белого взгляда, без белого взгляда. Во многих ранних книгах афроамериканских писателей, особенно мужчин, я чувствовала, что они писали не для меня. Но меня интересовал афроамериканский опыт на протяжении всего времени, о котором я говорила. Речь всегда шла об афроамериканской культуре и людях — хороших, плохих, равнодушных, каких угодно — но для меня это была вселенная». [121]
Относительно расовой среды, в которой она писала, Тони Моррисон заявила: «Окружение белым мужским миром не было пугающим. Это даже не было интересно. Я была интереснее, чем они. Я знала больше, чем они. И я не боялась это показать». [122]
В интервью 1986 года Сэнди Рассел Тони Моррисон заявила, что она пишет в первую очередь для чернокожих женщин, объяснив: «Я пишу для чернокожих женщин. Мы не обращаемся к мужчинам, как это делают некоторые белые писательницы. Мы не нападаем друг на друга, как это делают и чернокожие, и белые мужчины. Чернокожие писательницы смотрят на вещи беспощадно/любяще. Они пишут, чтобы вернуть себе, переименовать, снова владеть». [123]
В интервью 2003 года, когда Тони Моррисон спросили о ярлыках «черный» и «женский», прикрепленных к ее работам, она ответила: «Я могу принять эти ярлыки, потому что быть чернокожей женщиной-писателем — это не пустое, а богатое место для написания. Это не ограничивает мое воображение, а расширяет его. Это богаче, чем быть белым мужчиной-писателем, потому что я знаю больше и испытала больше». [124]
В статье 1987 года в The New York Times Тони Моррисон рассуждала о величии быть чернокожей женщиной, заявляя: «Я действительно думаю, что диапазон эмоций и восприятий, к которым я имела доступ как чернокожий человек и как женщина, больше, чем у людей, которые не являются ни тем, ни другим. Я действительно так считаю. Поэтому мне кажется, что мой мир не сузился из-за того, что я была чернокожей писательницей. Он просто стал больше». [125]
Национальный мемориал мира и справедливости в Монтгомери, штат Алабама , включает в себя текст Моррисон. [126] Посетители могут увидеть ее цитату после того, как пройдут через раздел, посвященный памяти отдельных жертв линчевания. [127]
Документы Тони Моррисон являются частью постоянной коллекции библиотеки Принстонского университета, где они хранятся в Отделе рукописей, Департаменте редких книг и специальных коллекций. [128] [129] Решение Моррисон предложить свои документы Принстону вместо ее alma mater Университета Говарда подверглось критике со стороны некоторых представителей сообщества колледжей и университетов, в которых исторически преобладали чернокожие студенты . [130]
Открывающаяся в феврале 2023 года выставка под названием «Тони Моррисон: Места памяти» , которая была организована на основе ее архивов в Принстонском университете, была приурочена к 30-летию со дня получения ею Нобелевской премии. [131] [132] [133] На выставке, которая продлится с недели после ее дня рождения до 4 июня, были представлены редкие рукописи, переписка между Моррисон и другими людьми, а также незавершенные проекты. Она получила свое название от эссе Моррисон 1995 года, в котором она говорила о «путешествии к месту, чтобы увидеть, что осталось позади, и реконструировать мир, который эти останки подразумевают». [134]
В 2019 году в ее родном городе Лорейн, штат Огайо , была принята резолюция о том , чтобы объявить 18 февраля, ее день рождения, Днем Тони Моррисон. Было внесено дополнительное законодательство, чтобы также объявить эту дату «Днем Тони Моррисон» по всему штату Огайо . [135] [136] [137] Законопроект HB 325 был принят Палатой представителей Огайо 2 декабря 2020 года [138] и подписан губернатором Майком Девайном 21 декабря . [139]
В 2021 году Корнелльский университет открыл Toni Morrison Hall , общежитие площадью 178 869 квадратных футов, а в 2022 году — Morrison Dining , прилегающую столовую, спроектированную ikon.5 Architects. [140] [141]
В декабре 2023 года Коллектив Тони Моррисон в Корнеллском университете, чтобы отпраздновать 30-ю годовщину получения Моррисон Нобелевской премии, объединился с баптистской церковью Голгофы, чтобы раздать бесплатные экземпляры двух книг Моррисона и провести беседы о книгах в разных местах. Как объяснила Энн В. Адамс, почетный профессор африканских исследований и сравнительного литературоведения и председатель Коллектива Тони Моррисон: «Тот факт, что Тони Моррисон в течение своего первого года обучения в магистратуре жила в доме всего в паре домов вверх по улице от исторической баптистской церкви Голгофы, создал идеальный контекст для сотрудничества». [142]
Моррисон дал интервью Маргарет Басби в Лондоне для документального фильма Синдамани Бридглала 1988 года под названием « Идентифицируемые качества» , показанного на канале Channel 4. [ 143] [144]
Моррисон стала героиней фильма « Представьте себе — воспоминания Тони Моррисон» , снятого Джилл Николс и показанного на телеканале BBC One 15 июля 2015 года, в котором Моррисон рассказала Алану Йентобу о своей жизни и работе. [145] [146] [147]
В 2016 году Оберлинский колледж получил грант на завершение документального фильма, начатого в 2014 году, «Дом иностранца» , об интеллектуальном и художественном видении Моррисон, [148] исследуемом в контексте выставки 2006 года, которую она была приглашенным куратором в Лувре. [149] [150] Исполнительным продюсером фильма был Джонатан Демме . [151] Фильм был снят преподавателями киноведения Оберлинского колледжа Джеффом Пингри и Райаном Брауном, [152] и включает в себя кадры, снятые первенцем Моррисон Гарольдом Фордом Моррисоном, который также консультировал фильм. [153]
В 2019 году на кинофестивале «Сандэнс » состоялась премьера документального фильма Тимоти Гринфилда-Сандерса «Тони Моррисон: части меня» . [154] В фильме снялись Моррисон, Анджела Дэвис, Опра Уинфри, Фрэн Лебовиц, Соня Санчес и Уолтер Мосли , а также другие. [155]
Who's Got Game? The Ant or the Grasshopper? The Lion or the Mouse? Poppy or the Snake? был номинирован на премию Грэмми в категории «Лучший альбом разговорного жанра для детей» в 2008 году. [211]
После того, как вся опубликованная биографическая информация о Моррисон сходится на том, что ее полное имя — Хлоя Энтони Уоффорд, так что принятие «Тони» вместо «Хлои» все еще чтит ее настоящее имя, хотя и несколько косвенно. Однако второе имя Моррисон не Энтони; в ее свидетельстве о рождении указано ее полное имя — Хлоя Арделия Уоффорд, что показывает, что Рама и Джордж Уоффорд назвали свою дочь в честь ее бабушки по материнской линии, Арделии Уиллис.
{{cite news}}
: CS1 maint: бот: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )вспомнить контекст знаменитой фразы Тони Моррисон о Билле Клинтоне, чтобы мы могли вычеркнуть ее из списка претендентов, теперь, когда Барак Обама является претендентом.
{{cite web}}
: |last=
имеет общее название ( помощь )CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )1989 Беназир Бхутто, Тони Моррисон LL.D.
Хэл Принс получает награду Golden Plate Award от члена Совета по наградам и лауреата Нобелевской премии Тони Моррисон во время торжественной церемонии вручения наград Golden Plate Американской академии достижений в Вашингтоне, округ Колумбия, в 2007 году.
серия лекций Гарварда по искусству и гуманитарным наукам, Norton Lectures отмечает людей с выдающимся талантом, которые, в дополнение к их особой компетентности, обладают даром широкого распространения и мудрого выражения. Термин "поэзия" интерпретируется в самом широком смысле, чтобы охватить все поэтическое выражение в языке, музыке или изящных искусствах. Прошлые профессора Norton включали
Т. С. Элиота
,
Хорхе Луиса Борхеса
,
Леонарда Бернстайна
,
Чеслава Милоша
,
Джона Кейджа
и
Надин Гордимер
. Профессором Norton в 2016 году является Тони Моррисон.