Сирийская церковь Маланкара Мар Тома , часто сокращенно называемая Церковью Мар Тома , также известная как Реформированная сирийская церковь [20] [21] [9] и Сирийская церковь Мар Тома Малабара , является автономной восточной протестантской христианской церковью, базирующейся в Керале , Индия . Продолжая многие из сирийских высоких церковных практик, церковь является протестантской по своей теологии и доктринам. Она использует реформированный вариант западно-сирийского обряда Божественной литургии Святого Иакова, переведенный на малаялам . [3] [4] [13] [7] [11]
Церковь Мар Тома считает себя продолжением христиан Святого Фомы , общины, которая, как традиционно считается, была основана в первом веке апостолом Фомой , который на сирийском языке известен как Мар Тома ( Святой Фома ) [22] [23] , и описывает себя как « апостольскую по происхождению, универсальную по природе, библейскую по вере, евангельскую по принципам, экуменическую по мировоззрению, восточную по богослужению, демократическую по функциям и епископальную по характеру». [24]
До начала 20-го века христиане Мар Тома жили в нескольких округах Центрального Траванкора ( округа Патанамтхитта , Коллам и Тируванантапурам ) и Кунамкулама ( округ Триссур ) в Керале. С тех пор они распространились с индийской диаспорой 20-го века в Северную Америку, Европу, на Ближний Восток, в Малайзию, Сингапур, Южную Африку, Австралию и Новую Зеландию. Согласно данным, предоставленным самой церковью, [25] в настоящее время она насчитывает более 1 миллиона членов. [26] Их родным языком является малаялам, язык Кералы, и исторически с ними была связана разновидность, известная как сурьяни-малаялам .
По данным переписи населения Кералы 2011 года, с численностью членов в 405 089 человек, церковь была шестой по величине христианской церковью в штате после Сиро-Малабарской католической церкви (2 345 911), Латинской католической церкви (932 733), Маланкарской православной сирийской церкви (493 858), Якобитской сирийской христианской церкви (482 762) и Сиро-Маланкарской католической церкви (465 207). [27]
Сирийская церковь Маланкара Мар Тома обычно называется церковью Мар Тома . В официальных и юридических документах церковь упоминается как Сирийская церковь Мар Тома Малабара или Сирийская церковь Маланкара Мар Тома. [24] Малабар — это термин, используемый для обозначения побережья Кералы в более ранние времена. Первоначальная церковь упоминалась как Церковь Малабара иезуитами [28] и как Сирийская церковь Малабара в миссионерских регистрах с 1801 года. Маланкара — это древнее название, происходящее от названия «Малианкара», остров Малианкара находится на юго-западной стороне Индийского полуострова. Он находится между Гокарнамом и Каньякумари, самой южной точкой Индии. Керала, нынешний юго-западный штат Индии, является только частью Маланкары. Также считается, что это однокоренное название Малианкара, места недалеко от Музириса , где апостол Фома впервые высадился в Керале.
Mar Thoma — арамейское слово , означающее Святого Фому. Членов сирийской церкви Mar Thoma обычно называют Mar Thomiyar, Mar Thomites или Mar Thoma Syrians. Первоначальным литургическим языком, используемым христианами Святого Фомы, был восточно-сирийский язык, который является вариантом арамейского. Реформационное движение в маланкарской сирийской церкви позже привело к развитию независимой местной маланкарской церкви под митрополитом Матома, что нарушило весь церковный и светский контроль извне Маланкары. В 1898 году, во время правления Тита I Mar Thoma, церковь приняла в качестве своего названия Malankara Mar Thoma Syrian Church или Mar Thoma Syrian Church of Malabar, чтобы охватить свой порядок и наследие. [29] Члены этой церкви известны как Mar Thoma Nasrani или Mar Thoma Syrian Nasrani.
Сирийская церковь Мар Тома имеет четко определенную конституцию и демократическую модель управления. Центральная административная структура состоит из митрополита, епископального синода ( состоящего из всех епископов церкви ), Prathinithi Mandalam ( палаты представителей ) и совета Sabha ( исполнительного органа палаты представителей / Mandalam ), а также отборочного комитета Vaideeka ( для отбора кандидатов на рукоположенное служение церкви ).
Центральное управление Церкви поддерживается епархиями. Каждая епархия имеет свой собственный совет и ассамблею. Члены ассамблеи избираются отдельными приходами, а члены епархиального совета избираются ассамблеей.
Все члены прихода являются членами Эдавака Сангхам (Генерального органа), а также имеют право избирать своих представителей в Епархиальную ассамблею и Пратинидхи Мандалам (Церковный парламент).
Титул главы Церкви - "Мар Тома Митрополит". Он рукополагается из числа должным образом рукоположенных епископов (Episcopas) Церкви, выбор обычно осуществляется старейшим из них. Нынешним Мар Тома Митрополитом является Феодосий Мар Тома [30] [31] , который проживает в Пулатине в штаб-квартире Церкви в Тирувалле , Керала. Он является 21 Мар Тома в линии продолжения после восстановления епископства Мар Тома после Клятвы на Кунанском Кресте (1653).
Если митрополит лично убежден, что ему трудно продолжать исполнять обязанности, относящиеся к его должности, он может отказаться от полномочий и обязанностей митрополита. Тогда он становится почетным митрополитом Мар Фома и к нему обращаются как к «митрополиту Мар Фома Валия». Нынешний «митрополит Мар Фома Валия» — Филиппос Хризостом Мар Фома Валия.
В помощь митрополиту существуют епископы , старший из которых называется викарный митрополит.
В административных целях Сирийская церковь Маланкара Мар Тома разделена на 13 епархий, которые в народе называются «Бхадхрасанам» ( малаялам : ഭദ്രാസനം ), возглавляемых митрополитом или епископом. Они есть:
Действующими членами Епископального Синода Церкви Мар Фома являются:
Отлучение реформаторских епископов и их последователей Сирийским православным патриархом в 1875 году [32] , Синод 1876 года (Mulanthuruthy) и вердикт Королевского суда 1889 года [33] стали поворотными моментами в истории Маланкарской сирийской церкви Малабара. Фракция реформаторов (Метран) продолжала посвящать епископов Маланкарской кафедры без согласия Патриарха, поскольку они утверждали, что Маланкарская церковь независима от Сирийской церкви. Перед смертью Маланкарского митрополита Матвея Афанасия он посвятил Фому Афанасия в качестве викарного епископа Маланкарской церкви. После смерти Матвея Афанасия викарный епископ стал преемником в качестве митрополита Маланкарской кафедры в 1877 году, что привело к расколу в Маланкарской церкви. Те, кто поддерживал реформацию, преданно следовали за митрополитом Маланкары, который был законно изгнан из Маланкарской сирийской церкви. Он умер в 1893 году, не посвятив преемника и не предложив нового названия для церкви. Митрополит Малабарской независимой сирийской церкви вмешался и посвятил Тита Мар Фому в качестве нового епископа. [34]
Для посвящений, начиная с 1917 года, в качестве гостей приглашались епископы из других церквей. Но посвящение совершалось только митрополитом и в качестве свидетелей ему помогали другие епископы церкви Мар Тома и Малабарской независимой сирийской церкви .
Семмасан (дьяконы): Сабха Пратинидхи Мандалам избирает совет по отбору Вайдика для отбора кандидатов на рукоположенное служение церкви с помощью рекомендаций (писем от епископов-духовенства в зависимости от уровня их опыта работы в церкви или личного спонсорства епископов или письменной поддержки, обещанной епископами), экзаменов (английский язык, общие знания и Библия) и собеседований до и после теологического обучения (с теолого-социальными аспектами и проверкой посредством психологических и медицинских оценок).
Следуя традиции Маланкарской церкви и влиянию диаспоры, церковь следует обязательному двенадцатимесячному (или 24 месяцам с переездом, если первая попытка не удалась) неоплачиваемому миссионерскому служению для тех, кто склонен стать священником, перед процессом отбора в качестве программы «Десятина молодежи» для «оценочных целей». Кроме того, эта программа была оспорена на молодежных собраниях церкви во время ее замысла на основе отсутствия гарантии при вступлении, быстро меняющегося мира, застоя в карьере и других экономических факторов и пришла к решению на уровне обсуждения о внедрении этого процесса после получения ими теологического образования и интеграции статуса «Дьякона» в период наставничества , что позволяет церкви заполнять НПО, проекты и миссионерские поля обученными и теологически подготовленными людьми для обязанностей персонала и пасторства, таким образом избегая стресса и халатности, которые в противном случае были бы переданы молодежи. В ходе интенсивной полевой подготовки, когда подходящие кандидаты считаются достойными контролируемого притока церковных обязанностей, обученные и опытные диаконы могут быть выдвинуты на рукоположение в сан кассиры каждой епархией в соответствии с ее назначением.
Касесса (священники духовенства): Лица, получающие рукоположение в качестве служителей, должны быть надлежащим образом рукоположены в дьяконы. Все они имеют степень бакалавра богословия в теологической семинарии Мар Тома, Коттаям , Керала, или в других признанных теологических семинариях Индии. Жена кассисса известна как «Баскиамма», происходящая от «Баскийомо» на сирийском языке.
Генеральные викарии: Из числа священнослужителей, отработавших 25 лет в рукоположенном служении и не моложе шестидесяти лет, избираются в соответствии с их вкладами и рукополагаются в генеральные викарии . В отсутствие епархиального епископа они могут быть назначены заместителями главы епископства.
Христиане Фомы традиционно и в народе называются сирийскими христианами , ввиду сирийской литургии (вариант классической формы арамейского языка), используемой в церковных службах с первых дней христианства в Индии. [35]
Христиане Святого Фомы оставались Церковью Малабара с братскими отношениями с Церковью Востока, Церковью Антиохии , Церковью Александрии и т. д. до прихода португальцев и иезуитов Римско-католической церкви в 15 веке. После этого христиане Святого Фомы подверглись влиянию многих течений верований в разные моменты времени. Эти влияния позже привели к серьезным расколам и к распаду монолитной апостольской церкви на различные фрагменты под разными течениями веры. Они были организованы как Церковь в 8 веке, в которой служили иностранные епископы и с наследственным местным вождем, называемым архидьяконом (Аркадийокон) . В 16 веке попытки португальского падроадо привести христиан Святого Фомы в Латинскую Церковь Католической Церкви привели к первому из нескольких расколов в общине и созданию фракций Пажайякур (католическая) и Путенкоор . [36] С тех пор произошли дальнейшие расколы, и христиане Святого Фомы теперь разделены на несколько конфессий, каждая из которых имеет свои собственные литургии и традиции.
На юго-западной стороне полуострова Индостан; между горами и Эритрейским морем (ныне Аравийское море); простираясь от Каннура до Каньякумари, находилась земля под названием Черараджьям , которой правили местные вожди. Позже эта земля стала известна как регион Малабар и (ныне Керала ). Музирис (около Кочи ) был важным портом входа. [37] После открытия Гиппала , каждый год сюда прибывало 100 кораблей из разных частей известного тогда мира, включая порты Красного моря. [38]
Согласно Библии, во времена Моисея и Соломона Малабарский берег торговал с Израилем пряностями и предметами роскоши ( 3 Царств 9:26–28, 10:11, 22; 2 Паралипоменон 8:18, 9:21).
Раскопки, проводившиеся в Паттанаме (недалеко от Кочи) с 2005 года, предоставили доказательства того, что морская торговля между Кералой и средиземноморскими портами существовала еще до 500 г. до н. э. или ранее. [39] Возможно, что некоторые из тех торговцев, которые прибыли с запада, включая евреев, остались в Керале. [40] [41] [42]
В то время как Август (31 г. до н. э. - 14 г. н. э.) был римским императором , а Ирод Великий (37–4 г. до н. э.) был царем Иудеи , послы из Малабара посетили императора, согласно рассказу Николая Дамаскина . Некоторые писания насрани предполагают, что эти послы были библейскими волхвами из Матфея 2:1, как традиция. [43]
Святой Фома Христиане верят, что апостол Фома прибыл на Малабарское побережье около 52 г. н. э. [44] Он высадился в Музирисе (ныне предполагаемом Паттанаме , недалеко от Кочи на Малабарском побережье) после своей первой миссии в Парфянской империи в эпоху царя Гондофара [45]. Считается, что Святой Фома в течение 30 лет странствовал по Керале [46] и отправился на восточное побережье Индии из Маланкары и умер мученической смертью в месте под названием Милапур -Чиннамалай в Тамил Наду.
Назаряне в Малабаре были обращены из традиционного иудаизма либо «Маром Фомой», либо «Маром Варфоломеем». [47] Ссылка Пантанея на дар «Евангелия от Матфея на еврейском языке» Варфоломеем назарянам в Малабаре является явным указанием на тот факт, что Маром Фома действительно евангелизировал Малабар. Можно также утверждать, что либо Мар Нафанаил (Иоанн 21:2) помогал миссии Мара Фомы в Индии в течение короткого времени, прежде чем отправиться в Армению, либо Бар-Таума, сын Фомы, помогал в миссионерской деятельности своего отца в соответствии с нормами в Левите 21:7. Это также может объяснить, почему большинству священников в ордене Святого Фомы позже было разрешено вступать в брак, что привело к прерогативе священнослужения для определенных групп/семей и людей, которых они поддерживали.
В ранние христианские времена «назрани» не были отдельной религией, а сектой в еврейской общине. Термин использовался для обозначения последователей Иисуса из Назарета. (Деяния 24:5; 28:22). «Христианос» (или христиане) изначально в основном использовалось для обозначения нееврейских людей, которые следовали за Христом (Деяния 11:26). В Керале секта была известна как «Назрани Маргам». Маргам на малаялам означает «Путь». (Деяния 9:2; 19:9, 23; 22:4; 24:22). Таким образом, слово «назрани» ясно показывает, что многие, кто присоединился к ним, были евреями. Но в Керале это название было заменено словом «христиане» в 20 веке. [48]
Самые ранние семьи в еврейской общине, принявшие путь христианства через Святого Фому, позже вступившие в брак с этнической местной общиной и брахманами 6-го века. Это привело к воспитанию маргинального класса или «самбандхам» брахманских семейных кланов, таких как Пакаломаттом , Санкарапури и Калли, в другом социально-экономическом статусе, теперь они широко признаны как первые семьи, принявшие эмигрантский образ жизни или «христианство» в Керале. Согласно недавним исследованиям ДНК, проведенным доктором Мини Кариаппа, значительное число Кнаная разделяют свои родовые корни с западно-евразийским генофондом евреев. [49]
Христиане Святого Фомы административно находились под единым местным династическим руководством Аркадьякона (восточносирийский термин для церковного главы с обширными административными полномочиями, происходящий от греческого αρχιδιάκονος = архидьякон ), обычно называемого «Джатикку Картавян» (термин на малаялам, означающий «лидер общины»). Церковь Маланкара считает, что Святой Фома назначал старейшин в каждом месте, где он проповедовал, чтобы руководить верующими. Он молился и возлагал на них руки, так же, как это делали другие ученики ( Книга Деяний 6:1–6; 8:14–17; 13: 1–3). Такая система использовалась до прибытия португальцев . К 1500 году в церкви Маланкара были старейшины прихода и руководитель церкви. До прибытия португальцев латынь была неизвестна народу Маланкара. В «Указах Синода Удаямперура», представленных христианам Св. Фомы на их родном языке малаялам, имя Маланкара Мооппен использовалось для обозначения лидера Церкви, за исключением трех случаев. [50] В период колониализма (т. е. с XVI века) португальские иезуиты начали преднамеренные попытки присоединить общину к Латинской Церкви Католической Церкви, и в 1599 году нашей эры им это удалось через печально известный Синод Диампера . Негодование против этих насильственных мер привело к тому, что большинство общины под руководством Аркадьякона Томаса поклялось никогда не подчиняться португальцам, что известную как Клятва Кунанского Креста в 1653 году. Впервые в 1653 году лидеру Церкви был присвоен титул Мар Тома, когда Томас Аркадьякон был посвящен в качестве Мар Тома I. Нынешний глава Церкви Мар Тома является двадцать первым Мар Тома.
Во II веке (189-190 гг. н. э.) нашей эры Пантен , философ и миссионер, посланный епископом Деметрием Александрийским в Индию, обнаружил, что в Индии было много христиан с персидским епископом и что у них была копия Евангелия от Матфея на арамейском языке. [51] Эти христиане были ранними евангелистами Маланкарской церкви.
Во времена персидского царя Шапура II (310–379) группа из 400 иммигрантов (72 семьи) из Персии прибыла в Малабар под предводительством торговца Кнаи Томмана . Они занимались торговлей и обосновались в Кодунгаллуре . Другая иммиграция из Персии произошла около 825 года под предводительством персидского торговца Марвана Сабрисо с двумя епископами, Сапро и Продхом. Вместе они были известны как люди Кнаная/ Канайя . Они продолжали частично оставаться в эндогамной группе внутри общины Насрани. Они сотрудничали с церковью Маланкара, вместе посещали богослужения, но оставались отдельной идентичностью. К 10 веку в Малабаре было две группы Назрани, христиане Святого Фомы и община Кнаная. [52]
После прибытия христиан из Персии их епископы, священники или миряне начали посещать их. Большинство из них не смогли вернуться из-за финансовых трудностей и дальних поездок. [ нужна цитата ] Люди Кнаная поклонялись вместе с христианами Святого Фомы. [ нужна цитата ] Поэтому эти посетители также посещали эти службы. Это был предмет продолжающегося спора между различными церквями в Керале, имели ли сирийские епископы какую-либо административную ответственность или юрисдикцию над христианами Святого Фомы Назрани.
Персидские кресты были в церквях, которые когда-то посещали Насрани. Из пяти персидских крестов два находятся в Коттаям Кнаная Валиа Палли. По словам археологов, самый ранний из них был изготовлен в 7 веке. Крест стал символом христианства на западе во времена Константина (272–337). [53] Христиане Святого Фомы Малабара почти не имели контактов с другими христианами до прибытия людей Кнаная из Персии. Более того, два из старейших церковных зданий, которые все еще существуют в Южной Индии, не имеют никаких отметок креста на своей первоначальной структуре. Так что, скорее всего, именно в 7 веке крест стал символом христиан Святого Фомы.
Существование этой церкви в первые века нашей эры подтверждается записями древних путешественников.
Правители Кералы , в знак признательности за помощь, дали Маланкарским Назрани три документа на медных пластинах. Они известны как Чеппеды, Королевские Гранты, Сасанам и т. д. Пять из них сейчас находятся на хранении в штаб-квартире Сирийской церкви Маланкара Мар Тома в Тирувалле.
Португальцы начали селиться в Индии с прибытием Васко да Гамы в 1498 году . В течение следующих 200 лет они взяли под контроль морские пути и были сильны в западных частях Индии. К 1500 году церковь Маланкара распространилась от Каннура на севере до Коллама на юге. Она включала христиан Святого Фомы и эндогамную группу, христиан Кнаная . Христиане Святого Фомы претерпели изменения со встречей с португальцами в 1599 году. [66] В 16 веке попытки португальского падроадо инициировать христиан Святого Фомы в католическую церковь привели к первому из нескольких расколов в общине и созданию фракций Пажайякур и Путенкоор. С тех пор произошли дальнейшие расколы.
Церковь Маланкара почти не имела контактов с Западной церковью. Португальцы использовали свою власть, чтобы подчинить церковь Маланкара латинской юрисдикции. Могущественный архиепископ Алейшо де Менезеш [67] прибыл в Гоа в 1595 году. Затем он созвал Синод в Удаямперуре , к югу от Эрнакулама , с 20 по 26 июня 1599 года, известный как Синод Диампера . Здесь архиепископ потребовал полного подчинения латинской юрисдикции. Представители, присланные из различных приходов в Кочине и его окрестностях , были вынуждены принять указы, зачитанные архиепископом.
В 1653 году произошел протест с клятвой Кунанского креста. Под руководством архидьякона Томаса ( Мар Тома I ) христиане Томаса публично дали клятву, что они не будут подчиняться епископам-иезуитам. [68]
Рим отправил кармелитов двумя группами из Распространения Веры в Малабар во главе с отцом Себастьяни и отцом Гиацинтом. Первым в 1655 году прибыл отец Себастьяни. Он начал иметь дело напрямую с архидьяконом Томасом ( Мар Тома I ). Отец Себастьяни получил поддержку многих, особенно при поддержке Палливеттила Чанди , Александра Кадавила и викария Муттама. Это были три советника Мар Тома I, который примирился с Грацией (SJ) [ кто? ] до прибытия Себастьяни, согласно сообщениям иезуитов. [68]
Католическая фракция Пажайякура настойчиво оспаривала законность рукоположения Мар Томы I , возложив руки 12 священников. Это заставило многих людей поверить в то, что они сказали, и они решили воссоединиться с католической фракцией.
Между 1661 и 1662 годами из 116 церквей кармелиты вернули себе восемьдесят четыре церкви, оставив архидьякону Мар Фоме I тридцать две церкви. Восемьдесят четыре церкви и их приходы были телом, из которого произошли Сиро-Малабарская церковь и Халдейская сирийская церковь. Остальные тридцать две церкви и их приходы представляли собой ядро, из которого произошли Сирийские православные (якобиты и православные), Тожиюр, Мар Фома (реформированные сирийцы), Сиро-Маланкарские католики. [69]
В 1665 году по просьбе архидиакона в Индию прибыл епископ Григорий Абдул Джалил , посланный Сирийским православным патриархом Антиохии. Верная группа под руководством архидиакона приветствовала его. [70] Прибытие епископа Григория Сирийской православной церкви в 1665 году ознаменовало начало формального раскола среди христиан Св. Фомы. Те, кто принял западно-сирийскую теологическую и литургическую традицию Сирийской православной церкви Антиохии Григория, стали известны как якобиты, в то время как сирийские католики оставались в общении с Римом и позже стали известны как Сиро-Малабарская церковь. [70]
Под руководством старейшины Томаса назрани со всего Кочина собрались в церкви Маттанчерри в пятницу, 24 января 1653 года (ME 828 Makaram 3) и дали клятву, известную как Великая клятва согнутого креста.
«Эти португальцы убили Мар Игнатия, и мы больше не присоединимся к ним. Мы отрекаемся от них и не хотим ни их любви, ни их благосклонности. Нынешний Франциск, епископ, не будет нашим губернатором. Мы не его дети и не последователи. Мы больше не признаем португальских епископов». [71]
Те, кто не мог дотронуться до перекрещенных веревок на кресте, держали веревку в руках и произносили клятву. Из-за веса, как полагают последователи, крест немного согнулся, и поэтому он известен как «Клятва согнутого креста» ( Coonen Kurisu Sathyam ). [72] [73]
Через четыре месяца после этого события, согласно верованиям, 12 старейшин церкви рукоположили старца Фому в сан прелата с церковным титулом Мар Фома I.
Их верования и обычаи до прибытия португальцев, как это видно из канонов Синода Диампера . [74] [75]
Церковь Маланкара, [76]
Голландская Ост-Индская компания победила португальцев за господство в торговле пряностями в Малабаре в 1663 году н. э. Маланкара Назрани воспользовались этой возможностью, чтобы скрыться от латинских преследований с помощью Голландской Ост-Индской компании. Голландцы привезли епископа Григория Абдула Джалиля из Иерусалима Сирийской православной церкви на своем торговом судне в 1665 году н. э. Томас Аркадьякон, который был посвящен как Мар Тома I, вступил в отношения с Западно-сирийской православной церковью и постепенно перенял западно-сирийскую литургию и практику. Голландцы находились на Малабарском побережье с 11 ноября 1604 по 1795 год. Мар Тома I - Мар Тома VI были прелатами в этот период.
Англичане победили голландцев в 1795 году и захватили Кочин во времена Мар Томы VI . В 1806 году преподобный доктор Клавдий Бьюкенен , англиканский миссионер, посетил Маланкару и встретился с Мар Томой VI. [77] Библия, переведенная с оригинального арамейского на малаялам двумя малпанами (сирийскими профессорами), была напечатана с помощью Бьюкенена. [78]
Первые британские резиденты были людьми евангельских убеждений и интересовались местной церковью. [79] [80] В 1808 году генерал Колин Маколей , британский резидент в Траванкоре , передал правительству облигацию на сумму 3000 Star Pagoda (10 500 рупий) с условием, что проценты (известные как Vattipanam) будут выплачены митрополиту сирийской церкви Малабара. [ 81] К следующему резиденту полковнику Джону Мунро обратился монах (Рамбан) Пуликкоттил Джозеф Иттуп с идеей создания семинарии для церкви Маланкара. Идея понравилась Мунро, и под его покровительством Рамбан завершил строительство к 1815 году. По просьбе резидента Миссионерское общество англиканской церкви отправило своих миссионеров на миссию помощи , чтобы обучить семинаристов. [82] [33] В 1815 году Джозеф Рамбан был рукоположен Филексеном из церкви Тохьёр и получил церковный титул Дионисий II . Чтобы заставить церковь Маланкара принять его в качестве своего главы, полковнику Манро пришлось заставить правителей Траванкора и Кочина выпустить королевские прокламации, предписывающие христианам оказывать послушание Дионисию II. [83] Следующие два прелата также были выбраны полковником Манро, и им также были выданы королевские прокламации. [84]
Британские миссионеры считали, что реформация Маланкарской церкви была настоятельной необходимостью (поскольку, например, они обнаружили в индийской церкви «те доктрины, которые мы отбросили во время Реформации: «Чистилище… поклонение и обожание изображений и реликвий, а также призывание святых») [85], присутствие которых сделало реформу обязательной, и рискнули осуществить ее посредством процесса теологического обучения и тонкого убеждения. Постепенно они подтолкнули митрополита Пуннатху Дионисия III к созыву собрания его ведущих катанаров и миссионеров в Мавеликкаре для обсуждения этого вопроса. На этой встрече, которая состоялась 3 декабря 1818 года, был назначен комитет из шести старейшин катанаров для разработки плана реформации в консультации с митрополитом и миссионерами. [79] [80] [86] Некоторые священники, такие как Авраам Малпан , Кайтайил Гееваргхесе Малпан и т. д., которые работали вместе с миссионерами в семинарии Коттаям были частью этого комитета. Они были особенно восприимчивы к англиканским идеям. [14] [87] [88] До того, как комитет представил свои выводы, Пуннатра Дионосиус умер, и Чеппад Дионосиус стал митрополитом Маланкары. Чеппад Дионосиус отверг выводы комитета и продолжил действия, которые противоречили реформам, проведенным его предшественниками. [89] Позже, когда англикане, такие как Джозеф Пит, пытались доминировать в семинарии Пажайя и начали создавать другие проблемы в Церкви, митрополит Маланкары Дионисий IV созвал синод в Мавеликкаре 16 января 1836 года, на котором участники решили не отступать от своей восточной православной веры или традиций и оставаться верными Патриарху Антиохийскому. Это положило конец официальному партнерству между миссионерами и Сирийской церковью Маланкары. [82] [79] [87]
У британских англиканцев было много доброжелателей в Маланкарской церкви. [33] Священники, такие как Авраам Малпан и другие, продолжали сотрудничать с миссионерами, чтобы реформировать церковь изнутри. [14] [80] В 1836 году Авраам Малпан , Кайтайил Гееваргесе малпан и другие реформаторские катанары представили меморандум резиденту полковнику Фрейзеру, выдвинув обвинения в злоупотреблениях против митрополита Дионисия IV и 23-пунктную стратагему для реформирования церкви. Но поскольку митрополит был против всех реформ, из этого ничего не вышло. [14] [90] Несмотря на это, Авраам Малпан подготовил реформированную редакцию Западно-сирийского обряда и использовал ее в семинарии и своих приходах. В результате Авраам Малпан был отлучен от церкви. [14] [15] [88] Маланкарский митрополит Дионисий IV отказался рукополагать кого-либо, обученного реформаторскими малпанами. [14] [90]
Хотя Марамон Палакуннатху Авраам Малпан был щедрым по своему темпераменту, он никогда не колебался, чтобы ввести реформы как в преподавании, так и в практике. Он также настаивал на высоком моральном стандарте поведения как для мирян, так и для духовенства. Все это создало брожение в Церкви Маланкара, и его последствия все еще заметны в Церкви в целом. [91]
Первая печатная малаяламская Библия, переведенная с сирийского, была опубликована в 1811 году. Известная как Библия Рамбана [102], она содержала только четыре Евангелия. К 1841 году вся Библия была переведена, напечатана и выпущена. По совету англиканских миссионеров, преподававших в Православной теологической семинарии , Мар Тома XI созвал встречу представителей Маланкарской церкви с миссионерами в Мавеликкаре в 1818 году. На этой встрече был назначен комитет по рассмотрению, чтобы рекомендовать реформы, консультируясь с митрополитом и миссионерами. [79] [80] [86] Авраам Малпан , Кайтайил Дживаргесе Малпан, Эрутиккал Маркозе Катанар, Адангапурату Джозеф Катанар были членами этого комитета. Это был первый шаг в проведении Реформации в Маланкарской церкви.
5 сентября 1836 года реформация была запланирована. Стратегия была определена группой из 12 священнослужителей под руководством Авраама Малпана. Они выпустили энциклику, описывающую то, что они считали неправильными учениями, заявление, перечисляющее двадцать четыре практики Церкви, которые они считали «злыми» и проникли в нее через ее связь с другими Церквями и религиями, а также петицию британскому резиденту. [103] [104]
27 августа 1837 года (воскресенье), затем отстраненный [14], Авраам Малпан провел службу Святого Причастия на родном языке малаялам в своем родном приходе в Марамоне . Священнослужители, которые поддерживали его, также сделали то же самое в различных других приходах в тот же день.
Связанный со святым ( Баселиос Йелдо ), каждый год в первую неделю октября в Марамоне проходил церковный праздник . В это время деревянную статую этого святого, которую они называли «Мутхаппен» (что означает: старший отец), носили в процессии, и люди почитали святого, вознося молитвы и прося о заступничестве. В 1837 году Авраам Малпан из более глубоких библейских пониманий и духовных сомнений, окружающих ее, взял статую и бросил ее в колодец, сказав: «Зачем спрашивать мертвых о живых?» (Исаия 8:19). Поэтому, когда наступил праздник, не было статуи, которую можно было бы вынести для процессии.
Использование пересмотренной литургии и внесенные им изменения в практику вызвали недовольство Мар Фомы XII . Поэтому Авраам Малпан был отлучен от церкви. [14] [90] Дьяконам, обученным им, было отказано в священстве. Но Авраам Малпан не был обескуражен. Он продолжил свои энергичные реформы. Он вернулся в Марамон . Многие из его студентов присоединились к нему, чтобы продолжить учебу. Все те, кто считал, что «Церковь» нуждается в возрождении, также присоединились к нему. Члены приходов в Коженчерри , Кумбанаде , Эравиперуре , Тумпамоне , Элантуре , Кундаре , Коттаракаре , Мавеликкаре , Маллапалли и многих других местах совершали поездки в Марамон, чтобы присутствовать на службе на языке малаялам и слушать его проповеди. Двери для реформации были открыты и в других местах служителями, которые поддерживали его.
На этом этапе перед ним было три выбора. Покаяться и вернуться к верованиям Антиохии; присоединиться к англиканской церкви с западной помощью; или продолжить очищение и восстановить «Церковь» до того состояния, которое, по его мнению, должно было привести ее к первозданному состоянию, церкви, не оскверненной алчностью, продажностью, распущенностью и алчностью. [105] Он выбрал третий вариант. Авраам Малпан умер в 1845 году.
Осознавая необходимость епископа, который возглавил бы реформаторов, Авраам Малпан отправил своего племянника дьякона Мэтьюса к патриарху в Антиохию. Патриарх, не зная о реформаторских наклонностях Мэтьюса, рукоположил его в епископа Мэтьюса Афанасия в 1842 году, и он вернулся в Траванкор в 1843 году. Митрополит Дионисий IV послал патриарху известие о том, что его обманули, и призвал к скорейшим исправительным действиям. [33] [82] Мэтьюс Афанасий не получил одобрения большинства христиан-маланкарцев, которые выступали против реформ. Несмотря на это, первоначальные делегации патриархата не смогли выполнить свою миссию по оказанию помощи своим сторонникам. Больше всего это было связано с британской поддержкой реформаторского епископа, и Матфей Афанасий в конечном итоге стал митрополитом Маланкары в 1852 году. [106] [87] [15] Матфей Афанасий опубликовал литургию без молитвы Святой Марии. [107] Он посвятил Усефа Курилоса в митрополита/епископа Малабарской независимой церкви. [108] Совокупность силовых действий возбудила многих священнослужителей, и Пуликкоттил Усеф Катанар отправился в Антиохию в 1864 году. Он вернулся как Дионисий V в 1865 году.
Православные консерваторы во главе с Дионисием V неоднократно пытались вмешаться в дела Антиохийского престола . Поняв источник силы реформаторов, патриарх Игнатий Петр IV отправился в Лондон . [33] Находясь там, он обратился с многочисленными мольбами к нескольким высшим церковным и правительственным властям, умоляя положить конец партийной британской поддержке Матфея Афанасия в Индии. [15] [109] В конце концов, британское правительство и церковники пришли к согласию относительно нейтралитета в отношении дел Маланкарской церкви. Архиепископ Кентерберийский Арчибальд Кэмпбелл Тейт сообщил патриарху об этом изменении британской позиции. [109] Вооруженный значительным успехом, патриарх отплыл в Индию.
Достигнув Индии, Антиохийский патриарх сделал все возможное, чтобы помочь традиционалистским православным верующим. В 1875 году Патриарх Игнатий Петр IV отлучил Матвея Афанасия , Фому Афанасия (рукоположенного Матвеем Афанасием в качестве его преемника) и их последователей-реформаторов от Маланкарской сирийской церкви. [88] [110] [32] [111] [112] Реформисты отчаянно умоляли архиепископа Кентерберийского , а также британские власти вмешаться от их имени, но безуспешно. [113] Британская колониальная администрация воздержалась от распространения своей решающей поддержки на какую-либо одну фракцию, тем самым отстранившись от местных церковных дел. Таким образом, соперничающие стороны должны были урегулировать свои споры исключительно посредством судебных разбирательств. [87] [114]
Дионисий V и его сторонники подали иск 4 марта 1879 г. (Дело OS № 439 от 1054 г.), требуя владения семинарией и контроля над активами Церкви. Митрополитом тогда был Фома Афанасий.
В ходе этого судебного разбирательства (1879–1889), отвечая на вопрос, Фома Афанасий Митрополит сказал:
Епископский престол Патриарха — это престол Святого Петра, а престол Маланкарской церкви — престол Святого Фомы. Маланкарская церковь такая же старая, как и Церковь в Антиохии, равна по статусу, и обе независимы.
Махараджа Траванкора созвал собрание, прежде чем был вынесен окончательный вердикт. Афанасий показал, что:
Маланкарская церковь никогда не находилась под иностранным правлением, и он не желал отходить от учения или передавать власть и церковные владения иностранному патриарху.
Окончательный вердикт, вынесенный 12 июля 1889 года, подтвердил консервативную позицию в отношении Сирийского православного патриархата Антиохии , как единственного компетентного церковного органа, исторически уполномоченного рукополагать и назначать епископов в Маланкарскую митрополию. [115] Постановление объявило Дионисия V законным Маланкарским митрополитом из-за его лояльности Антиохийскому патриархату, известному как Яковитская сирийская христианская церковь [116] [18] , откуда он получил прямое посвящение и признание большинства маланкарских христиан. [33] Решение также отклонило все претензии реформаторов и их лидера Фомы Афанасия на митрополию или ее активы. [33] [106] [15] Метран Какши решил остаться независимой Маланкарской церковью и отдать основной авторитет Святой Библии и продолжить деятельность в качестве преемников престола Святого Фомы. Они отделились и основали Восточную протестантскую сирийскую церковь Мар Фома. [15] [7] [106]
Многие в Церкви были очарованы философией Ганди, и особенно ее примасы Авраам Тома, Юханон Мар Тома и Александр Мар Тома были ярыми сторонниками методов Ганди. Они носили церковные одежды, сшитые из кхади . Церковь активно работала в областях образования, расширения прав и возможностей женщин, искоренения социального зла и самостоятельности. Советы Мар Тома Сабха и Марамонская конвенция стали платформой для распространения националистических идей. Многие лидеры националистов, такие как К. Кешаван, Ч. В. Кунджираман, Т. М. Варгезе , Паттам Танупиллай использовали Марамонскую конвенцию , чтобы мобилизовать людей против движения Дивана сэра Ч. П. Рамасвами Айера по формированию Независимого Траванкора, отдельного от Индии. В 1936 году Кунджираман в своей речи в Марамоне выдвинул ультиматум королевской семье Траванкора, требуя немедленно предоставить свободу вероисповедания в храмах для всех индуистов или увидеть массовое обращение в христианство. [117] Практика посещения политическими лидерами христианских собраний в Марамоне берет свое начало в тот период.
Рамасвами Айер ликвидировал банк Quilon и закрыл Malayala Manorama, ведущую газету, за критику дивана. Авраам Мар Тома рассказал об этих печально известных актах и посетил тех, кто был им заключен в тюрьму. Он также посетил махараджу Траванкора и пожаловался на тираническое правление Дивана. Церковь Мар Тома в этот момент приняла церковную резолюцию против Дивана и независимого Траванкора, которая привела диван в ярость и приказала арестовать и заключить в тюрьму митрополита. Однако приказ об аресте не был выполнен. Все это было сделано в тот момент, когда другие церкви и общины Траванкора восхваляли диван или боялись произнести хоть слово против дивана. [ необходима цитата ] Позже церкви Мар Тома пришлось заплатить цену за эту социальную акцию. Земля, выделенная в самом сердце Тируванантапурама для строительства церкви махараджей Шри Мулам Тирунал, была возвращена. Церковь Мар Тома подверглась избирательному нападению со стороны Дивана, который не давал разрешений на строительство кладбищ и новых церковных зданий. [118]
Thevarthundiyil Titus, широко известный как Titusji, был единственным христианином в группе из 78 заключенных, отобранных Гандиджи из ашрама Sabarmati за нарушение соляного закона в Dandi в 1930 году (широко известный как Соляной марш ). [119] [120] В 1937 году, когда Махатма Ганди совершал поездку по Коттаяму, семинария Mar Thoma открыла свои двери для Гандиджи. Он провел там ночь с К. К. Курувила, широко известный как Kerala Deenabandhu (из-за его тесной связи с C. F. Andrews Deenabandhu), тогдашним директором школы, он был выпускником магистратуры Тринити-колледжа (Коннектикут) . [121] Курувила был основателем газеты Kerala Bhooshanam , которая была активна во время движения за ответственное правительство в Траванкоре в 1940-х годах. K. C. Thomas [122] (1901–1976) еще один известный борец за свободу той эпохи и бывший президент «Nivarthana Prasthanam» был в гуще волнений против правления сэра CP в Траванкоре. Он был секретарем комитета Jilla Государственного конгресса, был арестован вместе с Каннарой Гопалой Паниккаром и заключен в тюрьму 21 сентября 1938 года. Их аресты привели к широкомасштабным протестам в Ченганнуре и, в конечном итоге, привели к печально известному «событию Mills Maidhan» 28 сентября 1938 года, когда полиция Divans применила жестокую силу, чтобы разогнать протестующую толпу, что привело к кровопролитию. Чериан Томас, сын KC Thomas, принимал активное участие в движении Bhoodan Ачарьи Винобы Бхаве. NG Chacko [123] борец за свободу, окунулся в борьбу за свободу в 1920 году. Он был арестован и заключен в тюрьму за антибританские протесты и размахивание черным флагом в знак протеста против визита принца Уэльского лорда Веллингтона, тогдашнего генерал-губернатора в 1921 году. PT Punnoose [124] — еще один лидер той эпохи, он начал свою политическую деятельность через партию Конгресса в 1938 году, однако позже он стал лидером коммунистов. Он был секретарем Коммунистической партии Траванкора и одним из организаторов восстания Пуннапра Ваялар. Он заложил прочные основы Коммунистической партии в Амбалаппуже, Чертхале и Алаппуже. Позже он был избран от избирательного округа Амбалаппужа в индийский парламент.
T. M. Varghese был христианином среди трио, которое сформировало Объединенную политическую партию и возглавило формирование ответственного правительства. [125] [126] Другой сириец Mar Thoma и гандист той эпохи KA Mathew [127] начал свою деятельность с написания статей в журнале «The Christian Patriot», в которых излагалось распространение националистических чувств среди индийских христиан. В 1939 году в Амстердаме, когда на «Международной христианской ассамблее молодежи» для индийских делегатов был поднят флаг Великобритании , KA Mathew поднял индийский флаг в знак солидарности и понес его вместе с ним. Вернувшись в Траванкор, он был активен в движении против Divan Sir CP и его независимого Траванкора. Он выступил против движения сирийских христиан Тируваллы по возведению статуи Divan в центре города. [128] Он был замешан во многих ложных обвинениях и делах со стороны Divan и много раз заключался в тюрьму. Он был избран в законодательное собрание в 1948 году. Адвокат Джордж Джозеф [129], последователь Махатмы Ганди и сторонник самоуправления, мобилизовал людей в Вайком Сатьяграха на ранних этапах, но позже передал руководство К. Келаппану в соответствии с пожеланиями Ганди. Во время своего пребывания в Мадурае он был тесно связан с профсоюзным движением и работал над изменением Закона о преступных племенах (CTA), который был нацелен конкретно на общины Каллар и Муккулатхор . Они ласково называли его Росаппу Дурай (Хозяин с цветком розы). Он был близким другом К. Камараджа и тамильского поэта Субраманьи Бхарати. Субраманья Бхарати написал патриотическую песню «Viduthalai Viduthalai», когда он гостил в доме Джорджа. За семь лет до своей смерти Джордж Джозеф присоединился к католической церкви. Многие молодые сирийские христиане, которые жили в Малайе в 1940-х годах, были привлечены Нетаджи Субхасом Чандрой Босом и присоединились к INA. OC Chacko, мартомит из Курианнура, присоединился к Индийской национальной армии в 1943 году, когда он был в Сингапуре. Священник Мар Тома, преподобный CV George из Ранни в молодости, будучи адвокатом, был активным участником борьбы за свободу и был заключен в тюрьму за участие в деятельности против британского владычества. Он единственный священник Мар Тома, который признан и награжден как борец за свободу правительством.
После того, как Индия обрела свободу в 1947 году, правительство Индии опустилось до уровня деспотического правления во время чрезвычайного положения 1975 года. Чрезвычайное положение последовало за обвинением в злоупотреблении служебным положением на выборах и после приговора Индире Ганди. Все лидеры, выступавшие против чрезвычайного положения, были заключены в тюрьму или содержались под домашним арестом. Именно в это время Юханон Мар Тома [130] написал письмо Индире Ганди, тогдашнему премьер-министру Индии, критикуя чрезвычайное положение и требуя следовать идеалам конституции. Ходили сильные слухи о предстоящем аресте Юханон Мар Тома. ММ Томас [131], другой сириец Мар Тома и теолог, выступающий за экуменизм церквей, написал много статей о чрезвычайном положении. Несмотря на критику со стороны многих христианских групп, ММ Томас высказал свою точку зрения, изобразив основной факт нарушения прав человека и подчеркнув необходимость демократической организации народа для реализации социальной справедливости в Индии. Церковь Мар Тома также приняла резолюцию против чрезвычайного положения и за восстановление демократии в частном порядке. [ требуется ссылка ] Церковь Мар Тома также была тесно связана с движением «Земля для безземельных и дом для бездомных» задолго до того, как Ачарья Виноба Бхаве инициировал движение «Бхудан» . [ требуется ссылка ]
Слово «литургия» происходит от греческого слова leitourgia ( leitos / loas : люди + ergos : работа), что означает службу, оказываемую Богу и людям. Когда Библия была недоступна, литургия брала на себя роль Библии, большая часть Священного Писания формируется в литургическом контексте. Первоначальным литургическим языком, используемым Маланкарской церковью, был арамейский и еврейский. Библия, которая использовалась, также была на еврейском языке. [132] Позже, когда сирийский язык заменил арамейский в восточных странах, и с приходом народа кнаная из Персии в 345 году нашей эры, Маланкарская церковь начала использовать сирийский язык. Библия, используемая в Маланкарской церкви, называется «Пешитта» и была на эстранджело-сирийском языке. [77] Это была Библия, которая использовалась до тех пор, пока не стал доступен перевод на малаялам (язык Кералы ). Первая печатная малаяламская Библия, переведенная с сирийского, была опубликована в 1811 году Филиппозом Рамбаном с помощью Клавдия Бьюкенена , известная как Библия Рамбана, она содержала четыре Евангелия. (Копия этой Библии позже была подарена Бьюкенену и хранится в библиотеке Кембриджского университета.) К 1841 году вся Библия была переведена, напечатана и выпущена миссионером-ученым Бенджамином Бейли с помощью Чанду Менона, тахсилдара на государственной службе Мадраса. Несмотря на то, что епископы из сирийских церквей посещали Кералу , они не пытались изменить Библию на новые формы сирийского или на родной язык. В июне 1876 года Патриарх Антиохийский Игнатий Патроз IV посетил Кералу , и большинство Маланкарской церкви приняли его как главу своей церкви. Но те, кто не присоединился к ним, продолжали следовать за своими собственными лидерами и сохраняли свою особую идентичность, полученную в результате реформации. После того, как церковь Мар Тома начала использовать литургию на родном языке малаялам , другие церкви продолжили следовать этому же для более глубокого взаимодействия с мирянами. Пересмотренная версия древней и апостольской литургии, известная как Народная литургия, Литургия Святого Иакова (Гал. 1:18-19), была принята в церкви, позже литургия была переведена на различные языки, включая английский, хинди, тамильский, телугу и каннада. Церковь Мар Тома следует западно-сирийской литургической традиции и является восточной по природе своего богослужения и этоса.
В церкви используются шесть литургий, помимо литургии Святого Иакова (литургии Мар Якуба), и священник может свободно использовать их, но должен удовлетворять требованию «совместного действия/участия общины» и разрешения главы соответствующей епархии. Шесть других литургий:
[133]
Мартомиты молятся канонические часы , содержащиеся в Шхимо, в семь фиксированных молитвенных периодов, обращаясь лицом к востоку . [134]
Семь таинств (Кудаши) церкви Мар Тома:
Те, кто был обращен Святым Фомой в I веке, продолжали молиться в синагогах. Затем они переехали в свои дома и ко II веку начали строить свои собственные церкви (называемые «Палли») в разных местах. Считается, что такие небольшие собрания были в Малианкаре, Пиравоме , Ниранаме (Нельсинда) и Нилаккале. Христиане Святого Фомы в Керале до сих пор строят свои церкви, сочетая дизайн храма Соломона в Иерусалиме и индийскую Васту Шастру . Поэтому снаружи он выглядит как индуистский храм , но внутри он похож на еврейский храм . Он разделен на Святилище (Мадбаха) и Неф (Хайкала). Церкви Мар Тома построены с востока на запад, со Святилищем (Мадбаха) на востоке. Восток - это место восходящего солнца, которое является символом Воскресшего Христа и Его Второго пришествия. Восток также символизирует Эдемский сад, который находился на востоке. Святилище отделено от остальной части места завесой со знаком креста. Поклонение восточных церквей символизирует небесное поклонение. Мадбаха символически представляет Небеса и Хайкалу, землю, а завеса - небо. Мадбаха отделена от бемы открытой аркой и завесой. В начале службы Святой Курбаны завеса оттягивается с правой стороны налево. Сирийцы Мар Тома отказались от западной сирийской традиции возведения более одного Алтаря и Мадхбаха в церкви, а также запретили посвящать Алтарь/Тронос во имя Святого или Святого отца церкви и проводить Священную Курбану у Алтаря одновременно или по отдельности. Кафедра и аналой также обычно находятся в продолжении бемы. Бема отделена от нефа и трансепта (широко использует вестибюльное пространство перед нефом) алтарными перилами . Хор расположен на одном конце трансептов на том же уровне нефа. Сейчас наблюдается тенденция следовать западным архитектурным образцам и вводить кивории , полукупола и т. д .
Крест, используемый в алтаре церкви Мар Тома, особенно в центре алтаря, является пасхальным крестом. В практике богослужения Мар Тома визуальное крестное знамение используется много раз. Когда священник дает благословение, он совершает крестное знамение ; молящиеся, как знак принятия благословения, также благословляют себя. То же самое делается во время провозглашения Троицы, а также во время указания Креста. Обычно в церквях Мар Тома не хранятся иконостасы , изображения или статуи святых. До середины 20-го века все молящиеся сидели на циновке, разостланной на полу. Дети занимают первые ряды, а за ними справа сидят женщины, а слева мужчины. Узкое пространство между левой и правой сторонами разграничено красной ковровой дорожкой, начинающейся от главной двери, что означает, что церковь разделяет пространство поклонения небес и присоединяется к причастию. Теперь во многих церквях есть стулья или скамейки. Во время богослужений Страстной недели стулья убираются, чтобы облегчить богослужение согласно их древнему обычаю, который включает в себя многократное преклонение ниц. Все, включая духовенство и мирян, которые принимают участие в богослужении, поворачиваются лицом на восток для богослужения. [ необходима цитата ]
Эволюция церкви Мар Тома с реформаторской базы только укрепила ее, чтобы следовать лучшим практикам ее сирийских традиций. Великие посты ( Номбу ) и другие церковные праздники являются структурной и литургической основой церкви. [135] Праздники и посты являются неотъемлемой частью традиций христианской общины. Однако то, как верующие соблюдают эти посты и праздники, отличается от церкви к церкви. Церковь Мар Тома, являясь частью церквей антиохийской традиции, соблюдает все канонические праздники и посты, которые связаны с важными событиями в жизни Иисуса Христа. Устав церкви гласит, что праздники, посты или посты не должны быть удалены или изменены в церкви в любое время. Он включает соблюдение воскресенья как дня Господа и других постных и праздничных дней в церковном календаре. Каждое воскресенье посвящено размышлению над темами, предписанными в церковном лекционарии. [136]
Церковь в основном соблюдает пятьдесят дней перед периодом Пасхи и двадцать пять дней перед Рождеством как постные дни. Церковь Мар Тома не имеет канонических указаний о том, как верующий должен соблюдать Великий пост. Однако на практике верующие соблюдают определенные ограничения в питании с правильной духовной диетой, которой следуют на протяжении поколений. Человек, приверженный посту, проходит духовное обучение с самоанализом и обновлением своего обязательства быть подражателем установленным принципам Иисуса Христа. С желанием общения каждый человек био-психо-духовно соединяется с Иисусом Христом через молитву. Великий пост часто рассматривается как освежающая практика для мыслей и души для развития семи даров Святого Духа ( Книга Исаии 11:1–3). Сумма денег, сэкономленная путем отказа от определенных видов роскоши в период Великого поста, обычно вносится в пожертвование в Страстную пятницу на социальные услуги Церкви для страждущих и голодных ( Книга Исаии 58:7–12). Постмодернистский взгляд на пост — это практика, которая наделяет человека силой и преобразует его для оказания социального и межличностного влияния. [137] Каждый будний день Великого поста проводятся особые литургические службы, которые включают в себя земные поклоны или глубокие поклоны несколько раз. Посты церкви:
Главные праздники или праздничные дни церкви - это Рождество Христово, Крещение Иисуса, Благовещение, Вербное воскресенье, Пасха, Вознесение Господне, Пятидесятница и Преображение Господне. Самые важные праздники церкви - Страстная неделя ( Хаша ) и Рождество. Праздники церкви Мар Тома можно разделить на 4 категории:
Праздники Этаная Кудос Это и Худос Это приходится на второе и третье воскресенье ноября, они также считаются началом литургического года. [140] Страстная неделя или страстная неделя ( Хаша ) — это неделя перед Пасхой и последняя неделя Великого поста , которая включает в себя Вербное воскресенье (Осанна — в память о въезде Христа в Иерусалим), Великий четверг ( Песах — в память о последней трапезе или пасхе Иисуса Христа с учениками, и в этот день было установлено Святое Причастие [а] ), Страстную пятницу (Страстная пятница — в память о распятии Христа на Голгофе ), Радостную субботу и Пасху (Воскресение Христово — в память о Воскресении Христовом).
Рождество празднуется всеми членами Церкви в ознаменование рождения Иисуса Христа. В это время приходы будут участвовать в рождественских гимнах и праздновании рождественских церковных служб с рождественскими пирогами . До 1850-х годов церковь Мар Тома праздновала Рождество 6 января, в день Богоявления. [ необходима ссылка ] К концу прошлого века в церкви появились рождественские елки , рождественские звезды — светящиеся бумажные украшения, сделанные в форме звезды или солнечных лучей , рождественские огни , небесные фонарики , рождественские ясли , Санта-Клаус и другие связанные с ними праздничные традиции.
В сирийской церкви Мар Тома нет никаких теологических препятствий для рукоположения женщин . [141] Будучи теологически протестантской , [7] эта церковь поддерживает священство всех верующих . [16] [97] [101] Однако церковь еще не рукополагала женщин, поскольку это не соответствует восточно-христианским традициям. Архиепископ-женщина Кей Голдсуорси из англиканской церкви Австралии была одним из главных докладчиков на съезде Марамон 2020 года , организованном церковью Мар Тома. [142] По вопросу о рукоположении женщин официальный ответ церкви Мар Тома на документ Всемирного совета церквей о крещении, евхаристии и служении гласит:
Женщины теперь могут разделять обязанности, которые раньше были исключительно мужскими. Это изменение в обществе должно рассматриваться как акт Божий. Это должно быть отражено в увеличении участия женщин в священническом служении церкви. В церкви Мар Тома нет теологического препятствия для такого развития. Однако в настоящее время в церкви Мар Тома существуют барьеры из-за обычаев, культуры и традиций, позволяющие женщинам участвовать в рукоположенном служении церкви. Мы искренне надеемся, что они будут разрушены, поскольку мужчины будут развивать большее осознание перемен времён, а женщины станут готовыми и открытыми для новых вызовов, которые Бог открывает перед ними. В то же время мы также искренне надеемся, что будут найдены пути, чтобы рукоположение женщин не создавало новых барьеров на пути к взаимному признанию служения и таинств. [141]
Тем не менее, следует отметить, что Церковь Мар Тома предупредила, что Документ BEM не следует рассматривать как исповедание веры и порядка, а скорее как документ, который заполняет этот разрыв между церквями по всему миру.
Необходимо предостеречь, прежде чем мы закончим этот ответ. Хотя церковь Мар Тома принимает документ BEM как удовлетворительную отправную точку для межцерковного диалога, мы стремимся, чтобы он не стал исповеданием веры и порядка. Церкви должны иметь возможность свободно разрабатывать модели церковной жизни, опираясь на коренное культурное наследие, сохраняя преемственность и верность подлинной традиции церкви на протяжении веков.
— Совет Мар Тома Сабха, Церкви отвечают на BEM VOL 4, Вера и порядок. Страница 13
Церковь Мар Тома участвует в нескольких движениях и проектах, направленных на возвышение и расширение прав и возможностей трансгендерного сообщества . [143] [144] [145] [146] В 2018 году двум трансгендерным ораторам была предоставлена сцена для выступления на съезде Марамон церкви Мар Тома. [147] Джозеф Мар Тома , бывший глава церкви Мар Тома, ясно дал понять, что нет никаких библейских оснований для отказа в священстве и крещении трансгендерных людей. [148] Также следует отметить, что Джозеф Мар Тома, бывший глава церкви Мар Тома, взял пример «Филиппа и евнуха», и то, как евнух сыграл важную роль в развитии эфиопского христианства. [149]
Теодосий Мар Тома, нынешний глава церкви Мар Тома, сказал, что придет время, когда трансгендерные люди будут рукополагаться в священники церкви. Он сказал:
Это вполне возможно. Но не ждите этого внезапно. Это может занять время, но это вероятно. [150]
Департамент развития; Христианское агентство по развитию сельских районов (CARD); Медицинская миссия Мар Тома; Содружество Мар Тома Сабха Мандирам; Учреждения социального обеспечения; Теологические учреждения; Образовательные учреждения; Технические учреждения; Учебные центры; Центр церковной анимации; и Лагерные центры — это другие организации церкви, занимающиеся расширением прав и возможностей.
Девять колледжей, шесть высших средних школ, одно профессионально-техническое училище, восемь средних школ, одно училище профессионального обучения, пять технических институтов, а также другие учебные заведения, находящиеся в собственности и под управлением частных лиц и приходов.
Существует 38 учреждений социального обеспечения, 14 домов для неимущих и десять больниц. Теологическая семинария Мар Тома, Коттаям (основана в 1926 году) и Карукачал (пристройка), Дхармаджьоти Видьяпидом, Харьяна , Институт евангелизации EJ и 4 других института занимаются теологическим образованием как духовенства, так и мирян. [151] Три учебных центра в Манаганаме, Коттаям и Тривандруме для организации регулярных учебных программ и предоставления возможностей для творческого диалога между Церковью и обществом по различным этическим, моральным, социальным и религиозным вопросам. Религиозное образование детей осуществляется воскресной школой Самаджам (организованной в 1905 году), а работа среди молодежи осуществляется Молодежным отделом (Юваджана Сакхьям, организованная в 1933 году). В Церкви имеется женский отдел (Мар Тома Сувисеша Севика Сангхом, организованный в 1919 году).
Евангелическая ассоциация Мар Тома, миссионерское крыло церкви Мар Тома, отвечает за организацию съезда Марамон , одного из крупнейших ежегодных христианских собраний в Азии. [152] Он проходит в Марамоне , недалеко от Коженчерри , в феврале на обширном песчаном дне реки Пампа рядом с мостом Коженчерри . Первый съезд состоялся в марте 1895 года в течение 10 дней.
Конвенция Марамона — это в основном собрание христиан, которые приезжают туда раз в год, чтобы послушать Евангелие, которое читают и толкуют христианские лидеры со всей Индии, а также из-за рубежа. Это обеспечивает возрожденную идеологическую и эмпирическую веру в соответствии с потребностями мирян и периодом времени. Это соответствует Матфею 6:5. Участники сидят на песчаном ложе, пожилым и инвалидам предоставляются стулья с отдельными спонсируемыми или оплачиваемыми местами для сидения. Как правило, одна сессия предназначена для экуменических посланий приглашенных лидеров других церквей. [ требуется ссылка ]
Церковь активно участвует в программах Всемирного совета церквей , Христианской конференции Азии , Национального совета церквей и Христианского совета Кералы. [153] Церковь Мар Тома посещала заседания Всемирного совета церквей с его первого заседания в 1948 году в Амстердаме. На заседаниях ВСЦ, состоявшихся в Эванстоне, митрополит Юханон Мар Тома был избран одним из его президентов. С тех пор представители Церкви посещали все Генеральные собрания. [ необходима цитата ]
Благодаря историческим связям Маланкарской реформации с англиканской миссионерской деятельностью в колониальной Индии и вытекающему из этого формирующему влиянию, церковь Мар Тома поддерживает тесные отношения с англиканской церковью . [88] [154] Теология и доктрины церкви наиболее близки к теологии и доктринам англикан; поэтому Мар Тома, а также некоторые англиканские церкви поминают епископов друг друга в своих соответствующих Евхаристиях . [155] [156] Церковь Мар Тома находится в полном общении со всеми церквями англиканского сообщества . Обе конфессии полностью принимают служение друг друга. [157] [158] Епископы Мар Тома также принимают участие в Ламбетских конференциях . [159] [157] Пастырская забота и епископский надзор за общинами и епархиями Мар Тома в западном мире осуществляется территориальными англиканскими провинциями по мере необходимости. В Великобритании такое партнерство существует с Церковью Англии , в Ирландии — с Церковью Ирландии , в США — с Епископальной церковью , в Канаде — с Англиканской церковью Канады , а в Австралии — с Англиканской церковью Австралии . [154] [160] [161] [157] В Индии их партнерами по общению являются Церковь Южной Индии и Церковь Северной Индии . Эти три церкви работают вместе по различным вопросам как Сообщество церквей в Индии . [16] [162] Одним из таких вопросов является сосредоточение внимания на правах трансгендеров. [144] [163] [164]
Епископы Мар Тома неоднократно выступали в качестве со-посвятителей при рукоположении англиканских епископов. [157] [165] [166] В 1970 году епископ Мар Тома Александр Мар Теофил был со-посвятителем, который рукоположил семь первоначальных епископов CNI в рамках инаугурации объединенной Церкви Северной Индии . [167] [168] [169] [170] В 2011 году Джозеф Мар Тома участвовал в качестве со-посвятителя в епископском рукоположении Томаса К. Уммена из Церкви Южной Индии . [171] [172] [173] В 2011 году епископ Мар Тома Эуяким Мар Курилос участвовал в качестве со-посвятителя в епископском рукоположении Дхилораджа Канагасабея из Церкви Цейлона . [174] [175] В 2015 году епископ Мар Тома Дживаргесе Мар Феодосий участвовал в качестве со-священника в епископском рукоположении Питера Итона из Епископальной церкви (США) . Главным священнослужителем при этом рукоположении была женщина-примас Кэтрин Джеффертс Шори . [176] [177] [178]
Между сирийской церковью Мар Тома и независимой сирийской церковью Малабар существуют исторические отношения, хотя доктринальные позиции не полностью приняты друг другом. Церковь Тожиёр (Анджур) и её предстоятели много раз приходили на помощь церкви Маланкара. После кончины Пуликкоттила Иосифа Дионисия (Мар Тома X) и Пуннатхи Гиваргесе Дионисия, Киданган Гиваргесе Филоксинос из церкви Тожиёр правил как митрополит Маланкара в соответствии с Королевской прокламацией и вернул титул обратно церкви Маланкара без каких-либо претензий после освящения Пуннатхи Гиваргесе Дионисия и Чеппада Гиваргесе мар Дионисия для церкви Маланкара. Аналогичным образом в 1863 году митрополит Маланкары Матвей Афанасий защищал церковь Тожиёр как независимую сирийскую церковь в Высоком суде Мадраса против плана Эуякима Курилоса подчинить церковь Тожиёр Антиохии. С этого вердикта церковь Тожиёр стала известна как независимая сирийская церковь Малабара . Когда митрополит Фома Афанасий умер, не посвятив преемника в 1893 году, именно митрополит церкви Тожиёр посвятил митрополита Тита I Мар Тома и помог церкви Мар Тома в серьёзном кризисе. С тех пор митрополиты Мар Тома помогали в посвящении митрополитов церкви Тожиёр и наоборот. Согласно конституции церкви Тожиёр, при возникновении трудностей церковь Тожиёр должна искать совета и руководства митрополита Мар Тома, несмотря на то, что ни одна из церквей не имеет власти над другой. Таким образом, отношения между церковью Тожиёр и церковью Мар Тома являются уникальными. Столетие братских отношений между двумя церквями было отмечено в Сабха Мандаламе 14 сентября 1994 года. [179]
Церковь Мар Тома с особым почтением и уважением относится к Сирийской православной церкви. Апостольская преемственность епископата Мар Тома, литургия Святого Иакова, церковная традиция и порядок — все это из западно-сирийской традиции Антиохии. Первый реформаторский митрополит Маланкары Матвей Афанасий был рукоположен в духовный сан Патриархом Антиохийским Илией в 1842 году. После кончины Матвея Афанасия церковная мантия и другие знаки отличия были отправлены Патриарху Антиохийскому согласно традиции. Позднее она была возвращена церкви Мар Тома во времена Патриарха Закки I. Патриарх Игнатий Закка I и Патриарх Игнатий Ефрем II посетили Конвенцию Марамана и благословили ее верующих. Церковь Мар Тома приняла соглашение или практику, что она никогда не будет посвящать епископа с именем «Игнатий» — церковным титулом Патриарха. Другие церкви Маланкара начали освящать свой собственный Святой Мурон, церковь Мар Тома до сих пор этого не сделала. Церковь Мар Тома до сих пор увеличивается и использует святой Мурон, освященный Патриархом Илией и привезенный в Маланкару Матфеем Афанасием в 1842 году. Церковь Мар Тома поддерживает хорошие отношения с Якобитской Сирийской Христианской Церковью . Между Сирийской Православной Церковью и Церковью Мар Тома ведется активный экуменический диалог для взаимного принятия и более широкого общения. [ необходима цитата ]
Сирийская церковь Маланкара Мар Тома и православная сирийская церковь Маланкара имеют ту же древность и наследие Маланкара , которая восходит к миссии Святого Фомы в Керале, а также западно-сирийские литургические традиции Святого Иакова, восходящие к фракции Путенкора . Эти церкви часто называют церквями Свадеши, поскольку обе имеют своих духовных и светских лидеров, базирующихся в Керале, Индия, в отличие от многих других христианских церквей Кералы. [180] Однако между обеими церквями нет официальных отношений Святого причастия.
В то же время, как духовенство, так и миряне объединяются в вопросах социальной и общественной важности. Экуменические богослужения в рождественский сезон распространены за пределами Кералы среди диаспоры, [181] [182] а также во многих местах в пределах Кералы. [183]
Браки между членами двух Церквей очень распространены, учитывая взаимный исторический привилегированный кастовый статус сирийской христианской общины Кералы, хотя церковные власти любят препятствовать таким союзам и могут не выдавать надлежащие документы. Лидеры обеих церквей провели экуменические диалоги, чтобы обсудить свои различия в теологии, традициях или практиках, которые все еще ожидают прояснения для взаимного признания, совместного теологического образования и исследований, а также общения; такие усилия продолжаются. [184]
В обеих церквях есть много церковных лидеров, которые пользуются широким уважением в более широком сирийском христианском сообществе, независимо от их индивидуальной принадлежности. Церковь Мар Тома установила внутреннюю традицию, что она никогда не посвящает епископа или митрополита с греческим именем Васелиос — церковный титул Католикоса Эдессы, который в настоящее время используется для предстоятелей Маланкарской православной сирийской церкви (имеющей церковный титул Католикоса Востока ) и Якобитской сирийской христианской церкви (имеющей церковный титул Католикоса Индии ). [185] И церковь Мар Тома, и Маланкарская православная церковь считают, что их предстоятели занимают церковный престол Святого Фомы .
Обе церкви делят церковные здания для проведения богослужений в нескольких местах, таких как Ченганнур , Куртамала, [186] Бахрейн , Хайдарабад и т. д. с миром и взаимной любовью. Они служат примерами христианского единства и братства, которым могут поучиться и которые могут повторить многие другие церкви. [186]
Церковь Мар Тома завершила свой экуменический диалог со старокатолическими церквями Утрехтского союза в 2014 году. [187] Этот диалог находится в процессе принятия. Существует экуменический диалог сирийской церкви Мар Тома с лютеранскими церквями.
Церковь поддерживает дружеские отношения с Сиро-Малабарской католической церковью и Сиро-Маланкарской католической церковью ; но католические доктрины не принимаются церковью Мар Тома во всей их полноте. Церковь Мар Тома придерживается многогранного подхода в этих отношениях, приспосабливаясь к духовной и культурной среде причастий, но при этом строго придерживаясь сирийской идентичности Мар Тома. Церковь Мар Тома также поддерживает хорошие экуменические отношения с другими христианскими церквями по всему миру. [ необходима цитата ]
Сирийская церковь Мар Тома, представляющая протестантское реформаторское движение, отделилась от Сирийской православной церкви в 19 веке.
Сирийские православные также стали объектом англиканской миссионерской деятельности, в результате чего церковь Мар Тома отделилась от православных в 1874 году, приняв англиканское исповедание веры и реформированную сирийскую литургию, соответствующую протестантским принципам.
После смерти Мэтьюса Мар Афанасиоса, Метрана Маланкарской сирийской церкви, в 1877 году его сменил Томас Мар Афанасиос, который потерял контроль над большинством своих приходов и церковных зданий в серии судебных исков, поданных во время его шестнадцатилетнего правления соперником Метраном Дионисием V. Впоследствии его движение было переименовано в Маланкарскую сирийскую церковь Мар Тома и постепенно впитало в себя элементы как англиканства, так и евангелизма по мере создания новых приходов и проведения реформ. Сегодня она остается самой протестантской из всех Малабарских сирийских церквей.
Митрополит Юханон Мар Тома назвал ее «протестантской церковью в восточном захвате»... Как реформированная Восточная церковь, она согласна с реформированными доктринами Западных церквей. Поэтому между MTC и реформированными Церквями Запада есть много общего в вере и доктрине. Как Церковь видит это сейчас, так же как Англиканская церковь является Западной Реформатской церковью, MTC является Восточной Реформатской церковью. В то же время, продолжая апостольскую епископальную традицию и древние восточные практики, она имеет много общего с Восточными Православными Церквями. Таким образом, она рассматривается как «связующая церковь».
Церковь Мар Тома сочетает евангельские и реформированные доктрины с древними формами поклонения и практикой. Как реформированная Церковь с прогрессивным мировоззрением, она согласна с реформированными доктринами Западных Церквей. Поэтому в эпоху экуменизма между Церковью Мар Тома и другими реформированными Церквями есть много общего. В то же время, продолжая апостольскую епископальную традицию и древнюю восточную практику, она имеет много общего с Православными Церквями. Поэтому многие в экуменическом мире считают ее связующей церковью.
Реформаторы называют себя «христианами Мар Томаса». Они в значительной степени протестантизированы. У них нет изображений, они отрицают идею евхаристического жертвоприношения, не молятся ни святым, ни за умерших и используют местный язык (малаялам) для своих богослужений... Если бы мы только знали, каковы взгляды Церкви Англии на вопросы веры, было бы легче оценить взгляды христиан Мар Томаса.
{{cite web}}
: CS1 maint: archived copy as title (link){{cite journal}}
: Цитировать журнал требует |journal=
( помощь )Церковь приняла Библию и Никейский символ веры в качестве основы своей веры и доктрин… Еще одним важным изменением стало то, что молитвы за усопших душ и святых были удалены из литургии и считает, что молитвы за умерших и молитвы Пресвятой Деве Марии и святым противоречат канону и Писанию. Церковь не одобряет практику поиска заступничества святых из-за отсутствия библейских ссылок. В случае священства Церковь считает, что священник является только представителем народа. Церковь подтверждает священство мирян и считает, что посредником является только Христос... Что касается священства, Церковь считает, что священнослужитель является представителем народа и подтверждает, что посредником является только Христос. Эта Церковь не признает «священническое посредничество».
Но его главный акцент был на евангелии личного спасения через веру во Христа и обновлении личной жизни и отношений, которые оправдание верой сделало бы возможным. Это, конечно, был новый акцент, который он усвоил из западной миссии. Именно с этой целью он внес изменения в литургию Святого Причастия. Помимо подчеркивания оправдания верой, а не религиозными делами, Malpan дал выражение священству всего народа Христова в противовес священству духовенства.
приведены основные изменения, внесенные Авраамом Малпаном в его пересмотр литургии и практики. Реформаторы также подчеркивали, что мы спасены благодатью Божией, а не каким-либо человеческим делом или работой. Через покаяние и исповедь мы должны прийти к Господу, чтобы получить Его благодать.
Реформация в Маланкарской церкви имела несколько элементов протестантской реформации , которая произошла в 16 веке в Европе под руководством Мартина Лютера ... Восстановление лютеранской максимы «священства всех верующих » и восстановление христианского призвания как задачи всей Церкви ознаменовали собой перестройку характера служения и миссии. Служение больше не приравнивалось исключительно к деятельности духовенства, но скорее стало чем-то, что осуществлялось всем народом Божьим, в Церкви и мире. (страницы 42-43) Служба священства: Роль священника была принята как представителя народа перед Богом. Акцент на священстве всех верующих (общее священство) был придан больше значения в литургии. (стр. 83-84) В случае священства Церковь считает, что священник является только представителем народа. Церковь подтверждает священство мирян и считает, что только Христос является посредником. (стр. 94) Что касается священства, Церковь считает, что священнослужитель является представителем народа и утверждает, что только Христос является посредником. Эта Церковь не признает «священнического посредничества». (стр. 96-97)
Под влиянием британских офицеров и миссионеров правительство Королевской прокламацией признало Матвея Мар Афанасия митрополитом Маланкарским.
Несомненно, осознавая тот факт, что Мэтьюс Мар Афанасий пользовался поддержкой британцев, Патриарх сначала отправился в Лондон, где встретился с архиепископом Кентерберийским и рядом представителей правительства.......Постепенно британское правительство и вовлеченные в процесс церковники пришли к выводу, что позиция нейтралитета в отношении того, кто должен быть митрополитом Маланкары, является единственным реалистичным компромиссом. Архиепископ Тейт сообщил об этом Петру III, хотя его ссылки на желательность богослужения на родном языке и распространение Священного Писания показывают, где были его инстинкты.
В 1875 году Патриарх Петр III Игнатий посетил Малабар. Понимая, что его авторитет неуклонно подрывается из-за популярности Матвея Мар Афанасия, патриарх отлучил его и его клику.
Патриарх отлучил от церкви Матвея Мар Афанасия и проангликанскую группу от Маланкарской якобитской церкви.
Реформаторы отправили письма, петиции и телеграммы архиепископу Кентерберийскому, британскому правительству и губернатору Мадраса. Некоторые из них были от отдельных сирийских христиан, другие от групп. Например, восемнадцать человек из Куннамкулама, ближайшего города к Тожиюру, отправили меморандум Тейту , умоляя его вмешаться от имени Мэтьюса Мар Афанасиоса. Томас Мар Афанасиос, викарный митрополит, попросил Тейта спасти Сирийскую церковь от «рабства, которое угрожает ей в настоящее время». Сам Мэтьюс Мар Афанасиос отправил меморандум маркизу Солсбери , указав, что Малабарская церковь независима и что не было прецедента, чтобы патриарх когда-либо низлагал или отлучал маланкарского митрополита. Все это было бесполезно. Матфей Мар Афанасиос был фактически оставлен архиепископом Кентерберийским.
1876 Патриарх Петр пытается убедить британцев объявить Мар Дионисия V законным митрополитом, поскольку он отлучил от церкви Матфея Мар Афанасия. Британцы отказываются, отзывают признание Мар Афанасия и просят индийских христиан обратиться в гражданские суды, чтобы решить, кто является законным митрополитом.
{{cite news}}
: CS1 maint: numeric names: authors list (link){{cite news}}
: CS1 maint: numeric names: authors list (link)Христианство никогда не запрещало священство и крещение трансгендеров, и Святая Библия очень хорошо это разъясняет, сказал митрополит Мар Тома Иосиф Мар Тома... Он сказал, что крещение эфиопского евнуха Филиппом и пророчество Исайи вполне оправдывают эту голую истину. Роль, которую сыграл евнух в формировании Эфиопской церкви, также заслуживает внимания в этом отношении, сказал он. Митрополит сказал, что тенденция удерживать трансгендеров вдали от мейнстрима путем неверного толкования Евангелия и пророчеств должна быть отвергнута.
«Крещение эфиопского евнуха Филиппом и пророчество Исайи вполне подтвердили эту голую истину. Роль, сыгранная евнухом в формировании эфиопской церкви, также заслуживает внимания в этом отношении.
Феодосий верит, что придет время, когда трансгендерные люди будут рукополагаться в священники церкви. «Это вполне возможно. Но не ждите этого внезапно. Это может занять время, но это вероятно».
{{cite news}}
: CS1 maint: numeric names: authors list (link)Было также решено, что в посвящении епископов одной из церквей должны участвовать епископы другой церкви. Таким образом, служение двух церквей было взаимно принято в полном объеме.
В то время как новые епископы преклонили колени перед модератором CNI, преподобным доктором Р. С. Бхандаре, его светлостью митрополитом Александром Мар Томой и семью другими епископами CNI, они возложили руки на головы епископов, тем самым призывая Святого Духа, говоря: Пошли своего Святого Духа на своих слуг
Затем последовало посвящение новых епископов из UCNI, «британских» методистов, баптистов, учеников и традиций Церкви – братьев. Епископами, принявшими участие в посвящении, были уходящий на покой митрополит англиканской церкви в Индии, преподобный Лакдаса де Мел, и преподобные Кристофер Робинсон и Джон Садик, вместе с модератором CSI и епископом Мар Феофилом из церкви Мар Тома. Использованный ординал был использован Церковью Южной Индии
По-английски:
На языке малаялам: