Истинность — это убеждение или утверждение, что определенное утверждение является истинным, основанное на интуиции или восприятии какого-либо лица или лиц, без учета доказательств , логики , интеллектуального исследования или фактов . [1] [2] Истинность может варьироваться от невежественных утверждений о лжи до преднамеренной двуличности или пропаганды, направленной на изменение мнений. [3] [4]
Концепция правдивости стала основным предметом обсуждения политики США в конце 20-го и начале 21-го веков из-за восприятия некоторыми наблюдателями роста пропаганды и растущей враждебности по отношению к фактологическим сообщениям и обсуждениям, основанным на фактах. [3]
Американский телевизионный комик Стивен Колберт ввел термин «правдивость» в этом значении [5] в качестве темы сегмента под названием « The Wørd » во время пилотного эпизода своей политической сатирической программы The Colbert Report 17 октября 2005 года. Используя это как часть своей рутины, Колберт высмеял неправильное использование апелляции к эмоциям и «внутреннему чувству» как риторического приема в современном социально-политическом дискурсе. [6] Он, в частности, применил его к выдвижению президентом США Джорджем Бушем- младшим Харриет Майерс в Верховный суд и решению о вторжении в Ирак в 2003 году . [7] Позже Колберт приписывал правдивость другим учреждениям и организациям, включая Википедию . [8] Колберт иногда использовал версию термина на собачьей латыни «Veritasiness». [9] Например, в «Операции Иракский Стивен: Переход в коммандос» Колберта слово «Veritasiness» можно увидеть на баннере над орлом на печати операции.
Truthiness было названо Словом года в 2005 году Американским диалектным обществом , а в 2006 году — Merriam-Webster . [10] [11] Лингвист и консультант OED Бенджамин Циммер [5] [12] указал, что слово truthiness [13] уже имело историю в литературе и встречается в Оксфордском словаре английского языка ( OED ) как производное от truthy и The Century Dictionary , оба из которых указывают на то, что оно редкое или диалектное, и его следует определять более прямолинейно как «правдивость, верность». [5] Отвечая на заявления Майкла Адамса о том, что это слово уже существовало с другим значением, Колберт, предположительно эксплуатируя свое определение слова, сказал: «Truthiness — это слово, которое я вытащил прямо из своего кейстера». [14]
Стивен Колберт , играющий своего персонажа доктора Стивена Т. Колберта , выбрал слово «правдивость» всего за несколько минут до записи премьерного эпизода « Отчета Колберта» 17 октября 2005 года, после того как решил, что изначально написанное в сценарии слово «правда» было недостаточно нелепым: «Мы не говорим о правде, мы говорим о чем-то, что кажется правдой — правде, которую мы хотим видеть», — объяснил он. [15] [16] Он представил свое определение в первой части эпизода, сказав: «Теперь я уверен, что некоторые из «полиции слов», «слововеды» из Вебстера скажут: «Эй, это не слово». Ну, любой, кто меня знает, знает, что я не поклонник словарей или справочников. Они элитарны. Постоянно говорят нам, что правда, а что нет. Или что произошло или не произошло». [7]
Когда в нетипичном интервью для The Onion 's AV Club его спросили о его взглядах на «путаницу с «правдой», которая разрывает нашу страну на части, Колберт подробно остановился на критике, которую он намеревался выразить этим словом: [6]
Правда разрывает нашу страну, и я не имею в виду спор о том, кто придумал это слово ...
Раньше было так, что каждый имел право на собственное мнение, но не на собственные факты. Но теперь это не так. Факты вообще не имеют значения. Восприятие — это все. Это уверенность. Люди любят президента [Джорджа Буша-младшего], потому что он уверен в своем выборе как лидера, даже если факты, которые его поддерживают, кажутся несуществующими. Тот факт, что он уверен, очень привлекателен для определенной части страны. Я действительно чувствую двойственность в американском населении. Что важно? То, что вы хотите, чтобы было правдой, или то, что является правдой? ...
Истинность — это «То, что я говорю, правильно, и [ничего] из того, что говорит кто-то другой, не может быть правдой». Это не только то, что я чувствую , что это правда, но и то, что я чувствую, что это правда. Здесь есть не только эмоциональное качество, но и эгоистичное качество.
Во время интервью 8 декабря 2006 года с Чарли Роузом [ 17] Колберт заявил:
Я думал об идее страсти, эмоций и уверенности по сравнению с информацией. И то, что вы чувствуете в своей интуиции, как я сказал в первом Wørd, который мы сделали, что было своего рода тезисом всего шоу — как бы долго оно ни длилось — это предложение, это одно слово, которое, я думаю, важнее для широкой публики, а не только для людей, которые предоставляют его в прайм-тайм кабельного телевидения, чем информация.
На ужине Ассоциации корреспондентов Белого дома 2006 года Кольбер, приглашенный гость, описал мыслительные процессы президента Буша, используя определение правдивости. Редактор и издатель использовали «правдивость» для описания критики Кольбером Буша в статье, опубликованной в тот же день под названием «Кольбер высмеивает Буша на ужине корреспондентов Белого дома – президент не в восторге?» E&P сообщило, что «яркая комедийная «дань уважения» президенту Бушу ... оставила Джорджа и Лору Буш без улыбок в конце» и что многие люди на ужине «временами выглядели немного неловко, возможно, чувствуя, что материал был слишком едким – или слишком много говорил «правды» о власти». [18] E&P сообщило несколько дней спустя, что его освещение Кольбера на ужине привлекло «возможно, самый высокий общий трафик за один день», и опубликовало письмо редактору, в котором утверждалось, что «Кольбер принес правду, завернутую в правду». [19] В те же выходные The Washington Post и другие также сообщили об этом событии. [20] [21] [22] Шесть месяцев спустя, в колонке под названием «Выгоните бездельников правды», обозреватель The New York Times Фрэнк Рич назвал послеобеденную речь Колберта «культурным праймериз» и окрестил ее «определяющим моментом» промежуточных выборов в США 2006 года . [23] [24]
Кольбер освежил «правдивость» в эпизоде The Late Show со Стивеном Кольбером 18 июля 2016 года, используя неологизм «Trumpiness» относительно заявлений, сделанных Дональдом Трампом во время его президентской кампании 2016 года . [25] По словам Кольбера, в то время как правдивость относится к заявлениям, которые кажутся правдивыми, но на самом деле являются ложными, «Trumpiness» даже не обязательно должна казаться правдивой, не говоря уже о том, чтобы быть правдивой. В качестве доказательства того, что высказывания Трампа демонстрируют это качество, он процитировал колонку в Washington Post , в которой говорилось, что многие сторонники Трампа не верили его «самым смелым обещаниям», но все равно поддерживали его. [26] [27] [28]
После введения Колбертом понятия правдивости оно быстро стало широко использоваться и признаваться. Шесть дней спустя программа CNN Reliable Sources представила обсуждение The Colbert Report ведущим Говардом Курцем , который показал отрывок определения Колберта. [29] В тот же день программа ABC Nightline также сообщила о правдивости, побудив Колберта ответить, сказав: «Знаете, чего не хватало в этой части? Меня. Стивена Колберта. Но я не удивлен. Nightline напротив меня ...» [30]
В течение нескольких месяцев после того, как Колберт ввел понятие правдивости, ее обсуждали в The New York Times , The Washington Post , USA Weekly , San Francisco Chronicle , Chicago Tribune , Newsweek , CNN , MSNBC , Fox News , Associated Press , Editor & Publisher , Salon , The Huffington Post , Chicago Reader , CNET , а также в Nightline на ABC , 60 Minutes на CBS и шоу Опры Уинфри .
В выпуске Newsweek от 13 февраля 2006 года была опубликована статья о The Colbert Report под названием «Рассказчик правды», в которой рассказывалось о судьбе слова «правда» с момента его популяризации Колбертом. [13]
В выпуске от 25 октября 2005 года, через восемь дней после премьерного эпизода Report , The New York Times опубликовала свою третью статью о The Colbert Report , «Bringing Out the Absurdity of the News». [31] В статье специально обсуждался сегмент о «truthiness», хотя Times неверно истолковала слово как «trustiness». В выпуске от 1 ноября 2005 года Times опубликовала исправление. В следующем выпуске Report Колберт отчитал Times за ошибку, указав, иронично, что «trustiness» — это «даже не слово». [32]
The New York Times снова обсудила «правдивость» в своем выпуске от 25 декабря 2005 года, на этот раз как одно из девяти слов, которые отражали дух времени года , в статье под названием «2005: Одним словом; правда» Жака Стейнберга. Отдавая должное правдивости , Стейнберг сказал, что « ученый муж, который, вероятно, привлек наибольшее внимание в 2005 году, играл только одного на ТВ: Стивена Колберта». [33]
В выпуске от 22 января 2006 года обозреватель Фрэнк Рич использовал этот термин семь раз, с указанием Колберта, в колонке под названием «Истина 101: от Фрея до Алито» [34] , чтобы обсудить республиканское изображение нескольких вопросов (включая номинацию Сэмюэля Алито , реакцию администрации Буша на ураган Катрина и историю войны во Вьетнаме Джека Мурты ). Рич подчеркнул, насколько быстро это слово стало культурным атрибутом, написав: «Высмеивание слова „истина“ экспертом Comedy Central Стивеном Колбертом мгновенно прижилось в прошлом году именно потому, что мы живем в эпоху правдивости». Редактор и издатель сообщили об использовании Ричем слова «истина» в его колонке, заявив, что он «справился с растущей тенденцией к „истине“, в противовес правде, в США» [35]
Газета New York Times опубликовала в номере от 3 мая 2006 года под заголовком «Истина и сила» два письма об ужине корреспондентов Белого дома 2006 года , на котором Стивен Колберт был почетным гостем . [36]
Фрэнк Рич снова сослался на правду в The New York Times в 2008 году, описывая стратегию президентской кампании Джона Маккейна как «окутать всю президентскую гонку густым туманом правды» [37]. Рич объяснил, что кампания была основана на правде, потому что «Маккейн, Сара Пэйлин и их приспешники продолжают повторять одну и ту же ложь снова и снова не только для того, чтобы очернить своих оппонентов и не только для того, чтобы замаскировать свою собственную историю. Их более масштабная цель — создать фальшивую альтернативную реальность, настолько неумолимую, что она сможет подавить любые бессистемные журналистские попытки ее разрушить». [37] Рич также отметил: «Вы знаете, что пресса бессильна разоблачить эту правду, когда самый жесткий допрос, с которым Маккейн когда-либо сталкивался на телевидении, состоялся в программе « The View ». Барбара Уолтерс и Джой Бехар обвинили его в нескольких лживых утверждениях, включая его бесконечно повторяемую фантазию о том, что Пэйлин выступает против выделения ассигнований для Аляски. Бехар использовала слово «ложь» ему в лицо». [37]
Использование слова «truthiness» продолжало распространяться в СМИ, политике и общественном сознании. 5 января 2006 года профессор этимологии Анатолий Либерман начал часовую программу на общественном радио , обсуждая слово «truthiness» и предсказывая, что оно будет включено в словари в течение следующего года или двух. [38] Его предсказание, казалось, сбылось, когда на следующий день Американское диалектное общество объявило, что «truthiness» стало словом года 2005, а веб-сайт Macmillan English Dictionary несколько недель спустя назвал слово «truthiness» словом недели. [39] The New York Times также выбрала Truthiness как одно из девяти слов, которые передают дух 2005 года. Global Language Monitor , [40] который отслеживает тенденции в языках, назвал truthiness самым модным телевизионным словом 2006 года, а другой термин, придуманный Колбертом в отношении truthiness, wikiality , вошел в десятку самых модных телевизионных слов 2006 года, впервые два слова из одного и того же шоу попали в этот список. [41] [42]
Слово было включено в ежегодный « Список запрещенных слов », выпущенный комитетом Государственного университета озера Супериор в г. Су-Сент-Мари, штат Мичиган , в 2007 году. Список включал «truthiness» среди других часто используемых терминов, таких как «awesome» — «знаменитые» портманто пары, такие как « Brangelina » и « pwn ». [43] В ответ 8 января 2007 года Колберт сказал, что Государственный университет озера Супериор был « второразрядным государственным университетом, ищущим внимания ». [44] [ необходим неосновной источник ] Список запрещенных слов 2008 года восстановил «truthiness» в формальном использовании в ответ на забастовку Гильдии писателей Америки 2007–2008 годов . [45]
6 января 2006 года Американское диалектное общество объявило, что «truthiness» было выбрано Словом года 2005. Общество описало свое решение следующим образом:
В своем 16-м ежегодном голосовании за слова года Американское диалектное общество проголосовало за truthiness как за слово года. Впервые услышанное в The Colbert Report , сатирическом новостном шоу на телеканале Comedy Central, truthiness относится к качеству предпочтения концепций или фактов, которые человек желает или верит считать правдой, а не концепций или фактов, которые известны как правдивые. Как сказал Стивен Колберт: «Я не доверяю книгам. Они все факты, без сердца». [10]
10 декабря 2006 года словарь Merriam-Webster объявил, что «truthiness» было выбрано словом года 2006 в рейтинге слов года Merriam-Webster на основе опроса читателей с перевесом в 5–1 над занявшим второе место словом google . [11] «Мы находимся в точке, когда вопрос о том, что составляет истину, волнует многих людей, и истина стала предметом торга», — сказал президент Merriam-Webster Джон Морс. « „Truthiness“ — это игровой способ для нас подумать об очень важной проблеме». [46] Однако, несмотря на победу в номинации «Слово года», это слово не появляется в издании словаря английского языка Merriam-Webster 2006 года. В ответ на это упущение, во время сегмента "The Wørd" 12 декабря 2006 года, Кольбер выпустил новую страницу 1344 для десятого издания словаря Merriam Webster, которая включала "truthiness". Чтобы освободить место для определения "truthiness", включая портрет Кольбера, определение слова "try" было удалено, и Кольбер заявил: "Извините, попробуйте. Может быть, вам стоило постараться получше". Он также саркастически сказал зрителям "не" загружать новую страницу и "не" вклеивать ее в новый словарь в библиотеках и школах. [47] [ необходим неосновной источник ]
В выпуске The New York Times от 14 июня 2008 года это слово было представлено как 1-across в кроссворде . [48] Колберт упомянул об этом во время последнего сегмента в эпизоде The Daily Show с Джоном Стюартом от 18 июня и объявил себя «Королем кроссворда». [49] [ необходим неосновной источник ]
В декабре 2009 года онлайн-журнал BBC попросил своих читателей выдвигать предложения относительно того, что должно быть включено в постер, который будет представлять важные события 2000-х годов (десятилетие), разделенные на пять различных категорий: «Люди», «Слова», «Новости», «Объекты» и «Культура». Предложения были отправлены, и группа из пяти независимых экспертов сократила каждую категорию до того, что они считали 20 наиболее важными. Выбор в категории «Слова» включал «Истина». [50]
Растет количество исследований о том, как правдивость утверждения раздувается сопутствующей недоказательной информацией. В частности, в 2012 году исследование, посвященное правдивости, было опубликовано группой студентов из трех университетов в статье «Недоказательные фотографии (или слова) раздувают правдивость». [51] Эксперименты показали, что люди более склонны верить в истинность утверждения независимо от доказательств, когда рядом с утверждением появляется декоративная фотография или неуместное многословие. [52] [53]
Также в 2012 году Центр Беркмана Гарвардского университета провел двухдневный симпозиум в Гарварде и Массачусетском технологическом институте под названием «Правдивость в цифровых медиа», на котором были рассмотрены «проблемы, связанные с дезинформацией и искажением информации» в новых медиа. [54]
Truthiness Collaborative — это проект Школы Анненберга при Университете Южной Калифорнии , направленный на «продвижение исследований и взаимодействия в области дезинформации, пропаганды и других проблем дискурса, вызванных нашей развивающейся экосистемой СМИ и технологий». [55] [56]