stringtranslate.com

Англо-ирландский народ

Англо-ирландский народ ( ирландский : Angla-Éireannach ) обозначает этническую, социальную и религиозную группу, которая в основном является потомками и преемниками английского протестантского господства в Ирландии. [4] В основном они принадлежат к Англиканской церкви Ирландии , которая была официальной церковью Ирландии до 1871 года, или, в меньшей степени, к одной из английских инакомыслящих церквей, таких как методистская церковь , хотя некоторые из них были католиками . Они часто определяли себя просто как «британцы», реже как «англо-ирландцы», «ирландцы» или «англичане». [5] Многие стали выдающимися администраторами в Британской империи , а также старшими армейскими и военно-морскими офицерами с тех пор, как Королевство Англия и Великобритания более века находились в реальном союзе с Королевством Ирландия , прежде чем политически объединиться в Соединенное Королевство Великобритания и Ирландия в 1801 году.

Этот термин обычно не применяется к пресвитерианцам в провинции Ольстер , чьи предки в основном происходят из низменных шотландцев , а не англичан или ирландцев, и которых иногда называют ольстерско-шотландцами . Англо-ирландцы придерживаются широкого спектра политических взглядов, некоторые из них являются откровенными ирландскими националистами , но большинство в целом являются юнионистами . И хотя большая часть англо-ирландцев происходила из английской диаспоры в Ирландии, другие происходили из семей старой гэльской знати Ирландии . [6]

Как социальный класс

Термин «англо-ирландцы» часто применяется к членам Ирландской церкви , которые составляли профессиональный и землевладельческий класс в Ирландии с 17 века до момента обретения Ирландией независимости в начале 20 века. В течение 17 века этот англо-ирландский землевладельческий класс заменил гэльско-ирландскую и староанглийскую аристократию в качестве правящего класса в Ирландии. Их также называли « новыми английскими », чтобы отличить их от «старых англичан», которые произошли от средневековых хиберно-нормандских поселенцев.

В соответствии с уголовными законами , действовавшими в период с XVII по XIX века (хотя и применявшимися с разной степенью строгости), католикам- отказникам в Великобритании и Ирландии запрещалось занимать государственные должности, а в Ирландии им также запрещался въезд на государственные должности. Тринити-колледж в Дублине и по таким профессиям, как право, медицина и армия . Земли непокорных римско-католических землевладельцев , отказавшихся принять предписанные присяги, были в значительной степени конфискованы во время плантаций Ирландии . Права католиков наследовать земельную собственность были жестко ограничены. Те, кто обратился в Ирландскую церковь, обычно могли сохранить или вернуть себе утраченное имущество, поскольку вопрос считался в первую очередь вопросом верности. В конце 18 века парламент Ирландии в Дублине добился законодательной независимости, и началось движение за отмену Актов об испытаниях .

Мраморный бюст преподобного Джонатана Свифта в соборе Святого Патрика в Дублине . Свифт был деканом церкви Святого Патрика с 1713 по 1745 год.

Не все англо-ирландцы могли проследить свое происхождение от протестантских английских поселенцев периода Кромвеля; некоторые были валлийского происхождения, а другие произошли от древнеангличан или даже коренных гэльцев, обращенных в англиканство. [6] Члены этого правящего класса обычно называли себя ирландцами, [5] сохраняя при этом английские привычки в политике, торговле и культуре. Они участвовали в популярных в то время английских видах спорта, в частности в скачках и охоте на лис , и вступали в брак с правящими классами Великобритании. Многие из наиболее успешных из них провели большую часть своей карьеры либо в Великобритании, либо в какой-либо части Британской империи . Многие построили большие загородные дома , которые стали известны в Ирландии как « Большие дома» , и они стали символом доминирования класса в ирландском обществе.

Дублинский рабочий драматург Брендан Бехан , убежденный ирландский республиканец , рассматривал англо-ирландцев как праздный класс Ирландии и классно определил англо-ирландца как «протестанта с лошадью». [7]

Англо-ирландская писательница и писательница рассказов Элизабет Боуэн незабываемо описала свой опыт как чувство «англичанки в Ирландии, ирландки в Англии», и ее не полностью принимали как принадлежащую ни к одной из них. [8]

Из-за их выдающегося положения в армии и консервативной политики англо-ирландцев сравнивал с классом прусских юнкеров , в частности, Коррелли Барнетт . [9]

Деловые интересы

В начале 20-го века англо-ирландцы владели многими крупными предприятиями коренных народов в Ирландии, такими как Jacob's Biscuits , Bewley's , Beamish and Crawford , Jameson's Whiskey , WP & R. Odlum , Cleeve's , R&H Hall , Maguire & Patterson. , Dockrell's , Arnott's , Goulding Chemicals , Irish Times , Irish Railways и пивоварни Guinness , крупнейшего работодателя Ирландии. [ нужна цитата ] Они также контролировали финансовые компании, такие как Банк Ирландии и Goodbody Stockbrokers .

Статуя англо-ирландского математика и богослова Джорджа Сэлмона (1819–1904) перед колокольней Тринити-колледжа Дублина , традиционной альма-матер англо-ирландского класса. Салмон был ректором Тринити с 1888 года до своей смерти.

Выдающиеся члены

Среди выдающихся англо-ирландских поэтов, писателей и драматургов — Оскар Уайльд , Мария Эджворт , Джонатан Свифт , Джордж Беркли , Шеридан Ле Фаню , Оливер Голдсмит , Лоуренс Стерн , Джордж Дарли , Люси Нокс , Брэм Стокер , Дж. М. Синдж , У. Б. Йейтс , Сесил Дэй. -Льюис , Бернард Шоу , Огаста, леди Грегори , Сэмюэл Беккет , Джайлз Купер , К.С. Льюис , лорд Лонгфорд , Элизабет Боуэн , Уильям Тревор и Уильям Аллингем . Писатель Лафкадио Хирн имел англо-ирландское происхождение по отцовской линии, но его двоюродная бабушка воспитывала его как католик.

В 19 веке некоторые из наиболее выдающихся ученых-математиков и физиков Британских островов, в том числе сэр Уильям Роуэн Гамильтон , сэр Джордж Стоукс , Джон Тиндалл , Джордж Джонстон Стони , Томас Ромни Робинсон , Эдвард Сабин , Томас Эндрюс , лорд Росс , Джордж Салмон и Джордж Фитцджеральд были англо-ирландцами. В XX веке ученые Джон Джоли и Эрнест Уолтон также были англо-ирландцами, как и полярный исследователь сэр Эрнест Шеклтон . В число медицинских экспертов входили сэр Уильям Уайльд , Роберт Грейвс , Томас Ригли Гримшоу , Уильям Стоукс , Роберт Коллис , сэр Джон Ламсден и Уильям Бэбингтон . Географ Уильям Кули был одним из первых, кто описал процесс глобализации .

Англо-ирландцы Ричард Бринсли Шеридан , Генри Грэттан , лорд Каслри , Джордж Каннинг , лорд Макартни , Томас Спринг Райс , Чарльз Стюарт Парнелл и Эдвард Карсон сыграли важную роль в британской политике. Сама Даунинг-стрит была названа в честь сэра Джорджа Даунинга . В Церкви епископ Ричард Покок внес большой вклад в описание путешествий C18.

Англо-ирландцев также представляли среди старших офицеров британской армии такие люди, как фельдмаршал Эрл Робертс , первый почетный полковник ирландского гвардейского полка, который провел большую часть своей карьеры в Британской Индии ; Фельдмаршал виконт Гоф , служивший под началом Веллингтона , сам был Уэлсли, родившимся в Дублине в семье графа Морнингтона , главы известной англо-ирландской семьи в Дублине; а в 20 веке фельдмаршал лорд Аланбрук , фельдмаршал лорд Александр Тунисский , генерал сэр Джон Уинтроп Хакетт , фельдмаршал сэр Генри Уилсон и фельдмаршал сэр Гарнет Уолсли . (см. также Ирландская военная диаспора ).

Другие были видными чиновниками и администраторами Британской империи , такие как: Фредерик Мэтью Дарли , главный судья Нового Южного Уэльса; Генри Артур Блейк , Энтони МакДоннелл и Гэван Даффи . Другие занимались поиском более эффективных способов управления им, возглавляя Комиссию Донохмора или Комиссию Мойна .

Сэр Джон Уинтроп Хакетт эмигрировал в Австралию, где стал владельцем и редактором многих известных газет. Он также сыграл важную роль в основании Университета Западной Австралии и был его первым ректором.

Среди плодовитых композиторов художественной музыки были Майкл Уильям Балф , Джон Филд , Джордж Александр Осборн , Томас Розейнгрейв , Чарльз Вильерс Стэнфорд , Джон Эндрю Стивенсон , Роберт Прескотт Стюарт , Уильям Винсент Уоллес и Чарльз Вуд .

В изобразительном искусстве - скульптор Джон Генри Фоули , арт-дилер Хью Лейн , художники Дэниел Маклиз , Уильям Орпен и Джек Йейтс ; балерина дама Нинетт де Валуа и дизайнер-архитектор Эйлин Грей были известны за пределами Ирландии.

Уильям Десмонд Тейлор был одним из первых и плодовитых создателей немого кино в Голливуде . Сценарист Джоанна Харвуд написала , среди прочего, несколько ранних фильмов о Джеймсе Бонде .

Среди филантропов были Томас Барнардо и лорд Айви .

Генерал Конфедерации Патрик Клеберн имел англо-ирландское происхождение.

Обсуждая то, что он считал отсутствием ирландской гражданской морали в 2011 году, бывший Taoiseach Гаррет Фитцджеральд заметил, что до 1922 года: «В Ирландии действительно существовало сильное гражданское чувство - но в основном среди протестантов и особенно англиканцев». [10]

Генри Форд , американский промышленник и деловой магнат , был наполовину англо-ирландцем; его отец Уильям Форд родился в Корке в семье родом из Сомерсета , Англия. [11]

Отношение к независимости Ирландии

Англо-ирландцы, как класс, в основном были против идей независимости Ирландии и самоуправления . [12] Большинство из них были сторонниками продолжения политического союза с Великобританией , который существовал между 1800 и 1922 годами. Это было по многим причинам, но наиболее важными были экономические выгоды от союза для класса землевладельцев, тесные личные и семейные отношения с британцами. истеблишмент и политическая известность, которую имели англо-ирландцы в Ирландии в соответствии с союзным соглашением. [13] Многие англо-ирландские мужчины служили офицерами в британской армии , были священнослужителями в установленной англиканской церкви Ирландии или имели землю (или деловые интересы) на Британских островах – все эти факторы способствовали политической поддержке профсоюзного движения . С середины девятнадцатого века по 1922 год англо-ирландцы составляли основную часть поддержки таких движений, как Ирландский юнионистский альянс , особенно в трех южных провинциях Ирландии. [14]

Во время Первой мировой войны ирландский депутат- националист Том Кеттл сравнил англо-ирландских землевладельцев с прусскими юнкерами , заявив: «Англия идет сражаться за свободу в Европе и за юнкерство в Ирландии ». [15]

Однако протестанты в Ирландии, и в частности англо-ирландский класс, ни в коем случае не были всеобще привержены делу продолжения политического союза с Великобританией. Например, писатель Джонатан Свифт (1667–1745), священнослужитель Ирландской церкви, решительно осуждал тяжелое положение простых ирландских католиков, находящихся под властью землевладельцев. Политики-реформисты, такие как Генри Граттан (1746–1820), Вулф Тон (1763–1798), Роберт Эммет (1778–1803), сэр Джон Грей (1815–1875) и Чарльз Стюарт Парнелл (1846–1891), также были протестантами. националисты и в значительной степени возглавили и определили ирландский национализм. Ирландское восстание 1798 года возглавили представители класса англо-ирландцев и ольстерских шотландцев, некоторые из которых опасались политических последствий предстоящего союза с Великобританией. [16] Однако к концу 19-го и началу 20-го веков ирландский национализм стал все больше привязываться к римско-католической идентичности. [16] К началу двадцатого века многие англо-ирландцы на юге Ирландии убедились в необходимости политического урегулирования с ирландскими националистами. Англо-ирландские политики, такие как сэр Гораций Планкетт и лорд Монтигл, стали ведущими фигурами в поиске мирного решения «ирландского вопроса».

Во время ирландской войны за независимость (1919–1921) многие англо-ирландские землевладельцы покинули страну из-за поджогов домов их семей . [17] Поджоги продолжались, и многие убийства на религиозной почве были совершены ИРА, выступающей против договора, во время гражданской войны в Ирландии . Считая, что ирландское государство не может их защитить, многие представители англо-ирландского класса впоследствии навсегда покинули Ирландию, опасаясь, что они подвергнутся дискриминационному законодательству и социальному давлению. Протестантская доля ирландского населения упала с 10% (300 000) до 6% (180 000) в Ирландском свободном государстве за двадцать пять лет после обретения независимости, [18] при этом большинство переселилось в Великобританию . Во всей Ирландии процент протестантов составлял 26% (1,1 миллиона).

Реакция англо-ирландцев на англо-ирландский договор , предусматривавший создание Ирландского свободного государства, была неоднозначной. Дж. А. Ф. Грегг , архиепископ Дублина Ирландской церкви , заявил в проповеди в декабре 1921 года (месяц подписания Договора):

Нас всех беспокоит необходимость предложить Ирландскому Свободному Государству нашу лояльность. Я верю, что те, кто уже давно расходится с нами в политическом отношении, искренне желают приветствовать наше сотрудничество. Мы должны ошибаться политически и религиозно, отвергая такие достижения. [19]

В 1925 году, когда Ирландское Свободное Государство было готово объявить развод вне закона , англо-ирландский поэт У. Б. Йейтс произнес знаменитую хвалебную речь своему классу в ирландском Сенате :

Я думаю, это трагично, что в течение трех лет после обретения этой страной независимости мы должны обсуждать меры, которые меньшинство этой нации считает крайне репрессивными. Я горжусь тем, что считаю себя типичным представителем этого меньшинства. Мы, против которых вы это сделали, не мелочные люди. Мы являемся одной из величайших компаний Европы. Мы люди Берка ; мы жители Граттана ; мы — люди Свифта , люди Эммета , люди Парнелла . Мы создали большую часть современной литературы этой страны. Мы создали лучшее из своей политической разведки. И все же я не совсем сожалею о том, что произошло. Я смогу это выяснить, если не я, то мои дети смогут узнать, потеряли ли мы свою выносливость или нет. Вы определили нашу позицию и обеспечили нам популярность. Если мы не потеряли свою выносливость, тогда ваша победа будет кратковременной, а ваше поражение окончательным, и когда оно произойдет, эта нация может измениться. [20]

Пэрство

После победы Англии в Девятилетней войне (1594–1603) и « бегства графов » в 1607 году традиционная гэльская ирландская знать была перемещена в Ирландию, особенно в период Кромвеля. К 1707 году, после дальнейшего поражения в Вильгельмской войне и последующего союза Англии и Шотландии, среди аристократии Ирландии доминировали англиканские семьи, которые были преданы короне. Некоторые из них были ирландскими семьями, которые решили подчиниться установленной Ирландской церкви , сохранив свои земли и привилегии, например, герцоги Ленстерские (чья фамилия Фитцджеральд и которые происходят из хиберно-нормандской аристократии) или гэльские Семья Гиннесс . Некоторые из них были семьями британского или смешанно-британского происхождения, которые были обязаны своим статусом в Ирландии Короне, например, графы Корк (чья фамилия Бойл и чьи родовые корни находились в Херефордшире , Англия).

Среди выдающихся англо-ирландских пэров:

Фельдмаршал Артур Уэлсли, 1-й герцог Веллингтон , с портрета сэра Томаса Лоуренса

До 1800 года все пэры Ирландии имели право на место в Палате лордов Ирландии , верхней палате парламента Ирландии , в Дублине . После 1800 года, в соответствии с положениями Акта о Союзе , Парламент Ирландии был упразднен, и ирландские пэры получили право избрать двадцать восемь из своего числа для заседаний в британской Палате лордов в Лондоне в качестве ирландских пэров-представителей . В георгианскую эпоху титулы пэров Ирландии часто предоставлялись британским монархом англичанам, имеющим мало или совсем не связанным с Ирландией, как способ предотвратить увеличение числа таких почестей в членском составе британской Палаты лордов. [21]

Ряд англо-ирландских пэров были назначены президентами Ирландии для работы в их консультативном государственном совете . Некоторые также считались возможными кандидатами на пост президента Ирландии, в том числе:

Смотрите также

Рекомендации

Цитаты

  1. ^ «Перепись 2011: Религия: KS211NI (административная география)» . nisra.gov.uk . Проверено 11 декабря 2012 г.
  2. ^ «Перепись 2011 года: основные статистические данные по Северной Ирландии» (PDF) . nisra.gov.uk . Проверено 11 декабря 2012 г.
  3. ^ «8. Религия» (PDF) . Центральное статистическое управление . Проверено 30 октября 2018 г.
  4. ^ Англо-ирландец, Фидельма Магуайр, Университетский колледж Корка. Архивировано 2 мая 2006 года в Wayback Machine и Donnchadh Ó Corráin.
  5. ^ ab Англо-ирландцы, Движения за политические и социальные реформы, 1870–1914, Многотекстовые проекты по истории Ирландии, Университетский колледж Корка. Архивировано 2 мая 2006 г. в Wayback Machine.
  6. ^ аб Вольф, Эллен М. (2006). Анархия в уме и сердце: рассказ об Англо-Ирландии. Льюисбург: Издательство Бакнеллского университета. п. 37. ИСБН 0838755569.
  7. ^

    Пэт : Он был англо-ирландцем.

    Мэг : Во имя Бога, что это?
    Пэт : Протестант с лошадью.
    Ропин : Ледбеттер.
    Пэт : Нет-нет, обычный протестант вроде Ледбеттера, сантехника в соседней гостиной, не подойдет, как и оранжист из Белфаста , если он такой же черный, как твой ботинок. Мэг : Почему бы и нет?

    Пэт : Потому что они работают. Англо-ирландец занимается только верховой ездой, питьем виски и чтением двусмысленных книг на ирландском языке в Тринити-колледже .

    —  Из первого акта «Заложника» , 1958 год.
  8. ^ Пол Попловски, «Элизабет Боуэн (1899–1973),» Энциклопедия литературного модернизма (Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press, 2003), стр. 26–28. ISBN 0-313-31017-3 
  9. ^ «Робертс, Китченер и Уолсли были тремя национальными героями девятнадцатого века, в которых Коррелли Барнетт видит яркие примеры англо-ирландского дворянства, самое близкое, что когда-либо имела Британия, к классу прусских юнкеров». Десмонд и Джин Боуэн, Героический вариант: ирландцы в британской армии , Pen & Sword, Барнсли, 2005.
  10. ^ «Отсутствие гражданской морали в Ирландии, основанное на нашей истории», Irish Times , 9 апреля 2011 г., стр.14
  11. ^ "Музей Генри Форда и деревня Гринфилд" . 5 октября 2001 года. Архивировано из оригинала 5 октября 2001 года . Проверено 4 августа 2019 г.
  12. ^ Алан О'Дей, Реакция на ирландский национализм, 1865–1914 (Bloomsbury Publishing, 1 июля 1987 г.), 376.
  13. Бойс, Д. Джордж (2 сентября 2003 г.). Национализм в Ирландии. Рутледж. п. 40. ИСБН 9781134797417.
  14. ^ Алан О'Дей, Реакция на ирландский национализм, 1865–1914 (Bloomsbury Publishing, 1 июля 1987 г.), 384.
  15. ^ Кросс, Тим (1988). Потерянные голоса Первой мировой войны . Университет Айовы Пресс. п. 42. ИСБН 9780877452645.
  16. ^ аб Д. Джордж Бойс, Национализм в Ирландии (Routledge, 2 сентября 2003 г.), 309.
  17. ^ Кристофер, Дэвид (2002). «Судьба юнионистов Корка 1919-1921». www.reform.org . Архивировано из оригинала 16 марта 2004 года . Проверено 3 февраля 2011 г.
  18. Англо-ирландский. Архивировано 2 мая 2006 г. в Wayback Machine , Фидельма Магуайр, Университетский колледж Корка.
  19. ^ Зеландия, Национальная библиотека Новой Зеландии. «Прошлые документы - ВОПРОС О РАТИФИКАЦИИ. (Ashburton Guardian, 14 декабря 1921 г.)». paperspast.natlib.govt.nz .
  20. ^ Современная ирландская поэзия: традиции и преемственность от Йейтса до Хини, Роберт Ф. Гарратт, Калифорнийский университет Press, 1989, стр. 34
  21. ^ Саймон Винчестер , Их благородные светлости: класс и власть в современной Британии (Нью-Йорк: Random House, 1984), стр. 202, ISBN 0-394-52418-7

Библиография