stringtranslate.com

Права ЛГБТК в Соединенном Королевстве

Права лесбиянок , геев , бисексуалов и трансгендеров ( ЛГБТК ) в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии значительно развились с течением времени. [2] Сегодня права лесбиянок, геев и бисексуалов считаются продвинутыми по международным стандартам. [3] [4]

До официального введения христианства в Британии в 597 году нашей эры, когда Августин Кентерберийский прибыл в Британию, граждане могли практиковать гомосексуализм в кельтский, римский и англосаксонский периоды, хотя доказательства отсутствуют: например, не сохранилось ни одного кельтского письменного источника. [5] [6] [7] После 597 года нашей эры христианство и гомосексуализм начали сталкиваться. Однополые сексуальные отношения между мужчинами характеризовались как «греховные», но не незаконные. Согласно Закону о содомии 1533 года мужской анальный секс был объявлен вне закона и карался смертью. Права ЛГБТ впервые стали заметны после декриминализации сексуальных отношений между мужчинами в 1967 году в Англии и Уэльсе , а затем в Шотландии и Северной Ирландии . Сексуальная активность между женщинами никогда не подпадала под те же правовые ограничения.

С начала 21-го века права ЛГБТК все больше укрепляются в поддержке. Некоторые меры защиты от дискриминации были введены для ЛГБТ с 1999 года, но затем они были распространены на все сферы в соответствии с Законом о равенстве 2010 года . Запрет на службу ЛГБТ-лиц открыто в вооруженных силах был официально снят в 2016 году, хотя политика неисполнения закона действовала с 2000 года. [8] Возраст согласия был уравнен в 16 лет, [a] независимо от сексуальной ориентации , в 2001 году. Введенный в 1980-х годах раздел 28 , запрещавший «пропаганду гомосексуализма» школами и местными органами власти, был отменен в 2003 году. Трансгендерные люди получили возможность подать заявление на изменение своего юридического пола с 2005 года . В том же году однополым парам было предоставлено право вступать в гражданское партнерство , юридическую структуру, схожую с браком, а также усыновлять детей в Англии и Уэльсе. Позже Шотландия последовала примеру однополых пар в 2009 году, а Северная Ирландия — в 2013 году. Однополые браки были легализованы в Англии и Уэльсе, а также в Шотландии в 2014 году, [9] а в Северной Ирландии — в 2020 году. [10] [11]

В обзоре прав ЛГБТИ , проведенном ILGA-Europe в 2015 году, Великобритания получила наивысшую оценку в Европе, с 86% прогресса в направлении «уважения прав человека и полного равенства» для ЛГБТ и 92% только в Шотландии. [12] Однако к 2020 году Великобритания опустилась на девятое место в рейтинге ILGA-Europe с результатом 66%, а исполнительная власть также выразила обеспокоенность «враждебным климатом в отношении прав трансгендеров, подогреваемым оппозиционными группами». [13] К 2023 году рейтинг Великобритании упал еще ниже, на 17-е место, с результатом 53%, отстав от Ирландии, Германии и Греции. [14] [15] Антитранс-риторика была описана как «распространенная» в британском медиапространстве. [16] [17] [18] [19] Между тем, согласно опросу Pew Research Center 2019 года , 86% жителей Великобритании согласились с тем, что гомосексуализм должен быть принят обществом , [20] а опрос 2017 года показал, что 77% британцев поддерживают однополые браки. [21]

Перепись 2021 года показала, что 3,2% людей в Англии и Уэльсе идентифицируют себя как лесбиянки, геи, бисексуалы или другие, и 262 000 человек идентифицируют себя как трансгендеры. [22] Однако YouGov и Stonewall утверждают, что на результаты опросов и переписи, вероятно, влияет занижение данных, и оценивают, что фактическая цифра составляет от 5 до 7%. [23] [24] Организации по защите прав ЛГБТ и очень крупные сообщества ЛГБТ были созданы по всей Великобритании, особенно в Брайтоне , который широко считается неофициальной «гей-столицей» Великобритании, с другими крупными сообществами в Лондоне , Манчестере , Бирмингеме , Бристоле , Кардиффе , Лидсе , Ливерпуле , Ньюкасл-апон-Тайн , Эдинбурге , Белфасте и Саутгемптоне , где есть гей-деревни и проводятся ежегодные фестивали гордости .

Однополые сексуальные отношения

гомосексуальность как преступление

Английский епископ Джон Атертон , который помог распространить действие Закона о содомии на Ирландию, сам был казнен в соответствии с этим Законом в 1640 году. [25]

Английское право определило анальный секс как преступление, караемое повешением, в результате Акта о мужеложстве 1533 года , [26] который был впервые принят Генрихом VIII . [27] Акт был первым гражданским законом о содомии в стране , такие преступления ранее рассматривались церковными судами . Хотя он был отменен в 1553 году при вступлении на престол Марии I , он был вновь принят в 1563 году при Елизавете I. Джеймс Пратт и Джон Смит были последними двумя, казненными за содомию в 1835 году. [28] [26]

Хотя раздел 61 Закона о преступлениях против личности 1861 года отменил смертную казнь за гомосексуализм, мужские гомосексуальные действия оставались незаконными и карались тюремным заключением. В 1862 году вступил в силу Уголовный кодекс Индии , созданный колониальными властями Британской Индии . Кодекс включал раздел 377 , который фактически криминализировал однополые отношения в Индии. Кодекс использовался в качестве основы для законодательства в других колониях Великобритании, таким образом экспортируя антигомосексуальные законы по всей Британской империи . [29] Сегодня антигомосексуальные законы все еще существуют в общей сложности в 34 государствах-членах Содружества Наций . Поправка Лабушера , раздел 11 Закона о внесении изменений в уголовное законодательство 1885 года , расширила законы, касающиеся гомосексуализма, включив в них любой гомосексуальный акт между мужчинами, даже при отсутствии свидетелей. Это означало, что люди могли быть осуждены за личные действия, и часто письмо между двумя людьми, выражающее привязанность, было достаточным доказательством для осуждения. [30] Оскар Уайльд был осужден по этому закону и приговорен к 2 годам исправительных работ . [26] И наоборот, лесбиянки никогда не признавались и не преследовались законодательством. [31]

В Шотландии, хотя и не было законов, делающих секс между мужчинами незаконным между 1424 и 1707 годами, [32] гомосексуальные действия были наказуемы. Одним из примеров является комиссия по суду над Гэвином Беллом. [33]

В начале 1950-х годов полиция активно применяла законы, запрещающие сексуальное поведение между мужчинами. К концу 1954 года в тюрьмах Англии и Уэльса находилось 1069 гомосексуальных мужчин, средний возраст которых составлял 37 лет. [34] Было несколько громких арестов и судебных процессов, включая арест ученого, математика и военного дешифровщика Алана Тьюринга , осужденного в 1952 году за « грубую непристойность ». Он согласился на лечение женскими гормонами ( химическую кастрацию ) в качестве альтернативы тюремному заключению. Тьюринг покончил жизнь самоубийством в 1954 году. В 2009 году тогдашний премьер-министр Гордон Браун в ответ на петицию принес извинения от имени британского правительства за «ужасное обращение с ним». [35] [36] В 1954 году судебный процесс и последующее тюремное заключение Эдварда Монтегю (3-го барона Монтегю де Болье), Майкла Питта-Риверса и Питера Уайлдблуда за совершение актов «гомосексуальной непристойности» вызвали возмущение и привели к созданию комитета для изучения и составления отчета по закону, охватывающему «гомосексуальные преступления», назначенного сэром Дэвидом Максвеллом Файфом и сэром Хью Лукасом-Тутом .

Вольфенден

Комитет Вольфендена был создан 24 августа 1954 года для рассмотрения законодательства Великобритании, касающегося «гомосексуальных преступлений»; доклад Департаментского комитета по гомосексуальным преступлениям и проституции (более известный как доклад Вольфендена ) был опубликован 3 сентября 1957 года. Он рекомендовал, чтобы «гомосексуальное поведение между взрослыми людьми по обоюдному согласию в частной жизни больше не считалось уголовным преступлением», установив, что «гомосексуализм не может законно рассматриваться как болезнь, поскольку во многих случаях он является единственным симптомом и совместим с полным психическим здоровьем в других отношениях». [37]

В октябре 1957 года архиепископ Кентерберийский Джеффри Фишер выступил в поддержку доклада Вулфендена, заявив, что «Существует священная сфера частной жизни... в которую закон, вообще говоря, не должен вторгаться. Это принцип первостепенной важности для сохранения человеческой свободы, самоуважения и ответственности». Первые парламентские дебаты по докладу Вулфендена были инициированы 4 декабря 1957 года лордом Пакенхэмом . Из семнадцати выступивших в дебатах пэров восемь в целом поддержали рекомендации в докладе Вулфендена. Максвелл Файф , к тому времени получивший дворянский титул лорда Килмуира и занимавший пост лорда-канцлера , выступая от имени правительства, усомнился в том, что реализация рекомендаций получит большую общественную поддержку, и заявил, что необходимы дальнейшие исследования. Общество реформы законодательства о гомосексуализме было основано 12 мая 1958 года, в основном для проведения кампании за реализацию рекомендаций Комитета Вулфендена. [38]

Декриминализация гомосексуальных отношений

Демонстрация 1975 года в Лондоне против продолжающегося правового неравенства

В 1965 году консервативный пэр лорд Арран предложил декриминализировать гомосексуальные акты среди мужчин (лесбийские акты никогда не были незаконными) в Палате лордов . За ним последовал Хамфри Беркли в Палате общин годом позже, хотя Беркли приписал свое поражение на всеобщих выборах 1966 года непопулярности этого действия. Однако в недавно избранном парламенте депутат- лейборист Лео Абсе поднял этот вопрос, и законопроект о сексуальных преступлениях был представлен парламенту с целью реализации некоторых рекомендаций Комитета Вольфендена после почти десяти лет агитации. [39]

Закон о сексуальных преступлениях 1967 года был соответственно принят и получил королевское одобрение 27 июля 1967 года после интенсивных ночных дебатов в Палате общин. Он сохранил общие запреты на содомию и непристойность между мужчинами, но предусматривал ограниченную декриминализацию гомосексуальных актов при соблюдении трех условий: 1) акт должен был быть согласованным, 2) акт должен был происходить наедине и 3) в акте могли участвовать только люди, достигшие 21 года. Это был более высокий возраст согласия, чем для гетеросексуальных актов, который был установлен в 16 лет. Кроме того, «наедине» ограничивало участие в акте двумя людьми. Это условие строго толковалось судами, которые считали его исключающим акты, происходящие, например, в номере отеля и в частных домах, где присутствовало третье лицо (даже если это лицо находилось в другом номере). Эти ограничения были отменены Европейским судом по правам человека в 2000 году. [34]

Закон 1967 года распространялся только на Англию и Уэльс . Поэтому организации продолжали проводить кампании за достижение полного равенства в Шотландии и Северной Ирландии , где все гомосексуальные отношения оставались незаконными. Однополые сексуальные отношения были легализованы в Шотландии на той же основе, что и в Законе 1967 года, разделом 80 Закона об уголовном правосудии (Шотландия) 1980 года , который вступил в силу 1 февраля 1981 года. [40] Аналогичная поправка была также внесена в закон Северной Ирландии после определения дела Европейским судом по правам человека (см . Даджен против Соединенного Королевства ); поскольку в то время Северная Ирландия подчинялась прямому правлению , соответствующим законодательством был Приказ в Совете , Приказ о гомосексуальных преступлениях (Северная Ирландия) 1982 года , [41] который вступил в силу 8 декабря 1982 года.

Равный возраст согласия

В 1977 году лорд Арран внес законопроект о сексуальных преступлениях (поправка), который снизил бы возраст согласия на гомосексуальные действия до 18 лет. Законопроект в итоге был отклонен 146 голосами против 25.

В 1979 году в докладе Рабочей группы Консультативного комитета по политике Министерства внутренних дел под названием «Возраст согласия в отношении сексуальных преступлений» было рекомендовано снизить возраст согласия на однополые сексуальные отношения с 21 до 18 лет, однако в результате такое законодательство принято не было.

В феврале 1994 года парламент рассмотрел реформу закона об изнасиловании и других сексуальных преступлениях во время принятия законопроекта об уголовном правосудии и общественном порядке . Консервативный депутат Эдвина Карри предложила поправку, чтобы уравнять возраст согласия на однополые сексуальные действия до 16 лет. Поправка Карри была отклонена 307 голосами против 280. Среди тех, кто ее поддержал, были Тони Блэр , [42] Джон Смит , Нил Киннок , Пэдди Эшдаун и Уильям Хейг . Среди тех, кто был против, были депутаты-лейбористы Дэвид Бланкетт и Энн Тейлор . За пределами Вестминстерского дворца произошли гневные сцены из-за отклонения поправки, когда участники демонстрации, организованной группой OutRage!, столкнулись с полицией. Другая поправка, предложенная сэром Энтони Дюрантом, предлагала снизить возраст согласия до 18 лет, что было принято 427 голосами против 162, а среди сторонников тори были Майкл Ховард и Джон Мейджор . Против него выступили такие депутаты, как Джон Редвуд , Майкл Хезелтайн и Джон Гаммер . Поправка, предложенная Саймоном Хьюзом, которая была направлена ​​на то, чтобы уравнять возраст согласия для гомосексуалистов и гетеросексуалов до 17 лет, не была вынесена на голосование. Законопроект в целом был принят во втором чтении в Палате лордов 290 голосами против 247. Затем герцог Норфолк попытался вновь ввести минимальный возраст 21 год, но Палата лордов отклонила его предложение 176 голосами против 113. Поправка заместителя лидера лейбористов в Палате лордов лорда Макинтоша из Харингея , которая уравняла бы возраст согласия до 16 лет, также не прошла, будучи отклонена 245 голосами против 71. [43]

В своем решении от 1 июля 1997 года по делу Сазерленд против Соединенного Королевства Европейская комиссия по правам человека установила, что статьи 8 и 14 Европейской конвенции о правах человека были нарушены дискриминационным возрастом согласия на том основании, что не было объективного и разумного обоснования для сохранения более высокого минимального возраста для мужских гомосексуальных актов. 13 октября 1997 года правительство представило Европейскому суду по правам человека, что оно предложит парламенту законопроект о снижении возраста согласия для гомосексуальных актов с 18 до 16 лет. 22 июня 1998 года законопроект о преступлениях и беспорядках был представлен парламенту. Энн Кин предложила поправки, чтобы снизить возраст согласия до 16 лет. Палата общин приняла эти положения большинством в 207 голосов, но они были отклонены Палатой лордов большинством в 168 голосов. Впоследствии, 16 декабря 1998 года, был внесен законопроект о сексуальных преступлениях (поправка), и, снова, 25 января 1999 года Палата общин одобрила уравнивание возраста согласия, но 14 апреля 1999 года Палата лордов отвергла его. Те, кто выступал против поправки, утверждали, что они просто действуют, чтобы защитить детей. Баронесса Янг , лидер кампании против поправки, сказала: «Гомосексуальные практики несут в себе большой риск для здоровья молодых людей».

Правительство повторно внесло законопроект в 1999 году. С перспективой его принятия Палатой общин на двух последовательных сессиях парламента, парламентские акты 1911 и 1949 годов были доступны для принятия законопроекта, если бы лорды отклонили его в третий раз. Лорды приняли законопроект во втором чтении, но внесли поправку на этапе комитета, чтобы сохранить возраст согласия на содомию на уровне 18 лет для обоих полов. Однако, поскольку законопроект не был завершен в Палате лордов к концу парламентской сессии 30 ноября 2000 года, тогдашний спикер Палаты общин Майкл Мартин подтвердил, что процедура, указанная в парламентских актах, была соблюдена. Законопроект получил королевское одобрение несколько часов спустя и был принят как Закон о сексуальных преступлениях (поправка) 2000 года . Положения Акта вступили в силу на всей территории Великобритании 8 января 2001 года, снизив возраст согласия до 16 лет. [44] Этот Акт также впервые ввел возраст согласия для лесбийских сексуальных актов, поскольку ранее не существовало законодательства по этому вопросу. [45]

1 мая 2004 года вступил в силу Закон о сексуальных преступлениях 2003 года , который отменил все предыдущие законы, касающиеся пола, включая Закон 1967 года, и ввел вместо них нейтральные преступления. Таким образом, предыдущие условия, касающиеся конфиденциальности, были отменены, и сексуальные действия рассматривались законом без учета пола участников (за исключением того, что определение изнасилования включает использование пениса ответчика).

С принятием Указа о сексуальных преступлениях (Северная Ирландия) 2008 года Северная Ирландия, в которой возраст согласия составлял 17 лет независимо от сексуальной ориентации, снизила этот возраст до 16 лет в 2009 году, чтобы он соответствовал возрасту в Англии, Уэльсе и Шотландии. [46] [47] [48]

Аннулирование судимостей

31 января 2017 года Закон о полиции и преступности 2017 года вступил в силу после получения королевского одобрения. Раздел Закона, известный как закон Алана Тьюринга, официально предоставил посмертное помилование тысячам гомосексуальных мужчин из Англии и Уэльса, которые были осуждены по старым законам этих регионов о содомии, и дал тем, кто еще жив, возможность подать заявление о снятии судимости. Игнорирование стало возможным с 2012 года, когда судимость была удалена из судимостей человека. [49] Шотландия приняла более всеобъемлющий закон в июне 2018 года, при этом помилование стало автоматическим для тех, кто еще жив. [50] Ассамблея Северной Ирландии приняла аналогичный закон в 2016 году, и он вступил в силу 28 июня 2018 года. [51] Заявления о помиловании должны быть поданы в Министерство юстиции Северной Ирландии .

По данным PinkNews , к июлю 2018 года в Англии и Уэльсе было вынесено менее 200 помилований. [52]

В июне 2019 года выяснилось, что только двое мужчин ходатайствовали о помиловании за исторические преступления гомосексуального характера в Северной Ирландии, и что оба они не добились отмены своих приговоров. По всей Великобритании более половины тех, кто ходатайствовал о помиловании, не добились отмены своих приговоров. [53]

В январе 2022 года сообщалось, что все однополые преступления, совершенные в прошлом по всей Великобритании, будут «официально полностью помилованы немедленно» правительством в соответствии с новой схемой. [54] [55] [56]

Отмена торгового судоходства

В апреле 2017 года парламент Соединенного Королевства принял Закон о торговом судоходстве (гомосексуальное поведение) 2017 года . [57] Этот частный законопроект был подготовлен депутатом -консерватором Джоном Гленом . Он отменил разделы 146(4) и 147(3) Закона об уголовном правосудии и общественном порядке 1994 года , который был назван «последним антигейским законом» Великобритании. Он вступил в силу сразу после королевского одобрения . [58] [59]

Женские помилования

В июне 2023 года правительство Великобритании официально объявило, что помилование станет доступно для женщин, «осужденных за гомосексуализм». Женская гомосексуальность никогда не была гражданским правонарушением в Соединенном Королевстве, но лесбиянки, служащие в армии, все еще могут понести наказание в соответствии с положениями, содержащимися в Законе об армии 1955 года, в Законе о военно-воздушных силах 1955 года и в Законе о дисциплине на флоте 1957 года . [60]

Признание однополых отношений

Гражданское партнерство

В Великобритании не было юридического признания однополых отношений до 2005 года, после легализации гражданских партнерств в соответствии с принятием Закона о гражданском партнерстве 2004 года ( валлийский : Deddf Partneriaeth Sifil 2004 ; шотландский гэльский : Achd Com-pàirteachasan Sìobhalta 2004 ) 18 ноября 2004 года. Гражданские партнерства являются отдельным союзом, который дает большинство (но не все) прав и обязанностей гражданского брака, но существуют проблемы с признанием в других странах и с использованием вежливых титулов . Гражданские партнерства могут иметь место в любом одобренном помещении в Великобритании и в одобренных религиозных местах в Англии и Уэльсе с 2011 года (хотя религиозные места не являются обязательными), но не могут включать религиозные чтения, музыку или символы. [61] [62] Закон о гражданском партнерстве вступил в силу 5 декабря 2005 года.

Первая церемония гражданского партнерства состоялась в 11:00 (GMT) 5 декабря 2005 года между Мэтью Рошем и Кристофером Крампом в хосписе Св. Варнавы в Уортинге , Западный Суссекс . [63] Обычный 14-дневный период ожидания был отменен, поскольку Рош страдал от неизлечимой болезни. Он умер на следующий день. [64] Первые церемонии гражданского партнерства после установленного законом периода ожидания состоялись в Северной Ирландии 19 декабря, на следующий день церемонии прошли в Шотландии, а на следующий день — в Англии и Уэльсе.

Однополые браки

Однополые браки в Соединенном Королевстве

Однополые браки в Соединенном Королевстве стали предметом широких дебатов с момента декриминализации гомосексуализма в Великобритании. Предыдущее законодательство Англии и Уэльса запрещало однополые браки, включая Закон о браке 1949 года , который определял брак как союз между мужчиной и женщиной, Закон о недействительности брака 1971 года , который прямо запрещал однополые браки, и Закон о бракоразводных процессах 1973 года , который повторял положения Закона о недействительности брака.

В то время как гражданские партнерства были установлены по всей стране, закон о браке является переданным делом в Соединенном Королевстве, и поэтому законодательная процедура однополых браков различается в зависимости от юрисдикции. Закон о браке (однополые пары) 2013 года , который разрешает однополые браки в Англии и Уэльсе, был принят парламентом Великобритании в июле 2013 года и вступил в силу 13 марта 2014 года, а первые однополые браки состоялись 29 марта 2014 года. [65] [66] [67] Закон о браке и гражданском партнерстве (Шотландия) 2014 года , разрешающий однополые браки в Шотландии, был принят шотландским парламентом в феврале 2014 года и вступил в силу 16 декабря 2014 года. [68] [69]

Однополые браки в Великобритании дают все права и обязанности гражданского брака и могут быть заключены в одобренных помещениях. Это также включает религиозные места, при условии, что религиозный или конфессиональный орган дал на это согласие. Однако ни один религиозный или конфессиональный орган не обязан заключать однополые браки; Церкви Англии и Церкви Уэльса прямо запрещено это делать. Для целей развода однополого брака общее право определяет прелюбодеяние как половую связь только между мужчиной и женщиной, хотя неверность с лицом того же пола может быть основанием для развода как «неразумное поведение». [ 70] Неконсуммация также исключается как основание для аннулирования однополого брака. [70]

В период с 2012 по 2015 год Ассамблея Северной Ирландии пять раз голосовала по вопросу однополых браков; законопроект был принят незначительным большинством с пятой попытки. Затем он был наложен вето Демократической юнионистской партией с помощью петиции о беспокойстве . [71] После безрезультатных выборов в Ассамблею Северной Ирландии 2017 года и неспособности сформировать Исполнительный орган Северной Ирландии к крайнему сроку 21 октября 2019 года, положения Закона о Северной Ирландии (формирование исполнительной власти и т. д.) 2019 года , который был принят парламентом Великобритании 18 июля 2019 года и получил королевское одобрение 24 июля, поручили Государственному секретарю Северной Ирландии принять правила, легализующие однополые браки, к 13 января 2020 года. [72] Государственный секретарь Джулиан Смит подписал правила 19 декабря 2019 года. [73] Таким образом, однополые браки стали законными в Северной Ирландии 13 января 2020 года, при этом пары могли свободно регистрировать свое намерение вступить в брак, а пары, которые ранее вступили в брак в другом месте, получали признание своих союзов с этой даты. [74] [75] Первая церемония заключения однополого брака состоялась в Каррикфергусе 11 февраля 2020 года. [76]

Религиозные однополые браки

В марте 2011 года движение либерального иудаизма стало первым еврейским движением в Великобритании, признавшим однополые браки полностью равными бракам гетеросексуальных пар. [77]

30 июня 2021 года Методистская церковь проголосовала 254 голосами против 46 за изменение определения брака, чтобы разрешить однополые браки, став, таким образом, крупнейшей религиозной конфессией в Великобритании, разрешившей однополые браки. [78] [79]

В сентябре 2021 года Церковь в Уэльсе проголосовала за «формальное благословение однополых пар» (путем дебатов и компромиссов ), но не за юридическое признание однополых браков в церковных титулах. [80] [81] [82]

Начиная с полуночи 1 января 2024 года Церковь Англии официально проведет «благословение однополых пар» — после принятия решения с перевесом всего в один голос. [83] [84]

Усыновление и планирование семьи

В соответствии с Законом об усыновлении и детях 2002 года парламент установил, что заявление на усыновление ребенка в Англии и Уэльсе может быть подано как одиноким человеком, так и парой. Предыдущее условие, что пара должна быть в браке, было отменено, таким образом, однополая пара могла подать заявление. Лорды отклонили предложение один раз, прежде чем оно было принято. Сторонники этого шага в парламенте подчеркнули, что усыновление не является вопросом «прав геев», а вопросом предоставления как можно большему количеству детей стабильной семейной среды, а не содержания их под опекой. Противники выразили сомнения относительно стабильности отношений вне брака и того, как нестабильность повлияет на благополучие усыновленных детей. Тем не менее, закон был успешно принят и вступил в силу 30 декабря 2005 года. [85] [86] Аналогичное законодательство было принято в Шотландии, которое вступило в силу 28 сентября 2009 года. [87] [88] Северная Ирландия последовала этому примеру в декабре 2013 года. [89]

Закон о человеческом оплодотворении и эмбриологии 2008 года получил королевское одобрение 13 ноября 2008 года. [90] [91] Законодательство предоставляет лесбиянкам и их партнерам (как гражданским, так и фактическим ) равный доступ к юридическим презумпциям отцовства в случаях экстракорпорального оплодотворения (ЭКО) или вспомогательной/самостоятельной инсеминации (кроме домашней) с момента рождения ребенка. Закон также позволяет обоим партнерам быть идентифицированными в свидетельстве о рождении ребенка словами «родитель». [92] Закон вступил в силу 6 апреля 2009 года и не имеет обратной силы (он не применяется до этой даты). [93] 6 апреля 2010 года вступили в силу родительские постановления для геев и их партнеров. Родительский приказ — это приказ, выданный судом предполагаемым родителям суррогатного ребенка, который аннулирует юридическое родительство суррогатной матери и, если таковое имеется, ее партнера, и передает юридическое родительство и родительскую ответственность предполагаемым родителям. [94]

С 31 августа 2009 года вступил в силу закон, предоставляющий лесбиянкам равные права при рождении в Англии и Уэльсе, что означает, что теперь обе могут быть указаны в свидетельстве о рождении ребенка, внося поправки в Правила регистрации рождений и смертей 1987 года. [95] [96] [97] Законопроект подвергся критике со стороны тех, кто считает, что он «наносит ущерб традиционному представлению о семье ». [98] Глава отдела политики и исследований Stonewall Рут Хант сказала, что новый закон облегчает жизнь лесбийским семьям и заявила: «Теперь лесбийские пары в Великобритании, которые принимают обдуманное решение создать любящую семью, наконец-то получат равный доступ к услугам, которые они помогают финансировать как налогоплательщики». [99] Министр внутренних дел лорд Бретт был полон похвал в своих комментариях:

Это позитивное изменение означает, что впервые женские пары, у которых есть ребенок, использующий лечение бесплодия, имеют те же права, что и их гетеросексуальные партнеры, чтобы быть указанными как родители в регистрации рождения. Жизненно важно, чтобы мы обеспечивали равенство везде, где это возможно в обществе, особенно с учетом того, что семейные обстоятельства продолжают меняться. Это важный шаг вперед в этом процессе. [97] [98]

Иэн Дункан Смит , возглавлявший борьбу против изменений, сказал, что «Отсутствие отцов, как правило, оказывает пагубное влияние на ребенка». [100]

В 2016 году 9,6% всех усыновлений в Англии были совершены однополыми парами, что на 8,4% больше, чем в 2015 году. [101] В 2018 году 450 из 3820 усыновлений в Англии (примерно 12%) были совершены однополыми парами. [102]

Иск NHS UK

В ноябре 2021 года лесбийская пара начала судебный пересмотр в отношении группы по клиническому заказу NHS Frimley из-за «дискриминационной» политики в области фертильности. [103] Большинству гетеросексуальных пар требуется только «пытаться зачать» в течение 2 лет, прежде чем они получат право на лечение, финансируемое NHS, в то время как однополые женские пары должны пройти 12 раундов частного лечения ЭКО, прежде чем они получат право на лечение. [104] [105]

Права трансгендеров

Бдение в Глазго по Брианне Гей , трансгендерному подростку, убитому в 2023 году

В 1970 году решение суда по делу Корбетт против Корбетта сделало юридически невозможным для трансгендерных людей менять пол в свидетельстве о рождении, что сделало их юридически неспособными вступать в брак с людьми другого пола, поскольку это юридически считалось бы (тогда непризнанным) «однополым» браком. Это решение впоследствии использовалось в качестве прецедента многими судами в Соединенных Штатах. [106] [107] В деле Европейского суда по правам человека 2002 года Гудвин против Соединенного Королевства было признано, что Великобритания нарушила статьи 8 и 12 Европейской конвенции о правах человека в соответствии с этим статус-кво. Это решение привело к принятию Закона о признании пола в 2004 году. [108] [109]

В декабре 2002 года канцелярия лорда-канцлера опубликовала документ «Политика правительства в отношении транссексуалов », в котором категорически утверждается, что транссексуализм «не является психическим заболеванием». [110]

С 4 апреля 2005 года, в соответствии с Законом о признании пола 2004 года ( валлийский : Deddf Cydnabod Rhywedd 2004 ; шотландский гэльский : Achd Aithneachadh Gnè 2004 ), трансгендерные люди могут изменить свой юридический пол в Великобритании, что позволяет им получить новое свидетельство о рождении , предоставляющее им полное признание их приобретенного пола в законе для всех целей. Трансгендерные люди должны представить доказательства в Комиссию по признанию пола , которая рассматривает их дело и выдает Сертификат признания пола (GRC); они должны были совершить переход за два года до выдачи GRC. Операция по смене пола не является обязательным требованием , хотя такая операция будет принята как часть подтверждающих доказательств для случая, когда она имела место. Существует официальное одобрение медицинской смены пола, доступное либо в Национальной службе здравоохранения (NHS), либо в частном порядке.

Однако возникли опасения относительно браков и гражданских партнерств. Согласно Закону о признании пола 2004 года, трансгендерные люди, состоящие в браке, должны были развестись или аннулировать свой брак, чтобы им выдали GRC. Правительство решило сохранить это требование в Законе, поскольку фактически это легализовало бы небольшую категорию однополых браков. Закон о гражданском партнерстве 2004 года разрешал создание гражданских партнерств между однополыми парами, но супружеская пара, в состав которой входит трансгендерный партнер, не может просто перерегистрировать свой новый статус. Сначала они должны расторгнуть свой брак, получить юридическое признание нового пола, а затем зарегистрироваться для гражданского партнерства. Это похоже на любой развод со связанными с этим документами и расходами.

С легализацией однополых браков в Англии и Уэльсе существующие браки будут продолжаться, если одна или обе стороны изменят свой юридический пол, и обе стороны захотят остаться в браке. Законодательство не восстанавливает ни один из браков трансгендерных людей, которые ранее были принудительно аннулированы в качестве предварительного условия для получения ими GRC, и гласит, что GRC не будет выдан, если супруг трансгендерного человека не даст на это согласия. Если супруг не даст согласия, брак должен быть расторгнут до выдачи GRC. [111]

С 1 января 2021 года британский регулятор телекоммуникаций Ofcom прямо включает «смену пола» (наряду с расой, инвалидностью, религией, полом и сексуальной ориентацией) в свою юридическую политику и процедуры в отношении разжигания ненависти . [112]

В апреле 2021 года сообщалось, что плата за свидетельство о признании пола будет снижена до 5 фунтов стерлингов в начале мая 2021 года. [113] [114]

В сентябре 2021 года в докладе Совета Европы об анти-ЛГБТИ-настроениях в Европе анти-транс-риторика в Соединенном Королевстве была описана как приобретшая «необоснованную и вызывающую беспокойство достоверность за счет как гражданских свобод трансгендеров , так и прав женщин и детей», сославшись на рост преступлений на почве ненависти к трансгендерам с 2015 года и заявления, сделанные на форуме IDAHOT 2021 года министром по вопросам равноправия Кеми Баденох . [115] [19]

Трансгендерная молодежь

Трансгендерная молодежь в равной степени подпадает под действие Закона о равенстве 2010 года и, следовательно, защищена от дискриминации, как и взрослые трансгендерные люди. Дети, желающие осуществить медицинский переход, направляются в Службу развития гендерной идентичности NHS , единственную клинику гендерной идентичности для лиц моложе восемнадцати лет в Великобритании. Там нет хирургических вариантов перехода, согласно руководству Национального института здравоохранения и совершенствования медицинской помощи . В октябре 2019 года служба стала предметом судебного дела, Bell против Tavistock , [116] , а в декабре 2020 года Высокий суд постановил, что дети до 16 лет не могут самостоятельно давать согласие на использование блокаторов полового созревания. [117] Это широко осуждалось группами по защите прав ЛГБТ, такими как Stonewall , [118] The Consortium [119] и Mermaids , [120], а также организациями по правам человека, включая Amnesty International и Liberty . [121] Королевский колледж педиатрии и детского здоровья опубликовал заявление, в котором надеялся на дополнительную ясность, [122] и в январе 2021 года было предоставлено разрешение на апелляцию. [123] Эта апелляция была удовлетворена, и первоначальное решение было отменено в сентябре 2021 года. [124] В сентябре 2020 года NHS начала проверку услуг по гендерной идентичности для молодых людей, [125] которая по состоянию на июль 2021 года все еще продолжается. [122]

Образовательные учреждения с раздельным обучением

В январе 2022 года сообщалось, что учебные заведения с раздельным обучением могут «полностью лишиться финансирования и грантов правительства Великобритании» — если они будут принимать трансгендерных или интерсексуальных учеников и студентов в соответствии с Законом о равенстве 2010 года, действующим в Великобритании . [126]

Политика регби в Англии

В июле 2022 года регбийная ассоциация Англии официально объявила о политике, запрещающей трансгендерным лицам играть в регби в составе женских цисгендерных команд в возрасте до 12 лет. [127]

Британские авиалинии

С 14 ноября 2022 года граждане могут носить макияж, униформу и серьги в соответствии с новой политикой сотрудников British Airways в разделе «Работа и/или карьера». Политика равных возможностей также была немедленно распространена на «пол, гендерную идентичность и сексуальную идентичность» во всем воздушном пространстве British Airways . [128]

Трансгендерные иммигранты

В ноябре 2023 года было обнаружено, что 50 стран и штатов США могут быть внесены в черный список британских сертификатов о признании пола и должны будут пройти через действующие британские законы, чтобы законно изменить свой пол. Некоторые места в потенциальном черном списке включают Швецию, штат Нью-Йорк и Бельгию. Причина этого в том, что другие страны/штаты позволяют людям совершать переход «слишком легко». [129] Указанные причины слишком легкого перехода связаны с тем, что другие юрисдикции разрешают трансгендерным людям самостоятельно идентифицировать себя .

Министр по делам женщин и равноправия Кеми Баденох поддержала черный список, заявив, что изменения «давно назрели». Она высказала убеждение в этом, поскольку заявила, что в Великобритании не допускается самоидентификация по полу. [130]

Блокаторы полового созревания

В марте 2024 года сообщалось, что клиники гендерной идентичности NHS England больше не будут назначать детям блокаторы полового созревания . [131]

Ванные комнаты и туалеты в Англии

В мае 2024 года было объявлено, что в Англии будет введено законодательство о гендерных ванных комнатах и ​​туалетах. Школы и тюрьмы будут освобождены от гендерного законодательства. [132]

Права интерсексуалов

Интерсекс- люди в Соединенном Королевстве сталкиваются со значительными пробелами, особенно в защите от несогласованных медицинских вмешательств и защите от дискриминации. Действия интерсекс-организаций направлены на устранение ненужных медицинских вмешательств и вредных практик, содействие общественному принятию и равенству в соответствии с требованиями Совета Европы и Организации Объединенных Наций. [133] [134] Закон о признании пола 2004 года не позволяет человеку юридически идентифицировать себя как кого-либо, кроме мужчины или женщины. [30]

Паспортное судебное дело

В декабре 2021 года человек проиграл в Верховном суде Великобритании дело правительства Великобритании о введении опции гендера X в паспортах Великобритании . Дело ожидает апелляции в Европейском суде по правам человека в Страсбурге . И Дания, и Мальта в Европе признали и внедрили опцию гендера X в своих паспортах. [135] [136]

Защита от дискриминации

Положения о защите от дискриминации по признаку сексуальной ориентации при трудоустройстве были введены 1 декабря 2003 года после принятия Директивы ЕС в 2000 году, предусматривающей запрет дискриминации при трудоустройстве по признаку сексуальной ориентации. [137] Положения о дискриминации по признаку пола (изменении пола) 1999 года впервые в истории Великобритании создали определенную правовую защиту для трансгендерных людей. Положения запретили дискриминацию в отношении лиц, проходящих «изменение пола» при трудоустройстве и профессиональной подготовке. Аналогичное законодательство, Положения о дискриминации по признаку пола (изменении пола) (Северная Ирландия) 1999 года, было принято в Северной Ирландии. Положения о дискриминации по признаку пола (изменение законодательства) 2008 года распространили эту защиту на дискриминацию в товарах, учреждениях и услугах.

30 апреля 2007 года вступили в силу Правила сексуальной ориентации , после введения аналогичных положений в Северной Ирландии в январе 2007 года. Они предусматривали общий запрет дискриминации при предоставлении товаров и услуг по признаку сексуальной ориентации. Аналогичное законодательство уже давно действовало в отношении дискриминации по признаку пола , расы , инвалидности и семейного положения . Введение Правил было спорным, и между правительством и Римско-католической церковью в Англии и Уэльсе возник спор по поводу исключений для католических агентств по усыновлению. [138]

Архиепископ Бирмингемский Винсент Николс заявил о своем несогласии с Актом, заявив, что законодательство противоречит моральным ценностям Католической церкви. Несколько католических агентств по усыновлению запросили освобождение от правил сексуальной ориентации, и благотворительная организация по усыновлению Catholic Care 17 марта 2010 года получила решение, предписывающее Комиссии по благотворительности пересмотреть свое дело. [139] Комиссия по благотворительности снова не нашла оснований для того, чтобы сделать исключение для Catholic Care, решение было поддержано апелляцией. [140] В августе 2011 года Верховный трибунал согласился рассмотреть четвертую апелляцию благотворительной организации по этому делу. [141] В ноябре 2012 года апелляция была отклонена Верхним трибуналом, и Трибунал вынес решение в пользу Комиссии по благотворительности. Catholic Care заявила о своем намерении обжаловать решение. [142]

В октябре 2007 года правительство объявило, что оно будет стремиться внести поправку в Закон об уголовном правосудии и иммиграции, чтобы создать новое преступление подстрекательства к ненависти по признаку сексуальной ориентации. [143] Это последовало за созданием преступления религиозной ненависти, которое оказалось спорным в 2006 году (см. Закон о расовой и религиозной ненависти 2006 года ). Подстрекательство к ненависти по признаку сексуальной ориентации уже было незаконным в Северной Ирландии. Шотландия [ необходимо разъяснение ] приняла аналогичное законодательство в 2009 году, которое также включает гендерную идентичность в качестве защищенного признака. [144]

Закон о равенстве 2010 года ( валлийский : Deddf Cydraddoldeb 2010 ; шотландский : Achd na Co-ionannachd 2010 ; корнуоллский : Reyth Parder 2010 ) [145] получил королевское одобрение 8 апреля 2010 года. [146] Основной целью Закона была кодификация сложного и многочисленного массива законов и нормативных актов, которые легли в основу антидискриминационного законодательства в Великобритании, включая Закон о равной оплате труда 1970 года , Закон о дискриминации по признаку пола 1975 года , Закон о расовых отношениях 1976 года , Закон о дискриминации по признаку инвалидности 1995 года и три основных нормативных акта, защищающих дискриминацию в сфере занятости по признаку религии или убеждений , сексуальной ориентации и возраста . Этот закон преследует те же цели, что и Закон США о гражданских правах 1964 года и четыре основные директивы ЕС о равном обращении, положения которых он отражает и реализует. [147] Он требует равного обращения при доступе к трудоустройству, а также к частным и государственным услугам, независимо от пола , расы , инвалидности , сексуальной ориентации , трансгендерного статуса , убеждений и возраста. [148] Закон внес поправки в Положения об утвержденных помещениях (брак и гражданское партнерство) 2005 года, чтобы разрешить церемонии гражданского партнерства в религиозных помещениях в Англии и Уэльсе. [61] Он также расширил права трансгендеров, запретив дискриминацию со стороны школ по признаку смены пола. [149] [150]

Другие инициативы включают создание Комиссии по равенству и правам человека 1 октября 2007 года, которой поручено работать над достижением равенства во всех областях и которая заменила предыдущие комиссии, занимавшиеся исключительно вопросами пола, расы и инвалидности; создание Консультативной группы по вопросам сексуальной ориентации и гендера в Департаменте здравоохранения ; [151] положение Закона об уголовном правосудии 2003 года о том, что суд должен рассматривать враждебность по признаку сексуальной ориентации как отягчающее обстоятельство при вынесении приговора лицу; [152] руководство Королевской прокурорской службы по борьбе с гомофобными преступлениями; [153] и обязательство правительства работать в защиту прав ЛГБТ на международном уровне. [154]

Раздел 28

«Сексуальный апартеид» — демонстрация против статьи 28 и британской гомофобии в Амстердаме , 1988 г.

В 1980-х годах права ЛГБТ пошли на спад. Доступность в библиотеках школ, находящихся в ведении Управления образования Внутреннего Лондона , книги, которая, по мнению некоторых, «пропагандирует» гомосексуализм, привела к протестам и кампании за новое законодательство. [155] Соответственно, Закон о местном самоуправлении 1988 года включал положение, запрещающее «намеренную пропаганду гомосексуализма» любым местным органом власти и «преподавание в любой поддерживаемой школе приемлемости гомосексуализма как мнимых семейных отношений». [156] Положение было известно как Раздел 28 и вносило поправки в раздел 2A более раннего Закона о местном самоуправлении 1986 года. Изменения в структуре местного самоуправления с этой даты привели к некоторой путанице относительно точных обстоятельств, при которых применялся новый закон, включая вопрос о том, применялся ли он вообще в государственных школах.

Раздел 28 (называемый разделом 2A в Шотландии) был отменен в Шотландии в течение первых двух лет существования шотландского парламента , в соответствии с Законом об этических стандартах в общественной жизни и т. д. (Шотландия) 2000 года. [157] Движение по отмене положения в Англии и Уэльсе было предотвращено из-за оппозиции в Палате лордов во главе с баронессой Янг . После ее смерти в 2002 году он был отменен лейбористским правительством в Законе о местном самоуправлении 2003 года , который вступил в силу 18 ноября 2003 года. Во время принятия законопроекта не было предпринято никаких попыток сохранить раздел, и поправка, направленная на его сохранение с помощью голосования, была отклонена в Палате лордов. В июне 2009 года Дэвид Кэмерон , лидер Консервативной партии, официально извинился за то, что его партия внесла закон, заявив, что это было ошибкой и оскорбительно для геев. [158]

Закон об общественном порядке 1986 г.

Раздел 29AB Закона об общественном порядке 1986 года гласит: [159]

В настоящей Части «ненависть по признаку сексуальной ориентации» означает ненависть к группе лиц, определяемой по признаку сексуальной ориентации (будь то по отношению к лицам того же пола, противоположного пола или к обоим).

Раздел 29JA, озаглавленный «Защита свободы выражения (сексуальной ориентации)», Закона гласит следующее: [159]

(1) В настоящей Части, во избежание сомнений, обсуждение или критика сексуального поведения или практик или призыв к лицам воздержаться от такого поведения или практик или изменить их не должны сами по себе рассматриваться как угроза или направленность на разжигание ненависти.
(2) В настоящей Части, во избежание сомнений, любое обсуждение или критика брака, которые касаются пола сторон в браке, не должны сами по себе рассматриваться как угрожающие или направленные на разжигание ненависти.

Гомофобные скандирования на футбольных матчах

В июле 2020 года Департамент по цифровым технологиям, культуре, СМИ и спорту объявил о своем желании внести поправки в Закон о футболе (правонарушения) 1991 года , чтобы прямо запретить гомофобные скандирования на футбольных матчах. [160] В настоящее время обвиняемые в гомофобных скандированиях преследуются за «непристойные» скандирования. [161]

Ранее в 2018 году была предпринята попытка запретить гомофобные скандирования Дэмиеном Коллинзом , в то время председателем Комитета по цифровым технологиям, культуре, СМИ и спорту , и бывшим игроком сборной Уэльса по регби Гаретом Томасом . [162] [163]

Насилие и злоупотребления, мотивированные предубеждениями

Зарегистрированные сообщения о гомофобном насилии в Великобритании возросли с 5807 в 2014–2015 годах до 13530 в 2018–2019 годах. Количество судебных преследований сократилось с 1157 до 1058, что Национальный совет начальников полиции объяснил отсутствием свидетелей и доказательств, включая то, было ли нападение мотивировано сексуальной ориентацией или гендерной идентичностью жертвы или нет. «Многие из этих ненасильственных преступлений представляют меньше возможностей для доказывания, и жертвы часто чувствуют, что существует барьер между передачей дела в суд, и предпочитают сообщать полиции о каждом правонарушении», — сказал представитель Службы столичной полиции . В Северном Йоркшире и Южном Йоркшире количество сообщений увеличилось со 172 до 961 и с 73 до 375 соответственно. Полиция Западного Йоркшира заявила, что этот рост был частично обусловлен «улучшениями в том, как мы регистрируем преступления, и тем фактом, что многие жертвы имеют уверенность, чтобы заявить об этом». [164]

В 2019 году Министерство юстиции сообщило, что 11 заключенных -трансгендеров подверглись сексуальному насилию в тюрьмах Англии и Уэльса. [165]

Военная служба

Военнослужащие Вооруженных сил Его Величества маршируют на параде Pride in London 2016 года

С 2000 года представителям ЛГБТ разрешено открыто служить в Вооруженных силах Его Величества , а с 2010 года запрещена дискриминация по признаку сексуальной ориентации. [146] Также запрещено оказывать давление на представителей ЛГБТ, чтобы они совершили каминг-аут . Все военнослужащие подчиняются тем же правилам против нетерпимости, издевательств и сексуальных домогательств , независимо от гендерной идентичности или сексуальной ориентации. Британские военные также признают гражданские партнерства и предоставляют однополым парам те же права на пособия и жилье, что и разнополым парам.

Британские военные активно вербуют представителей ЛГБТ и направляют рекрутинговые группы на многие мероприятия Pride: Королевский флот размещает объявления о наборе рекрутов в гей-журналах и разрешил морякам-геям проводить церемонии гражданского партнерства на борту кораблей, а с 2006 года маршировать в полной морской форме на гей- парадах; военнослужащие британской армии и Королевских ВВС могли маршировать, но до 2008 года должны были носить гражданскую одежду, теперь же всем военнослужащим разрешено посещать такие марши в форме. [166]

Текущая политика была принята сначала на нижних чинах, и многие старшие офицеры беспокоились за свои войска без современного принятия гомосексуализма, с которым вырос их личный состав. Один бригадный генерал ушел в отставку, но без особого эффекта. После изменений поддержка на высшем уровне выросла. Генерал сэр Ричард Даннатт , начальник Генерального штаба (глава армии), сказал членам спонсируемой армией Четвертой совместной конференции по вопросам ЛГБТ, что гомосексуалисты могут служить в армии. В своей речи на конференции в 2008 году, первой в своем роде среди всех начальников армии, генерал сэр Ричард сказал, что уважение к офицерам и солдатам ЛГБТ теперь является «командной обязанностью» и имеет жизненно важное значение для «оперативной эффективности». [167]

Британская армия , Королевские военно-воздушные силы и Королевский флот теперь требуют, чтобы все новобранцы проходили подготовку по вопросам равенства и разнообразия в рамках своих ежегодных военных учебных тестов и стрессоустойчивости, в частности, ссылаясь на примеры гомосексуализма в обучающих видеороликах, [168] в соответствии с основными ценностями и стандартами армии, флота и Королевских ВВС, [169] [170] [171], включая «Уважение к другим» и «Соответствующее поведение».

В 2009 году, в десятую годовщину изменения закона, разрешающего гомосексуализм в Вооруженных силах, газеты сообщили, что отмена запрета не оказала заметного влияния на эффективность работы армии. Годовщина широко отмечалась, в том числе в армейском внутреннем издании Soldier Magazine , с серией статей, включая заглавную статью за июль 2009 года и газетные статьи. [172]

В 2015 году, после пятнадцатой годовщины, Министерство обороны объявило об изменениях в своем процессе мониторинга новобранцев и добавило сексуальность в свой процесс мониторинга равных возможностей. [173]

Военные помилования

В феврале 2021 года Министерство обороны представило законопроект о вооруженных силах 2021 года [174] , который автоматически прощает все судимости за гомосексуальные отношения в вооруженных силах Великобритании. [175] Также было объявлено, что военнослужащие, уволенные по причине гомосексуализма, смогут вернуть свои медали за службу, если они были отобраны. [176]

Конверсионная терапия

В 2007 году Королевский колледж психиатров , главная профессиональная организация психиатров в Великобритании, опубликовал отчет, в котором говорится следующее: «Доказательства показывают, что представители ЛГБТ открыты для обращения за помощью в решении проблем с психическим здоровьем. Однако терапевты могут неправильно их понять, считая их гомосексуальность первопричиной любой существующей проблемы, такой как депрессия или тревожность. К сожалению, терапевты, которые ведут себя таким образом, скорее всего, причинят значительный дискомфорт. Небольшое меньшинство терапевтов даже зайдет так далеко, что попытается изменить сексуальную ориентацию своего клиента. Это может быть крайне разрушительно. Хотя в настоящее время в США и Великобритании есть ряд терапевтов и организаций, которые утверждают, что терапия может помочь гомосексуалистам стать гетеросексуалами, нет никаких доказательств того, что такое изменение возможно». [177]

В статье, написанной в 2007 году Элизабет Пил, Викторией Кларк и Джеком Дрешером, говорилось, что только одна организация в Великобритании может быть идентифицирована с конверсионной терапией , религиозная организация под названием «The Freedom Trust» [178] (часть Exodus International ): «в то время как ряд организаций в США (как религиозных, так и научных/психологических) продвигают конверсионную терапию, в Великобритании есть только одна, о которой мы знаем». В статье сообщалось, что практикующие врачи, которые предоставляли такие виды лечения между 1950-ми и 1970-ми годами, теперь считают гомосексуализм здоровым, и данные свидетельствуют о том, что «конверсионная терапия» является историческим, а не современным явлением в Великобритании, где лечение гомосексуализма всегда было менее распространено, чем в США. [179]

В 2008 году Королевский колледж психиатров заявил: «Королевский колледж разделяет обеспокоенность как Американской психиатрической ассоциации, так и Американской психологической ассоциации тем, что позиции, отстаиваемые такими организациями, как Национальная ассоциация по исследованиям и терапии гомосексуализма (NARTH) в Соединенных Штатах, не подкреплены наукой. Нет никаких убедительных научных доказательств того, что сексуальную ориентацию можно изменить. Более того, так называемые методы лечения гомосексуализма, рекомендуемые NARTH, создают обстановку, в которой могут процветать предрассудки и дискриминация». [180]

В 2009 году исследование среди специалистов по психическому здоровью в Соединенном Королевстве пришло к выводу, что «значительное меньшинство специалистов по психическому здоровью пытаются помочь клиентам-лесбиянкам, геям и бисексуалам стать гетеросексуалами. Учитывая отсутствие доказательств эффективности такого лечения, это, вероятно, неразумно или даже вредно». [181] Scientific American сообщил об этом: «Один из 25 британских психиатров и психологов говорит, что они были бы готовы помочь гомосексуальным и бисексуальным пациентам попытаться перейти в гетеросексуальность, даже несмотря на то, что нет убедительных научных доказательств того, что человек может намеренно стать гетеросексуалом», и объяснил, что 17% опрошенных сказали, что они пытались помочь уменьшить или подавить гомосексуальные чувства, а 4% сказали, что они попытаются помочь гомосексуальным людям перейти в гетеросексуальность в будущем. [182]

Конверсионная терапия в Великобритании была описана BBC как «яростно оспариваемая тема» и часть более масштабной « культурной войны » в Великобритании. [183] ​​В июле 2017 года Генеральный синод Церкви Англии принял резолюцию, в которой конверсионная терапия была подвергнута критике как «неэтичная, потенциально вредная и не имеющая места в современном мире», и призвал к «запрету практики конверсионной терапии, направленной на изменение сексуальной ориентации». [184] [185] В феврале 2018 года Меморандум о взаимопонимании, выпущенный Советом по психотерапии Соединенного Королевства (UKCP) в октябре 2017 года для обеспечения «защиты населения посредством обязательства положить конец практике «конверсионной терапии» в Великобритании», был одобрен Национальной службой здравоохранения (NHS). [186] [187] [188] Stonewall заявил, что все основные консультационные и психотерапевтические органы в Великобритании присоединились к NHS, подписав Меморандум, осуждающий конверсионную терапию. [189]

В октябре 2017 года церковь в Энфилде в Ливерпуле была разоблачена расследованием Liverpool Echo за предложение «излечить» геев с помощью трехдневной программы голодания. [190] Депутат от Лейбористской партии Дэн Карден поднял этот вопрос в парламенте, призвав к законодательному запрету на конверсионную терапию, которой «нет места в Британии 21-го века». [191]

В марте 2018 года большинство представителей Европейского парламента приняли резолюцию 435–109 голосами, осуждающую конверсионную терапию и призывающую государства-члены Европейского союза запретить эту практику. [192] [193] [194] В докладе, опубликованном Интергруппой Европейского парламента по правам ЛГБТ, говорится, что Великобритания является одной из немногих территорий в ЕС, которая «прямо запретила конверсионную терапию ЛГБТИ». [195] В июле 2018 года правительство Великобритании объявило в рамках своего Плана действий ЛГБТ, что они «выдвинут предложения» о запрете конверсионной терапии на законодательном уровне. [196] В опросе ЛГБТ-сообщества, проведенном в 2018 году по заказу правительства, 5 процентов респондентов заявили, что им предлагали терапию, а 2 процента заявили, что прошли ее. [197]

20 июля 2020 года премьер-министр Борис Джонсон объявил о своей поддержке запрета конверсионной терапии на всей территории Великобритании, заявив: «Что касается конверсионной терапии для геев, я думаю, что это абсолютно отвратительно. Этому нет места в цивилизованном обществе. Этому нет места в этой стране». [198]

В сентябре 2020 года религиозные лидеры всех основных конфессий объединились в «редком проявлении единства», чтобы призвать правительство Великобритании принять закон о запрете конверсионной терапии. [199] [200]

В феврале 2021 года гей-актер и телеведущий Стивен Фрай призвал правительство Великобритании «прекратить колебаться» и запретить конверсионную терапию. [201]

11 мая 2021 года в рамках государственного открытия парламента королева Елизавета заявила, что Великобритания планирует запретить конверсионную терапию. В своей 10-минутной речи королевы , подготовленной правительством Великобритании, она заявила, что «будут приняты меры по устранению расовых и этнических различий и запрету конверсионной терапии». [ 202] Однако планы правительства включают проведение консультаций перед введением любого запрета, что вызвало критику со стороны активистов, включая Стоунволл, за то, что такая задержка подвергает ЛГБТ-группы «дальнейшему риску злоупотреблений». Эта задержка еще больше продлит текущее трехлетнее ожидание с момента, когда правительство впервые пообещало запретить конверсионную терапию в 2018 году, и четыре года с тех пор, как несколько организаций здравоохранения и групп пациентов подписали документ в 2017 году, предупреждающий, что все формы конверсионной терапии «неэтичны и потенциально вредны». [203]

1 июля 2021 года сообщалось, что каноническое право Методистской церкви Великобритании законодательно запрещает конверсионную терапию, а также содержался призыв к правительству Великобритании законодательно запретить конверсионную терапию. [204]

В октябре 2021 года правительство начало шестинедельные консультации о том, как положить конец конверсионной терапии, описанной как «попытка изменить или подавить чью-либо сексуальную ориентацию или гендерную идентичность». [205] Министр Лиз Трасс заявила: «В нашем обществе не должно быть места отвратительной практике принудительной конверсионной терапии». [205] В декабре 2021 года правительство продлило консультации на восемь недель после критики и угрозы судебного иска со стороны гендерно-критической группы Fair Play for Women . [206] Критики предлагаемого законопроекта говорят, что он может криминализировать действие, помогающее человеку с гендерной дисфорией чувствовать себя непринужденно с полом, данным ему при рождении. [206] [207] Никки да Коста , бывший специальный советник Бориса Джонсона , заявила, что выбор времени для консультации был «обусловлен» намерением «получить хорошую новую историю» перед конференцией ЛГБТК в 2022 году. [206] Нэнси Келли, генеральный директор Stonewall , назвала конверсионную терапию «отвратительной» и приветствовала продление. [206]

В конце марта 2022 года правительство Великобритании объявило о своем намерении запретить конверсионную терапию для лиц с сексуальной ориентацией, но не для трансгендерных людей, [208] несмотря на то, что ранее оно описывало всю конверсионную терапию как «отвратительную». [209] В результате более 100 организаций отказались от запланированной конференции по вопросам равенства, которая была впоследствии отменена. [210] Джонсон защищал свое решение, ссылаясь на «сложности и щепетильность» в отношении гендерной конверсионной терапии, при этом особое внимание уделялось детям с гендерной дисфорией, родители и консультанты которых могли бы открыто обсуждать гендер, не опасаясь преследования. [197] [209]

10 мая 2022 года в речи королевы было объявлено о законопроекте, который будет принят на предстоящей парламентской сессии и запретит конверсионную терапию в Великобритании по признаку сексуальной ориентации. [211] В речи короля, посвященной государственному открытию парламента 7 ноября 2023 года, правящее консервативное правительство не включило запрет на конверсионную терапию в свои будущие планы. [212]

В июле 2024 года новое правительство Лейбористской партии в Вестминстере сделало официальное заявление, в котором говорится о проведении общественных консультаций и расследования законопроекта об официальном запрете конверсионной терапии в Великобритании. [213]

Половое воспитание

Положение о равенстве в государственном секторе Закона о равенстве 2010 года требует, чтобы информация о травле, основанной, среди прочего, на идентичности ЛГБТ, была опубликована, и чтобы были найдены решения относительно того, как противостоять этой проблеме. [214] [215] Первая информация о школах и учениках, расположенных в Англии, и государственных органах, находящихся под английским управлением, в Шотландии и Уэльсе была опубликована 6 апреля 2012 года. [214] [215] В 2013 году Ofsted опубликовал руководящие принципы относительно того, как противостоять гомофобной и трансфобной травле в школах Англии. [216] Часть этих руководящих принципов включала половое и межличностное образование для учеников ЛГБТ. [216]

12 февраля 2018 года Управление образования Церкви Англии опубликовало политику, одобряющую половое воспитание, которое включает, среди прочего, ЛГБТ-образование. [217] Что касается сексуальности, политика гласит: «половое воспитание должно включать понимание того, что все люди являются сексуальными существами и что сексуальное желание естественно. Учащихся следует учить тому, что люди выражают свою сексуальность по-разному и что существует разнообразие в сексуальном желании». [217] В политике также говорится, что «учащимся должно быть разрешено исследовать вопросы идентичности и того, как мы ценим свою собственную идентичность и уникальность других людей. PSHE [личное, социальное, медицинское и экономическое образование] должно помочь ученикам осознать свою истинную идентичность и научить их тому, что нашу культуру, сформированную средствами массовой информации и движимую рынком, которая часто приводит к тревожности по поводу образа тела, можно бросить вызов. Этот вопрос находится в центре внимания кампании епископа Глостера #liedentity, которая направлена ​​на то, чтобы бросить вызов негативному образу тела и побудить молодых людей заглянуть внутрь себя, чтобы открыть для себя истинную ценность и красоту». [217]

В июле 2018 года министр образования Дамиан Хайндс объявил о новых правительственных постановлениях, касающихся полового воспитания. Такие темы, как психическое благополучие, согласие, безопасность в сети, физическое здоровье и физическая форма, а также вопросы ЛГБТ, будут рассматриваться в соответствии с новыми руководящими принципами, которые являются первыми изменениями в правилах полового воспитания с 2000 года и которые будут обязательными во всех начальных и средних школах Англии с сентября 2020 года. Этот шаг был особенно одобрен ЛГБТ-группами, которые привели статистику, показывающую, что только 13% молодежи ЛГБТ обучались здоровым однополым отношениям в школах. Кроме того, родители сохранят определенные права налагать вето на уроки полового воспитания, но к 16 годам ребенок может посещать уроки независимо от желания родителей. [218] В проекте руководства говорится: «К концу начальной школы ученики должны знать, что семьи других людей, как в школе, так и в более широком мире, иногда выглядят иначе, чем их семья, но они должны уважать эти различия и знать, что семьи других детей также характеризуются любовью и заботой о них». В руководстве для средних школ говорится: «Учащимся следует преподавать факты и законы о сексе, сексуальности, сексуальном здоровье и гендерной идентичности в соответствующей возрасту и инклюзивной форме... Все ученики должны чувствовать, что содержание имеет отношение к ним и их развивающейся сексуальности».

Это последовало за сообщениями о том, что некоторые религиозные школы намеренно избегают этого вопроса, в частности, ортодоксальная еврейская школа на севере Лондона , которая в 2018 году удалила все упоминания о гомосексуальных жертвах нацистских преследований из своих учебников. [219] По данным Департамента образования, религиозные школы больше не будут иметь права отказываться от уроков полового воспитания. [220] В сентябре 2018 года главный раввин Великобритании Эфраим Мирвис согласился соблюдать эту новую политику и опубликовал руководящие принципы о том, как преподавать половое воспитание ЛГБТ в британских еврейских школах. [221]

В октябре 2018 года The Sunday Times сообщила, что британское правительство решило предоставить частным школам освобождение от инклюзивного образования для ЛГБТ. [222] Однако в ноябре 2018 года и Ассоциация PSHE, и Форум полового образования опубликовали политическую дорожную карту, в которой, среди прочего, говорилось, [223] что «закон требует, чтобы во всех средних школах Англии преподавалось образование по вопросам отношений и полового воспитания (RSE), а во всех начальных школах Англии — образование по вопросам отношений». [224] В дорожной карте также подробно излагались 10 шагов, которые будут использоваться для обеспечения соблюдения политики, а также указывалось, что «медицинское образование также будет обязательным во всех финансируемых государством школах, включая содержание о половом созревании». [224] [223] В феврале 2019 года Департамент образования принял нормативную руководящую политику, которая поможет школам Англии с PSHE, когда оно станет обязательным в 2020 году. [225] [226]

Мера по обязательному PSHE получила одобрение Палаты лордов в апреле 2019 года. [227] Департамент образования (DfE) опубликовал окончательное законодательное руководство по преподаванию образования в области взаимоотношений, образования в области взаимоотношений и полового воспитания (RSE) и образования в области здравоохранения в июне 2019 года. [228] Руководящие принципы, которые также были опубликованы Палатой общин, [229] требуют, среди прочего, признания законов Англии, касающихся прав ЛГБТ, включая легализацию однополых браков и защиту «физического и психического благополучия» детей ЛГБТ. [228] [229] Несмотря на то, что до сентября 2020 года это не было обязательным, школам в Англии было рекомендовано принять новую учебную программу PSHE, начиная с сентября 2019 года. [228] В сентябре 2020 года учебная программа PSHE вступила в силу в средних и начальных школах Англии. при этом средние школы также адаптируют половое образование ЛГБТ PSHE. [230]

Уэльс также объявил о новых правилах полового воспитания в мае 2018 года, которые также будут обсуждать вопросы ЛГБТ в школах. Правила, которые, как ожидается, вступят в силу в 2022 году, станут обязательными с 7-го класса (возраст 11–12 лет). [231]

Манифест Шотландской национальной партии 2016 года поддерживает занятия по половому воспитанию, а также «обучение по вопросам равенства» для учителей, которые будут охватывать вопросы ЛГБТ. [232] В ноябре 2018 года шотландское правительство объявило о внедрении ЛГБТ-инклюзивного образования в шотландскую школьную программу. Этот шаг приветствовали ЛГБТ-активисты, которые сослались на исследования, показавшие, что около 9 из 10 ЛГБТ-шотландцев испытывают гомофобию в школе, а 27% сообщили, что пытались покончить жизнь самоубийством после издевательств. [233]

В декабре 2021 года Кодекс отношений и сексуального образования правительства Уэльса подвергся критике со стороны валлийских консерваторов , которые утверждали, что правительство под руководством лейбористов следует «идеологии пробуждения» и пытается «внушить детям идеологию гендерной идентичности». [234] Ofsted (Управление по стандартам в сфере образования, услуг и навыков детей) оценивает включение ЛГБТ-людей в политику и учебную программу.

В мае 2024 года было официально объявлено, что детям в возрасте до 9 лет в Англии будет категорически запрещено посещать классы и школы по половому воспитанию в соответствии с новыми опубликованными руководящими принципами и политикой. [235]

Движение за права ЛГБТ

Правозащитные организации

Общество реформы законодательства о гомосексуализме (HLRS) было создано 12 мая 1958 года в ответ на выводы доклада Вольфендена и бездействие правительства в свете доклада. [ 236] HLRS лоббировало парламент с целью принятия мер на основании выводов доклада Вольфендена и полной декриминализации гомосексуализма . [236] Их многочисленные кампании привели к принятию Закона о сексуальных преступлениях 1967 года . [236]

Кампания за гомосексуальное равенство (CHE) началась в Манчестере как Северо-Западный комитет по реформе законодательства о гомосексуализме (NWHLRC). [237] CHE — это демократическая добровольная организация, основанная в 1964 году с целью достижения полного правового и социального равенства для представителей ЛГБТ в Англии и Уэльсе. [237]

Стоунволл на параде Pride in London в 2013 году

Фронт освобождения геев в значительной степени повысил осведомленность о правах геев, особенно во время протестов на Фестивале света 1971 года . [238] В отличие от движений ЛГБТ до него, ФЛГ переключил внимание с основной пропаганды правовой реформы на активное проведение революционных преобразований в обществе для представителей ЛГБТ. [239] [240]

Stonewall — это организация за равноправие ЛГБТ, которая в настоящее время является крупнейшей в Великобритании и Европе. [241] 5 апреля 1993 года Stonewall поддержала Хьюго Гринхалха, Уильяма Перри и Ральфа Уайльда в Европейском суде. [242] Они утверждали, что закон, запрещающий «гомосексуальные действия» для лиц моложе 21 года, является нарушением их прав человека, поскольку он вмешивается в их частную жизнь. [243] Stonewall продолжала оспаривать неравный возраст согласия для гомосексуальных и бисексуальных мужчин, пока в 2001 году не был окончательно установлен равный возраст согласия в 16 лет. [244] Stonewall продолжает бороться за равноправие ЛГБТ, особенно в спорте, образовании и на рабочем месте. [245]

Представители сообщества ЛГБТ имеют право открыто служить в полиции , и в 1990 году была основана Ассоциация полиции лесбиянок и геев (LAGPA), которая представляет интересы геев, лесбиянок и бисексуалов, являющихся сотрудниками полиции и сотрудниками полиции в Соединенном Королевстве . [246] В 2014 году LAGPA была заменена Национальной сетью полиции ЛГБТ.

Прайд в Лондоне 2018
Группа мужчин и женщин, одетых в фиолетовое, розовое и голубое, маршируют по улице с транспарантом, на котором написано: «Открыто и гордо — бисексуалы! — Боремся за равенство».
Бисексуальные люди на параде во время гей-парада в Лондоне в 2016 году

Парады гордости

Парады гордости использовались сообществом ЛГБТ для публичного утверждения своей идентичности, сопротивления дискриминации и требования социальных и правовых изменений, чтобы положить конец угнетению ЛГБТК+. [247]

1 июля 1972 года в Лондоне состоялся первый в Великобритании прайд-парад. Дата была выбрана как ближайшая суббота к годовщине беспорядков в Стоунволле 28 июня 1969 года. [248] GLF и Campaign for Homosexual Equality были ключевыми организаторами. [248] Прайд в Лондоне является крупнейшим и старейшим маршем, и с тех пор организуется ежегодно. Парады прайдов являются популярными летними мероприятиями в большинстве крупных городов, и в последние годы распространились на более мелкие города и поселки. [249] Другие известные парады прайдов включают: Brighton Pride , Liverpool Pride , Manchester Pride и Cardiff Pride. [250]

В мае 2020 года, в 5-ю годовщину проведения референдума об однополых браках в Ирландии, Amnesty International , Ирландский конгресс профсоюзов и Rainbow Project объявили о планах проведения массовой демонстрации в Белфасте. [251] Этот протест был вызван нежеланием правительства Великобритании разрешить людям преобразовывать свои гражданские союзы в браки, несмотря на легализацию однополых браков в Северной Ирландии в соответствии с Законом о Северной Ирландии 2019 года. [252]

Роль Совета Европы

По словам Юриса Лавриковса из ILGA-Europe , Европейский суд по правам человека Совета Европы сыграл позитивную роль в защите прав ЛГБТ, особенно в вопросах декриминализации однополых отношений по обоюдному согласию, запрета дискриминации в отношении трансгендерных лиц при трудоустройстве, уравнивания возраста согласия, предоставления возможности представителям ЛГБТ открыто служить в армии, предоставления трансгендерным лицам права на вступление в брак, равенства в сфере занятости и, в том числе, пенсионного права для трансгендерных лиц. [253]

Демография

По данным Управления национальной статистики, процент населения Великобритании, идентифицирующего себя как геев, лесбиянок или бисексуалов, увеличился с 1,5% в 2012 году до 2,0% в 2017 году. В Великобритании насчитывается 1,1 миллиона человек, идентифицирующих себя как ЛГБ. Возрастная группа от 16 до 24 лет была наиболее склонна идентифицировать себя как ЛГБ в 2017 году (4,2%). [254]

По оценкам Интегрированного обследования домохозяйств 2010 года, 1,5% людей в Великобритании идентифицируют себя как геев, лесбиянок или бисексуалов, что намного ниже предыдущих оценок в 5–7%. [255] Интерпретируя статистику, представитель Управления национальной статистики (ONS) сказал: «Кто-то может вступать в сексуальные отношения с кем-то того же пола, но все равно не воспринимать себя как гея». [256] Однако, по данным YouGov , такие исследования, как исследование Интегрированного обследования домохозяйств, недооценивают истинную долю населения, являющегося ЛГБТ, поскольку они используют методологию личного общения, а негетеросексуальные люди менее охотно раскрывают свою сексуальную ориентацию интервьюеру. [257] Сам YouGov оценивает, основываясь на своей панели, которая была опрошена с помощью онлайн-анкеты, что доля ЛГБТ-людей в Великобритании составляет 7%. [24] Оценки численности трансгендерного населения в Великобритании составляют от 65 000 до 300 000 человек. Численность транссексуального населения или людей, испытывающих гендерную дисфорию, оценивается в пределах от 2400 до 10 500 человек. [258] Стоунволл приходит к выводу, что трудно определить ЛГБТ-население Великобритании, поскольку некоторые представители ЛГБТ не являются открытыми . [259]

Представление

Перепись

В 2009 году Комиссия по вопросам равенства и прав человека призвала включить вопрос о сексуальной ориентации в перепись населения 2011 года , однако это предложение было отклонено Управлением национальной статистики, проводившим перепись. [260]

В перепись 2021 года впервые были включены вопросы о поле, гендерной идентичности и сексуальной ориентации. [261] Стоунволл поддержал этот шаг, заявив, что «сбор данных о сообществах ЛГБТ в Великобритании является жизненно важным шагом на пути к построению общества, в котором люди ЛГБТ действительно принимаются, везде и всеми». [262] Эти положения были включены в Закон о переписи населения (рекомендации по возврату и отмене штрафов) 2019 года для Англии и Уэльса и в Закон о переписи населения (поправка) (Шотландия) 2019 года для Шотландии. Руководство по вопросу «Какой у вас пол?» стало предметом дела Высокого суда , возглавляемого Fair Play For Women , который постановил, что пол должен быть указан только в соответствии с полом, указанным либо в свидетельстве о рождении , либо в свидетельстве о признании пола , а не в каком-либо официальном документе. [263]

СМИ

Как национальный вещатель, BBC ассоциировалась с людьми ЛГБТ+ на протяжении всей своей истории. В 1938 году BBC транслировала «женщину-имитатора» Дугласа Бинга , который скрывал свою ориентацию на момент трансляции. В 1957 году, после публикации доклада Вольфендена, радио BBC транслировало специальную программу под названием «Гомосексуальное состояние», и эта тема обсуждалась в телевизионных программах Lifeline и Any Questions?. В 1965 году BBC отложила трансляцию The Wednesday Play : Horror of Darkness из-за включения в нее гей-любовного треугольника. [264]

После принятия Закона о сексуальных преступлениях 1967 года телевизионное представительство BBC увеличилось. В 1970 году по телевидению был показан первый в истории гей-поцелуй между Иэном Маккелленом и Джеймсом Лоренсоном в исполнении Эдуарда II . Первый лесбийский поцелуй был показан позже в 1974 году между Элисон Стедман и Майрой Фрэнсис в телешоу Girl , части Second City Firsts . В 1987 году EastEnders показал первый однополый поцелуй в британской мыльной опере . В 1995 году шоу Gaytime TV транслировалось на BBC Two , первое, которое было в первую очередь ориентировано на квир-аудиторию. [264]

Музыка продолжала подвергаться цензуре со стороны BBC в 1970-х и 1980-х годах. В 1978 году песня Glad to be Gay Тома Робинсона была запрещена на BBC Radio 1. В 1984 году песня Relax группы Frankie Goes to Hollywood также была запрещена в дневных и чартовых шоу. [264]

Mark Drakeford, First Minister at the Welsh Government with his annual message to mark the beginning of LGBT+ History Month 2021.

In 2005, the first LGBT History Month took place, with broadcast on the BBC generally sceptical.[264] The BBC has continued to cover LGBT History Month.

In 2010, the BBC Trust produced a report calling for increased representation of LGBT minorities, including more "incidental homosexuality" in TV programming.[265]

In March 2019, the first LGBT+ correspondent for BBC News, Ben Hunte was hired.[264] In November 2020, it was announced that staff working in news and current affairs at the BBC were banned from attending UK pride marches, so as not to be seen as politically biased (even in a "personal" individual capacity).[266] The BBC later clarified that whilst it was not a blanket ban, staff should seek permission before attending events.[267]

In July 2020, the first same-sex kiss on the children's TV channel CBBC was aired, following a long-running romantic arc between two female characters on the Canadian teen drama series The Next Step.[268]

Politics

LGBT people have been serving openly in UK politics since the 1970s. In 1972, Sam Green, an openly gay man and member of the Gay Liberation Front, was elected as a member of Durham City Council for the Liberal Party. He has since been described as the first openly gay political candidate in the UK.[269][270]

The first openly LGBT MP was Maureen Colquhoun (Labour Party, MP 1974–79), who was outed as a Lesbian in 1976.[271] Colquhoun was a left-wing feminist and sought to combat gender inequality. Colquhoun was deselected due to her sexuality and her feminist views in 1977, but this decision was later overturned.[272]

Chris Smith, an MP since 1983 and out since 1984, became the first openly gay secretary of state for culture, media and sport in 1997.[273] Later that year, Angela Eagle came out: the first openly lesbian MP since Maureen Colquhoun.[273]

46 openly LGB MPs were elected at the 2019 General Election. This was one less than in 2017, an increase of five from the 2015 General Election. Of those 46 LGB MPs, 20 were Conservative, 15 Labour, 10 SNP and one independent. Of the main parties, the SNP had the highest proportion of LGB MPs (21%).[274] No openly trans or non-binary MP's were elected in the 2019 general elections.[275]

Nikki Sinclaire (UKIP, 2009 - 2014) was the first ever trans British parliamentarian as the MEP for West Midlands from 2009 to 2014.[276]

Layla Moran (Liberal Democrats, 2017–Present) became the first ever openly pansexual MP in 2017.[277][278]

In 2021 Owen Hurcum, 23, became the world's first openly non-binary mayor after they were chosen by fellow councillors on Bangor City Council in Gwynedd, Wales. Owen identifies as queer and agender.

On 30 March 2022, Jaime Wallis (Conservative Party, 2019–Present) came out as transgender, becoming the first openly transgender MP in the House of Commons.[279]

Jamie Wallis, Conservative MP for Bridgend since 2019, is the first openly transgender MP.[280][281] Nikki Sinclaire was the first ever trans British parliamentarian as the MEP for West Midlands from 2009 to 2014.[282]

Currency

In March 2021, the Bank of England announced that the next £50 note would have Alan Turing displayed on the reverse; it entered circulation on 23 June 2021, reflecting Turing's birth date.[283]

Britains Royal Mint released a 50 pence coin to celebrate the 50th anniversary of Pride. It was designed by Dominique Holmes, an LGBTQ+ activist.[284] One side features Queen Elizabeth II, and the other side showcases a rainbow design symbolising Pride. The rainbow includes "pride" in the centre and represents Pride in London's values: protest, visibility, unity, and equality.[285]

Public opinion

Towards homosexuality

Historical attitudes to same-sex sexual relations in Britain (1983–2012)[286]

In 1993, Stonewall conducted a survey of gay men and lesbians at work where they found two-thirds of respondents hid their sexuality at work and only 11% of respondents never hid their sexual orientation in the workplace. A follow-up survey done in 2008 found that 20% of gay and lesbian people had experienced bullying at work.[287]

Attitudes towards homosexuality amongst the British public have become more tolerant over time; according to the British Social Attitudes Survey, in 1983 approximately 50% to 70% of respondents of the three major political parties (Conservative, Labour and Liberal Democrat) regarded homosexuality as "always wrong" or "mostly wrong" and in 1993 opposition to homosexuality was reported to have slightly increased amongst all parties. However, by 2003 attitudes had become more tolerant, with 25% to 50% of respondents regarding homosexuality as always or mostly wrong and by 2013, only around 20% to 35% of respondents in each party felt the same way. Liberal Democrat respondents tended to be less likely to regard homosexuality as wrong than Labour or Conservative respondents across each survey.[288] In 2015, a poll carried out by YouGov found that nearly twice as many residents in London believed homosexuality to be "morally wrong" compared to the rest of the UK (29% compared to 15 to 17%).[289] Londoners were also over five times more likely to reject support for a gay child compared to the rest of the UK.[290] A face-to-face survey conducted in 2015 by ICM Research for Channel 4 found that 18% of British Muslims agreed with the statement that homosexuality should be legal in Britain, while 52% disagreed, and 22% neither agreed or disagreed.[291][292] This was an improvement from a Gallup poll conducted in 2009 which found that British Muslims had zero tolerance towards homosexuality.[293][294]

An illustration of social attitudes towards homosexuality in the UK was provided in May 2007 in a survey by YouGov. The poll indicated that legislation outlawing discrimination on the grounds of sexual orientation was supported by 90% of British citizens. It also showed positive public perceptions of gay people in particular, but recognised the extent to which prejudice still exists.[295] A poll in June 2009 conducted by Populus for The Times reported that the majority of the public supported same-sex marriage; 61% of respondents agreed that "Gay couples should have an equal right to get married, not just to have civil partnerships".[296][297] There were few differentials by partisanship.[298]

A more recent opinion poll, conducted in 2017 by Pew Research Center, found that 77% of the British public were in favour of same-sex marriage.[299] Support had increased to 85% according to the 2019 Eurobarometer, which polled all members states of the European Union on the question. The EU average was 69%.[300]

Towards transgender people

A June 2020 survey by YouGov found that British people tended to support people identifying as the gender of their choice, but did not support making the legal process easier. YouGov's analysis also remarked that British "[p]eople tend to be fine with transgender people using facilities for their new gender, but not if they have not undergone gender reassignment surgery". The survey found women and younger respondents to be more trans-friendly than men and older respondents.[301]

LGBT experience

In 2017, 108,000 people participated in the National LGBT Survey, making it one of the biggest survey of LGBT people in the world. LGBT people were found to be less satisfied with life compared to the wider UK population, with trans satisfaction notably lower. 68% of respondents said they avoided holding hands with their same-sex partner in public. 5% of respondents had been offered conversion therapy, with 2% undergoing such therapies.[303] The findings from the National LGBT Survey have been used to inform a 75-point LGBT Action Plan to address the key issues identified, including bringing forward proposals to ban conversion therapy in the UK.[196]

Right of asylum

Current UK policy around the right of asylum for LGBT people requires that they experience a fear of persecution and violence. It being unlawful to be in a same-sex relationship in an asylum seeker's home country is not considered grounds enough to grant asylum in the UK. Prior to 2010, a 'discretion test' was applied, although this was ruled unlawful in the 2010 Supreme Court case HJ and HT v Home Secretary, where the judge ruled that having to hide one's sexuality or gender identity to prevent persecution or violence was enough to meet the threshold for asylum.[304]

In August 2021, the Home Office ordered the deportation of a gay man back to his country of birth Afghanistan - which is back under Taliban control. Homosexuality is a serious criminal offence within Afghanistan law. A review is being conducted to investigate the situation by the shadow Labour Party immigration minister in the House of Commons. A spokesperson for the Home Office later stated that all deportations to Afghanistan had been halted, pending review.[305][306]

Summary by legal jurisdiction and territory

Crown dependencies

Overseas Territories

Summary table

Please note: when a jurisdiction is not specified, the right applies to the whole of the United Kingdom. Does not include the Overseas Territories and the Crown dependencies

Notes

  1. ^ Civil partnerships give most (but not all) of the rights and responsibilities of civil marriage, but there are recognition issues in other countries and with the use of courtesy titles. Civil partnerships can take place on any approved premise in the UK and in approved religious venues in Great Britain (though religious venues are not compelled), but cannot include religious readings, music or symbols. Adultery and non-consummation are also not grounds for the dissolution of a civil partnership.
    See: "Civil Partnership Act 2004" and "Civil partnership in the United Kingdom"
  2. ^ Same-sex marriages give all the rights and responsibilities of civil marriage and can be performed on approved premises and religious venues in Great Britain (though no religious or belief body is compelled). Adultery and non-consummation are not grounds for divorce.
    See: "Marriage (Same Sex Couples) Act 2013", "Marriage and Civil Partnership (Scotland) Act 2014" and "Same-sex marriage in the United Kingdom"
  3. ^ Existing marriages continue where one or both parties change their legal gender and both parties wish to remain married. Civil partnerships continue where only both parties change their gender simultaneously and wish to remain in their civil partnership.
    See: "Marriage (Same Sex Couples) Act 2013", "Marriage and Civil Partnership (Scotland) Act 2014" and "Same-sex marriage in the United Kingdom"

See also

Notes

  1. ^ This was 17 in Northern Ireland at the time but has since been lowered in line with the rest of the UK.

References

  1. ^ "Law liberalising abortion and same-sex marriage in NI passes final stage". The Irish Times. 23 July 2019.
  2. ^ Day, Aaron; Mitchell, Hilary (24 March 2024). "The long, fascinating, hard-fought history of the journey to marriage equality in the UK". PinkNews. Retrieved 24 March 2024.
  3. ^ "LGBT Equality Index: The Most LGBT-Friendly Countries in the World". Equaldex. 2023. Archived from the original on 15 August 2023. Retrieved 20 August 2023.
  4. ^ "The 203 Worst (& Safest) Countries for LGBTQ+ Travel in 2023". Asher & Lyric. 5 June 2023. Retrieved 20 August 2023.
  5. ^ Macculloch, J. A. (3 June 2014). Religion Of The Ancient Celts. Routledge. doi:10.4324/9781315828220. ISBN 9781315828220.
  6. ^ Manwell, Elizabeth (2007), "Gender and Masculinity", A Companion to Catullus, Malden, MA, US: Blackwell Publishing Ltd, pp. 111–128, doi:10.1002/9780470751565.ch7, ISBN 9780470751565, retrieved 12 September 2021
  7. ^ PETER., ACKROYD (2019). QUEER CITY : gay london from the romans to the present day. HARRY N ABRAMS. ISBN 978-1-4197-3514-1. OCLC 1048940054.
  8. ^ "Armed Forces Act 2016". Government of the United Kingdom.
  9. ^ "Government announces date of first same-sex marriages in England and Wales". Pink News. Retrieved 10 December 2013.
  10. ^ "Northern Ireland (Executive Formation etc) Act 2019". Government of the United Kingdom. Retrieved 12 January 2020.
  11. ^ a b "The Marriage (Same-sex Couples) and Civil Partnership (Opposite-sex Couples) (Northern Ireland) Regulations 2019". Government of the United Kingdom. Retrieved 12 January 2020.
  12. ^ "Scotland tops league for gay rights". The Guardian. 10 May 2015.
  13. ^ "ILGA-Europe Rainbow Map Points To Make-or-Break Moment for LGBTI Rights in Europe | ILGA-Europe". www.ilga-europe.org. 14 May 2020. Retrieved 8 October 2020.
  14. ^ Manning, Charlotte (11 May 2023). "UK falls 3 places in Europe LGBTQ+ rights rankings". Attitude. Retrieved 16 May 2023.
  15. ^ "United Kingdom - Rainbow Europe". Rainbow Europe. ILGA-Europe. 11 May 2023. Retrieved 16 May 2023.
  16. ^ Snow, Michelle (15 February 2021). "How did Britain become 'TERF island'? A brief history of government lies, media profit and trans suffering". Pink News. Retrieved 15 May 2023.
  17. ^ John, Tara (9 October 2021). "Anti-trans rhetoric is rife in the British media. Little is being done to extinguish the flames". CNN. Retrieved 15 May 2023.
  18. ^ Madrigal-Borloz, Victor (5 May 2023). "United Nations Independent Expert on protection against violence and discrimination based on sexual orientation and gender identity - Country visit to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (24 April – 5 May 2023)" (PDF). Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. Retrieved 20 August 2023.
  19. ^ a b "Combating rising hate against LGBTI people in Europe" (PDF). Council of Europe Committee on Equality and Non-Discrimination. 21 September 2021. Retrieved 4 October 2021.
  20. ^ "The Global Divide on Homosexuality Persists". Pew Research Center's Global Attitudes Project. 25 June 2020.
  21. ^ "Eastern and Western Europeans Differ on Importance of Religion, Views of Minorities, and Key Social Issues" (PDF). Pew Research Center. 29 October 2018. p. 12. Retrieved 28 August 2020.
  22. ^ "Three percent in England and Wales identify as lesbian, gay or bisexual -census". Reuters. 6 January 2023. Retrieved 19 February 2023.
  23. ^ Chalabi, Mona (3 October 2013). "Gay Britain: what do the statistics say?". The Guardian. Archived from the original on 8 May 2021. Retrieved 31 January 2022.
  24. ^ a b Dahlgreen, Will (29 July 2015). "Move over Kylie: One Direction is Britain's gayest band". YouGov. Archived from the original on 19 July 2018. Retrieved 31 January 2022.
  25. ^ Clarke, Aidan. "Atherton, John". Dictionary of Irish Biography. Retrieved 14 July 2023.
  26. ^ a b c "A timeline of gay rights in the UK". The Week UK. 27 July 2017. Retrieved 25 September 2020.
  27. ^ "On sexuality, the law still caters to the norms of public disgust". The Conversation. 25 July 2017.
  28. ^ Cook, Matt; Mills, Robert; Trumback, Randolph; Cocks, Harry (2007). A Gay History of Britain: Love and Sex Between Men Since the Middle Ages. Greenwood World Publishing. p. 109. ISBN 978-1846450020.
  29. ^ "377: The British colonial law that left an anti-LGBTQ legacy in Asia". BBC News. 29 June 2021. Retrieved 14 July 2023.
  30. ^ a b "British Library". www.bl.uk. Retrieved 11 November 2022.
  31. ^ "Turing's Law: Oscar Wilde among 50,000 convicted gay men granted posthumous pardons". The Daily Telegraph. 31 January 2017.
  32. ^ "Records of the Parliaments of Scotland". Rps.ac.uk. Retrieved 7 April 2014.
  33. ^ "Procedure: commission for the trial of Gavin Bell". Rps.ac.uk. Retrieved 7 April 2014.
  34. ^ a b "The PinkNews Guide to the history of England and Wales equal marriage". Pinknews.co.uk. 15 June 2013. Retrieved 7 April 2014.
  35. ^ Whiteman, Hilary (1 September 2009). "Petition seeks apology for Enigma code-breaker Turing". CNN. Retrieved 2 May 2010.
  36. ^ "Treatment of Alan Turing was "appalling" – PM". 10 Downing Street. 10 September 2009. Archived from the original on 20 April 2010. Retrieved 2 May 2010.
  37. ^ "Wolfenden Report". bl.uk.
  38. ^ Bates, Victoria (8 September 2015). "The legacy of 1885: girls and the age of sexual consent". History & Policy. Retrieved 12 July 2016.
  39. ^ Patricia Brent and Leo Abse (20 December 1966). "Why should homosexuality be decriminalised?". BBC Archives. Archived from the original on 18 August 2011.
  40. ^ "THE CRIMINAL JUSTICE (SCOTLAND)ACT 1980 (Hansard, 17 December 1980)". Parliamentary Debates (Hansard). 17 December 1980. Retrieved 4 September 2017.
  41. ^ "The Homosexual Offences (Northern Ireland) Order 1982 (No. 1536 (N.I. 19))". The UK Statute Law Database. Office of Public Sector Information. 27 October 1982. Archived from the original on 30 January 2010. Retrieved 2 January 2010.
  42. ^ Blair, Tony (1996). New Britain: my vision of a young country. Fourth Estate. p. 188. ISBN 978-1-85702-436-4.
  43. ^ "Peers keep gay sex age limit at 18". Independent.co.uk. 20 June 1994.
  44. ^ "Sexual Offences (Amendment) Act 2000". The UK Statute Law Database. Office of Public Sector Information. Commencement Information. Retrieved 27 March 2010.
  45. ^ "Q and A: The age of consent". BBC News Online. 29 November 2000. Retrieved 19 August 2012.
  46. ^ Sandhu, Serina (16 September 2016). "How the UK debated the age of consent for gay sex". i.
  47. ^ "The Queen turned 90 and here's all the LGBT laws she signed". PinkNews. 21 April 2016.
  48. ^ "Sex and the Law" (PDF). Family Planning Association. Archived from the original (PDF) on 23 August 2017. Retrieved 22 October 2018.
  49. ^ Bowcott, Owen (31 January 2017). "UK issues posthumous pardons for thousands of gay men". The Guardian. Retrieved 10 May 2017.
  50. ^ a b "Thousands of gay Scots to be pardoned". BBC News. 6 June 2018.
  51. ^ a b "Gay men in Northern Ireland offered access to pardons". BBC News. 28 June 2018.
  52. ^ Duffy, Nick (10 July 2018). "How many people have been pardoned under Turing's Law?". PinkNews. Retrieved 13 May 2021.
  53. ^ Capon, Tom (25 June 2019). "Everyone in Northern Ireland who applied for 'gay pardon' turned down". Gay Star News. Archived from the original on 22 October 2019. Retrieved 25 June 2019.
  54. ^ "Pardons extended to all abolished same-sex crimes". BBC News. 4 January 2022. Retrieved 5 January 2022.
  55. ^ Misuraca, Joseph (4 January 2022). "Gay Sex Convictions in UK To Be Overturned Under New Scheme". Star Observer. Retrieved 5 January 2022.
  56. ^ Valle, Jay (5 January 2022). "U.K. expands 'Turing's Law' to pardon past same-sex convictions". NBC News. Retrieved 7 January 2022.
  57. ^ "Merchant Shipping (Homosexual Conduct) Act 2017". Government of the United Kingdom. Retrieved 10 May 2017.
  58. ^ "Merchant Shipping (Homosexual Conduct) Act 2017 — UK Parliament". Parliament of the United Kingdom. Retrieved 10 May 2017.
  59. ^ "Government backs plan to tackle the UK's 'last anti-gay law'". 23 January 2017. Retrieved 10 May 2017.
  60. ^ "UK to pardon women convicted of homosexuality". LGBTQ Nation. 15 June 2023.
  61. ^ a b "Home Office". Equalities. Archived from the original on 8 June 2011. Retrieved 3 January 2012.
  62. ^ "The Marriages and Civil Partnerships (Approved Premises) (Amendment) Regulations 2011". Government of the United Kingdom.
  63. ^ "First civil union in the United Kingdom". BBC News. 6 December 2005. Retrieved 2 May 2010.
  64. ^ "Partner of first civil union in the United Kingdom dies". BBC News. 6 December 2005. Retrieved 2 May 2010.
  65. ^ "Gay marriage bill: Peers back government plans". BBC News. 4 June 2013. Retrieved 4 June 2013.
  66. ^ a b c "England's Gay Marriage Law To Become Legal After Lower House Approval". HuffPost. Reuters. 16 July 2013. Retrieved 17 July 2013.
  67. ^ "Same-sex marriage becomes law in England and Wale". BBC News. 17 July 2013. Retrieved 17 July 2013.
  68. ^ a b c "Gay marriage to be introduced in Scotland". BBC News. 25 July 2012. Retrieved 25 July 2012.
  69. ^ "Scotland's gay marriage bill to come before Holyrood within a month". BBC. 28 May 2013. Retrieved 7 April 2014.
  70. ^ a b "Marriage (Same Sex Couples) Act 2013". Government of the United Kingdom. Retrieved 7 April 2014.
  71. ^ Mortimer, Caroline (2 November 2015). "Northern Ireland same-sex marriage vote vetoed by DUP". The Independent. Retrieved 1 February 2017.
  72. ^ Page, Chris (22 October 2019). "Northern Ireland abortion and same-sex marriage laws change". BBC News. Retrieved 22 October 2019.
  73. ^ "Secretary of State Julian Smith signs regulations introducing same-sex marriage to Northern Ireland". The Belfast Telegraph. Independent News & Media PLC. 19 December 2019. Retrieved 26 December 2019.
  74. ^ "Same-sex marriage now legal in Northern Ireland". BBC News. 13 January 2020.
  75. ^ "Same sex marriage is finally legal in Northern Ireland". CNN. 13 January 2020.
  76. ^ Media, P. A. (11 February 2020). "First same-sex marriage takes place in Northern Ireland". The Guardian. ISSN 0261-3077. Retrieved 11 February 2020.
  77. ^ "Memorandum submitted by Liberal Judaism (MB 03)". UK Parliament. February 2012.
  78. ^ Farley, Harry (30 June 2021). "Methodist Church allows same-sex marriage in 'momentous' vote". BBC News. Retrieved 1 July 2021.
  79. ^ Garrison, Mark (1 July 2021). "Methodist Church Votes In Favour Of Same-Sex Marriages".
  80. ^ "Church in Wales to give blessings for same-sex marriages". BBC News. 6 September 2021. Retrieved 7 September 2021.
  81. ^ "Church in Wales votes to bless same-sex marriages". The Guardian. 6 September 2021.
  82. ^ Alcindor, Nicole; Reporter, C. P. (8 September 2021). "Church in Wales to allow pastors to bless same-sex marriages, won't conduct gay weddings". The Christian Post.
  83. ^ "Church of England will try out blessing same-sex marriages". 16 November 2023.
  84. ^ "Church of England backs services for gay couples". 15 November 2023.
  85. ^ "Adoption and Children Act 2002". Government of the United Kingdom. Retrieved 10 May 2017.
  86. ^ "The Adoption and Children Act 2002: An Overview". courtroomadvice.co.uk. Retrieved 10 May 2017.
  87. ^ a b c "Adoption and Children (Scotland) Act 2007, 2007 asp 4, s. 29". Government of the United Kingdom. Retrieved 2 May 2010.
  88. ^ Thomas, Ellen (20 September 2009). "New legislation sees gay Scottish couples win right to adopt children". The Herald. Retrieved 23 September 2009.
  89. ^ a b c "Gay adoption: Northern Ireland ban lifted". BBC News. 11 December 2013. Retrieved 13 May 2021.
  90. ^ "HUMAN FERTILISATION AND EMBRYOLOGY ACT 2008" (PDF). legislation.gov.uk. Retrieved 13 May 2021.
  91. ^ "Update to General Directions, Code of Practice and consent forms". Human Fertilisation and Embryology Authority. Archived from the original on 8 April 2014. Retrieved 8 April 2012.
  92. ^ "Analysis: What the new IVF parenthood laws mean for lesbians". Pink News. 2 March 2009. Retrieved 27 July 2009.
  93. ^ "Lesbian couples undergoing IVF now permitted to put both names on birth certificates". Pink News. 6 April 2009. Retrieved 27 July 2009.
  94. ^ "A History of LGBT Rights in the UK". Imperial College London. Retrieved 6 April 2015.
  95. ^ "Parenthood – Birth registration and parental orders". Government of the United Kingdom. 2 September 2009. Archived from the original on 11 July 2016. Retrieved 3 January 2012.
  96. ^ Cacciottolo, Mario (30 August 2009). "'Brilliant' news for lesbian couples". BBC. Retrieved 31 August 2009.
  97. ^ a b Tran, Mark (31 August 2009). "Lesbian partners to be named on birth certificates". The Guardian. London. Retrieved 31 August 2009.
  98. ^ a b Beckford, Martin (31 August 2009). "Children can now have two lesbian mothers and no father on birth certificate". The Daily Telegraph. London. Archived from the original on 5 September 2009. Retrieved 31 August 2009.
  99. ^ "Lesbians given equal birth rights". BBC News. 31 August 2009. Retrieved 2 September 2009.
  100. ^ Beckford, Martin (31 August 2009). "Children can now have two lesbian mothers and no father on birth certificate". The Daily Telegraph. Archived from the original on 5 September 2009.
  101. ^ Hudson, David (8 December 2016). "Nearly 1 in 10 adoptions in England now involve same-sex couples". Gay Star News. Archived from the original on 13 April 2021. Retrieved 13 April 2021.
  102. ^ Besanvalle, James (16 November 2018). "Record-breaking one in eight adoptions in England are by same-sex couples". Gay Star News. Archived from the original on 30 July 2019. Retrieved 13 April 2021.
  103. ^ Lawrie, Eleanor (8 November 2021). "Lesbian couple challenge NHS over 'discriminatory' fertility policy". BBC News. Retrieved 9 November 2021.
  104. ^ Hutton, Alice (7 November 2021). "Married lesbian couple launch discrimination action against NHS". The Guardian. Retrieved 9 November 2021.
  105. ^ "'Partner-created embryos' – time to change the law to support lesbian couples - BioNews". www.bionews.org.uk. 8 November 2021.
  106. ^ "Corbett v Corbett". T-Vox. Archived from the original on 7 February 2023. Retrieved 26 May 2023.
  107. ^ Stirnitzke, Audrey C. (2011). "Transsexuality, Marriage, and the Myth of True Sex" (PDF). Arizona Law Review. Retrieved 26 May 2023.
  108. ^ Caron, David D.; Smith, Rhona K. M. (27 February 2017). "Goodwin v. United Kingdom. App. No. 28957/95 and I. v. United Kingdom. App. No. 25680/94". American Journal of International Law. 97 (3): 659–664. doi:10.2307/3109851. JSTOR 3109851. S2CID 227223345. Retrieved 26 May 2023.
  109. ^ Zowie Davy (8 April 2016). Recognizing Transsexuals: Personal, Political and Medicolegal Embodiment. Routledge. p. 37. ISBN 978-1-317-07060-3.
  110. ^ "Government Policy concerning Transsexual People". People's rights / Transsexual people. U.K. Department for Constitutional Affairs. 2003. Archived from the original on 11 May 2008. Retrieved 16 October 2017.
  111. ^ "Marriage (Same Sex Couples) Act 2013". Government of the United Kingdom. 19 July 2013. Retrieved 7 April 2014.
  112. ^ Milton, Josh (3 January 2021). "Ofcom broadens definition of hate speech to include trans intolerance". Yahoo! News. Retrieved 5 January 2021.
  113. ^ Parker, Jessica (8 April 2021). "Cost of changing legal gender cut to less than £10". bbc.co.uk/news. BBC News. Archived from the original on 7 April 2021. Retrieved 13 April 2021.
  114. ^ Andersson, Jasmine (8 April 2021). "Gender Recognition Certificate's £5 price cut is 'a fig leaf' covering up much-needed reform, experts warn". inews.co.uk. Retrieved 13 April 2021.
  115. ^ "UK named alongside Russia, Poland and Hungary in damning LGBT+ hate report due to transphobia". Pink News. 24 September 2021. Retrieved 4 October 2021.
  116. ^ "R (on the application of) Quincy Bell and A -v- Tavistock and Portman NHS Trust and others". Courts and Tribunals Judiciary. 1 December 2020. Retrieved 27 March 2021.
  117. ^ King, Mike (23 December 2020). "Bell v Tavistock and Portman NHS Foundation Trust: Considering the potential impact on children's consent to all medical treatment?". Journal of Medical Ethics blog. Retrieved 27 March 2021.
  118. ^ "Stonewall statement on Tavistock appeal". Stonewall. 22 December 2020. Retrieved 27 March 2021.
  119. ^ "Consortium Statement on Bell v Tavistock Outcome". www.consortium.lgbt. Retrieved 27 March 2021.
  120. ^ Parsons, Vic (1 December 2020). "Trans kids must understand risks of hormone therapy to receive life-saving puberty blockers, judge rules in landmark case". PinkNews. Retrieved 6 December 2020.
  121. ^ "Amnesty International UK and Liberty joint statement on puberty blockers". Amnesty International. 3 December 2020. Retrieved 6 December 2020.
  122. ^ a b "RCPCH statement on the ruling in the judicial review, Bell v Tavistock". RCPCH. Retrieved 27 March 2021.
  123. ^ "High court grants leave to appeal to UK gender identity service". The Guardian. 19 January 2021. Retrieved 27 March 2021.
  124. ^ "Bell and another -v- The Tavistock and Portman NHS Foundation Trust and others". www.judiciary.uk. 17 September 2021. Retrieved 14 November 2021.
  125. ^ "NHS to hold review into gender identity services for children and young people". The Guardian. 22 September 2020. Retrieved 27 March 2021.
  126. ^ "Leading group of girls' schools to refuse to admit transgender pupils". The Independent. 3 January 2022. Retrieved 4 April 2022.
  127. ^ "England's rugby codes ban trans women from competition from under-12s". ABC News. 30 July 2022 – via www.abc.net.au.
  128. ^ "British Airways will now allow male staff to wear makeup on the job". 12 November 2022.
  129. ^ Billson, Chantelle (4 December 2023). "UK government has 'blacklist' of countries that let people transition 'too easily'". PinkNews. Retrieved 10 January 2024.
  130. ^ Perry, Sophie (6 December 2023). "Kemi Badenoch confirms UK 'blacklist' for countries that allow trans self-ID". PinkNews. Retrieved 10 January 2024.
  131. ^ Campbell, Denis (12 March 2024). "Children to stop getting puberty blockers at gender identity clinics, says NHS England". The Guardian. Retrieved 22 June 2024.
  132. ^ "Single-sex toilets required for new buildings under proposals".
  133. ^ Council of Europe; Commissioner for Human Rights (April 2015), Human rights and intersex people, Issue Paper
  134. ^ UN Committee against Torture; UN Committee on the Rights of the Child; UN Committee on the Rights of People with Disabilities; UN Subcommittee on Prevention of Torture and other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment; Juan Méndez, Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman, or degrading treatment or punishment; Dainius Pῡras, Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health; Dubravka Šimonoviæ, Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences; Marta Santos Pais, Special Representative of the UN Secretary-General on Violence against Children; African Commission on Human and Peoples' Rights; Council of Europe Commissioner for Human Rights; Inter-American Commission on Human Rights (24 October 2016), "Intersex Awareness Day – Wednesday 26 October. End violence and harmful medical practices on intersex children and adults, UN and regional experts urge", Office of the High Commissioner for Human Rights{{citation}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  135. ^ "U.K. highest court rules against gender-neutral passports". CTVNews. 15 December 2021.
  136. ^ "UK Supreme Court rejects gender-neutral 'X' passport". GAY TIMES. 15 December 2021.
  137. ^ "Employment Equality (Sexual Orientation) Regulations 2003, S.I. 2003/1661". Government of the United Kingdom. Retrieved 2 May 2010.
  138. ^ Smith, Peter (5 February 2007). "Note from Archbishop Peter Smith regarding Catholic adoption agencies and the current controversy". Catholic Church of England and Wales. Archived from the original on 31 December 2008. Retrieved 1 October 2009.
  139. ^ "Leeds-based Catholic charity wins gay adoption ruling". BBC. 17 March 2010. Retrieved 13 May 2021.
  140. ^ Brocklebank, Christopher (26 April 2011). "Catholic charity loses appeal over gay adoption". Pink News. Retrieved 26 February 2011.
  141. ^ Wiggins, Kaye (2 August 2011). "Catholic Care given leave to appeal again". Third Sector. Retrieved 26 February 2011.
  142. ^ Mason, Tania (5 November 2012). "Catholic Care loses Upper Tribunal challenge over gay adoption". Civil Society Media. Retrieved 26 May 2013.
  143. ^ Grew, Tony (8 October 2007). "Government approves incitement to gay hate law". Pink News. Retrieved 10 October 2007.
  144. ^ a b c d e f g "Rainbow Europe". rainbow-europe.org. Retrieved 12 May 2020.
  145. ^ "Cornish National Minority Report 2, Derivas Minorita Kenedhlek Kernewek 2" (PDF). Gorsedh Kernow. 5 March 2011. Archived from the original (PDF) on 5 December 2020. Retrieved 10 July 2019.
  146. ^ a b c "Equality Act 2010". Government of the United Kingdom. Archived from the original on 10 July 2011. Retrieved 2 June 2010.
  147. ^ see EU Directive 2000/78/EC, 2000/43/EC, 2006/54/EC
  148. ^ "EHRC — Commission welcomes landmark equality legislation". Equalityhumanrights.com. 8 April 2010. Archived from the original on 18 June 2010. Retrieved 2 June 2010.
  149. ^ "The Equality Act 2010". LGF.org.uk. The Lesbian and Gay Foundation. 1 October 2010. Archived from the original on 9 August 2011. Retrieved 6 April 2015.
  150. ^ "The Equality Act 2010 and schools" (PDF). Government of the United Kingdom. Retrieved 6 April 2015.
  151. ^ "Sexual orientation and gender identity — Policy and guidance". Department of Health. Archived from the original on 2 April 2007. Retrieved 1 October 2009.
  152. ^ "Criminal Justice Act 2003, 2003 c. 44, s. 146". Government of the United Kingdom. Retrieved 2 May 2010.
  153. ^ "Crown Prosecution Service: Policy Statement". Government of the United Kingdom. Archived from the original on 23 October 2016. Retrieved 2 May 2010.
  154. ^ "Promoting lesbian, gay, bisexual, transgender rights overseas". Foreign and Commonwealth Office. Archived from the original on 19 March 2008. Retrieved 1 October 2009.
  155. ^ Bosche, Susanne (31 January 2000). "Jenny, Eric, Martin . . . and me". The Guardian. London. Retrieved 10 October 2007.
  156. ^ Godfrey, Chris (27 March 2018). "Section 28 protesters 30 years on". The Guardian. Retrieved 31 March 2018.
  157. ^ "2000 asp 7, s. 34". Government of the United Kingdom. Retrieved 2 May 2010.
  158. ^ "David Cameron apologises for Section 28". The Independent. London. 2 July 2009. Retrieved 2 June 2010.
  159. ^ a b "Public Order Act 1986". Government of the United Kingdom.
  160. ^ Reid-Smith, Tris (23 July 2020). "UK government wants to make homophobic chanting at soccer matches illegal". Gay Star News. Archived from the original on 3 October 2020. Retrieved 13 April 2021.
  161. ^ "Football fan fined after homophobic chant at away supporters in Leicester's game with Brighton". Sky Sports. 17 September 2017. Archived from the original on 14 April 2021. Retrieved 13 April 2021.
  162. ^ "Gareth Thomas to join MPs calling for law change on homophobic football chanting". Sky Sports. 22 June 2018. Retrieved 13 April 2021.
  163. ^ Greenfield, Patrick (23 June 2018). "MP aims to ban homophobic chants at football matches". The Guardian. Retrieved 13 April 2021.
  164. ^ "Homophobic hate crime charges fall as reports soar". BBC News. 11 September 2019.
  165. ^ "Eleven transgender inmates sexually assaulted in male prisons last year". BBC News. 21 May 2020. Retrieved 21 May 2020.
  166. ^ Barr, Damian; Bannerman, Lucy (14 June 2008). "Soldiers can wear their uniforms with pride at gay parade says MoD". The Times. London. Archived from the original on 7 October 2008. Retrieved 23 May 2010.
  167. ^ Rayment, Sean (11 October 2008). "Army's top general makes history by addressing conference on homosexuality". The Telegraph. London.
  168. ^ "[ARCHIVED CONTENT] Equality and Diversity – British Army Website". Army.mod.uk. 6 November 2009. Archived from the original on 7 October 2010. Retrieved 3 January 2012.
  169. ^ "[ARCHIVED CONTENT] Army Values – British Army Website". Army.mod.uk. 6 November 2009. Archived from the original on 4 October 2010. Retrieved 3 January 2012.
  170. ^ "[ARCHIVED CONTENT] Army Standards – British Army Website". Army.mod.uk. 6 November 2009. Archived from the original on 1 October 2010. Retrieved 3 January 2012.
  171. ^ "Equality and Diversity | Royal Navy". www.royalnavy.mod.uk. Archived from the original on 26 April 2019. Retrieved 2 June 2019.
  172. ^ "Pride of the army: Soldier magazine honours gay servicemen and women". PinkNews.co.uk. Archived from the original on 20 October 2011. Retrieved 3 January 2012.
  173. ^ "The UK's ban on gays in the military was lifted 15 years ago today – PinkNews · PinkNews". pinknews.co.uk. 12 January 2015. Retrieved 2 June 2019.
  174. ^ "Armed Forces Bill - Parliamentary Bills - UK Parliament". bills.parliament.uk. UK Parliament. Retrieved 13 April 2021.
  175. ^ Cashman, Michael; Lexden, Alistair; Johnson, Paul (3 February 2021). "Soldiers and marines to finally be pardoned for historic gay sex offences, fixing a centuries-old mistake". PinkNews. Retrieved 13 April 2021.
  176. ^ Sabbagh, Dan (16 February 2021). "British soldiers sacked for being gay can get their medals back". The Guardian. Retrieved 13 April 2021.
  177. ^ "Thinking Anglicans". 13 September 2008.
  178. ^ This is presumably a reference to True Freedom Trust which appears to have dissociated itself from Exodus and conversion therapy in 2000.
  179. ^ Drescher, Jack; Peel, Elizabeth; Clarke, Victoria, eds. (2007). "Introduction to LGB Perspectives in Psychological and Psychotherapeutic Theory, Research and Practice in the UK". British Lesbian, Gay, and Bisexual Psychologies: Theory, Research, and Practice. Taylor & Francis. pp. 18–19. ISBN 9781000156867.
  180. ^ "Statement from the Royal College of Psychiatrists' Gay and Lesbian Mental Health Special Interest Group". 13 September 2008. Archived from the original on 28 April 2009.{{cite web}}: CS1 maint: unfit URL (link)
  181. ^ Bartlett, Annie; Smith, Glenn; King, Michael (2009). "The response of mental health professionals to clients seeking help to change or redirect same-sex sexual orientation". BMC Psychiatry. 9 (11): 11. doi:10.1186/1471-244X-9-11. PMC 2667504. PMID 19323803.
  182. ^ Ballantyne, Coco (26 March 2009). "Psychotherapists trying to "treat" patients for homosexuality". Scientific American. Retrieved 16 December 2022.
  183. ^ Zand, Benjamin (23 April 2015). "'Culture war' of gay conversion therapy". BBC News. Archived from the original on 26 April 2015. Retrieved 28 May 2015.
  184. ^ "General Synod backs ban on conversion therapy". Church of England. 8 July 2017.
  185. ^ "Church of England demands ban on conversion therapy". The Guardian. 8 July 2017.
  186. ^ Duffy, Nick (11 February 2018). "UK government: Gay cure therapy is 'ineffective and potentially harmful'". PinkNews.
  187. ^ "NHS ENGLAND CLARIFIES ITS STANCE ON CONVERSION THERAPY". ppc-cic.org. 2 February 2018.
  188. ^ "Memorandum of Understanding on Conversion Therapy in the UK" (PDF). psychotherapy.org. October 2017.
  189. ^ a b "Conversion Therapy". Stonewall UK. 18 December 2015. Archived from the original on 11 April 2021. Retrieved 1 April 2019.
  190. ^ ""Die in the fire" – hear the terrifying chants at gay 'cure' church in full". Liverpool ECHO. 5 September 2017.
  191. ^ "Parliament hears calls for ban on gay 'cure' therapies after ECHO investigation". Liverpool ECHO. 2 July 2018.
  192. ^ "EU-Parlament stärkt LGBTI-Grundrechte". queer.de.
  193. ^ "Schwulissimo – Europäisches Parlament verurteilt die "Heilung" von Homosexuellen". schwulissimo.de. Archived from the original on 3 March 2018. Retrieved 28 March 2019.
  194. ^ "European Parliament condemns gay 'cure' therapy and tells EU member states to ban it". 1 March 2018.
  195. ^ "European Parliament takes a stance against LGBTI conversion therapies for the first time". Intergroup on LGBT Rights. 1 March 2018. Archived from the original on 18 October 2018. Retrieved 28 March 2019.
  196. ^ a b "LGBT Action Plan" (PDF). Government Equalities Office. July 2018. Retrieved 7 July 2018.
  197. ^ a b Wright, Oliver. "Boris Johnson does double U-turn on LGBT conversion therapy ban".
  198. ^ Towle, Andy (20 July 2020). "UK Prime Minister Boris Johnson Says UK Will Ban Gay Conversion Therapy 'It Has No Place in Civilized Society' — WATCH". Towleroad. Archived from the original on 11 April 2021. Retrieved 20 July 2020.
  199. ^ Duke, Barry (17 September 2020). "In a rare display of unity, UK faith leaders slam gay 'cures'". The Freethinker (Patheos). Retrieved 19 September 2020.
  200. ^ Wakefield, Lily (16 September 2020). "Religious leaders from every major faith plead with Boris Johnson to 'urgently' ban traumatising conversion therapy". PinkNews. Retrieved 19 September 2020.
  201. ^ "Stephen Fry backs petition urging government to 'stop dithering' and ban gay 'conversion' therapy". Attitude.co.uk. 9 February 2021. Archived from the original on 6 May 2021. Retrieved 13 April 2021.
  202. ^ Rude, Mey (11 May 2021). "Queen Elizabeth: U.K. Will Move to Ban Anti-LGBTQ+ Conversion Therapy". Advocate. Retrieved 12 May 2021.
  203. ^ Parker, Jessica; Lawrie, Eleanor (11 May 2021). "Conversion therapy ban: Campaigners dismayed over delay". BBC News. Retrieved 12 May 2021.
  204. ^ Wakefield, Lily (1 July 2021). "Methodist Church bans conversion therapy 'in any form' after historic, unequivocal vote". PinkNews. Retrieved 4 July 2021.
  205. ^ a b Lawrie, Eleanor (29 October 2021). "'I was told I'd be delivered from homosexuality'". BBC News. Retrieved 20 November 2021.
  206. ^ a b c d Courea, Eleni (9 December 2021). "Government to extend consultation on conversion therapy". The Times. Retrieved 11 December 2021.
  207. ^ "A proposed bill on conversion therapy could do more harm than good". The Economist. 4 December 2021. Retrieved 11 December 2021.
  208. ^ "Conversion therapy: Ban to go ahead but not cover trans people". BBC News. 1 April 2022. Retrieved 10 April 2022.
  209. ^ a b Zeffman, Henry; Smyth, Christ. "Boris Johnson: Don't let biological males compete in women's sport".
  210. ^ Rojas, John-Paul Ford (6 April 2022). "Landmark LGBT summit set for scrap after uproar over changes to planned conversion therapy ban". Sky News. Retrieved 10 April 2022.
  211. ^ Crew, Jemma (10 May 2022). "Plans set out to ban conversion therapy intended to change sexual orientation". The Independent. Retrieved 11 May 2022.
  212. ^ Moss, Lauren; Parry, Josh (7 November 2023). "Conversion therapy ban not included in King's Speech". BBC News. Retrieved 8 November 2023.
  213. ^ "What is conversion therapy and when will it be banned?". 22 April 2021.
  214. ^ a b "The Essential Guide to the Public Sector Equality Duty" (PDF). Equality and Human Rights Commission. 2014. Archived from the original (PDF) on 24 July 2018. Retrieved 22 October 2018.
  215. ^ a b "The Equality Act 2010 and schools" (PDF). Equality and Human Rights Commission. May 2014.
  216. ^ a b "Exploring the school's actions to prevent and tackle homophobic and transphobic bullying" (PDF). Ofsted. September 2013. Archived from the original (PDF) on 23 October 2018. Retrieved 22 October 2018.
  217. ^ a b c "Church of England Education Office Response" (PDF). The Church of England Education Office. 12 March 2018.
  218. ^ "Overhaul of sex education in England could elevate LGBT rights". Reuters. 19 July 2018. Retrieved 22 July 2018.
  219. ^ "Education watchdog rebukes school that redacted history textbooks to remove gay Holocaust victims". PinkNews. 26 June 2018. Retrieved 22 July 2018.
  220. ^ "LGBT sex ed to be taught in England, including faith schools". Gay Star News. 19 July 2018. Archived from the original on 29 August 2018. Retrieved 22 July 2018.
  221. ^ Burns, Judith (6 September 2018). "Chief Rabbi publishes first LGBT guide for orthodox schools". BBC News.
  222. ^ Duffy, Nick (8 October 2018). "Private schools to get 'exemption' from LGBT education". PinkNews. Retrieved 13 May 2021.
  223. ^ a b "Roadmap to statutory relationships and sex education published". NAHT. 13 November 2018. Archived from the original on 20 October 2020. Retrieved 5 February 2019.
  224. ^ a b "Roadmap to statutory RSE" (PDF). Sex Education Forum.
  225. ^ "Curriculum guidance". PSHE Association. February 2019. Archived from the original on 30 April 2019. Retrieved 8 May 2019.
  226. ^ "Relationships Education, Relationships and Sex Education (RSE) and Health Education" (PDF). UK Department of Education (Draft). February 2019. Retrieved 8 May 2019.
  227. ^ "Relationships Education, Relationships and Sex Education and Health Education (England) Regulations 2019". Hansard. 24 April 2019.
  228. ^ a b c d "Relationships Education, Relationships and Sex Education (RSE) and Health Education". UK Department of Education. 25 June 2019. Retrieved 23 July 2019.
  229. ^ a b Long, Robert (11 July 2019). "Relationships and Sex Education in Schools (England)". Parliament of the United Kingdom.
  230. ^ Kuhr, Elizabeth (8 September 2020). "High schools must teach LGBTQ-inclusive sex education in England". NBC News. Retrieved 6 April 2022.
  231. ^ "Sex education given LGBT-inclusive overhaul in Wales". The Guardian. 22 May 2018. Retrieved 22 July 2018.
  232. ^ "Nicola Sturgeon: We should help kids make informed choices about their gender and sexual identity". PinkNews. 20 April 2016. Retrieved 22 July 2018.
  233. ^ a b Brooks, Libby (9 November 2018). "Scotland is first country to approve LGBTI school lessons". The Guardian. Retrieved 9 November 2018.
  234. ^ "Welsh Government accused of following 'woke ideology' over curriculum reform". South Wales Argus. 15 December 2021. Retrieved 15 December 2021.
  235. ^ "UK's Plan to ban sex education for children under nine". 18 May 2024.
  236. ^ a b c Historic England (16 October 2023). "Wolfenden and After | Historic England". historicengland.org.uk. Retrieved 16 October 2023.
  237. ^ a b "Campaign for Homosexual Equality". www.consortium.lgbt. Retrieved 16 October 2023.
  238. ^ "The Gay Liberation Front". LSE History. 25 April 2023. Retrieved 16 October 2023.
  239. ^ "A short history of LGBT rights in the UK - British Library". www.bl.uk. Retrieved 16 October 2023.
  240. ^ "Gay Liberation Front (GLF) Los Angeles records". oac.cdlib.org. Retrieved 16 October 2023.
  241. ^ Bolden, Richard; Williams, Rachel; O’Regan, Nicholas (1 January 2021). "Leading to Achieve Social Change: An Interview with Ruth Hunt, Former Chief Executive Officer of Stonewall". Journal of Management Inquiry. 30 (1): 91–97. doi:10.1177/1056492620935192. ISSN 1056-4926.
  242. ^ "Gay men challenge UK law in Europe: Ban on homosexual acts under the age of 21 is 'breach of human rights'". The Independent. 4 April 1993. Retrieved 16 October 2023.
  243. ^ Webb, Thomas (1 October 2017). "Mosely v United Kingdom [2011] ECHR 774, European Court of Human Rights". Law Trove. doi:10.1093/he/9780191842832.003.0016.
  244. ^ "Love wins! Age of consent equalised for gay and bi men". Stonewall. 22 May 2019. Retrieved 16 October 2023.
  245. ^ "Our impact". Stonewall. 17 May 2021. Retrieved 16 October 2023.
  246. ^ "Gay Police Association - LGBT History UK". Retrieved 16 October 2023.
  247. ^ Merritt, Eve Collyer (2 October 2023). "Pride in the UK: From its roots to today". House of Lords Library. Retrieved 30 October 2023.
  248. ^ a b "Pride in London: More than a million attend 'biggest ever parade'". BBC News. 2 July 2022. Retrieved 30 October 2023.
  249. ^ "Somerset's smallest Pride: the rural communities stepping out". CPRE. Retrieved 30 October 2023.
  250. ^ Gage, Simon (2 July 2022). "The best Pride events taking place across the England and Wales". Metro. Retrieved 30 October 2023.
  251. ^ "Marriage Equality". Rainbow Project. Retrieved 30 October 2023.
  252. ^ "Northern Ireland: Campaigners criticise UK Government failure to deliver full marriage equality". www.amnesty.org.uk. Retrieved 30 October 2023.
  253. ^ Lavrikovs, Juris (6 June 2014). "How Europe has influenced the UK's journey on LGBT rights". Pink News. No. ILGA–Europe. Retrieved 6 April 2015.
  254. ^ "Sexual orientation, UK: 2017". Retrieved 17 May 2020.
  255. ^ Travis, Alan (23 September 2010). "1.5% of Britons say they are gay or bisexual, ONS survey finds". The Guardian. London. Retrieved 23 September 2010.
  256. ^ Stephenson, Wesley (4 October 2010). "In the closet or not?". BBC News Magazine. BBC. Retrieved 5 October 2010.
  257. ^ "YouGov – The average Brit knows 3.1 lesbians, 5.5 gay men". YouGov: What the world thinks. Retrieved 10 May 2017.
  258. ^ "Introduction to the review". equalityhumanrights.com. p. 33.
  259. ^ "Help & Advice". Stonewall. 27 May 2015. Archived from the original on 5 August 2015. Retrieved 4 July 2015.
  260. ^ "Equality and Human Rights Commission repeats calls for gay census question". PinkNews. 17 August 2009. Retrieved 28 March 2021.
  261. ^ Bryan, Nicola (14 February 2021). "Census 2021: England and Wales gender question 'a good first step'". BBC News. Retrieved 13 April 2021.
  262. ^ "Census to ask about sexual orientation for the first time". The Guardian. 18 October 2020. Retrieved 28 March 2021.
  263. ^ "Census 2021: Judge orders change to sex question guidance". BBC News. 9 March 2021. Retrieved 28 March 2021.
  264. ^ a b c d e Simon, Rooks (2019). "LGBTQ+ Timeline". BBC. Retrieved 27 March 2021.
  265. ^ "One in five unhappy with portrayal of homosexuality on TV, report claims". The Guardian. 29 September 2010. Retrieved 28 March 2021.
  266. ^ Waterson, Jim (29 October 2020). "BBC 'no bias' rules prevent staff joining LGBT pride marches". The Guardian. Retrieved 13 April 2021.
  267. ^ Reid-Smith, Tris (30 October 2020). "BBC tells news staff to ask permission before attending LGBT+ events or face the sack". Gay Star News. Archived from the original on 12 April 2021. Retrieved 13 April 2021.
  268. ^ "CBBC's The Next Step's first same-sex kiss! - CBBC Newsround". Retrieved 28 March 2021.
  269. ^ "Councillor Gay". Gay News. 1 October 1972. Archived from the original on 3 September 2018. Retrieved 8 December 2023.
  270. ^ Greaves, Bernard (September 1983). "Letters" (PDF). Gay East Midlands.
  271. ^ Campbell, Lucy (2 February 2021). "Maureen Colquhoun, the UK's first openly lesbian MP, dies aged 92". The Guardian. ISSN 0261-3077. Retrieved 6 November 2023.
  272. ^ Cowell, Alan (3 June 2022). "Overlooked No More: Maureen Colquhoun, Pathbreaking Politician Waylaid by Bias". The New York Times. ISSN 0362-4331. Retrieved 6 November 2023.
  273. ^ a b Shariatmadari, David (13 May 2015). "The quiet revolution: why Britain has more gay MPs than anywhere else". The Guardian. ISSN 0261-3077. Retrieved 6 November 2023.
  274. ^ Reynolds, Andrew (13 December 2019). "The UK's parliament is still the gayest in the world after 2019 election". PinkNews. Retrieved 6 November 2023.
  275. ^ Kelleher, Patrick (10 January 2020). "Gay former Tory candidate suggests there are 'almost' too many queer people in parliament". PinkNews. Retrieved 6 November 2023.
  276. ^ Day, Aaron (17 November 2013). "Former UKIP MEP reveals she is the UK's first transgender Parliamentarian". PinkNews. Retrieved 13 April 2021.
  277. ^ Peart, John. "LGBT MP". LGBT MP. Retrieved 28 March 2021.
  278. ^ Reynolds, Andrew (13 December 2019). "The UK's parliament is still the gayest in the world after 2019 election". PinkNews. Retrieved 13 April 2021.
  279. ^ Allegretti, Aubrey (30 March 2022). "Jamie Wallis comes out as UK's first openly transgender MP". The Guardian. ISSN 0261-3077. Retrieved 6 November 2023.
  280. ^ "Jamie Wallis MP says he is trans as he reveals rape ordeal and £50,000 blackmail plot against him". Sky News. 30 March 2022. Retrieved 30 March 2022.
  281. ^ "Jamie Wallis MP comes out as trans and speaks of rape ordeal". BBC News. 30 March 2022. Retrieved 30 March 2022.
  282. ^ Day, Aaron (17 November 2013). "Former UKIP MEP reveals she is the UK's first transgender Parliamentarian". PinkNews. Retrieved 13 April 2021.
  283. ^ Reynolds, Daniel (25 March 2021). "Britain Unveils Banknote Honoring Gay Code-Breaker Alan Turing". www.advocate.com. Retrieved 13 April 2021.
  284. ^ "Newly Minted Rainbow Coin Honoring LGBTQ Pride Is A Thing Of Beauty". HuffPost UK. 19 May 2022. Retrieved 13 November 2023.
  285. ^ Kolirin, Lianne (18 May 2022). "Britain's Royal Mint releases rainbow-colored coin to mark 50 years of Pride UK". CNN. Retrieved 13 November 2023.
  286. ^ "Personal relationships | BSA 30 | NatCen". www.bsa.natcen.ac.uk. Archived from the original on 30 March 2021. Retrieved 16 November 2022.
  287. ^ Stephen Taylor; Astra Emir (22 March 2012). Employment Law: An Introduction. OUP Oxford. p. 328. ISBN 978-0-19-960489-0.
  288. ^ "Homosexuality". British Social Attitudes. Retrieved 13 May 2021.
  289. ^ "Is London's 'diversity' to blame for its 'unprogressive' views on homosexuality?". The Spectator. 19 March 2015.
  290. ^ Duffy, Nick (18 March 2015). "Exclusive: Londoners are least likely to accept a gay or transgender child". PinkNews.
  291. ^ "C4 survey and documentary reveals What British Muslims Really Think". Channel 4. 11 April 2016.
  292. ^ "C4 / Juniper Survey of Muslims 2015" (PDF). ICM Unlimited. p. 119. Archived from the original (PDF) on 10 April 2023.
  293. ^ Riazat, Butt (7 May 2009). "Muslims in Britain have zero tolerance of homosexuality, says poll". The Guardian.
  294. ^ "The Gallup Coexist Index 2009: A Global Study of Interfaith Relations" (PDF). ec.europa.eu. Gallup. Retrieved 8 May 2009.
  295. ^ Muir, Hugh (23 May 2007). "Majority support gay equality rights, poll finds". The Guardian. London. Retrieved 10 October 2007.
  296. ^ Bennett, Rosemary (27 June 2009). "Church 'out of touch' as public supports equal rights for homosexuals". The Times. Archived from the original on 10 May 2011. Retrieved 2 October 2009.
  297. ^ "Gay Britain Survey" (PDF). Populus. Archived from the original (PDF) on 7 January 2016. Retrieved 27 July 2009.
  298. ^ Ben Clements, "Partisan Attachments and Attitudes towards Same-Sex Marriage in Britain." Parliamentary Affairs (2014) 67#1 pp: 232–244.
  299. ^ "Religion and society". Pew Research Center. 29 May 2018. Retrieved 13 May 2021.
  300. ^ "Eurobarometer on Discrimination 2019: The social acceptance of LGBTI people in the EU". TNS. European Commission. p. 2. Retrieved 23 September 2019.
  301. ^ a b "Where does the British public stand on transgender rights? | YouGov". yougov.co.uk. Retrieved 15 August 2021.
  302. ^ "Where does the British public stand on transgender rights in 2022? | YouGov". yougov.co.uk. Retrieved 19 September 2022.
  303. ^ "National LGBT Survey" (PDF). Government Equalities Office. July 2018. Retrieved 7 July 2018.
  304. ^ "An overview of asylum for lesbian, gay, bisexual and trans people". Stonewall. 10 August 2015. Archived from the original on 29 August 2021. Retrieved 29 August 2021.
  305. ^ Lanera, Emilio (27 August 2021). "UK Home Office Tells Gay Afghan That He Could Be Sent Back To Afghanistan". Star Observer. Retrieved 29 August 2021.
  306. ^ "Gay man refused asylum told by Home Office he could be sent to Afghanistan". PinkNews. 26 August 2021. Retrieved 29 August 2021.
  307. ^ "Policing and Crime Act 2017". Government of the United Kingdom.
  308. ^ "Protection of Freedoms Act 2012". Expert Participation. Government of the United Kingdom. Retrieved 14 June 2018.{{cite web}}: CS1 maint: others (link)
  309. ^ a b c "Criminal Justice and Immigration Act 2008". Government of the United Kingdom. Retrieved 10 May 2017.
  310. ^ a b c "Automatic pardon for gay and bisexual men - gov.scot". gov.scot. Retrieved 24 June 2019.
  311. ^ "Sexual Offences (Bailiwick of Guernsey) (Amendment) Law, 2011". guernseylegalresources.gg.
  312. ^ "JURIST – Homosexual Offenses and Human Rights in Guernsey". jurist.org. 29 November 2012.
  313. ^ a b c "The Prevention of Discrimination (Enabling Provisions) (Bailiwick of Guernsey) Law, 2004". Guernsey Legal Resources. Retrieved 31 May 2014.
  314. ^ "Legal Resources: Legal Resources Navigation List: Guernsey Law Reports 2007–08 GLR 161". guernseylegalresources.gg.
  315. ^ a b Megarry, Daniel (19 December 2019). "Sark becomes last place in British Isles to legalise same-sex marriage". Gay Times.
  316. ^ "ORDERS APPROVED AND BUSINESS TRANSACTED AT THE PRIVY COUNCIL HELD BY THE QUEEN AT BUCKINGHAM PALACE ON 11TH MARCH 2020" (PDF). Archived from the original (PDF) on 13 March 2020. Retrieved 15 March 2020.
  317. ^ Interactive, Blix. "Guernsey Foster Care : Who can adopt?". guernseyfostercare.com. Archived from the original on 30 March 2019. Retrieved 10 May 2017.
  318. ^ "Gender Recognition Act 2009" (PDF).
  319. ^ a b "EQUALITY ACT 2017" (PDF).
  320. ^ "GENDER RECOGNITION (JERSEY) LAW 2010" (PDF). Archived from the original (PDF) on 3 March 2016. Retrieved 10 May 2017.
  321. ^ "Jersey to introduce same-sex marriage from 1 July". BBC News. 27 June 2018.
  322. ^ a b "DISCRIMINATION (SEX AND RELATED CHARACTERISTICS) (JERSEY) REGULATIONS 2015". Archived from the original on 4 March 2016. Retrieved 19 July 2018.
  323. ^ "Criminal Code (Amendment) Ordinance 2000" (PDF). Retrieved 10 May 2017.
  324. ^ "Criminal Code" (PDF). 29 August 2013. Archived from the original (PDF) on 11 June 2015. Retrieved 13 May 2021.
  325. ^ "The Overseas Marriage (Armed Forces) Order 2014" (PDF). Retrieved 10 May 2017.
  326. ^ "Employment (Equality) Ordinance 2013" (PDF). Retrieved 10 May 2017.
  327. ^ "Criminal Code (Amendment) Ordinance 2016" (PDF). Retrieved 10 May 2017.
  328. ^ "CRIMINAL CODE ACT 1907" (PDF).
  329. ^ Simpson, Lisa (28 February 2018). "House: Three more months of same-sex marriage". The Royal Gazette. Archived from the original on 28 February 2018. Retrieved 28 February 2018.
  330. ^ Johnson, Ayo (15 June 2013). "MPs approve historic Human Rights Act changes". The Royal Gazette. Retrieved 15 June 2013.
  331. ^ "The Marriage Ordinance 2016" (PDF). Retrieved 10 May 2017.
  332. ^ "Review of British Antarctic Territory legislation: changes to the marriage and registration ordinances". Government of the United Kingdom. Retrieved 10 May 2017.
  333. ^ "The Overseas Marriage (Armed Forces) Order 2014" (PDF).
  334. ^ "MILPERSMAN 1300-314" (PDF). Archived from the original (PDF) on 11 September 2017. Retrieved 31 March 2017.
  335. ^ "The Virgin Islands Constitution Order 2007". Government of the United Kingdom.
  336. ^ "Cayman may have to sanction same sex unions, expert says". Cayman Compass. Archived from the original on 22 December 2015. Retrieved 3 March 2015.
  337. ^ "Civil partnerships now legal in the Cayman Islands - Cayman Islands Headline News". Cayman News Service. 4 September 2020. Retrieved 6 September 2020.
  338. ^ a b "Facebook Post by John Clifford". 30 March 2017. Retrieved 31 March 2017 – via Facebook.
  339. ^ "Twitter Post by Lisa Watson of the Penguin News (Falkland Islands)". 30 March 2017. Retrieved 31 March 2017 – via Twitter.
  340. ^ "The Falkland Islands Constitution Order 2008" (PDF). Archived from the original (PDF) on 12 November 2013.
  341. ^ a b "Civil Marriage Amendment Act 2016 [No. 22 of 2016" (PDF). Archived from the original (PDF) on 17 December 2016. Retrieved 10 May 2017.
  342. ^ "Civil Marriage Amendment Act 2016 – Notice of Commencement" (PDF). Archived from the original (PDF) on 17 December 2016. Retrieved 10 May 2017.
  343. ^ "Gibraltar celebrates first same sex marriage – Gibraltar Chronicle". chronicle.gi. Archived from the original on 17 December 2016. Retrieved 10 May 2017.
  344. ^ a b "Equal Opportunities Act 2006" (PDF). gilbraltarlaws.gov.gi. Archived from the original (PDF) on 6 April 2019. Retrieved 1 July 2019.
  345. ^ a b "Constitution of Montserrat Part I: Fundamental Rights & Freedoms". Government of Montserrat. Archived from the original on 14 October 2016. Retrieved 15 July 2014.
  346. ^ "Pitcairn Island: Same Sex Marriage and Civil Partnership Ordinance 2015". Equality Case Files.
  347. ^ "GayLawNet®™ – Laws – Pitcairn – PN". gaylawnet.com.
  348. ^ "The Pitcairn Constitution Order 2010" (PDF). Retrieved 10 May 2017.
  349. ^ "This tiny island just passed same-sex marriage". 20 December 2017.
  350. ^ Turner, Andrew (21 December 2017). "A Big Day for LegCo, and for the Island – Four Bills Pass, Same-Sex Marriage Becomes Legal" (PDF). South Atlantic Media Services, Ltd. p. 3. Archived from the original (PDF) on 24 December 2017. Retrieved 23 December 2017.
  351. ^ Pipe, Simon (19 December 2017). "Same-sex marriage approved for St Helena: opponent calls for society to embrace the result". St Helena Online. Archived from the original on 15 May 2019. Retrieved 19 December 2017.
  352. ^ "The St Helena, Ascension and Tristan da Cunha Constitution Order 2009". Government of the United Kingdom.
  353. ^ "Commission for Equality and Human Rights Ordinance 2015" (PDF). sainthelena.gov.sh.
  354. ^ "Local laws and customs – South Georgia and South Sandwich Islands (British Overseas Territory) travel advice". Government of the United Kingdom.
  355. ^ a b "The Turks and Caicos Islands Constitution Order 2011" (PDF). Government of United Kingdom (legislation.gov.uk). Retrieved 30 January 2016.
  356. ^ "Policing and Crime Act 2017". Government of the United Kingdom. Retrieved 21 July 2018.
  357. ^ "Disregards and pardons for historical gay sexual convictions". Government of the United Kingdom. Retrieved 21 July 2018.
  358. ^ "Convicted NI gay men able to seek pardon". BBC News. 28 June 2018. Retrieved 21 July 2018.
  359. ^ a b "Northern Ireland (Executive Formation etc) Act 2019". Government of the United Kingdom. Retrieved 25 July 2019.
  360. ^ Glazzard, Jonathan; Stones, Samuel (9 June 2021). "Running Scared? A Critical Analysis of LGBTQ+ Inclusion Policy in Schools". Frontiers in Sociology. Vol. 6. Frontiers in Society. doi:10.3389/fsoc.2021.613283.
  361. ^ "Relationships and Sex Education – Hansard". Parliament of the United Kingdom. Retrieved 20 July 2018.
  362. ^ Mohdin, Aamna (25 September 2022). "Government issues gender identity guidance for teachers in England". The Guardian. Retrieved 6 April 2022.
  363. ^ Slawson, Nicola (21 May 2018). "Sex education given LGBT-inclusive overhaul in Wales". The Guardian. Retrieved 9 November 2018.
  364. ^ "Blood donation: Gay couple 'thrilled' after rules change". BBC News. 14 June 2021.
  365. ^ Welle (http://www.dw.com), Deutsche. "UK drops abstinence period on gay men donating blood | DW | 14.12.2020". DW.COM. Retrieved 15 December 2020.
  366. ^ "'Gay conversion therapy' to be banned". BBC News. 3 July 2018. Retrieved 20 July 2018.
  367. ^ "Bill to ban conversion therapy blocked in Parliament". ITV News. 1 March 2024.

Further reading

External links