stringtranslate.com

Обмен населением между Грецией и Турцией

Город - призрак Каякей (Ливиси) на юго-западе Анатолии . Эта греческая деревня была заброшена во время обмена населением в 1923 году. [1]

Обмен населением между Грецией и Турцией в 1923 году ( греческий : Ἡ Ἀνταλλαγή , латинизированныйI Antallagí , османский турецкий : مبادله , латинизированный:  Mübâdele , турецкий : Mübadele ) возник на основе « Конвенции об обмене греческим и турецким населением », подписанной в Лозанне , Швейцария , 30 января 1923 года, правительства Греции и Турции . В нем приняли участие не менее 1,6 миллиона человек (1 221 489 греческих православных из Малой Азии , Восточной Фракии , Понтийских Альп и Кавказа и 355 000–400 000 мусульман из Греции), [2] большинство из которых были насильственно сделаны беженцами и де-юре лишены гражданства из своих Родина.

16 марта 1922 года министр иностранных дел Турции Юсуф Кемаль Тенгришенк заявил, что «правительство Анкары решительно поддерживает решение, которое удовлетворит мировое мнение и обеспечит спокойствие в его собственной стране», и что «[ он был готов принять идею обмена населением между греками в Малой Азии и мусульманами в Греции». [3] [4] В конце концов, первоначальный запрос на обмен населением поступил под давлением ( пожар в Смирне произошел всего месяцем ранее) от Элефтериоса Венизелоса в письме, которое он подал в Лигу Наций 16 октября 1922 года: как способ нормализации отношений де-юре , поскольку большинство выживших греческих жителей Турции к тому времени бежали от недавней резни в Грецию. Венизелос предложил «принудительный обмен греческим и турецким населением» и попросил Фритьофа Нансена принять необходимые меры. [5] Новое государство Турция также рассматривало обмен населением как способ формализовать и сделать постоянным бегство своих коренных греческих православных народов, одновременно инициируя новый исход меньшего числа (400 000) мусульман из Греции как способ обеспечить поселенцы недавно опустевших православных деревень Турции; Тем временем Греция рассматривала это как способ предоставить неимущим греческим православным беженцам из Турции земли изгнанных мусульман. [6] Норман М. Наймарк утверждал, что этот договор был последней частью кампании этнической чистки , направленной на создание этнически чистой родины для турок. [7] Историк Дина Шелтон также писала, что «Лозаннский договор завершил насильственное перемещение греков страны». [8]

Этот крупный принудительный обмен населением , или согласованное взаимное изгнание, был основан не на языке или этнической принадлежности, а на религиозной принадлежности, и в нем участвовали почти все коренные православные христианские народы Турции ( ромское « римское/византийское » просо ), включая даже армян- и тюркоязычные православные группы, а с другой стороны, большинство коренных мусульман Греции, включая даже грекоязычных граждан-мусульман, таких как Валлахадес и критские турки , а также группы мусульман-цыган , [9] такие как Сепечидес . [10] В каждую группу входили коренные народы, граждане, а в некоторых случаях даже ветераны государства, которое их изгнало, и ни один из них не имел представительства в государстве, претендующего выступать от их имени в договоре об обмене.

Некоторые ученые раскритиковали обмен, назвав его легализованной формой взаимной этнической чистки , [11] [12] [13] , в то время как другие защищали его, заявляя, что, несмотря на его негативные аспекты, обмен имел в целом положительный результат, поскольку он успешно завершился. предотвратил еще один потенциальный геноцид греческих православных христиан в Турции . [14] [15]

Предполагаемые цифры

Официальный османский документ, содержащий результаты переписи населения 1914 года . Общая численность населения (сумма всех просов ) составляла 20 975 345 человек, из которых 1 792 206 были греками.

К концу 1922 года подавляющее большинство коренных понтийских греков бежали из Турции из-за геноцида против них (1914–1922), а ионические греческие граждане Османской империи также бежали из-за поражения греческой армии в более поздней греко-греческой войне . Турецкая война (1919–1922) , приведшая к репрессивным убийствам. [16]

Наиболее распространенные оценки количества османских греков, убитых с 1914 по 1923 год, варьируются от 300 000 до 900 000 человек. По академическим оценкам, число погибших за весь период с 1914 по 1922 год и по всей Анатолии варьируется от 289 000 до 750 000 человек. Цифру в 750 тысяч предлагает политолог Адам Джонс . [17] Ученый Рудольф Раммель собрал различные цифры из нескольких исследований, чтобы оценить нижние и верхние границы числа погибших в период с 1914 по 1923 год. По его оценкам, с 1914 по 1918 год было истреблено 384 000 греков, а с 1920 по 1922 год — 264 000. 648 000. [18] [19] Историк Константин Г. Хацидимитриу пишет, что «потери среди анатолийских греков в период Первой мировой войны и ее последствий составили примерно 735 370 человек». [20] Довоенное население Греции, возможно, составляло около 2,4 миллиона человек. [ нужна цитата ] Число убитых армян варьируется от 300 000 до 1,5 миллиона. Оценка численности ассирийцев составляет 275–300 000 человек. [21]

По некоторым подсчетам, осенью 1922 года в Грецию прибыло около 900 тысяч греков. [22] По словам Фритьофа Нансена , перед заключительным этапом в 1922 году из 900 000 греческих беженцев треть была из Восточной Фракии , а остальные две трети были из Малой Азии . [23] [24]

По оценкам, численность греков, проживавших в пределах нынешних границ Турции в 1914 году, могла достигать 2,130 миллиона, что выше, чем 1,8 миллиона греков в османской переписи 1910 года , которая включала Западную Фракию , Македонию и Эпир , исходя из числа греков. Греки, уехавшие в Грецию незадолго до Первой мировой войны, и 1,3 миллиона человек, прибывших в результате обмена населением в 1923 году, а также 300–900 000 человек, которые, по оценкам, были убиты. Пересмотренный подсчет предполагает 620 000 жителей Восточной Фракии , включая Константинополь (260 000, 30% населения города в то время), 550 000 понтийских греков , 900 000 анатолийских греков и 60 000 каппадокийских греков . Согласно карте (в этой статье) с цифрами ниже, в Грецию прибыло 1 310 000 человек: 260 000 из Восточной Фракии (100 000 уехали уже в период с 1912 по 1914 год после Балканских войн), 20 000 с южного берега Мраморного моря . , 650 000 из Анатолии, 60 000 из Каппадокии , 280 000 понтийских греков, 40 000 покинули Константинополь (грекам там было разрешено остаться, но тем, кто бежал во время войны, не разрешили вернуться).

Кроме того, 50 000 греков прибыли с Кавказа , 50 000 из Болгарии и 12 000 из Крыма , почти 1,42 миллиона из всех регионов. В Турции в 1924 году оставалось около 340 000 греков, из них 220 000 — в Стамбуле .

К 1924 году христианское население собственно Турции сократилось с 4,4 миллиона в 1912 году до 700 000 (50% довоенных христиан были убиты), 350 000 армян, 50 000 ассирийцев и остальных греков, 70% в Константинополе; а к 1927 году - до 350 000, в основном в Стамбуле. В наше время процент христиан в Турции снизился с 20–25 процентов в 1914 году до 3–5,5 процентов в 1927 году и до 0,3–0,4% сегодня [25], что примерно соответствует 200 000–320 000 преданных. Это было связано с событиями, оказавшими существенное влияние на демографическую структуру страны, такими как Первая мировая война , геноцид сирийцев, ассирийцев, греков, армян и халдеев, обмен населением между Грецией и Турцией в 1923 году.

Историческая справка

Обмен греко-турецким населением возник в результате обращения турецких и греческих военных с христианскими меньшинствами и мусульманским большинством соответственно в Малой Азии во время греко -турецкой войны (1919–1922 гг.) , которая последовала за санкционированием союзными державами греческого зона оккупации в побежденной Османской империи. Эта греческая оккупация была разработана для защиты оставшихся христианских меньшинств, которые неоднократно подвергались резне в Османской империи до и во время Первой мировой войны: резня в Адане 1909 года , геноцид армян 1914–1923 годов, геноцид греков 1914–1922 годов. Но вместо этого оно спровоцировало дальнейшую резню как этих христиан, так и теперь и мусульман , поскольку обе армии стремились обеспечить свое правление, уничтожая всех жителей, существование которых могло оправдать неблагоприятные границы. Это продолжило, теперь уже в обоих направлениях, процесс этнической чистки в Малой Азии, который изначально проводился Османским государством против своих меньшинств во время Первой мировой войны . Первая война , сообщал, что:

Все указывает на то, что турки планируют уничтожить греческий элемент как врагов государства, как они это сделали ранее с армянами. Стратегия, реализуемая турками, заключается в перемещении людей вглубь страны без принятия мер для их выживания, подвергая их смерти, голоду и болезням. Заброшенные дома затем разграбляются, сжигаются или разрушаются. То, что было сделано с армянами, повторяется и с греками.

-  Канцлер Германии в 1917 году Теобальд фон Бетманн Хольвег , Смертельная ловушка: геноцид в двадцатом веке [26]
Распределение анатолийских греков в 1910 году: говорящие на
демотическом греческом языке выделены желтым цветом, говорящие на понтийском греческом языке - оранжевым, а носители каппадокийского греческого языка - зеленым. Города показаны точками, а города - квадратами. [27]

В конце Первой мировой войны один из выдающихся османских генералов Мустафа Кемаль Ататюрк продолжил борьбу против попытки союзной оккупации Турции в турецкой войне за независимость . Выжившие христианские меньшинства внутри Турции, особенно армяне и греки, искали защиты у союзников и, таким образом, продолжали рассматриваться Турецким национальным движением как внутренняя проблема и как враг . Ситуация усугублялась тем, что союзники разрешили Греции оккупировать османские регионы ( оккупация Смирны ) с большим выжившим греческим населением в 1919 году, а также предложением союзников защитить оставшихся армян путем создания для них независимого государства ( Вильсонианская Армения ) на территории бывшей Османской империи. область. Реакция турецких националистов на эти события привела непосредственно к греко-турецкой войне (1919–1922) и продолжению геноцида армян и геноцида греков . К моменту захвата Смирны Мустафой Кемалем Ататюрком в сентябре 1922 года более миллиона греческих ортодоксальных подданных Османской империи покинули свои дома в Турции. [28] Официальное мирное соглашение было подписано с Грецией после нескольких месяцев переговоров в Лозанне 24 июля 1923 года. Через две недели после заключения договора союзные державы передали Стамбул националистам, ознаменовав окончательный вывод оккупационных армий из Анатолии и спровоцировав очередное бегство христианских меньшинств в Грецию. [29]

29 октября 1923 года Великое Национальное Собрание Турции объявило о создании Турецкой Республики , государства , которое будет охватывать большую часть территорий, на которые претендовал Мустафа Кемаль в его Национальном пакте 1920 года. [29]

Государство Турция возглавила Народная партия Мустафы Кемаля, впоследствии ставшая Народно-республиканской партией . Окончание Войны за независимость привело к появлению новой администрации в регионе, но также принесло и новые проблемы, связанные с демографической реконструкцией городов и поселков, многие из которых были оставлены бегущими христианскими меньшинствами. Греко-турецкая война оставила многие поселения разграбленными и разрушенными .

Между тем, после Балканских войн Греция почти удвоила свою территорию, а население государства выросло примерно с 3,7 миллиона человек до 4,8 миллиона. Благодаря этому недавно аннексированному населению доля негреческих меньшинств в Греции выросла до 13%, а после окончания Первой мировой войны она увеличилась до 20%. Большинство этнического населения на этих аннексированных территориях были мусульманами , но не обязательно были турецкими по этническому происхождению. Это особенно верно в случае этнических албанцев , населявших регион Чамерия (греч. Τσαμουριά) в Эпире . Во время обсуждений, проходивших в Лозанне, регулярно поднимался вопрос о том, кто именно грек, турок или албанец. Представители Греции и Албании установили, что албанцы в Греции, проживавшие в основном в северо-западной части государства, не все были смешанными и отличались от турок . Правительство в Анкаре все еще ожидало, что тысяча «тюркоязычных» из Чамерии прибудет в Турцию для поселения в Эрдеке , Айвалыке , Ментеше , Анталье , Сенкиле , Мерсине и Адане . В конечном итоге греческие власти решили депортировать тысячи мусульман из Теспротии , Ларисы , Лангадаса , Драмы , Эдессы , Серреса , Флорины , Килкиса , Кавалы и Салоник . Между 1923 и 1930 годами приток этих беженцев в Турцию радикально изменил анатолийское общество. К 1927 году турецкие власти поселили 32 315 человек из Греции только в провинции Бурса . [29]

Дорога к обмену

По некоторым данным, обмен населением, пусть и беспорядочный и опасный для многих, был осуществлен достаточно быстро уважаемыми кураторами. [30] Если целью обмена было достижение этнонациональной однородности, то этого добились и Турция, и Греция. Например, в 1906 году почти 20 процентов населения современной Турции были немусульманами, но к 1927 году их было только 2,6 процента. [31]

Архитектором обмена был Фритьоф Нансен по заказу Лиги Наций . Будучи первым официальным верховным комиссаром по делам беженцев, Нансен предложил и контролировал обмен, принимая во внимание интересы Греции, Турции и западноевропейских держав. Будучи опытным дипломатом, имеющим опыт переселения русских и других беженцев после Первой мировой войны, Нансен также создал новый проездной документ для перемещенных лиц времен мировой войны. Он был выбран ответственным за мирное разрешение греко-турецкой войны 1919–22 годов. Хотя принудительный обмен такого масштаба никогда не предпринимался в современной истории, балканские прецеденты, такие как греко-болгарский обмен населением в 1919 году, имелись. Из-за единогласного решения правительств Греции и Турции о том, что защиты меньшинств недостаточно для смягчения этнической напряженности после Первой мировой войны, обмен населением считался единственным жизнеспособным вариантом. [32] : 823–847. 

По мнению представителей Анкары, «улучшение участи меньшинств в Турции» зависело «прежде всего от исключения всякого рода иностранного вмешательства и возможности провокаций извне». обменом, а «наилучшие гарантии безопасности и развития меньшинств, оставшихся» после обмена, «были бы теми, которые предоставляются как законами страны, так и либеральной политикой Турции в отношении всех общин, члены которых не отклонились от Обмен был бы также полезен в качестве ответа на насилие на Балканах; в любом случае «было» более миллиона турок без еды и крова в странах, в которых ни Европа, ни Америка не захватили и не был готов принять любые проценты».

Обмен населением рассматривался как лучшая форма защиты меньшинств, а также «самое радикальное и гуманное средство» из всех. Нансен считал, что на столе переговоров в Лозанне был не этнонационализм, а скорее «вопрос», который «требовал «быстрого и эффективного» решения без минимума промедления». Он считал, что наибольшего внимания заслуживает экономическая составляющая проблемы греческих и турецких беженцев: «Такой обмен немедленно и на лучших условиях обеспечит Турцию населением, необходимым для продолжения эксплуатации возделываемых земель, которые покинуло уехавшее греческое население. ...Отъезд из Греции ее граждан-мусульман создал бы возможность обеспечить самообеспечение значительной части беженцев, которые сейчас сконцентрированы в городах и в различных частях Греции». Нансен признал, что трудности действительно «огромны», признав, что обмен населением потребует «перемещения населения, превышающего 1 000 000 человек». Он выступал за: «изгнать этих людей из их домов, перевезти их в незнакомую новую страну,... зарегистрировать, оценить и ликвидировать их частную собственность, которую они оставляют, и... обеспечить им выплату их справедливых требований на стоимость этого имущества». [32] : 79 

Соглашение обещало, что имущество беженцев будет защищено, и позволяло мигрантам свободно носить с собой «переносные» вещи. Требовалось, чтобы имущество, не перевезенное через Эгейское море, было записано в списках; эти списки должны были быть представлены обоим правительствам для возмещения. После создания комиссии по конкретному вопросу об имуществе (движимом и недвижимом) населения эта комиссия будет определять общую сумму выплаты лицам за их недвижимое имущество (дома, автомобили, землю и т. д.). Также было обещано что в новом поселении беженцам будет предоставлено новое имущество в дополнение к тому, что они оставили. Греция и Турция подсчитывают общую стоимость вещей беженца, а страна с излишком выплачивает разницу другой стране. Все имущество, оставшееся в Греции, принадлежало греческому государству, а все имущество, оставшееся в Турции, принадлежало турецкому государству. Из-за различий в природе и численности населения имущество, оставленное греческой элитой экономических классов в Анатолии, было больше, чем имущество мусульманских фермеров в Греции. [33]

Лагеря беженцев

Греческие и армянские дети-беженцы в Афинах
Мусульманские беженцы

У Комиссии по делам беженцев не было никакого полезного плана по переселению беженцев. Прибыв в Грецию с целью расселения беженцев на суше, комиссия не располагала статистическими данными ни о количестве беженцев, ни о количестве имеющихся акров земли. Когда Комиссия прибыла в Грецию, греческое правительство уже временно расселило 72 581 фермерскую семью, почти полностью в Македонии, где дома, оставленные обмененными мусульманами, и плодородие земли сделали их поселение практичным и благоприятным.

В Турции имущество, брошенное греками, часто разграблялось прибывшими иммигрантами еще до наплыва иммигрантов по обмену населением. В результате было довольно сложно расселить беженцев в Анатолии, поскольку многие из этих домов были заняты людьми, перемещенными в результате войны, прежде чем правительство смогло их захватить. [34]

Политические и экономические последствия обмена

Более 1 250 000 беженцев, покинувших Турцию в Грецию после войны 1922 года, с помощью различных механизмов способствовали объединению элит при авторитарных режимах в Турции и Греции. В Турции уход независимых и сильных экономических элит, то есть греческого православного населения, оставил без внимания доминирующую государственную элиту. Фактически, Чаглар Кейдер отметил, что «эта радикальная мера [греко-турецкий обмен населением] указывает на то, что в годы войны Турция потеряла ... [около 90 процентов довоенного] коммерческого класса, так что, когда республика была сформировавшись, бюрократия оказалась безраздельной». Возникающие бизнес-группы, которые поддержали Свободную республиканскую партию в 1930 году, не могли продлить правление одной партии без оппозиции. Переход к многопартийной политике зависел от создания более сильных экономических групп в середине 1940-х годов, которое было подавлено из-за исхода греческого среднего и высшего экономического класса. Следовательно, если бы группы православных христиан остались в Турции после образования национального государства, то там была бы фракция общества, готовая бросить вызов возникновению однопартийного правления в Турции. Хотя маловероятно, что оппозиция, основанная на экономической элите, состоящей из этнических и религиозных меньшинств, была бы принята большинством населения в качестве легитимной политической партии.

В Греции, в отличие от Турции, прибытие беженцев положило конец доминированию монархии и старых политиков по отношению к республиканцам. На выборах 1920-х годов большинство новичков поддержали Элефтериоса Венизелоса . В декабре 1916 года, во время Ноэмврианы , беженцы из более ранней волны преследований в Османской империи подверглись нападению со стороны роялистских войск как венизелисты , что способствовало восприятию в 1920-х годах того, что венизелистская сторона национального раскола была гораздо более дружелюбной по отношению к беженцам из Анатолия, чем роялистская сторона. [35] За свою политическую позицию и «анатолийские обычаи» (кухня, музыка и т. д.) беженцы часто сталкивались с дискриминацией со стороны части местного греческого населения. Тот факт, что беженцы говорили на диалектах греческого языка, которые в Греции звучали экзотично и странно, выделял их, и местные жители часто считали их соперниками за землю и рабочие места. [36] Прибытие такого большого количества людей за столь короткий период времени привело к значительным затратам для греческой экономики, таким как строительство жилья и школ, импорт достаточного количества продуктов питания, обеспечение здравоохранения и т. д. [37] Греции потребовался кредит в размере 12 000 000 франков от Комиссии по расселению беженцев Лиги Наций, поскольку в греческой казне не было достаточно денег для покрытия этих расходов. [37] Усугубляя проблемы, был Закон об иммиграции 1924 года , принятый Конгрессом США, который резко ограничил число иммигрантов, которых Соединенные Штаты были готовы принимать ежегодно, что устранило один из традиционных «предохранительных клапанов», которые Греция имела в периоды кризиса. высокая безработица. [38] В 1920-х годах беженцы, большинство из которых отправились в Греческую Македонию, были известны своей стойкой лояльностью к венизелизму . [36] По переписи 1928 года 45% населения Македонии составляли беженцы, тогда как в греческой Фракии этот показатель составлял 35%, в Афинах 19% и на островах Эгейского моря 18%; [39] В целом перепись показала, что 1 221 849 человек или 20% населения Греции были беженцами. [40]

Большинство беженцев, поселившихся в таких городах, как Салоники и Афины, были намеренно помещены властями в трущобы на окраинах городов, чтобы подвергнуть их полицейскому контролю. [39] Общины беженцев в городах рассматривались властями как центры бедности и преступности, которые также могли стать центрами социальных волнений. [41] Около 50% беженцев расселились в городских районах. [39] Независимо от того, поселились ли они в городских или сельских районах, подавляющее большинство беженцев прибыли в Грецию обедневшими и часто больными, что предъявляет огромные требования к греческой системе здравоохранения. [42] Напряженность между местными жителями и беженцами в поисках работы иногда приобретала острый характер, и в 1924 году министр внутренних дел генерал Георгиос Кондилис использовал отряд беженцев в качестве штрейкбрехеров. [43] В сельской местности звучали требования, чтобы земля, которая когда-то принадлежала изгнанным мусульманам, доставалась ветеранам, а не беженцам. [43] Демагогические политики вполне сознательно разжигали напряженность, изображая беженцев как паразитический класс, который самим своим существованием подавлял государственные службы, как способ получить голоса. [44]

Поскольку наибольшее количество беженцев было расселено в Македонии, которая была частью «новой Греции» (т.е. на территориях, полученных после Балканских войн 1912–1913 годов), они разделяли негодование по поводу того, как люди из «старой Греции» (т.е. территория, которая была Грецией до 1912 года) доминировала в политике, государственной службе, судебной системе и т. д. и имела тенденцию относиться к «новой Греции» как к завоеванной стране. [45] В целом, люди из «старой Греции», как правило, были более роялистами в своих симпатиях, в то время как люди из «новой Греции», как правило, были более венизелистами. [46] Тот факт, что в 1916 году король Константин I рассматривал возможность передачи «новой «Греции» Болгарии как способ ослабить венизелистское движение, значительно усилил враждебность, ощущаемую в «новой Греции» по отношению к Дому Глюксбургов. [47] Кроме того, тот факт, что именно под руководством короля Константина Греция потерпела поражение в 1922 году, а также безразличие, проявленное греческими властями в Смирне (современный Измир, Турция) к спасению находящихся под угрозой греческих общин Анатолии на последних этапах войны, закрепило ненависть беженцев к монархии. [41] Аристидис Стергиадис , верховный комиссар Греции в Смирне, заметил в августе 1922 года, когда турецкая армия продвигалась к городу: «Лучше, чтобы они остались здесь и были убиты Кемалем [Ататюрком], потому что если они пойдут на Афины, они все свергнут». [41]

Однако растущее недовольство беженцев заставило некоторых иммигрантов перейти на сторону Коммунистической партии и способствовало ее росту. Обедневшие районы трущоб Салоник, где были сконцентрированы беженцы, стали оплотом Коммунистической партии Греции во время Великой депрессии вместе с сельскими районами Македонии, где выращивание табака было основной отраслью промышленности. [48] ​​В мае 1936 года забастовка табачных фермеров в Македонии, организованная коммунистами, привела к восстанию, в результате которого правительство на время потеряло контроль над Салониками. [48] ​​Премьер-министр Иоаннис Метаксас при поддержке короля ответил коммунистам установлением авторитарного режима в 1936 году, режима 4 августа. Таким образом, обмен населением косвенно способствовал смене политических режимов Греции и Турции в межвоенный период. [49]

Многие иммигранты умерли от эпидемических заболеваний во время путешествия и жестокого ожидания лодок для перевозки. Смертность во время иммиграции была в четыре раза выше рождаемости. В первые годы после прибытия иммигранты из Греции были неэффективны в экономическом производстве, привезя с собой лишь сельскохозяйственные навыки в производстве табака. Это нанесло новой турецкой республике значительные экономические потери в Анатолии. С другой стороны, уехавшее греческое население представляло собой квалифицированных рабочих, занимавшихся транснациональной торговлей и бизнесом, как это было в предыдущей политике капитуляции Османской империи. [50]

Влияние на другие этнические группы населения

Хотя современные ученые определяют греко-турецкий обмен населением с точки зрения религиозной идентичности, обмен населением был гораздо более сложным. Действительно, обмен населением, закрепленный в Конвенции об обмене греческим и турецким населением, принятой на Лозаннской конференции 30 января 1923 года, был основан на этнической идентичности. [ нужна цитата ]

Обмен населением позволил Турции и Греции законно провести чистку своих этнических меньшинств при формировании национального государства . Тем не менее, религия использовалась как фактор легитимации или «безопасный критерий» при маркировке этнических групп как турецких или греческих при обмене населением. В результате греко-турецкого обмена населением произошло обмен греко-православным населением Анатолии, Турции и мусульманским населением Греции. Однако из-за неоднородного характера этих бывших османских земель многие другие этнические группы создавали социальные и юридические проблемы условиям соглашения в течение многих лет после его подписания. Среди них были протестанты и католики-греки, арабы , албанцы , русские , сербы , румыны греко-православной религии; албанцы , болгары , греки-мусульмане Эпира и тюркоязычные греческие православные . [51] В Салониках, крупнейшем еврейском городе на Балканах, возникла конкуренция между евреями-сефардами, говорившими на ладино, и беженцами за рабочие места и бизнес. [52] Из-за роста антисемитизма многие евреи Салоник стали сионистами и иммигрировали в Палестинский мандат в межвоенный период. [52] Поскольку беженцы, как правило, голосовали за либералов-венизелистов, евреи и оставшиеся мусульмане во Фракии и Македонии, как правило, голосовали за партии, выступающие против венизелистов. [53] Группа торговцев-беженцев в Салониках в 1927 году основала республиканскую и антисемитскую партию EEE ( Этники Эносис Элладос - Национальный союз Греции ), чтобы добиться изгнания из города евреев, которых они считали экономическими конкурентами. [43] Однако EEE так и не стала крупной партией, хотя ее члены действительно сотрудничали с немцами во Второй мировой войне, служа в батальонах безопасности . [54]

Неоднородный характер группировок национального государства Греции и Турции не отражен в установлении критериев, сформированных в ходе Лозаннских переговоров. [51] Это очевидно из первой статьи Конвенции, которая гласит: «С 1 мая 1923 года произойдет обязательный обмен турецкими гражданами, исповедующими греческую православную религию, установленную на турецкой территории, и греческими гражданами, принадлежащими к На территории Греции утвердилась мусульманская религия». В соглашении группы, подлежащие обмену, определялись как мусульмане и греко-православные . Эта классификация следует линиям, проведенным системой проса Османской империи. В отсутствие жестких национальных определений не существовало легкодоступных критериев, позволяющих подчиниться официальному упорядочению идентичностей после многовекового сосуществования в ненациональном порядке. [51]

Перемещения

Севрский договор наложил жесткие условия на Турцию и поставил большую часть Анатолии под фактический контроль союзников и Греции. Принятие договора султаном Мехметом VI разозлило турецких националистов , которые создали конкурирующее правительство в Анкаре и реорганизовали турецкие силы с целью заблокировать выполнение договора. К осени 1922 года базирующееся в Анкаре правительство обеспечило безопасность большей части границ Турции и заменило угасающий Османский султанат в качестве доминирующего управляющего образования в Анатолии. В свете этих событий в Лозанне (Швейцария) была созвана мирная конференция с целью разработки нового договора, который заменит Севрский договор. Приглашения к участию в конференции были направлены как правительству в Анкаре, так и правительству Османской империи в Стамбуле, но упразднение Султаната правительством Анкары 1 ноября 1922 года и последующий отъезд султана Мехмета VI из Турции оставили правительство в Анкаре является единственным руководящим органом в Анатолии. Правительство в Анкаре, возглавляемое Мустафой Кемалем Ататюрком, быстро приступило к реализации своей националистической программы, которая не допускала присутствия значительных нетурецких меньшинств в Западной Анатолии. В одном из своих первых дипломатических актов в качестве единственного правящего представителя Турции Ататюрк 30 января 1923 года провел переговоры и подписал «Конвенцию об обмене греческим и турецким населением » с Элефтериосом Венизелосом и правительством Греции . [55] [56] [57] Конвенция имела ретроспективный эффект для всех перемещений населения, которые имели место после объявления Первой Балканской войны , то есть 18 октября 1912 года (статья 3). [58]

Однако к моменту вступления соглашения в силу, 1 мая 1923 года, большая часть довоенного греческого населения Эгейской Турции уже бежала. В обмене участвовали оставшиеся греки Центральной Анатолии (как греко-, так и тюркоязычные), Понта и Карса. Таким образом, из 1 200 000 только около 189 916 все еще оставались в Турции в то время. [16] [59]

Карта населенных пунктов, где сегодня проживают мегленорумыны . В Греции, недалеко от границы с Северной Македонией, находится деревня Нотия . Подавляющее большинство населения Нотии было отправлено в Турцию после обмена населением. Сегодня население этой общины в Турции составляет около 5000 человек. [60]

В Греции это считалось частью событий, получивших название « Малоазиатская катастрофа» ( греч . Μικρασιατική καταστροφή ). Значительное перемещение беженцев и перемещение населения уже произошло после Балканских войн , Первой мировой войны и турецкой войны за независимость . Конвенция затронула население следующим образом: почти все греческие православные христиане (греко- или тюркоязычные) Малой Азии, включая греческое православное население из средней Анатолии ( кападокийские греки ), региона Ионии (например, Смирна , Айвали ), региона Понта. (например , Трабзон , Самсун ), бывшая российская кавказская провинция Карс ( Карсская область ), Пруса (Бурса), регион Вифинии (например, Никомедия ( Измит ), Халкидон ( Кадыкёй ), Восточная Фракия и другие регионы были либо изгнаны, либо официально лишен гражданства с турецкой территории.

С другой стороны, мусульманское население Греции, не затронутое недавним греко-турецким конфликтом, практически не пострадало. [61] Таким образом, c. После соглашения 354 647 мусульман переехали в Турцию. [62] Эти мусульмане были преимущественно турецкими, но большой процент принадлежал к греческим , цыганским , помакским , македонским , чамским албанским , мегленорумынским и мусульманским общинам дёнме .

Для обеих общин обмен населением имел травматические психологические последствия. Профессор Айше Лахур Киртунч, критский мусульманин, изгнанный в Турцию, заявил в интервью: «Нам уже поздно сохранять наши воспоминания; их суть, первая сущность, уже исчезла. Те первые мигранты забрали свои воспоминания; воспоминания это надо было зафиксировать без промедления.Прошло восемьдесят лет, и воспоминания борются с другими, созревшими для искажений. Но суть высказываний каждого мигранта остается той же. Рождение в одном месте, старение в другом месте. И чувство чужой в двух местах». [63]

Последствия

Декларация собственности во время греко-турецкого обмена населением из Йены ( Кайнарджи ) в Салоники (16 декабря 1927 г.)
Греческое население Стамбула и процентное соотношение населения города (1844–1997 гг.). Погромы и политика в Турции фактически привели к исходу оставшейся греческой общины.
Демография Салоников между 1500 и 1950 годами. [64]

Турки и другие мусульмане Западной Фракии были освобождены от этой передачи, как и греки Константинополя ( Стамбул ) и Эгейских островов Имброс ( Гекчеада ) и Тенедос (Бозджаада). В этом случае тем грекам, которые временно покинули эти регионы, особенно Стамбул, до входа турецкой армии, Турция не разрешила впоследствии вернуться в свои дома. [ нужна цитата ]

Греции с населением чуть более 5 миллионов человек пришлось принять 1 221 489 новых граждан из Турции. [65]

Карательные меры, принятые Турецкой Республикой , такие как парламентский закон 1932 года, который запрещал греческим гражданам в Турции заниматься рядом из 30 профессий, от портного и плотника до медицины, права и недвижимости, [66] коррелировали с сокращение греческого населения Стамбула, а также Имброса и Тенедоса.

Большая часть собственности, брошенной греками и подлежавшей обмену населением, была конфискована турецким правительством, объявив ее «брошенной» и, следовательно, принадлежащей государству. [67] Недвижимость была конфискована произвольно, заклеймив бывших владельцев в судебном порядке как «скрывающихся от правосудия». [68] [69] [70] Кроме того, недвижимое имущество многих греков было объявлено «невостребованным», и впоследствии право собственности перешло к государству. [68] Следовательно, большая часть греческой недвижимости была продана турецким правительством по номинальной стоимости. [68] Подкомитеты, действовавшие в рамках Комитета по брошенному имуществу, провели проверку лиц, подлежащих обмену, чтобы продолжить работу по продаже брошенного имущества. [68]

Памятник обмену населением, расположенный в Кючуккую, Айваджик , Турция.

Налог на прирост капитала Варлык Вергиси , введенный в 1942 году для богатых немусульман в Турции, также способствовал снижению экономического потенциала этнических греческих бизнесменов в Турции. Кроме того, инциденты с применением насилия, такие как Стамбульский погром (1955 г.), направленные в первую очередь против этнической греческой общины, а также против армянского и еврейского меньшинств, значительно ускорили эмиграцию греков, сократив численность греческого меньшинства, насчитывавшего 200 000 человек в 1924 году, до чуть более 2500 в 2006 году . 71] Стамбульский погром 1955 года заставил большинство греческих жителей, оставшихся в Стамбуле, бежать в Грецию.

Профиль населения Крита также значительно изменился. Греко- и тюркоязычные мусульманские жители Крита ( критские турки ) переселились, главным образом, на анатолийское побережье, но также и в Сирию, Ливан и Египет . И наоборот, греки из Малой Азии, в основном из Смирны, прибыли на Крит, принеся с собой свои отличительные диалекты, обычаи и кухню.

По словам Брюса Кларка , лидеры Греции и Турции, а также некоторые круги международного сообщества сочли произошедшую в результате этническую гомогенизацию своих государств позитивной и стабилизирующей, поскольку она помогла укрепить национально-государственную природу этих двух государств. [72] Тем не менее, депортации принесли с собой серьезные проблемы: социальные, такие как насильственное выселение с места жительства, и более практические, такие как отказ от хорошо развитого семейного бизнеса. Страны сталкиваются и с другими практическими проблемами: например, даже десятилетия спустя можно было заметить некоторые наспех застроенные части Афин, жилые районы, которые были быстро построены в рамках бюджета, одновременно принимая бегущее малоазийское население. По сей день в Греции и Турции все еще есть недвижимость и даже такие деревни, как Каякёй , которые остались заброшенными после обмена.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Мариана, Коррейя; Летиция, Дипаскуале; Саверио, Мекка (2014 г.). ПРОТИВ: Наследие завтрашнего дня. Издательство Флорентийского университета. п. 69. ИСБН 9788866557418.
  2. ^ Джузеппе Мотта (2013). Меньше, чем нации: меньшинства Центральной и Восточной Европы после Первой мировой войны. Том. 1. Издательство Кембриджских ученых. п. 365. ИСБН 9781443854610.
  3. ^ Критикос, Гиоргос (1999). «Мотивы принудительного обмена населением после греко-турецкой войны: (1922-1923)». Вестник Центра малоазиатских исследований . 13 (13): 212. дои : 10.12681/deltiokms.147 . ISSN  2459-2579 – через ePublishing . На самом деле Кемаль ранее заявлял (16 марта 1922 г.), что «правительство Анкары решительно поддерживало идею обмена населением между греками в Малой Азии и мусульманами в Греции».
  4. ^ Борн, Кеннет; Кэмерон Уотт, Дональд, ред. (1985). Британские документы по иностранным делам: отчеты и документы из конфиденциальной печати Министерства иностранных дел, Часть II: От Первой до Второй мировой войны, Серия B, Турция, Иран и Ближний Восток, 1918-1939. Том. 3, Турецкое возрождение 1921-1923 гг. Университетские публикации Америки . стр. 657–660. ISBN 978-0-89093-603-0.«Юсуф Кемаль-бей заметил на предыдущей встрече (16 марта 1922 г.), говоря об фундаментальных принципах мира, что лорд Керзон говорил о защите меньшинств». Он также отметил, что «правительство Анкары решительно выступает за решение, которое удовлетворит мировое мнение и обеспечит спокойствие в его собственной стране. Оно было готово принять идею обмена населением между греками в Малой Азии и мусульманами в Греция". В ответ на это предложение лорд Керзон заметил, что «без сомнения, что-то возможно в этом направлении, но это не полное решение. Население в Малой Азии составляло где-то около полумиллиона человек. По физическим причинам такое большое количество не могло быть полностью перевезены, и по сельскохозяйственным и коммерческим причинам многие из них не пожелают ехать».
  5. ^ Шилдс, Сара (2013). «Греко-турецкий обмен населением: этническая чистка под международным контролем». Отчет по Ближнему Востоку (267): 2–6. JSTOR  24426444.
  6. ^ Хауленд, Чарльз П. (1926). «Греция и ее беженцы». Иностранные дела . 4 (4): 613–623. дои : 10.2307/20028488. JSTOR  20028488.
  7. ^ Наймарк, Норман М. (2002), Огни ненависти: этнические чистки в Европе двадцатого века, издательство Гарвардского университета. п. 47.
  8. ^ Дина, Шелтон. Энциклопедия геноцида и преступлений против человечества, с. 303.
  9. Бильгехан, Зейнеп (13 марта 2019 г.). «Цыгане рассказывают истории предков об «обмене населением» 1923 года» . Хюрриет Дейли Ньюс . Проверено 9 мая 2022 г.
  10. ^ Sepečides uni-graz.at. Архивировано 2 декабря 2021 г. в Wayback Machine.
  11. ^ Пинкстен, Рик; Дикомитис, Лиза (май 2009 г.). Когда Бог приходит в город: религиозные традиции в городских условиях. Книги Бергана. п. 3. ISBN 978-1-84545-920-8.
  12. ^ Адельман, Ховард; Баркан, Элазар (2011). Нет возврата, нет убежища: обряды и права при репатриации меньшинств. Издательство Колумбийского университета. п. 33. ISBN 978-0-231-52690-6.
  13. ^ Мулай, Кледжа (2008). Политика этнической чистки: строительство национального государства и обеспечение безопасности на Балканах двадцатого века. Лексингтонские книги. п. 31. ISBN 978-0-7391-1782-8.
  14. ^ Фолкенберри, Джейсон Б. (2012). Греко-турецкий обмен населением 1923 года: успешное предотвращение геноцида и массовых злодеяний (PDF) (магистерская диссертация). Колледж командования и генерального штаба армии США .
  15. ^ Моисей, А. Дирк (2021). Проблемы геноцида: постоянная безопасность и язык трансгрессии. Издательство Кембриджского университета. п. 348. ИСБН 978-1-107-10358-0.
  16. ^ AB Мэтью Дж. Гибни, Рэндалл Хансен . (2005). Иммиграция и убежище: с 1900 года по настоящее время, Том 3. ABC-CLIO. п. 377. ИСБН 978-1-57607-796-2. Общее число христиан, бежавших в Грецию, вероятно, составляло около 1,2 миллиона человек, причем основная волна пришлась на 1922 год, до подписания конвенции. По официальным данным Смешанной комиссии, созданной для наблюдения за перемещениями, «греков», переселенных после 1923 г., насчитывалось 189 916, а число мусульман, высланных в Турцию, — 355 635 [Ладас 1932, с. 438–439]; но используя тот же источник Эдди [1931, с. 201] утверждает, что в обмене после 1923 года участвовали 192 356 греков из Турции и 354 647 мусульман из Греции.
  17. ^ Jones 2010, стр. 150–51: «К началу Первой мировой войны большинство этнических греков региона все еще жили на территории современной Турции, в основном во Фракии (единственная оставшаяся османская территория в Европе, примыкающая к греческой территории). Они будут атакованы как до, так и рядом с армянами Анатолии и ассирийцами Анатолии и Месопотамии... Основные популяции «анатолийских греков» включают тех, кто живет вдоль побережья Эгейского моря и в Каппадокия (центральная Анатолия), но не греки региона Фракия к западу от Босфора ... Структура «христианского геноцида» признает исторические претензии ассирийского и греческого народов, а также движения, которые сейчас активизируются за признание и реституцию среди греков и ассирийцев. Из 1,5 миллионов греков Малой Азии – ионийцев, понтийцев и каппадокийцев – около 750 000 были убиты и 750 000 сосланы. Только число смертей в Понтии составило 353 000 человек».
  18. ^ Раммель, Р.Дж. «Статистика оценок, расчетов и источников демоцидов в Турции». Гавайский университет . Проверено 15 апреля 2015 г.Таблица 5.1Б.
  19. ^ Хинтон, Александр Лабан; Пуэнт, Томас Ла; Ирвин-Эриксон, Дуглас (2013). Скрытые геноциды: сила, знания, память. Издательство Университета Рутгерса. п. 180. ИСБН 9780813561646. Ведущий эксперт по статистике геноцида Рудольф Руммель подсчитал, что с 1914 по 1918 год османы истребили до 384 000 греков, а с 1920 по 1922 год еще 264 000 греков были убиты националистами.
  20. ^ Хацидимитриу, Константин Г., Американские отчеты, документирующие разрушение Смирны кемалистскими турецкими войсками: сентябрь 1922 г. , Нью-Рошель, Нью-Йорк : Карацас, 2005, стр. 2.
  21. Оценки общего числа погибших разнятся. Предоставляя подробную статистику различных оценок численности населения Церквей после геноцида, Дэвид Гонт принимает цифру в 275 000 смертей, сообщенную ассирийской делегацией при Лозаннском договоре, и рискует, что число погибших составит около 300 000 из-за неучтенных ассирийцев. населенные территории. Дэвид Гонт, «Ассирийский геноцид 1915 года», Ассирийский исследовательский центр геноцида , 2009. Рудольф Раммель называет число смертей христиан в населенных ассирийцами регионах Турции равным 102 000 и добавляет к этому убийство около 47 000 ассирийцев в Персии.
  22. ^ Николаос Андриотис (2008). Глава: Вопрос беженцев в Греции (1821–1930) , в « Θέματα Νεοελληνικής Ιστορίας », ΟΕΔΒ ( «Темы из новогреческой истории» ). 8-е издание
  23. ^ Лига Наций, «Расселение греческих беженцев. Схема международного займа», Женева (30 октября 1924 г.). Проверено 16 апреля 2018 г.
  24. ^ Гарри Дж. Псомиадес, «Великие державы, Греция и Турция и Муданийское перемирие, октябрь 1922 года. Судьба греческого большинства в Восточной Фракии», представлено на «Конференции по вопросам прав человека в Восточном Средиземноморье и Малой Азии». Греко-канадская федерация Онтарио, Торонто, 21 мая 2000 г. Дата обращения 16 апреля 2018 г.
  25. ^ «Глобальный религиозный ландшафт». Исследовательские ворота . Проверено 8 февраля 2019 г.
  26. ^ Мидларски, Манус И. (2005). Смертельная ловушка: геноцид в двадцатом веке . Издательство Кембриджского университета. стр. 342–343. ISBN 978-0-521-81545-1.
  27. ^ Докинз, Р.М. 1916. Современный греческий язык в Малой Азии. Изучение диалекта Силли, Каппадокии и Фарасы. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  28. ^ Мидларский, Манус I (2005). Смертельная ловушка: геноцид в двадцатом веке . Издательство Кембриджского университета. стр. 342–43. ISBN 978-0-521-81545-1. Однако многие (греки) были убиты турками, особенно в Смирне (сегодняшний Измир), когда греческая армия отступила в конце своего безудержного отступления из центральной Анатолии в конце греко-турецкой войны. Особенно плохо обращались с понтийскими греками в восточной Анатолии на берегу Черного моря. В 1920 году, по мере продвижения греческой армии, многие были депортированы в Месопотамскую пустыню, как и армяне до них. Тем не менее, в конце войны в Грецию прибыло около 1 200 000 османских греческих беженцев. Если добавить к общему числу греков Константинополя, которые по соглашению не были вынуждены бежать, то общее число приблизится к 1 500 000 греков в Анатолии и Фракии. Здесь обнаруживается четкое различие между намерением и действием. По словам австрийского консула в Амисосе Квятковского в его докладе министру иностранных дел барону Буриану от 30 ноября 1916 года: «26 ноября Рафет-бей сказал мне: «Мы должны прикончить греков, как мы это сделали с армянами...» 28 ноября Рафет-бей сказал мне: «Сегодня я послал отряды во внутренние районы, чтобы убить каждого грека, которого увижу». Я опасаюсь уничтожения всего греческого населения и повторения того, что произошло в прошлом году».
  29. ^ abc Райан Джингерас. (2009). Скорбные берега: насилие, этническая принадлежность и конец Османской империи, 1912–1923 гг . Оксфордская стипендия. doi :10.1093/acprof:oso/9780199561520.001.0001. ISBN 9780199561520.
  30. ^ Каракасиду, Анастасия Н. (1997). Поля пшеницы, холмы крови: путь к государственности в Греческой Македонии 1870–1990 гг . Издательство Чикагского университета.
  31. ^ Кейдер, Чаглар.. (1987). Государство и класс в Турции: исследование капиталистического развития . Версо.
  32. ^ аб Умут Озсу. Оформление перемещения: международное право и перемещение населения . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2015.
  33. ^ Мустафа Суфи Эрден (2004). Обмен греческим и турецким населением в 1920-е годы и его социально-экономическое влияние на жизнь в Анатолии . Журнал международного права преступности, права и социальных изменений. стр. 261–282.
  34. ^ Дмитрий Пензопулос (1962). Балканский обмен меньшинствами и его влияние на Грецию . Херст и компания. стр. 51–110.
  35. ^ Костис, Избалованные дети истории Костаса , Оксфорд: Oxford University Press , 2018, с. 260
  36. ^ аб Костис, Избалованные дети истории Костаса , Оксфорд: Oxford University Press, 2018, стр. 278
  37. ^ аб Костис, Избалованные дети истории Костаса , Оксфорд: Oxford University Press, 2018, стр. 279
  38. ^ Костис, Избалованные дети истории Костаса , Оксфорд: Oxford University Press, 2018, стр. 261 и 279.
  39. ^ abc Костис, Избалованные дети истории Костаса , Оксфорд: Oxford University Press, 2018, стр. 276
  40. ^ Костис, Избалованные дети истории Костаса , Оксфорд: Oxford University Press, 2018, с. 275
  41. ^ abc Костис, Избалованные дети истории Костаса , Оксфорд: Oxford University Press, 2018, стр. 261
  42. ^ Костис, Избалованные дети истории Костаса , Оксфорд: Oxford University Press, 2018, стр.261
  43. ^ abc Костис, Избалованные дети истории Костаса , Оксфорд: Oxford University Press, 2018, стр. 262
  44. ^ Костис, Избалованные дети истории Костаса , Оксфорд: Oxford University Press, 2018, стр. 261–262.
  45. ^ Костис, Избалованные дети истории Костаса , Оксфорд: Oxford University Press, 2018, стр. 273 и 277–278.
  46. ^ Костис, Избалованные дети истории Костаса , Оксфорд: Oxford University Press, 2018, стр. 277–278.
  47. ^ Костис, Избалованные дети истории Костаса , Оксфорд: Oxford University Press, 2018, стр.278
  48. ^ аб Костис, Избалованные дети истории Костаса , Оксфорд: Oxford University Press, 2018, стр. 277
  49. ^ Гурсой, Япрак (лето 2008 г.). «Влияние обмена населением на греческий и турецкий политические режимы в 1930-е годы». Восточноевропейский ежеквартальный журнал . 42 (2): 95–122.
  50. ^ Суфи Эрден, Мустафа (апрель 2004 г.). «Обмен греческим и турецким населением в 1920-е годы и его социально-экономическое влияние на жизнь в Анатолии». Преступность, закон и социальные изменения . 41 (3): 261–282. doi :10.1023/B:CRIS.0000024437.30463.84. S2CID  144563496.
  51. ^ abc BI ̇RAY KOLLUOG ̆LU. (2013). «Эксцессы национализма: греко-турецкий обмен населением». Нации и национализм . 19 (3): 532–550. дои : 10.1111/нана.12028.
  52. ^ аб Костис, Избалованные дети истории Костаса , Оксфорд: Oxford University Press, 2018, стр. 274
  53. ^ Костис, Избалованные дети истории Костаса , Оксфорд: Oxford University Press, 2018, стр.275
  54. ^ Мазовер, Марк Внутри гитлеровской Греции , Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета, 1993, стр. 328
  55. ^ Гилбар, Гад Г. (1997). Демографические дилеммы на Ближнем Востоке: очерки политической демографии и экономики . Лондон: Ф. Касс. ISBN 978-0-7146-4706-7.
  56. ^ Кантович, Эдвард Р. (1999). Ярость народов. Гранд-Рапидс, Мичиган: Эрдманс. стр. 190–192. ISBN 978-0-8028-4455-2.
  57. ^ Пересечение Эгейского моря: последствия греко-турецкого обмена населением 1923 года (исследования принудительной миграции) . Провиденс: Книги Бергана. 2003. с. 29. ISBN 978-1-57181-562-0.
  58. ^ «Греция и Турция - Конвенция об обмене греческим и турецким населением и Протокол, подписанные в Лозанне, 30 января 1923 г. [1925] LNTSer 14; 32 LNTS 75» . worldlii.org .
  59. ^ Колиопулос, Джон С.; Веремис, Танос М. (2010). Современная Греция - история с 1821 года. Чичестер, Великобритания: Уайли-Блэквелл. п. 94. ИСБН 978-1-4443-1483-0.
  60. ^ Каль, Теде (2006). «Исламизация меглен влахов (меглено-румын): деревня Нанти (Нотия) и «Нантинец» в современной Турции». Национальные документы . 34 (1): 71–90. дои : 10.1080/00905990500504871. S2CID  161615853.
  61. ^ Пензопулос, Дмитрий (2002). Балканский обмен меньшинствами и его влияние на Грецию ([2. имп.]. Ред.). Лондон: Херст. п. 68. ИСБН 978-1-85065-702-6. Проверено 9 июня 2013 г. Ко времени Лозаннской конференции в Анатолии все еще оставалось около 200 000 греков; мусульманское население Греции, не подвергшееся беспорядкам малоазиатской кампании, естественно, осталось почти нетронутым. Это были люди, которых, собственно говоря, и нужно было обменять.
  62. ^ Рене Хиршон. (2003). Пересечение Эгейского моря: оценка принудительного обмена населением 1923 года между Грецией и Турцией . Книги Бергана. п. 85. ИСБН 978-1-57181-562-0.
  63. ^ Калудис, Джордж «Этническая чистка в Малой Азии и Лозаннский договор», стр. 59–89 из Международного журнала о мире во всем мире , том 31, № 1, март 2014 г., стр. 83
  64. ^ Дарк, Режис (2002). Салоник XX века: Османский город в греческой метрополии . Издания CNRS. п. 53.
  65. ^ Джордж Критикос (2000). «Государственная политика и занятость беженцев в городах: случай Греции (1923–30)». Европейский обзор истории: Revue Européenne d'Histoire . 7 (2): 189–206. дои : 10.1080/713666751. S2CID  145113775.
  66. ^ Врионис, Сперос (2005). Механизм катастрофы: турецкий погром 6–7 сентября 1955 г. и разрушение греческой общины Стамбула. Нью-Йорк: ISBN Greeworks.com, Inc. 978-0-9747660-3-4.
  67. ^ Цулуфис, Ангелос (1989). «Обмен греческим и турецким населением и финансовая оценка заброшенной собственности с обеих сторон». Эноси Смирнейон . 1 (100).
  68. ^ abcd Лекка, Анастасия (зима 2007 г.). «Законодательные положения правительств Османской империи и Турции относительно меньшинств и их собственности». Средиземноморский ежеквартальный журнал . 18 (1): 135–154. дои : 10.1215/10474552-2006-038. ISSN  1047-4552. S2CID  154830663.
  69. ^ Метин Херер, «Турция: политическая система вчера, сегодня и завтра», в «Современной Турции: общество, экономика, внешняя политика», изд. Танос Веремис и Танос Докос (Афины: Папазиси/ELIAMEP, 2002), 17–9.
  70. ^ Йылдирим, Онур (2013). Дипломатия и перемещение: пересмотр турецко-греческого обмена населением, 1922–1934 гг. Тейлор и Фрэнсис. п. 317. ИСБН 978-1-136-60009-8.
  71. По данным Human Rights Watch, греческое население Турции в 2006 году оценивалось в 2500 человек. «Из серии Human Rights Watch «Отрицание прав человека и этнической идентичности». Архивировано 7 июля 2006 г., в Wayback Machine Human Rights Watch, 2. Июль 2006.
  72. ^ Кларк, Брюс (2006). Дважды чужой: как массовое изгнание сформировало современную Грецию и Турцию . Гранта. ISBN 978-1-86207-752-2.

Источники

дальнейшее чтение

Внешние ссылки