stringtranslate.com

Универсальный язык

Универсальный язык может относиться к гипотетическому или историческому языку, на котором говорят и который понимают все или большинство людей мира. В некоторых контекстах он относится к средству общения, которое, как говорят, понимают все люди. Это может быть идея международного вспомогательного языка для общения между группами, говорящими на разных основных языках. Похожую концепцию можно найти в языке пиджин , который фактически используется для облегчения понимания между двумя или более людьми, не имеющими общего языка. В других концепциях это может быть основной язык всех говорящих или единственный существующий язык. Некоторые религиозные и мифологические традиции утверждают, что когда-то существовал единый универсальный язык среди всех людей или общий для людей и сверхъестественных существ.

В других традициях интерес к этому вопросу меньше или наблюдается общее отклонение. Письменный классический китайский язык по-прежнему широко читают, но читатели в Китае , Вьетнаме , Корее и Японии произносят его по-разному ; на протяжении столетий он был фактически универсальным литературным языком для широкой культуры. Примерно таким же образом санскрит в Индии и Непале , пали в Шри-Ланке и странах Тхеравады в Юго-Восточной Азии ( Бирма , Таиланд , Камбоджа ) и старый тамильский в Южной Индии и Шри-Ланке были литературными языками для многих, для кого они не были родными .

Для сравнения, латинский язык ( средневековая латынь ) был фактически универсальным языком грамотных людей в Средние века и языком Вульгаты в католицизме , который охватывал большую часть Западной Европы и части Северной и Центральной Европы .

С практической точки зрения торговые языки, такие как древнегреческий койне , можно рассматривать как своего рода настоящий универсальный язык, который использовался в торговле.

В исторической лингвистике моногенез относится к идее о том, что все разговорные человеческие языки произошли от одного предкового языка, на котором говорили много тысяч лет назад.

Мифологические и религиозные универсальные языки

Различные религиозные тексты, мифы и легенды описывают состояние человечества, в котором изначально говорили только на одном языке.

В иудейских и христианских верованиях история Вавилонской башни повествует о последовавшем « смешении языков » (разделении множества языков от изначального адамического языка ) [ необходима цитата ] как о наказании от Бога.

В других культурах существуют мифы, описывающие создание множества языков как деяние бога, например, разрушение «древа знаний» Брахмой в индийской традиции или как дар бога Гермеса в греческом мифе. Другие мифы описывают создание различных языков как одновременное с созданием различных племен людей или как результат сверхъестественных событий.

Ранняя современная история

Узнаваемые течения в современных идеях об универсальных языках сформировались только в Ранней современной Европе. В начале 17 века некоторые считали, что универсальный язык будет способствовать большему единству среди человечества в значительной степени из-за последующего распространения религии, в частности христианства, как это поддерживалось в работах Коменского . Но были идеи универсального языка и помимо религии. Лингва франка или торговый язык не был чем-то новым; но международный вспомогательный язык был естественным желанием в свете постепенного упадка латыни. Литература на местных языках стала более заметной с эпохой Возрождения . В течение 18 века ученые труды в значительной степени перестали писать на латыни . По словам Колтона Бута ( Происхождение и авторитет в Англии семнадцатого века (1994) стр. 174), «В эпоху Возрождения не было единого взгляда на адамический язык и его связь с человеческим пониманием». Этот вопрос был более точно поставлен в работе Фрэнсиса Бэкона .

В обширных трудах Готфрида Лейбница можно найти много элементов, относящихся к возможному универсальному языку, в частности, сконструированному языку , концепции, которая постепенно пришла на смену рационализированной латыни как естественной основе для спроектированного универсального языка. Лейбниц задумал characteristicsa universalis (см. также mathesis universalis ), «алгебру», способную выразить всю концептуальную мысль. Эта алгебра включала бы правила для символической манипуляции, то, что он называл calculus ratiocinator . Его целью было поставить рассуждения на более прочную основу, сведя большую их часть к вопросу вычисления, который могли бы понять многие. Charactera строилась бы на алфавите человеческой мысли .

Работа Лейбница заключена в скобки с некоторыми более ранними математическими идеями Рене Декарта и сатирическими нападками Вольтера на панглоссианство . Амбиции Декарта были гораздо скромнее, чем у Лейбница, и также гораздо более успешными, как показывает его бракосочетание алгебры и геометрии, чтобы дать то, что мы теперь знаем как аналитическую геометрию . Десятилетия исследований символического искусственного интеллекта не приблизили мечту Лейбница о характеристике к осуществлению.

Другие предложения XVII века о «философском» (т. е. универсальном) языке включают предложения Фрэнсиса Лодвика , Томаса Уркухарта (возможно, пародийные), Джорджа Далгарно ( Ars signorum , 1661) и Джона Уилкинса ( An Essay towards a Real Character and a Philosophical Language , 1668). Схема классификации в Тезаурусе Роже в конечном итоге происходит из Эссе Уилкинса .

Кандид , сатира , написанная Вольтером , нацелилась на Лейбница как на доктора Панглосса , с выбором имени, явно помещающим универсальный язык в его поле зрения, но высмеивающим в основном оптимизм проектировщика, а также проект. Аргумент принимает сам универсальный язык не более серьезно, чем идеи спекулятивных ученых и виртуозов Лапуты Джонатана Свифта .Для единомышленников поколения Вольтера универсальный язык был замазан как золото дураков той же кистью, что и филология с небольшой интеллектуальной строгостью и универсальная мифография , как бесполезные и сухие указания.

В XVIII веке некоторые рационалистические натурфилософы пытались восстановить предполагаемый эдемский язык . Предполагалось, что образование неизбежно отнимает у людей врожденное состояние доброты, которым они обладали, и поэтому была предпринята попытка увидеть, на каком языке будет говорить человеческое дитя, воспитанное в полной тишине. Предполагалось, что это будет эдемский язык или, по крайней мере, лапсарианский язык.

Другие пытались найти общего языкового предка для всех языков; поэтому было предпринято множество попыток связать эзотерические языки с ивритом (например, баскский и ирландский ), а также было положено начало сравнительному языкознанию .

Современная история

Движение за создание искусственного языка породило такие языки, как Latino sine flexione (1903), Ido (1907), Interlingue (1922) и Interlingua (1951). [1]

Английский язык остается доминирующим языком международного бизнеса и глобальной коммуникации благодаря влиянию глобальных СМИ и бывшей Британской империи, которая установила использование английского языка в таких регионах мира, как Северная Америка, Африка, Австралия и Новая Зеландия. Однако английский язык не является единственным языком, используемым в крупных международных организациях, поскольку многие страны не признают английский язык универсальным. Например, Организация Объединенных Наций использует шесть языков — арабский , китайский , английский , французский , русский и испанский .

Ранние идеи универсального языка с полной концептуальной классификацией по категориям до сих пор обсуждаются на разных уровнях. Мишель Фуко считал такие классификации субъективными, ссылаясь на вымышленную « Небесную империю благодетельного знания» Борхеса в качестве наглядного примера.

Смотрите также

Ссылки

Библиография