stringtranslate.com

Рюкюсцы

Народ рюкю [a] — это говорящая на японском языке восточноазиатская этническая группа , коренные жители островов Рюкю , которые простираются между островами Кюсю и Тайвань . [11] Административно они проживают либо в префектуре Окинава , либо в префектуре Кагосима в пределах Японии . Они говорят на одном из рюкюских языков , [12] считающихся одной из двух ветвей японской языковой семьи , другая — японский язык и его диалекты [11] ( лингвисты иногда считают, что язык хатидзё составляет третью ветвь). [13]

Рюкюанцы не являются признанным меньшинством в Японии, поскольку японские власти считают их подгруппой японского народа , родственной народу Ямато . Хотя официально они не признаны, рюкюанцы составляют крупнейшее этнолингвистическое меньшинство в Японии, более 1,8 миллиона человек проживают только в префектуре Окинава. Рюкюанцы также населяют острова Амами префектуры Кагосима и внесли свой вклад в значительную диаспору рюкюанцев . Еще более миллиона этнических рюкюанцев и их потомков рассеяны в других местах Японии и по всему миру, чаще всего на Филиппинах , в Соединенных Штатах и ​​Бразилии . В большинстве стран диаспоры рюкюанцев и японцев не дифференцированы, поэтому надежных статистических данных по первой нет . [ требуется ссылка ]

У жителей Рюкю есть особая культура с некоторыми элементами матриархата , местной религией и кухней , в которой довольно поздно (в 12 веке) появился рис . Население жило на островах изолированно в течение многих столетий. В 14 веке три отдельных политических государства Окинавы объединились в Королевство Рюкю (1429–1879), которое продолжило морскую торговлю и даннические отношения, начатые в 1372 году с Китаем династии Мин . [11] В 1609 году княжество Сацума (базирующееся на Кюсю) вторглось в Королевство Рюкю. Королевство сохраняло фиктивную независимость в вассальном статусе, в двойном подчиненном статусе как Китая, так и Японии, поскольку Японии Токугава было запрещено торговать (напрямую) с Китаем. [14]

В японскую эпоху Мэйдзи королевство стало доменом Рюкю (1872–1879), после чего оно было политически аннексировано Японской империей . [ 15] В 1879 году после аннексии территория была реорганизована в префектуру Окинава , а последний король ( Сё Тай ) был насильно сослан в Токио. [11] [16] [17] Китай отказался от своих претензий на острова в 1895 году . [18] В этот период правительство Мэйдзи , которое стремилось ассимилировать народ Рюкю как японский ( Ямато ), подавляло этническую идентичность, традиции, культуру и язык Рюкю. [11] [19] [20] [21] [22] [23] После Второй мировой войны острова Рюкю были оккупированы Соединенными Штатами в период с 1945 по 1950 год , а затем с 1950 по 1972 год . После окончания Второй мировой войны жители Рюкю выражали сильное негодование против японского правительства и против военных объектов США, размещенных на Окинаве. [12] [24]

Специальный докладчик ООН по вопросам дискриминации и расизма Дуду Дьен в своем докладе за 2006 год [25] отметил ощутимый уровень дискриминации и ксенофобии в отношении рюкюсцев, причем наиболее серьезная дискриминация, с которой они сталкиваются, связана с их противодействием американским военным объектам на архипелаге. [26]

Этимология

Их обычное этническое название происходит от китайского названия островов, Люцю (также пишется как Лоо Чу, Лью Чу, Лучу и т. д.), [11] которое в японском языке произносится как Рюкю . В окинавском языке оно произносится как Дуучуу . На своем родном языке они часто называют себя и свою идентичность как Учинанчу. [27] [28] Эти термины редко используются за пределами этнического сообщества и являются политизированными маркерами особой культуры. [29] [ необходимо разъяснение ]

«Рюкю» — это другое название с китайской стороны, а «Окинава» — японское однокоренное слово с исконным названием Окинавы «Учинаа», которое происходит от жителей главного острова, так они называли главный остров в противовес окружающим островам Мияко и Яэяма. [30] Материковая Япония приняла название Окинава как способ называть этих людей. [ требуется ссылка ]

Происхождение

Генетические исследования

Согласно последним генетическим исследованиям, народ рюкю имеет больше общих аллелей с охотниками-собирателями южной культуры Дзёмон (16 000–3000 лет назад), чем народ яёй , у которого была культура выращивания риса, и имеет меньший генетический вклад от азиатских континентальных популяций, что подтверждает модель двойной структуры К. Ханихары (1991), широко принятую теорию, которая предполагает, что японцы ямато в большей степени смешаны с азиатскими земледельческими континентальными народами (с Корейского полуострова ), чем айны и рюкю, причем основное смешение произошло в период яёй и после него (3000–1700 лет назад). [31] [32] [33] [34] [35] [ 36] [37] Внутри японской популяции рюкю образуют отдельный и один из двух полногеномных кластеров вдоль главного острова Хонсю . [31] [38] Предки Дзёмон оцениваются примерно в 28%, [39] а более позднее исследование оценивает их примерно в 36%. [40] Событие смешения, которое сформировало смешанных рюкюанцев, было оценено как минимум 1100–1075 лет назад, что соответствует периоду Гусуку , и считается связанным с прибытием мигрантов из Японии. [39]

Согласно археологическим свидетельствам, существует доисторическая культурная дифференциация между Северными островами Рюкю ( острова Амами и Окинава ) и Южными островами Рюкю ( острова Мияко и Яэяма ). Геномная дифференциация была выражена, особенно между Окинавой и Мияко. Считается, что она возникла из-за генетического дрейфа, а не смешения с людьми из соседних регионов, при этом расхождение датируется голоценом , и без значительного генетического вклада жителей плейстоцена в современных южных островов. [41] Островитяне Амами также немного больше похожи на население материка, чем жители острова Окинава. [42] Анализ аутосомной ДНК из образцов Окинавы пришел к выводу, что они наиболее тесно связаны с другими японскими и восточноазиатскими современными популяциями, разделяя в среднем 80% примеси с материковым японским населением и 19% примеси с китайским населением, и что они имеют изолированные характеристики. [34] Наиболее близкой к островитянам Рюкю популяцией являются японцы с материка, за которыми следуют корейские и китайские популяции. Однако аборигены Тайваня были генетически далеки от островитян Рюкю, хотя географически эти популяции очень близки. [40]

Маркеры женской мтДНК и мужской Y-хромосомы используются для изучения миграций человека . Исследования скелетных останков периода неолитической раковинной кучи (также известного как период Кайдзука) на Окинаве, а также периода Гусуку показали преобладание женских гаплогрупп D4 и M7a и их генетическую преемственность в современном женском населении Окинавы. [43] [44] Предполагается, что M7a представляет собой «генотип Дзёмон», привнесенный палеолитическим предком из Юго-Восточной Азии или южного региона азиатского континента , около последнего ледникового максимума с островами Рюкю в качестве одного из вероятных мест происхождения; напротив, частота гаплогруппы D4 относительно высока в популяциях Восточной Азии , в том числе в Японии, что указывает на иммигрантов Яёй, вероятно, к концу позднего периода Кайдзука, в то время как гаплогруппа B4 предположительно является древним аборигенским происхождением Тайваня . [43] [44] Однако, поскольку в современной японской популяции M7 показал снижение, тогда как частота гаплогруппы N9b показала увеличение с юга на север, это указывает на то, что модель мобильности женщин и мужчин была разной, поскольку распределение гаплогрупп Y не показывает географического градиента в отличие от мтДНК, [45] что в основном означает различное материнское происхождение современных рюкюанцев и айнов. [46]

Распространение гаплогрупп и пути миграции в Японию

Исследование современной мужской Y-хромосомы Окинавы показало в 2006 году: 55,6% гаплогруппы DP-M55 , 22,2% O-P31 , 15,6% O-M122 , 4,4% C-M8 и 2,2% других. [47] Считается, что гаплогруппы Y расширились в результате демической диффузии . Гаплогруппы D и C считаются неолитическими и палеолитическими по происхождению, со временем слияния 19 400 YBP и расширением 12 600 YBP (14 500 YBP и 10 820 YBP соответственно), и были изолированы на тысячи лет, когда сухопутные мосты между Японией и континентальной Азией исчезли в конце последнего ледникового максимума 12 000 YBP. Гаплогруппа O начала свое распространение около 4000–3810 лет назад, и, таким образом, гаплогруппы D-M55 и C-M8 принадлежат к мужской линии Дзёмон, а гаплогруппа O принадлежит к мужской линии Яёй. Гаплогруппа M12 считается митохондриальным аналогом линии Y-хромосомы D. Эта редкая гаплогруппа была обнаружена только у японцев Ямато, корейцев и тибетцев, с самой высокой частотой и разнообразием в Тибете. [47] [45]

Филогенетическое древо материковых японцев, рюкюанцев (Ryukyuan), айнов (Ainu) и других азиатских этнических групп [35] [48]

Генетический и морфологический анализ, проведенный в 2021 году Ватанабэ и соавторами, показал, что рюкюанцы наиболее похожи на южных дзёмонцев Кюсю , Сикоку и Хонсю . Было обнаружено, что южные образцы дзёмон генетически близки современным восточноазиатским народам и существенно отличаются от образцов дзёмон Хоккайдо и Тохоку. Гаплогруппа D-M55 имеет самое большое разнообразие среди южных японцев и рюкюанцев, что предполагает расселение с юго-запада Японии на север, заменяя другие линии периода дзёмон посредством генетического дрейфа. Гаплогруппа D (D1) может быть связана с восточноазиатской исходной популяцией с Тибетского нагорья («восточноазиатские горцы»), которая внесла свой вклад в популяцию периода дзёмон в Японии, и в меньшей степени с древними жителями Юго-Восточной Азии. Было обнаружено, что у людей южной культуры Дзёмон много общих SNP с народами туцзя , тибетцами , народами мяо и трипури , но не с айнами. [49] [ проверка не удалась ]

Антропологические исследования

Сравнительные исследования стоматологического разнообразия также показали долгосрочный поток генов из внешнего источника (главный остров Хонсю и из южной части Восточной Азии), долгосрочную изоляцию и генетический дрейф, которые привели к морфологической диверсификации современных рюкюанцев. Однако анализ противоречит идее однородности среди людей эпохи Дзёмон и более тесному родству между айнами и рюкюанцами. [50] [35] [51] [52] [53] [54] [55] Недавнее краниометрическое исследование показывает, что люди рюкюанцев тесно связаны с людьми Ямато и их общими основными предками, людьми Яёй . Люди рюкюанцев сильно отличаются от людей айнов , что, по мнению авторов, является убедительным доказательством гетерогенности населения периода Дзёмон. [56]

Как и предыдущие морфологические исследования, такие как Kondo et al. 2017, генетический и морфологический анализ Watanabe et al. 2021 подтвердил, что люди периода Дзёмон были неоднородны и отличались друг от друга в зависимости от региона. Была обнаружена клиновидная структура с севера на юг, при этом южный Дзёмон Кюсю , Сикоку и юго-западный Хонсю были ближе к современным восточноазиатским людям , в то время как северный Дзёмон Хоккайдо и Тохоку был более далек от восточноазиатов. Результаты исследования подтвердили «теорию двойной структуры» относительно происхождения современных японцев и рюкюсцев, но обнаружили, что заметное количество связанных с Восточной Азией аллелей уже присутствовало у людей периода Дзёмон до миграции континентальных восточноазиатов в период Яёй. Южные Дзёмон, которые являются предками рюкюсцев, были антропологически наиболее похожи на современных жителей Восточной Азии и довольно значительно отличались от представителей периода Дзёмон с Хоккайдо. [49] [ проверка не удалась ]

Оспаривание понятия этнической однородности в Японии

Существование народа рюкю бросает вызов понятию этнической однородности в Японии после Второй мировой войны. После распада многонациональной Японской империи в 1945 году сменявшие друг друга правительства сформировали единую японскую идентичность , пропагандируя монокультурализм и отрицая существование этнических меньшинств. [57] Понятие этнической однородности настолько укоренилось в Японии, что бывший заместитель премьер-министра Таро Асо в 2020 году заявил, что «ни одна другая страна, кроме этой, не просуществовала так долго, как 2000 лет, с одним языком, одной этнической группой и одной династией». Комментарий Асо вызвал резкую критику со стороны сообщества рюкю. [57]

История

Ранняя история

Острова Рюкю были заселены по крайней мере 32 000–18 000 лет назад, [58] но их судьба и связь с современными жителями Рюкю неясны. [59] В период Дзёмон (т. е. Кайдзука) или так называемый период ракушечных куч (6700–1000 лет назад ) Северного Рюкю, [59] население жило в обществе охотников-собирателей, с похожей керамикой Дзёмон на материке . [41] В конце периода Дзёмон археологические памятники переместились ближе к побережью, что предполагает занятие людей рыболовством. [60] Считается, что со второй половины периода Дзёмон острова Рюкю развили свою собственную культуру. [61] Некоторые ученые считают, что языковое и культурное влияние было более далеко идущим, чем смешение рас и физических типов. [60] Культура Яёй, которая оказала большое влияние на Японские острова, традиционно датируется 3-м веком до н. э., а в последнее время около 1000 г. до н. э. [62] и примечательна введением керамики типа Яёй, металлических инструментов и выращиванием риса, однако, хотя некоторые керамика и инструменты Яёй были раскопаны на островах Окинава, рис не был широко распространен до 12-го века н. э., а культура Яёй и последующий период Кофун (250–538 гг. н. э.) не распространились на Рюкю. [59] Культура Южных Рюкю была изолирована от Северной, и ее период Симотабару (4500–3000 гг. до н. э.) характеризовался особым стилем керамики, а период Акерамик (2500–800 гг. до н. э.) в течение которого керамика в этом регионе не производилась. [59] [41] Их доисторическая культура Яэяма показала некоторое смешанное родство с различными тайваньскими культурами, в целом, острова Сакисима имеют некоторые следы, схожие с культурами Юго-Восточной Азии и Южной части Тихого океана. Острова Амами, похоже, являются островами с наибольшим влиянием материковой Японии. [61] Однако и северные, и южные Рюкю были культурно объединены в 10 веке. [41]

Находка древних китайских ножевых денег около Наха на Окинаве указывает на вероятный контакт с древнекитайским государством Янь еще в 3 веке до н. э. Согласно « Шань хай цзин» , Янь имели отношения с народом Ва («карлики», «низкие»), живущим к юго-востоку от Кореи, который мог быть связан как с материковыми японцами, так и с народом Рюкю. [60] Тщетные поиски эликсира бессмертия Цинь Шихуанди , основателем династии Цинь (221–206 гг. до н. э.), в которых император пытался сотрудничать со «счастливыми бессмертными», обитавшими на островах, могли быть связаны как с Японией, так и с островами Рюкю. [60] Нет никаких доказательств того, что миссии династии Хань (206 г. до н. э. – 220 г. н. э.) достигли островов; Однако, когда японцы достигли столицы Хань , в записях 57 г. н. э. упоминается общая практика татуировки среди людей «ста королевств» на восточных островах, практика, которая была широко распространена и сохранилась только среди женщин Окинавы, айнов на Хоккайдо и народа атаял на Тайване. [60] Записи Цао Вэй (220–265) и династии Хань показывают, что жители западной и южной Японии и Окинавы имели много общего в отношении политико-социальных институтов до II в. н. э. — они были невысокого роста, разводили быков и свиней и ими правили женщины, с особым влиянием женщин-колдуний, связанных со жрицами Норо Рюкю, которые были тесно связаны с местной политической властью до XX в., а также с культурой свиноводства Рюкю до Второй мировой войны. Предполагается, что упоминание конкретной колдуньи Пимеку, ее смерти и последующего конфликта связано с некоторыми социально-политическими проблемами древней матриархальной системы . [60]

Первое достоверное упоминание островов и их жителей китайцами и японцами датируется VII веком. Император Ян Суй , согласно предыдущей традиции, между 607–608 годами провел экспедиции на поиски «Земли счастливых бессмертных». Поскольку китайский посланник и островитяне лингвистически не могли понять друг друга, а островитяне не хотели принимать правление и сюзеренитет Суй, китайский посланник взял много пленников обратно ко двору. Острова, названные китайцами Люцю ( среднекитайский : Lɨuɡɨu ), японцы будут произносить как Рюкю. Однако, когда японский дипломат Оно-но Имоко прибыл в китайскую столицу, он отметил, что пленники, вероятно, прибыли с острова Яку к югу от Кюсю. В 616 году японские летописи впервые упоминают «людей Южных островов», и в течение полувека были отмечены некоторые вторжения с Яку и Тану. Согласно Shoku Nihongi , в 698 году небольшой отряд, отправленный японским правительством, успешно захватил острова Танэдзима , Якусима, Амами , Токуносима и другие. [60] Shoku Nihongi записал, что у народа Хаято на юге Кюсю в начале 8-го века все еще были женщины-вожди. В 699 году упоминаются острова Амами и Токара , в 714 году - Шингаки и Кумэ , в 720 году - около 232 человек, которые подчинились японской столице Нара, и, наконец, Окинава в 753 году. Несмотря на упоминание или авторитет, на протяжении веков японское влияние медленно распространялось среди общин. [60]

Период Гусуку

Фортификация гусуку включена в список объектов гусуку и связанных с ними ценностей королевства Рюкю ЮНЕСКО.

Отсутствие письменных записей привело к появлению более поздних королевских рассказов XVII века, как под китайским, так и под японским влиянием, которые были попытками местных вождей объяснить « божественное право » своей королевской власти, а также тогдашние политические интересы сёгунов Токугава из клана Минамото , которые хотели узаконить японское господство над Окинавой. Традиция гласит, что основатель династии Тэнсон был потомком богини Амамикю , и династия правила 17 000 лет и имела 25 королей, т.е. вождей. Однако 24-й трон был узурпирован у одного из потомков Тэнсона человеком по имени Рию, который был побежден в восстании под предводительством Сюнтэна (1187–1237), правителя Урасоэ . Происхождение Сюнтэна является предметом споров, согласно романтическим рассказам 17-го века он был сыном дочери местного окинавского вождя ( андзи ) и какого-то японского авантюриста, обычно считающегося Минамото-но Тамэтомо , в то время как исторические и археологические традиционные свидетельства указывают на людей из побежденного клана Тайра , которые бежали от мести клана Минамото. Династия Сюнтэн сделала двух дополнительных вождей, Сюнбадзюнки (1237-1248) и Гихон (1248–1259). Когда Гихон отрекся от престола, его сэссэй Эйсо (1260–1299), который утверждал, что является потомком Тенсона, основал династию Эйсо . [60]

В период Гусуку (ок. 1187–1314), с недавней хронологией, датируемой ок. 900–950 гг. н. э., [63] [64] жители Окинавы добились значительного политического, социального и экономического роста. Поскольку центр власти сместился от побережья вглубь страны, период получил название по множеству гусуку , укреплений, похожих на замки, которые были построены на возвышенностях. [61] Этот период также примечателен, по сравнению с материковой Японией, довольно поздним введением сельскохозяйственного производства риса, пшеницы, проса и заморской торговли этими товарами, [61] [47] [44] а также во время правления Шубандзюнки введением японской системы письма кана в ее более старой и простой фонетической форме. [60] После многих лет голода и эпидемий во время правления Гихона Эйсо ввел регулярную систему налогообложения (оружия, зерна и тканей) в 1264 году, и по мере того, как правительство набирало силу, контроль распространялся от Окинавы к островам Кумэ, Керама, Ихэя и Амами Осима (1266). Между 1272 и 1274 годами, когда начались монгольские вторжения в Японию , Окинава дважды отвергала требования монголов о власти. К периоду правления Эйсо также приписывают внедрение буддизма на Окинаве. [60]

Период Санзан

Карта острова Окинава , показывающая политические системы периода Сандзан .

Во время правления правнука Эйсо, Тамагусуку (1314–1336), Окинава разделилась на три государства и начался так называемый период Сандзан (1314–1429). Северное и крупнейшее государство Хокудзан было самым бедным из-за лесной и горной местности (в которой изоляция была преимуществом), с примитивным сельским хозяйством и рыболовством. Центральное государство Тюдзан было самым выгодным из-за своих развитых замковых городов и портовых сооружений. Южное государство Нандзан было самым маленьким, но выстояло из-за выгодного расположения замка и морских торговцев. [60]

В этот период началось еще одно быстрое экономическое, социальное и культурное развитие Рюкю, поскольку политии развили формальные торговые отношения с Японией, Кореей и Китаем. Во время правления Сатто Чудзан установил даннические отношения с китайской династией Мин в 1374 году, когда император Хунву отправил послов в 1372 году на Окинаву. В течение следующих двух десятилетий Чудзан совершил девять официальных миссий в китайскую столицу, и формальные отношения между ними продолжались до 1872 года (см. Имперские китайские миссии в королевстве Рюкю ). [60] [65] Несмотря на значительное китайское экономическое, культурное и политическое влияние, политии продолжали сохранять сильную автономию . [66] [67] В 1392 году все три политии начали отправлять обширные миссии в корейское королевство Чосон . В 1403 году Тюдзан установил официальные отношения с японским сёгунатом Асикага , а в 1409 году в Таиланд было отправлено посольство . [60] Контакты с Сиамом продолжались даже в 1425 году, и были вновь установлены с такими местами, как Палембанг в 1428 году, Ява в 1430 году, Малакка и Суматра в 1463 году. [65]

Поскольку в 1371 году Китай начал политику запрета на мореплавание ( Хайдзин ) в Японии, Рюкю извлекло большую выгоду из своего положения посредника в торговле между Японией и Китаем. Они отправляли лошадей, серу и ракушки в Китай, из Китая привозили керамику, медь и железо, из стран Юго-Восточной Азии покупали олово, слоновую кость, специи (перец), древесину ( саппановое дерево ), которые они продавали в Японию, Корею или Китай, а также перевозили китайские товары в залив Хаката , откуда привозили мечи, серебро и золото. [68] [69]

В 1392 году 36 китайских семей из Фуцзянь были приглашены вождем центрального государства острова Окинава (Тюдзан) поселиться недалеко от порта Наха и служить дипломатами, переводчиками и правительственными чиновниками. [65] Некоторые считают, что многие чиновники Рюкю произошли от этих китайских иммигрантов, родившись в Китае или имея китайских дедушек. [70] Они помогали рюкюцам в продвижении их технологий и дипломатических отношений. [71] [72] С того же года Рюкю было разрешено отправлять официальных студентов в Китай, т. е. Гоцзыцзянь . [73] Отношения данников с Китаем позже стали основой китайско-японских споров 19 века о претензиях на Окинаву. [60]

Королевство Рюкю

Город-замок и столица королевства Рюкю — замок Сюри

Между 1416 и 1429 годами вождь Чудзан Сё Хаси успешно объединил княжества в Королевство Рюкюань (1429–1879) со столицей в замковом городе Сюри , основал Первую династию Сё , и остров продолжал процветать благодаря морской торговле, особенно данническим отношениям с династией Мин. [12] Период правления Сё Сина (1477–1526), ​​потомка Второй династии Сё , примечателен миром и относительным процветанием, пиком внешней торговли, а также расширением твердого контроля королевства на острова Кикайдзима , Миякодзима и Яэяма (1465–1524), [74] а во время Сё Сэй (1526-1555) — на Амами Осима (1537). [68]

После кампании Кюсю (1586–1587) Тоётоми Хидэёси , его помощник Камей Коренори , который интересовался южной торговлей, хотел получить в награду острова Рюкю. Бумажный веер , найденный во время японских вторжений в Корею (1592–1598) , упоминающий титул «Камей, правитель Рюкю», показывает, что Хидэёси, по крайней мере, номинально предложил этот пост, хотя у него не было законных прав на острова. В 1591 году Камей рискнул с войском вернуть острова, но клан Симадзу остановил его, поскольку они охраняли свои особые отношения с королевством Рюкю. Хидэёси не очень беспокоился из-за ссоры, потому что вторжение в Корею было для него важнее. [75] Поскольку влияние Мин ослабло из-за беспорядков в Китае, японцы основали посты в Юго-Восточной Азии, а прибыли европейцы (испанцы и португальцы), заморская торговля королевства начала приходить в упадок. [76] [12]

В начале 17 века во время сёгуната Токугава (1603–1867) первый сёгун Токугава Иэясу намеревался подчинить королевство, чтобы обеспечить посредническую торговлю с Китаем, и в 1603 году приказал королю Рюкю проявить свое уважение к сёгунату. Поскольку король не отреагировал, по указанию сёгуна феодальный домен Сацума клана Симадзу на Кюсю включил в себя часть территории королевства во время вторжения в Рюкю в 1609 году . Они номинально предоставили королевству определенный уровень автономии и независимости из-за запрета Мин на торговлю с сёгунатом, но запретили им торговать с другими странами, кроме Китая. Острова Амами стали частью территории Симадзу, были введены налоги, что сделало их подчиненными в отношениях между Японией и Китаем. [60] [77] [78] До вторжения лорды клана Симадзу в течение четырех столетий имели неопределенный титул «Лорды Двенадцати Южных островов» или «Южных островов», хотя изначально он означал острова около Кюсю, а затем охватывал все острова Рюкю. Позже, в 1870-х годах, это использовалось как «оправдание» суверенитета Японии. [60] С 1609 года начались миссии Рюкю в Эдо , которые продолжались до 1850 года. [79]

Во время правления королей Сё Сицу (1648–1668) и Сё Тэй (1669–1709), т.е. сэссэй Сё Сёкэн (1666–1673), была восстановлена ​​внутренняя социальная и экономическая стабильность со многими законами об организации правительства и таких вопросах, как производство сахарного тростника, и налоговой системой с упором на сельскохозяйственное производство. Производство поощрялось, поскольку ежегодный налог Сацумы лишал внутренние ресурсы Рюкю. Хотя производство батата и сахарная промышленность росли, крестьянам не разрешалось расширять свои поля. Сельскохозяйственные реформы особенно продолжались при короле Сё Кэй (1713–1752) и его советнике саншикан Сай Он (1728–1752), чей Номутё (Директория по сельскохозяйственным делам) с 1743 года стал основой сельскохозяйственного управления до 19 века. [80] На островах Сакисима большая часть налога выплачивалась тканями из рами. [81] Отношения с династией Цин улучшились после их второй миссии, когда первые официальные студенты Рюкю были отправлены в Китай в 1688 году. [82]

В первой половине 19 века французские политики, такие как Жан-Батист Сесиль, безуспешно пытались заключить французский торговый договор с Рюкю, [83] имея только обещание правительства Сюри о приеме христианских миссионеров. Однако из-за крайних мер в обучении, распространение протестантизма Бернаром Жаном Беттельхеймом в 1846–1854 годах было сокрыто правительством. [82]

Период Мэйдзи

Пять мужчин Рюкю, период Мэйдзи

В период Мэйдзи (1868–1912) начался процесс «Рюкю сёбун» , [84] согласно которому королевство Рюкю перешло под юрисдикцию префектуры Кагосима в 1871 году, охватив южную оконечность Кюсю и острова Рюкю к югу; это создало домен Рюкю (1872–1879) Японии эпохи Мэйдзи. Этот метод постепенной интеграции был разработан, чтобы избежать как протестов Рюкю, так и протестов Китая, поскольку правящее правительство Сюри не знало о значимости этих событий, включая решение Японии предоставить политическое представительство жителям островов Рюкю, участвовавшим в японском вторжении на Тайвань (1874) .

В 1875 году народ Рюкю был вынужден прекратить свои даннические отношения с Китаем, вопреки их предпочтению к состоянию двойной верности как Китаю, так и Японии, что тогда ослабленный Китай не мог остановить. Предложение 18-го президента США Улисса С. Гранта о суверенной Окинаве и разделе других островов между Китаем и Японией было отклонено, а в последнюю минуту китайское правительство приняло решение не ратифицировать соглашение, сделав его недействительным. Трижды между 1875 и 1879 годами последний король Рюкю, Сё Тай , отказывался подчиниться требованиям, предъявляемым к его народу, и в 1879 году его домен был официально упразднен и установлен как префектура Окинава , что заставило его переехать в Токио с пониженным статусом виконта. [85] [86] [87] [88]

Члены аристократических классов Рюкю, такие как Коти Чодзё и Рин Сейко, продолжали сопротивляться аннексии в течение почти двух десятилетий; [89] однако, после Первой китайско-японской войны (1894-1895), как китайский, так и рюкюанский интерес к суверенитету угас, поскольку Китай отказался от своих претензий на остров. [90] [18] [91] Многие историки критикуют характеристику процесса в Японии эпохи Мэйдзи, как относительно простого административного изменения, а не создания первой колонии Японии и начала ее «внутреннего колониализма». [83] [92]

В период Мэйдзи, как и у народа айнов Хоккайдо, у народа рюкю была своя собственная культура, религия, традиции и язык, подавляемые правительством Мэйдзи перед лицом принудительной ассимиляции. [12] [20] [93] Начиная с 1880-х годов школы запрещали демонстрацию стилей одежды, причесок и других визуальных аспектов рюкю, считая их отсталыми и неполноценными, а учеников заставляли носить японскую одежду и ассимилироваться в японскую культуру. [94] Внушение детям милитаристской и императороцентричной идеологии начиналось с возраста поступления в начальную школу; [95] конечной целью этого образования было полное объединение народа рюкю в народ ямато , воплощающее идеал этнической чистоты, [96] при этом современная литература нихондзирон в то время игнорировала меньшинства Японии [97] ). Жители Рюкю часто сталкивались с предрассудками, унижениями на рабочем месте и этнической дискриминацией, [98] [99] при этом элита Рюкю разделилась на фракции, которые либо поддерживали, либо выступали против ассимиляции. [20] Негативные стереотипы и дискриминация были распространены в отношении народа Рюкю в японском обществе. [100]

Вокруг и особенно после японской аннексии Тайваня в 1895 году, фокус развития Японии сместился от Окинавы, что привело к периоду голода, известному как «Sotetsu-jigoku»Цаговый ад»). Между 1920 и 1921 годами падение цен на сахар, а также перенос производства сахара из Японии на Тайвань привели к тому, что Рюкю стала самой бедной префектурой, несмотря на самое тяжелое налоговое бремя; падение цен на сахар продолжалось до 1931 года, еще больше ухудшая ситуацию. [101] В результате последовавшего экономического кризиса многие люди были вынуждены либо искать работу в Японии (часто в Осаке и Кобе ), либо за границей на Тайване. [102] [103] К 1935 году примерно 15% населения эмигрировало. [104]

Вторая мировая война и современная история

Во время Второй мировой войны и таких сражений, как битва за Окинаву (1945), только на Окинаве было убито около 150 000 мирных жителей (1/3 населения). [105] [106] После войны острова Рюкю были оккупированы Военным правительством Соединенных Штатов островов Рюкю (1945–1950), но США сохранили контроль даже после Сан-Францисского договора 1951 года , который вступил в силу 28 апреля 1952 года, поскольку USMMGR была заменена Гражданской администрацией Соединенных Штатов островов Рюкю (1950–1972). В этот период военные США реквизировали частную землю для строительства своих объектов, а бывших владельцев поместили в лагеря беженцев, а ее персонал совершил тысячи преступлений против мирных жителей. [ неопределенно ] [107] Всего двадцать лет спустя, 15 мая 1972 года, Окинава и близлежащие острова были возвращены Японии. [12] В то время как японцы наслаждались политической свободой и экономическим процветанием в послевоенные годы, объекты, используемые в целях обеспечения региональной безопасности Японии против коммунистической угрозы , оказали негативное экономическое влияние на острова, в результате чего многие жители Рюкю почувствовали себя обманутыми, а некоторые посчитали эти объекты национальным позором. [60] [108] С 1972 года существовали обширные планы по выводу экономики Окинавы на национальный уровень, а также продолжалась поддержка местной культуры и возрождение традиционных искусств, начатое USCAR. [109] [110]

Окинава составляет всего 0,6% от общей площади суши Японии, однако около 75% всех военных объектов США, размещенных в Японии, приписаны к базам на Окинаве. [111] [112] Присутствие военных остается чувствительным вопросом в местной политике. [12] Негативные чувства по отношению к правительству материка , императору (особенно Хирохито из-за его участия в жертвоприношении Окинавы и последующей военной оккупации) и американским военным ( USFJ , SACO ) часто вызывали открытую критику и протесты, [113] например, со стороны 85 000 человек в 1995 году после инцидента с изнасилованием со стороны американских военных , [114] и со стороны 110 000 человек в 2007 году из-за пересмотра учебников Министерством образования Японии (см. споры MEXT ), которые, по словам критиков, преуменьшают участие японских военных в принудительном массовом самоубийстве мирных жителей во время битвы за Окинаву. [115] [116] В течение многих лет императоры избегали посещать Окинаву, и впервые в истории это сделал Акихито в 1993 году, [117] [118] поскольку предполагалось, что его визиты, скорее всего, вызовут волнения, как в июле 1975 года, когда Акихито в качестве наследного принца посетил Окинаву и в него бросили зажигательную бомбу, [117] [119] хотя эта напряженность ослабла в последние годы. [120] Дискриминация в отношении жителей Окинавы как в прошлом, так и в настоящем со стороны японцев с материка является причиной их тлеющего негодования против правительства. [121] Существует небольшое послевоенное движение за независимость Рюкю , но есть также жители Окинавы, которые хотят ассимилироваться с материком. [12] Опрос, проведенный в 2017 году газетами Okinawa Times, Asahi Shimbun и Ryukyusu Asahi Broadcasting Corporation (QAB), совместно провел префектурные опросы общественного мнения среди избирателей префектуры. 82% граждан Окинавы выбрали вариант «Я рад, что Окинава вернулась в качестве японской префектуры». Это составило 90% для респондентов в возрасте от 18 до 29 лет, 86% для тех, кому за 30, 84% для тех, кому за 40–59, 72% для респондентов в возрасте за 60, 74% для тех, кому за 70. [122]

Демография

Жители Рюкю, как правило, считают себя связанными своим родным островом и, особенно среди пожилых жителей Рюкю, обычно считают себя в первую очередь жителями Окинавы , а уже потом Японии . [123] [124] [125] Средний годовой доход на одного жителя Окинавы в 2006 году составил 2,09 миллиона иен, что поместило префектуру на последнее место в списке из 47. [12]

У жителей Окинавы очень низкий скорректированный по возрасту уровень смертности в пожилом возрасте и один из самых низких показателей распространенности сердечно-сосудистых заболеваний и других возрастных заболеваний в мире. Кроме того, на Окинаве долгое время была самая высокая продолжительность жизни в пожилом возрасте, а также одна из самых высоких распространенностей долгожителей среди 47 японских префектур, а также в мире, с тех пор как Министерство здравоохранения начало вести учет в начале 1960-х годов, несмотря на высокий уровень рождаемости и растущее население префектуры Окинава. Этот фенотип долголетия существует с тех пор, как в Японии начали вести учет, и, несмотря на хорошо известные диетические и другие негенетические преимущества образа жизни жителей Окинавы ( Голубая зона ), [126] может быть некоторое дополнительное неизвестное генетическое влияние, благоприятствующее этому экстремальному фенотипу. Исследовательская группа Okinawa Centenarian Study (OCS) начала работать в 1976 году, что сделало его самым продолжительным в мире продолжающимся популяционным исследованием долгожителей. [34]

Культура

Язык

Сходства между рюкюскими и японскими языками указывают на общее происхождение, возможно, от иммигрантов из континентальной Азии на архипелаг. [127] Хотя ранее [ когда? ] идеологически считалось японскими учеными [ кто? ] японским диалектом и потомком древнеяпонского , [ 128] [129] современные лингвисты, такие как Томас Пеллард (2015), теперь классифицируют рюкюские языки как отдельную подсемью японского , которая отделилась до древнеяпонского периода (ок. 8 в. н. э.); это ставит их в противопоставление японским языкам, которые являются прямыми потомками древнеяпонского, а именно японскому и хатидзё . [130] Ранняя литература, в которой записан язык древнеяпонского императорского двора, показывает архаизмы, которые ближе к окинавским диалектам, в то время как более поздние периоды японского языка демонстрируют более значительную китаизацию (такую ​​как китайско-японский словарь ), чем большинство рюкюских языков. Это можно объяснить тем фактом, что японцы (или народ Ямато ) получили письменность из синосферы примерно за тысячелетие до рюкюских языков. [60]

Поскольку переход Дзёмон-Яёй (ок. 1000 г. до н. э.) представляет собой период формирования современного японского народа с генетической точки зрения, утверждается, что японские языки также связаны с переселенцами Яёй. [131] Предполагаемое время разделения между рюкюсцами и материковой частью Японии является предметом споров из-за методологических проблем; более старые оценки (1959–2009 гг.) варьировались от 300 г. до н. э. до 700 г. н. э., в то время как новые (2009–2011 гг.) — около 2 в. до н. э. — 100 г. н. э., что не согласуется с археологией и новой хронологией, согласно которой период Яёй начался около 950 г. до н. э., [132] или предполагаемым распространением носителей проторюкюсского языка на острова в 10–12 в. из Кюсю. [133] [134] На основании языковых различий они разделились, по крайней мере, до 7-го века, до или около периода Кофун (ок. 250–538), в то время как материковый проторюкюский язык находился в контакте с ранним средним японским языком до 13-го века. [135]

Рюкюские языки можно разделить на две основные группы: северные рюкюские языки и южные рюкюские языки . [136] Южнорюкюская подсемья демонстрирует экспансию с севера на юг, [ требуется разъяснение ], в то время как северная рюкюская не демонстрирует, и для объяснения этого можно предложить несколько гипотетических сценариев. [137] Обычно считается, что вероятная родина японского языка — и, следовательно, первоначальное распространение проторюкюского — находилась на Кюсю, хотя альтернативная гипотеза предполагает экспансию с островов Рюкю на материковую часть Японии. [138] [137] [139]

Хотя авторы расходятся во мнениях относительно того, какие разновидности считаются диалектами или языками , одна из возможных классификаций рассматривает пять рюкюских языков: амами , окинава , мияко , яэяма и ёнагуни , в то время как шестой, кунигами , иногда отделяется от окинавского из-за его разнообразия. В пределах этих языков существуют диалекты местных городов и определенных островов, многие из которых вымерли. Хотя диалект сюри окинавского языка исторически был престижным языком королевства Рюкю , официально стандартизированного рюкюского языка не существует. Таким образом, рюкюские языки в целом представляют собой кластер местных диалектов, которые можно считать языками-абстандами без крыши . [140]

В период Мэйдзи и после Мэйдзи языки рюкю считались диалектами японского языка и рассматривались негативно. Они подавлялись японским правительством в рамках политики принудительной ассимиляции и использования стандартного японского языка. [141] [142] С 1907 года детям было запрещено говорить на языках рюкю в школе, [21] [143] а с середины 1930-х годов существовали диалектные карты , [144] система наказания для учеников, которые говорили на нестандартном языке. [145] [146] Говорить на языке рюкю считалось непатриотичным поступком; к 1939 году носителям языка рюкю было отказано в службе и трудоустройстве в государственных учреждениях, в то время как к битве за Окинаву в 1945 году японским военным было приказано считать носителей языка рюкю шпионами, подлежащими наказанию смертью, и было много сообщений о том, что такие действия были выполнены. [147] После Второй мировой войны, во время оккупации Соединенными Штатами, языки и идентичность рюкюцев стали особенно активно продвигаться, в том числе и по идеологическим причинам, чтобы отделить рюкю от Японии. [148] Однако негодование против американской оккупации усилило взаимопонимание и объединение рюкюцев с Японией, и с 1972 года последовало повторное вторжение стандартного японского языка и дальнейшее сокращение рюкюских языков. [147] [149]

Считается, что современные люди старше 85 лет используют исключительно рюкюский, в возрасте от 45 до 85 лет используют рюкюский и стандартный японский в зависимости от семьи или рабочей среды, моложе 45 лет понимают рюкюский, в то время как моложе 30 лет в основном не понимают и не говорят на рюкюских языках. [150] Только пожилые люди говорят на рюкюских языках, потому что японский заменил его в качестве повседневного языка почти в каждом контексте. Некоторые молодые люди говорят на окинавском японском, который является разновидностью японского языка . Это не диалект окинавского языка . Шесть рюкюских языков включены в Атлас языков мира, находящихся под угрозой исчезновения ЮНЕСКО с 2009 года, так как они могут исчезнуть к середине столетия (2050). [151] [6] Неясно, было ли это признание слишком запоздалым, несмотря на некоторое положительное влияние Общества распространения окинавского. [147]

Религия

Камэкобака ( Черепашья гробница ) — традиционная семейная гробница Рюкю .

Коренная религия Рюкю делает сильный акцент на роли женщин в обществе, причем женщины занимают должности шаманов и хранительниц дома и очага. Статус женщин в традиционном обществе выше, чем в Китае и Японии. Хотя современная система родства является патрилинейной и патрилокальной , до 20-го века она часто была двусторонней и матрилокальной , с общей деревенской эндогамией. [152] Статуи Шиса часто можно увидеть на домах или перед ними — это связано с древним верованием Рюкю, что мужской дух — это дух внешнего, а женский дух — это дух внутреннего. Божественность имитируется многими атрибутами, и она непринужденна без какого-либо основного символического порядка. [153]

Деревенские жрицы, норо , до 20-го века использовали белую ткань и бусины магатама . Обязанностью норо было сохранение огня поколений в очаге, общинного сокровища, что привело к системе табу о хранительнице огня, в которой они должны были быть девственницами, чтобы поддерживать тесную связь с предками. Должность стала наследственной, обычно дочери брата норо. Центром поклонения были три сердечных камня внутри или около дома. [60] Вера в духовное превосходство сестры была более заметна в Южном Рюкю. [154]

Введение буддизма приписывается священнику из Японии в 13 веке (в основном похоронные обряды [154] ), в то время как торговые отношения 14 века привели к влиянию корейского буддизма (в том числе в архитектуре), а также синтоистских практик из Японии. [60] Буддизм и местная религия были идеологической основой до 18 века, когда конфуцианство постепенно и официально стало государственной идеологией во время Сё Он (1795–1802), к большому разочарованию Кумэмура . [155] Это было важно в основном для семей высшего класса. [154] Среди обращенных католиков не было утрачено прежнее религиозное сознание. [154]

До XVIII века короли Рюкю посещали пещеры Сэфа-утаки (историческое священное место) для поклонения. Другими традиционными священными местами являются источники Укиндзю-Хайн-дзю, где была размещена первая рисовая плантация, и небольшой остров Кудака, где «пять фруктов и зерен» были завезены божественными людьми, возможно, пришельцами с сельскохозяйственными приемами. [60] Самый главный рассказ, который утверждал общее происхождение между японцами и народом Рюкю, был составлен Сё Сёкэном в XVII веке, чтобы закончить паломничество короля Рюкю и главной жрицы на остров Кудака. [156]

В период Мэйдзи правительство заменило буддизм синтоизмом в качестве государственной религии островов [157] и приказало: переставить статуи и перепроектировать святилища и храмы, чтобы включить местных божеств в национальный синтоистский пантеон; поклонение синто предшествовало местным, буддийским или христианским ритуалам; преобразовать местных божеств в богов-хранителей. [20] В 1920-х годах было приказано построить синтоистские святилища и переделать предыдущие с использованием синтоистских архитектурных символов, оплаченных местными налоговыми деньгами, что стало финансовым бременем из-за обвала цен на сахар в 1921 году, который разрушил экономику Окинавы. [95] В 1932 году было приказано разместить и поддержать синтоистское духовенство с материка. [95]

Большинство рюкюйцев молодого поколения больше не являются серьезными приверженцами родной религии. Кроме того, находясь под контролем Японии, синтоизм и буддизм также практикуются и обычно смешиваются с местными верованиями и практиками.

Кухня

Окинавская еда богата витаминами и минералами и имеет хороший баланс белков , жиров и углеводов . Хотя рис является основным продуктом питания ( рис тако смешивается с говядиной), свинина ( мимигаа и чирагаа , блюда Рафуте и Соки ), морские водоросли , жирные мисо (ферментированные соевые бобы ) пасты и супы ( Джуси ), сладкий картофель и коричневый сахар - все это занимает видное место в местной кухне. Самым известным среди туристов является Momordica charantia , gōya (горькая дыня), которую часто смешивают в типичном окинавском блюде для жарки, известном как чампуру ( Гоя чампуру ). Kōrēgusu - это распространенная острая приправа для соуса , используемая в различных блюдах, включая суп с лапшой Окинава соба . Некоторые специально потребляемые водоросли включают Caulerpa lentillifera . Традиционные сладости включают чинсуко , хираячи , сата андаги и мучи . Местные напитки включают сок из Citrus depressa , чай из куркумы ( уконча ) и алкогольный напиток авамори .

Диета Окинавы для снижения веса основана на их кухне и содержит всего 30% сахара и 15% зерновых от среднего рациона японцев. [158]

Искусство

Методы самообороны и использования сельскохозяйственных инструментов в качестве оружия против вооруженных противников — называемые каратэ современными мастерами боевых искусств — были созданы жителями Рюкю, которые, вероятно, включили некоторые гонг-фу и местные приемы из Китая в полную систему нападения и защиты, известную просто как ti (буквально означает «рука»). Эти боевые искусства немного различались от города к городу и были названы в честь городов своего происхождения, примерами являются Naha-te (в настоящее время известный как Goju-Ryū), Tomari-te и Shuri-te .

Кабура -я (японская сигнальная стрела) до сих пор используется в церемониальных целях для празднования домов, деревень или фестивалей на Окинаве. [60]

Считается, что ритмы и узоры танцев, таких как Eisa и Angama , представляют легенды и доисторическое наследие. [60] Жанр песен и поэзии Ryūka берет свое начало на островах Окинава. Из китайского традиционного инструмента sanxian в 16 веке развился окинавский инструмент sanshin, от которого произошли kankara sanshin и японский shamisen . [159]

Женщины часто носили татуировки цвета индиго, известные как хадзичи , на тыльной стороне ладоней, знак взрослости и талисман, защищающий их от зла. Эти татуировки были запрещены в 1899 году правительством Мэйдзи. [12] В отдаленных районах их катакашира смещенный от центра пучок волос, похожий на тот, что был у ями и некоторых филиппинских этнических групп, [60] среди мужчин и женщин также исчез в начале 20-го века. [90]

Басёфу , буквально означающее «ткань из бананового волокна», обозначено как часть «важных нематериальных культурных ценностей» Рюкю и Японии. Ткачество с использованием местной рами также было широко распространено на архипелаге, оба возникли до 14 века. [ 160]

Первоначально живя в домах с соломенной крышей , горожане разработали архитектуру по образцу японских, китайских и корейских структур. Другие жилища предполагают тропическое происхождение, а некоторые деревни имеют высокие каменные стены, с похожим структурным аналогом у людей Ями на острове Орхидея . [60]

Для перечисленных категорий культурных ценностей см.: археологические материалы , исторические материалы , ремесла , картины , скульптуры , письмена , нематериальные и материальные ценности .

Известные жители Рюкю

Боевые искусства

Академические науки, журналистика и литература

Музыка

Изобразительное искусство

Развлечение

Спорт

На Гавайях

Другие части Соединенных Штатов

По всему миру

Известные вымышленные персонажи

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Окинавский :琉球民族, латинизированный:  Руучу минзуку , Дуучу миндзуку или Рюкю минзоку на японском языке , также известный как окинавцы , [8] Симанчу (島人), [9] Учинаанчу или Левчеван [10]

Ссылки

Цитаты

  1. ^ 沖縄県の推計人口 (на японском языке). Префектура Окинава . 1 марта 2020 г. Проверено 21 апреля 2020 г.
  2. ^ 奄美群島の現状・課題及び これまでの奄振事業の成果について(PDF) (на японском языке). Префектура Кагосима . 23 апреля 2012 г. Архивировано из оригинала (PDF) 20 мая 2021 г. . Проверено 21 апреля 2020 г.
  3. ^ Митчелл, Джон (22.10.2016). «Добро пожаловать домой, Окинава». The Japan Times Online .
  4. ^ Рабсон, Стив. Окинавская диаспора в Японии: пересечение внутренних границ . Гонолулу: Издательство Гавайского университета, 2012. 2.
  5. ^ abcdefghij Nakasone 2002, с.  [ нужна страница ] .
  6. ^ ab Patrick Heinrich (25.08.2014). «Используйте их или потеряйте: в возрождении рюкюских языков на карту поставлено больше, чем язык». The Japan Times. Архивировано из оригинала 07.01.2019 . Получено 24.10.2019 .
  7. ^ Юка Судзуки (2012-12-02). «Рюкюанцы и айны генетически схожи Подробнее в Asian Scientist Magazine». Asian Scientist . Получено 7 февраля 2017 г.
  8. ^ Дэнвер, Стивен Л. , ред. (2015). Коренные народы мира: энциклопедия групп, культур и современных проблем . Routledge . стр. 229–230. ISBN 9780765682222.
  9. ^ Джаранилья, Каролин (28 сентября 2021 г.). «Плавающая комната» высмеивает колонизаторов и фанатиков в «Симанчу» — из интеркома» . Проверено 14 сентября 2024 г.
  10. Смит, Джордж (1853). Льючу и льючеваны: рассказ о посещении Льючу или Лу-Чу в октябре 1850 года. Лондон: Т. Хэтчард.Об островах Рюкю .
  11. ^ abcdef Минахан, Джеймс Б. (2014). Этнические группы Северной, Восточной и Центральной Азии: Энциклопедия. АВС-КЛИО. стр. 231–233. ISBN 978-1-61069-018-8.
  12. ^ abcdefghij Масами Ито (12 мая 2009 г.). «Между молотом и наковальней». The Japan Times . Получено 5 февраля 2017 г.
  13. ^ "Знаете ли вы, что Хатидзё находится под угрозой исчезновения?". Исчезающие языки . Получено 2020-04-06 .
  14. ^ Loo 2014, стр. 1–2.
  15. ^ «Окинава: Слезы рюкюсцев — Xinhua | English.news.cn».
  16. ^ Рабсон 2008, стр. 3.
  17. ^ Каприо 2014, стр. 61.
  18. ^ ab Дубинский и Дэвис 2013, с. 12.
  19. Кристи 2004, стр. 173–175.
  20. ^ abcd Рабсон 2008, стр. 4.
  21. ^ ab Дубинский и Дэвис, 2013, стр. 15–16.
  22. ^ Каприо 2014, стр. 49–50, 63, 66–67.
  23. ^ Иноуэ 2017, стр. 3.
  24. ^ Хендрикс 2007, стр. 65–66.
  25. ^ Дуду Дьен (18 января 2006 г.). Мегхна Абрахам (ред.). «Специальный докладчик по современным формам расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости» (PDF) . Международная служба по правам человека E/CN.4/2006/16. Архивировано из оригинала (PDF) 13 февраля 2017 г. . Получено 11 февраля 2017 г. .
  26. ^ Танака Хироси; Ода Макото; Пак Кённам; Уильям Уэзеролл; Хонда Кацуичи (март 2006 г.). «Доклад Diene о дискриминации и расизме в Японии» (PDF) . Азиатско-Тихоокеанский журнал . Получено 11 февраля 2017 г.
  27. ^ "Harvard Asia Quarterly". Harvard Asia Quarterly . 8 : 52. 2004. Получено 06.12.2023 .
  28. ^ «Окинавцы и гавайцы обсуждают, как лучше всего обучать молодежь традиционным культурам». Ryūkyū Shimpō . 12 июля 2015 г. Получено 3 декабря 2023 г.
  29. Обермиллер 2006, стр. 17, 119.
  30. ^ 小玉, 正任 (2007).琉球と沖縄の名称の変遷. 琉球新報社.
  31. ^ аб Хидеаки Канзава-Кирияма; Кирилл Крюков; Тимоти А. Джинам; Кадзуёси Хосомичи; Айко Сасо; Ген Сува; Синтаро Уэда; Минору Йонеда; Ацуши Тадзима; Кен-ичи Шинода; Итуро Иноуэ; Наруя Сайто (февраль 2017 г.). «Частичный ядерный геном дзёмонов, живших 3000 лет назад в Фукусиме, Япония». Журнал генетики человека . 62 (2): 213–221. дои : 10.1038/jhg.2016.110. ПМЦ 5285490 . ПМИД  27581845. 
  32. ^ Тимоти Джинам; Хидеаки Канзава-Кирияма; Наруя Сайто (2015). «Генетическое разнообразие человека на Японском архипелаге: двойная структура и далее». Гены и генетические системы . 90 (3): 147–152. doi : 10.1266/ggs.90.147 . PMID  26510569.
  33. ^ Шигеки Накагоме и др. (июль 2015 г.). «Модельная проверка гипотез о происхождении современных японцев, пересмотренная с помощью байесовского вывода на основе данных SNP по всему геному». Молекулярная биология и эволюция . 32 (6): 1533–1534. doi : 10.1093/molbev/msv045 . PMID  25758010.
  34. ^ abc Насрин Бенджилали и др. (декабрь 2014 г.). «Кто такие окинавцы? Родословная, разнообразие генома и их значение для генетического изучения долголетия человека из географически изолированной популяции». Журнал геронтологии: биологические науки . 69 (12): 1474–1484. doi :10.1093/gerona/glt203. PMC 4271021. PMID  24444611 . 
  35. ^ abc Джинам, Тимоти; Нисида, Нао; Хираи, Момоки; Кавамура, Сёдзи; Оота, Хироки; Умэцу, Казуо; Кимура, Рёсукэ; Охаши, Джун; Таджима, Ацуши (декабрь 2012 г.). «История человеческих популяций на Японском архипелаге, выведенная из данных SNP по всему геному с особым упором на популяции айнов и рюкюанцев». Журнал генетики человека . 57 (12): 787–795. doi : 10.1038/jhg.2012.114 . PMID  23135232.
  36. ^ Каэ Коганебучи и др. (2012). «Аутосомные и Y-хромосомные STR-маркеры выявляют тесную связь между айну Хоккайдо и жителями островов Рюкю». Anthropological Science . 120 (3): 199–208. doi : 10.1537/ase.120322 .
  37. ^ Хиротака Мацукуса и др. (июнь 2010 г.). «Генетический анализ жителей острова Сакисима не выявил родства с аборигенами Тайваня, но показал наличие общего происхождения с айнами и японцами с главного острова». Американский журнал физической антропологии . 142 (2): 211–223. doi :10.1002/ajpa.21212. PMID  20091849.
  38. ^ Юми Ямагучи-Кабата; Тацухико Цунода; Нацухико Кумасака; Ацуши Такахаши; Наоя Хосоно; Мичиаки Кубо; Юсуке Накамура; Наоюки Каматани (2012). «Генетические различия в двух основных группах японского населения на основе аутосомных SNP и гаплотипов». Журнал генетики человека . 57 (5): 326–334. дои : 10.1038/jhg.2012.26 . ПМИД  22456480.
  39. ^ аб Тимоти А. Джинам; Хидеаки Канзава-Кирияма; Итуро Иноуэ; Кацуши Токунага; Кейичи Омото; Наруя Сайто (октябрь 2015 г.). «Уникальные особенности населения айнов Северной Японии». Журнал генетики человека . 60 (10): 565–571. дои : 10.1038/jhg.2015.79 . PMID  26178428. S2CID  205166287 . Проверено 5 февраля 2017 г.
  40. ^ аб Коганебучи, Кае; Мацунами, Масатоши; Имамура, Минако; Каваи, Ёске; Хитоми, Юки; Токунага, Кацуши; Маэда, Сиро; Исида, Хадзиме; Кимура, Рёске (20 июля 2023 г.). «Демографическая история жителей островов Рюкю в южной части Японского архипелага, выведенная на основе данных полногеномного повторного секвенирования». Журнал генетики человека . 68 (11): 759–767. дои : 10.1038/s10038-023-01180-y . ISSN  1435-232X. ПМЦ 10597838 . ПМИД  37468573. 
  41. ^ abcd Такехиро Сато и др. (ноябрь 2014 г.). «Genome-Wide SNP Analysis Reveals Population Structure and Demographic History of the Ryukyu Islanders in the Southern Part of the Japanese Archipelago» (PDF) . Молекулярная биология и эволюция . 31 (11): 2929–2940. doi : 10.1093/molbev/msu230 . PMID  25086001 . Получено 5 февраля 2017 г. .
  42. ^ Такеши Нишияма и др. (2012). «Подробный анализ субструктуры населения Японии с упором на юго-западные острова Японии». PLOS One . 7 (4): e35000. Bibcode : 2012PLoSO...735000N. doi : 10.1371/journal.pone.0035000 . PMC 3318002. PMID  22509376 . 
  43. ^ ab Ken-ichi Shinoda; Tsuneo Kakuda; Naomi Doi (2012). «Полиморфизмы митохондриальной ДНК в скелетных останках позднего периода Shell midden, найденных на двух археологических объектах на Окинаве» (PDF) . Бюллетень Национального музея природы и науки, серия D. 38 : 51–61 . Получено 5 февраля 2017 г.
  44. ^ abc Ken-ichi Shinoda; Tsuneo Kakuda; Naomi Doi (2013). "Ancient DNA Analyses of Human Skeletal Remains from Gusuku Period in the Ryukyu Islands, Japan" (PDF) . Бюллетень Национального музея природы и науки, Серия D . 39 : 1–8 . Получено 5 февраля 2017 г. .
  45. ^ ab Youichi Sato; et al. (2014). «Обзор генетической изменчивости в Y-хромосоме современных японских мужчин». Anthropological Science . 122 (3): 131–136. doi : 10.1537/ase.140709 .
  46. ^ Масаси Танака и др. (2004). «Изменчивость митохондриального генома в Восточной Азии и заселение Японии». Genome Research . 14 (10a): 1832–1850. doi :10.1101/gr.2286304. PMC 524407. PMID 15466285  . 
  47. ^ abc Майкл Ф. Хаммер; Татьяна М. Карафет; Хваёнг Парк; Кэйити Омото; Синдзи Харихара; Марк Стоункинг; Сатоши Хорай (2006). «Двойное происхождение японцев: общая почва для Y-хромосом охотников-собирателей и фермеров». Журнал генетики человека . 51 (1): 47–58. doi : 10.1007/s10038-005-0322-0 . PMID  16328082.
  48. ^ "記者会見「日本列島3人類集団の遺伝的近縁性」".東京大学(на японском языке) . Проверено 8 ноября 2021 г.
  49. ^ ab Ватанабэ, Юсукэ; Охаши, Джун (2021-03-08). «Комплексный анализ истории населения Японского архипелага путем обнаружения полиморфизмов маркеров предков без использования данных древней ДНК». bioRxiv : 2020.12.07.414037. doi :10.1101/2020.12.07.414037. S2CID  229293389.
  50. ^ Такаси Тома; Цунехико Ханихара; Хадзимэ Сунакава; Куниаки Ханедзи; Хадзимэ Исида (2007). «Метрическое стоматологическое разнообразие жителей островов Рюкю: сравнительное исследование среди населения Рюкю и других азиатских популяций». Anthropological Science . 115 (2): 119–131. doi : 10.1537/ase.061219 .
  51. ^ Куниаки Ханеджи; Цунэхико Ханихара; Хадзиме Сунакава; Такаси Тома; Хадзиме Исида (2007). «Неметрические вариации зубов жителей острова Сакисима, Окинава, Япония: сравнительное исследование среди Сакисима и соседних популяций». Антропологическая наука . 115 (1): 35–45. дои : 10.1537/ase.060206 .
  52. ^ Эри Миядзато и др. (июль 2014 г.). «Сравнительный анализ морфологии лица жителей Окинавы и материковой Японии с использованием трехмерных изображений» (PDF) . American Journal of Human Biology . 26 (4): 538–548. doi :10.1002/ajhb.22560. PMID  24838439. S2CID  12061839 . Получено 7 февраля 2017 г. .
  53. ^ Тадаси Ямаути и др. (2016). «Сравнительное исследование краниофациальных измерений между женщинами Рюкю и материковой Японии с использованием боковых цефалометрических изображений». Anthropological Science . 124 (1): 45–62. doi : 10.1537/ase.151206 . hdl : 20.500.12000/46965 .
  54. ^ Дайсуке Миямори и др. (2015). «Отслеживание предков Дзёмон и Яёй в Японии с использованием распределений генотипов вируса ALDH2 и JC». Investigative Genetics . 6 (14): 14. doi : 10.1186/s13323-015-0031-1 . PMC 4696161 . PMID  26719788. 
  55. ^ Кае Коганебучи и др. (2016). «Частота аллелей ALDH2*Glu504Lys и ADH1B*Arg47His у островитян Рюкю и их история экспансии среди восточноазиатов». Американский журнал биологии человека . 29 (2): e22933. doi :10.1002/ajhb.22933. PMID  27801545. S2CID  28167073.
  56. ^ Pietrusewsky, Michael (2017). «Многомерный анализ измерений, зарегистрированных в ранних и более современных черепах из Восточной Азии и Юго-Восточной Азии». Журнал Международного союза по четвертичным исследованиям . CiteSeerX 10.1.1.380.1457 . 
  57. ↑ Аб Огума, Эйдзи (5 февраля 2020 г.). «「麻生発言」で考えた…なぜ「日本は単一民族の国」と思いたがるのか?». Майничи Симбун . Архивировано из оригинала 17 октября 2021 г.
  58. ^ Хендрикс 2007, стр. 37.
  59. ^ abcd Пеллард 2015, стр. 27.
  60. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz Керр 2000.
  61. ^ abcd Хендрикс 2007, стр. 38.
  62. ^ Роббитс 2015, стр. 26.
  63. ^ Пеллард 2015, стр. 21.
  64. ^ Роббитс 2015, стр. 28.
  65. ^ abc Hendrickx 2007, стр. 39.
  66. ^ Глюк 2008, стр. 939.
  67. ^ Лоо 2014, стр. 1.
  68. ^ ab Hendrickx 2007, стр. 42.
  69. ^ Пеллард 2015, стр. 28.
  70. ^ Ши-шань Генри Цай (1996). Евнухи в династии Мин. SUNY Press. стр. 145. ISBN 978-0-7914-2687-6. Получено 2011-02-04 .
  71. ^ Angela Schottenhammer (2007). Восточноазиатский морской мир 1400-1800: его структуры власти и динамика обменов. Otto Harrassowitz Verlag. стр. xiii. ISBN 978-3-447-05474-4. Получено 2011-02-04 .
  72. ^ Ган Дэн (1999). Морской сектор, институты и морская мощь досовременного Китая. Greenwood Publishing Group. стр. 125. ISBN 978-0-313-30712-6. Получено 2011-02-04 .
  73. ^ Хендрикс 2007, стр. 41.
  74. Керр 2000, стр. 115.
  75. Керр 2000, стр. 151–152.
  76. ^ Хендрикс 2007, стр. 43.
  77. ^ Хендрикс 2007, стр. 43–45.
  78. ^ Лоо 2014, стр. 3.
  79. ^ Хендрикс 2007, стр. 45.
  80. ^ Хендрикс 2007, стр. 46–50.
  81. ^ Хендрикс 2007, стр. 51–52.
  82. ^ ab Hendrickx 2007, стр. 52–53.
  83. ^ ab Smits 2004, стр. 228.
  84. ^ Лоо 2014, стр. 2.
  85. Смитс 2004, стр. 228–230.
  86. ^ Хендрикс 2007, стр. 56–57.
  87. Каприо 2014, стр. 61–62.
  88. ^ Loo 2014, стр. 1, 26–32.
  89. Обермиллер 2006, стр. 23–24.
  90. ^ ab Hendrickx 2007, стр. 59.
  91. ^ Лоо 2014, стр. 32–36.
  92. ^ Глюк 2008, стр. 938.
  93. Смитс 2004, стр. 233–245.
  94. ^ Каприо 2014, стр. 64.
  95. ^ abc Rabson 2008, стр. 5.
  96. ^ Дубинский и Дэвис 2013, с. 3.
  97. ^ Лиддикоут 2013, стр. 54.
  98. Каприо 2014, стр. 67–70.
  99. Кристи 2004, стр. 173–185.
  100. ^ Зохар, Айелет (15 октября 2020 г.). «Введение: раса и империя в Японии эпохи Мэйдзи». Азиатско-Тихоокеанский журнал . Получено 12 ноября 2023 г.
  101. ^ Смитс 2004, стр. 233.
  102. Кристи 2004, стр. 177, 180–182.
  103. ^ Обермиллер 2006, стр. 86.
  104. ^ Накасонэ 2002, стр. 17.
  105. ^ Хендрикс 2007, стр. 63.
  106. ^ Иноуэ 2017, стр. 4.
  107. Иноуэ 2017, стр. XIII–XV.
  108. ^ Иноуэ 2017, стр. XIII–XIV, 4–5.
  109. ^ Хендрикс 2007, стр. 64.
  110. ^ Иноуэ 2017, стр. 48–49, 79.
  111. ^ Рабсон 2008, стр. 2.
  112. ^ Иноуэ 2017, стр. 2.
  113. ^ Рабсон 2008, стр. 11, 17.
  114. ^ Иноуэ 2017, стр. 1.
  115. ^ Рабсон 2008, стр. 1.
  116. ^ Иноуэ 2017, стр. XXVII.
  117. ^ Дэвид Э. Сэнгер (1993-04-25). «Все еще горькая Окинава хладнокровно приветствует императора». The New York Times . Получено 8 февраля 2017 г.
  118. ^ Рабсон 2008, стр. 13.
  119. ^ Рабсон 2008, стр. 11–13.
  120. ^ Рабсон 2008, стр. 14.
  121. ^ Тандзи, Миюме (2007), Миф, протест и борьба на Окинаве, Routledge, ISBN 978-1-134-21760-1
  122. ^ 【日本に復帰してよかった?】 沖縄82%が肯定、若い世代ほど高く 県民意識調査. Окинава Таймс (на японском языке). 12 мая 2017 г.
  123. ^ Керр 2000, стр. 454.
  124. ^ Смитс, Грегори. Видения Рюкю . Издательство Гавайского университета. 1999. С. 1–3.
  125. ^ Глакен, Кларенс. «Великий Лучу: исследование жизни деревни Окинавы». Издательство Калифорнийского университета. 1955. С. 299–302.
  126. ^ Сантрок, Джон (2008). «Физическое развитие и биологическое старение». В книге Майка Райана, Майкла Дж. Шугармана, Морин Спада и Эмили Пекора (ред.): Актуальный подход к развитию продолжительности жизни (стр. 129–132). Нью-Йорк: McGraw-Hill Companies, Inc.
  127. ^ Генрих, Патрик, «Утрата и возрождение языка на островах Рюкю», Japan Focus , 10 ноября 2005 г.; «То, что оставляет след, больше не должно оставлять пятен: Прогрессивное стирание и обращение вспять деятельности по языковому сдвигу на островах Рюкю» (PDF) . Первая международная конференция по культурам малых островов . SICRI. 2005. Архивировано из оригинала (PDF) 31 мая 2021 г.;со ссылкой на Сиро Хаттори . (1954) Gengo nendaigaku sunawachi goi tokeigaku no hoho ni tsuite («О методе глоттохронологии и лексикостатистики»), Gengo Kenkyu ( Журнал Лингвистического общества Японии ), Vols. 26/27.
  128. ^ Дубинский и Дэвис, 2013, стр. 13–16.
  129. ^ Бентли 2015, стр. 39, 48.
  130. ^ Пеллард 2015, стр. 15–16.
  131. ^ Роббитс 2015, стр. 27.
  132. ^ Пеллард 2015, стр. 20–21.
  133. ^ Пеллард 2015, стр. 29–32.
  134. ^ Роббитс 2015, стр. 28–29.
  135. ^ Пеллард 2015, стр. 23.
  136. ^ Пеллард 2015, стр. 16–20.
  137. ^ ab Pellard 2015, стр. 25–26.
  138. Серафим 2008, стр. 98–99.
  139. ^ Бентли 2015, стр. 49, 54, 58.
  140. ^ Генрих, Мияра и Симодзи 2015, стр. 1–2.
  141. ^ Каприо 2014, стр. 14.
  142. ^ Лиддикоат, 2013, стр. 151–152, 209.
  143. ^ Лиддикоат, 2013, стр. 151–152.
  144. ^ Дубинский и Дэвис 2013, с. 16.
  145. ^ Мэри Гебель Ногучи; Сандра Фотос (2001). Исследования японского двуязычия. Многоязычные вопросы. стр. 72–. ISBN 978-1-85359-490-8. Получено 9 июня 2012 г.
  146. ^ Элиз К. Типтон (1997). Общество и государство в межвоенной Японии. Psychology Press. стр. 204–. ISBN 978-0-415-15069-9. Получено 9 июня 2012 г.
  147. ^ abc Дубинский и Дэвис 2013, стр. 17.
  148. ^ Лиддикоат, 2013, стр. 152–154, 209.
  149. ^ Лиддикоут 2013, стр. 209.
  150. ^ Хендрикс 2007, стр. 20.
  151. ^ Генрих, Мияра и Симодзи 2015, с. 1.
  152. Серед 1996, стр. 54–55.
  153. ^ Рёккум 2006, стр. 219.
  154. ^ abcd Sered 1996, стр. 41.
  155. ^ Смитс 2004, стр. 240.
  156. ^ Хендрикс 2007, стр. 46.
  157. ^ Каприо 2014, стр. 66.
  158. ^ Willcox, BJ; Willcox, DC; Todoriki, H.; Fujiyoshi, A.; Yano, K.; He, Q.; Curb, JD; Suzuki, M. (октябрь 2007 г.), «Ограничение калорийности, традиционная окинавская диета и здоровое старение: диета самых долгоживущих людей в мире и ее потенциальное влияние на заболеваемость и продолжительность жизни» (PDF) , Annals of the New York Academy of Sciences , 1114 (1): 434–455, Bibcode : 2007NYASA1114..434W, doi : 10.1196/annals.1396.037, PMID  17986602, S2CID  8145691
  159. ^ Ланде, Лив (2007). Инновационная музыкальная традиция в Японии: переговоры о передаче, идентичности и творчестве в школе Савай Кото. стр. 73. ISBN 978-0-549-50670-6.
  160. ^ Хендрикс 2007, стр. 27, 64.
  161. ^ «Посвящение женщинам Окинавы 70-х». 16 июля 2017 г.
  162. ^ "Знаете ли вы". www.huoa.org . Получено 2018-02-19 .
  163. Higa, Ryan (14 августа 2010 г.). "Tweet 21137901638". Twitter . Получено 8 января 2016 г. .
  164. ^ «Наши начальники». Полицейское управление Гонолулу.

Источники

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки