stringtranslate.com

Рюкюаньцы

Народ Рюкюань ( окинавский :琉球民族 (るーちゅーみんずく) , латинизированный:  Руучу минзуку илиどぅーちゅーみんずく, Дуучу минзуку , японский :琉球民族/りゅうきゅうみんぞく, латинизированоРюкю минзоку , также окинавцы , [8] Uchinaanchu , Lewchewan или Loochooan ) [9]рюкюаноязычная восточноазиатская этническая группа , обитающая на островах Рюкю , которые простираются между островами Кюсю и Тайвань . [10] В административном отношении они проживают либо в префектуре Окинава , либо в префектуре Кагосима в Японии . Они говорят на одном из языков рюкюань , [11] считающемся одной из двух ветвей японской языковой семьи , другой — японский и его диалекты [10] ( лингвисты иногда считают хатидзё третьей ветвью). [12]

Рюкюаны не являются признанным меньшинством в Японии, поскольку японские власти считают их подгруппой японского народа , родственной народу Ямато . Несмотря на то, что рюкюанцы официально не признаны, они составляют крупнейшее этнолингвистическое меньшинство в Японии: только в префектуре Окинава проживает более 1,8 миллиона человек. Рюкюанцы также населяют острова Амами в префектуре Кагосима и вносят свой вклад в значительную диаспору рюкюанцев . Еще более миллиона этнических рюкюанцев и их потомков расселены по всей Японии и по всему миру, чаще всего в Соединенных Штатах , Бразилии и, в меньшей степени, на других территориях, где также существует значительная японская диаспора , таких как Аргентина , Чили. и Мексика . В большинстве стран рюкюанская и японская диаспоры не дифференцированы, поэтому достоверной статистики по первой нет . [ нужна цитата ]

У рюкюанцев особая культура с некоторыми матриархальными элементами, местной религией и кухней , в которой рис появился довольно поздно (12 век) . Население жило на островах изолированно на протяжении многих столетий. В 14 веке три отдельных политических государства Окинавы объединились в Королевство Рюкю (1429–1879), которое продолжило морскую торговлю и отношения данников , начавшиеся в 1372 году с Минским Китаем . [10] В 1609 году домен Сацума (основанный на Кюсю) вторгся в королевство Рюкю. Королевство сохраняло фиктивную независимость в статусе вассала , в статусе двойного подчинения как Китаю, так и Японии, поскольку Японии Токугава было запрещено торговать (напрямую) с Китаем. [13]

В японскую эпоху Мэйдзи королевство стало Доменом Рюкю (1872–1879), после чего было политически аннексировано Японской империей . [14] В 1879 году, после аннексии, территория была реорганизована в префектуру Окинава , а последний король ( Сё Тай ) был насильно сослан в Токио. [10] [15] [16] Китай отказался от претензий на острова в 1895 году. [17] В этот период правительство Мэйдзи , которое стремилось ассимилировать народ Рюкюань с японцами ( Ямато ), подавляло рюкюаньскую этническую идентичность, традиции, культура и язык. [10] [18] [19] [20] [21] [22] После Второй мировой войны острова Рюкю были оккупированы Соединенными Штатами в период с 1945 по 1950 год , а затем с 1950 по 1972 год . После окончания Второй мировой войны жители Рюкюаня выражали сильное недовольство японским правительством и военными объектами США, расположенными на Окинаве. [11] [23]

Специальный докладчик ООН по вопросам дискриминации и расизма Дуду Дьен в своем докладе за 2006 год [24] отметил заметный уровень дискриминации и ксенофобии в отношении рюкюанцев, причем самая серьезная дискриминация, которой они подвергаются, связана с их сопротивлением американским военным объектам на архипелаге. [25]

Этимология

Их обычное этническое название происходит от китайского названия островов Люцю (также пишется как Лоо Чу, Лью Чу, Лучу и т. д.), [10] которое на японском языке произносится как Рюкю . На окинавском языке оно произносится как Дуучуу . На своем родном языке они часто называют себя и свою идентичность Учинанчу. [26] [27] Эти термины редко используются за пределами этнического сообщества и являются политизированными маркерами отдельной культуры. [28] [ нужны разъяснения ]

«Рюкю» — другое имя с китайской стороны, а «Окинава» — японское родственное родственному названию Окинавы «Учинаа», происходящее от жителей главного острова, относящихся к главному острову в отличие от окружающих островов, Мияко и Яэяма. [29] Материковые японцы адаптировали Окинаву как способ называть этих людей. [ нужна цитата ]

Происхождение

Генетические исследования

Согласно недавним генетическим исследованиям, народ Рюкюань имеет больше аллелей с южными охотниками-собирателями Дзёмон (16 000–3 000 лет назад) , чем народ Яёй , который имел культуру выращивания риса, имеет меньший генетический вклад от азиатских континентальных популяций, что подтверждает модель двойной структуры К. Ханихара (1991), широко распространенная теория, которая предполагает, что японцы Ямато более смешаны с азиатскими земледельческими континентальными народами (с Корейского полуострова ), чем айны и рюкюаны, причем основная примесь происходит в и после период Яёй (3000-1700 лет назад). [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] Среди японской популяции Рюкю составляют отдельный и один из двух полногеномных кластеров вдоль главного острова Хонсю . [30] [37] Происхождение Дзёмон оценивается примерно в 28%, [38] с более поздним исследованием, оценивающим его в ~ 36%. [39] Событие примеси, которое сформировало смешанных рюкюанцев, было оценено как минимум 1100–1075 лет назад, что соответствует периоду Гусуку , и считается связанным с прибытием мигрантов из Японии. [38]

Согласно археологическим данным, существует доисторическая культурная дифференциация между Северными островами Рюкю ( острова Амами и острова Окинава ) и южными островами Рюкю ( острова Мияко и острова Яэяма ). Дифференциация по всему геному была выражена, особенно между Окинавой и Мияко. Считается, что он возник в результате генетического дрейфа, а не смешения с людьми из соседних регионов, с расхождением, датируемым голоценом , и без значительного генетического вклада жителей плейстоцена в современных жителей Южных островов. [40] Жители островов Амами также немного больше похожи на население материка, чем жители островов Окинава. [41] Анализ аутосомной ДНК образцов Окинавы пришел к выводу, что они наиболее тесно связаны с другими современными популяциями Японии и Восточной Азии, разделяя в среднем 80% примеси с материковым японцами и 19% примеси с китайским населением, и имеют характеристики изоляции. [33] Ближайшее к островитянам Рюкю население — это материковые японцы, за ними следуют корейское и китайское население. Однако аборигены Тайваня были генетически далеки от жителей островов Рюкю, хотя географически эти популяции очень близки. [39]

Маркеры женской мтДНК и мужской Y-хромосомы используются для изучения миграций человека . Исследование останков скелетов периода неолита Раковины (также известного как период Кайдзука) на Окинаве, а также периода Гусуку, показало преобладание женских гаплогрупп D4 и M7a и их генетическую преемственность в современном женском населении Окинавы. [42] [43] Предполагается, что M7a представляет собой «генотип Дзёмон», завезенный палеолитическим предком из Юго-Восточной Азии или южного региона азиатского континента , вокруг последнего ледникового максимума с островами Рюкю в качестве одного из вероятных мест происхождения; Напротив, частота гаплогруппы D4 относительно высока в популяциях Восточной Азии , в том числе в Японии, что указывает на иммигрантов яёи, вероятно, к концу позднего периода Кайдзука, тогда как гаплогруппа B4 предположительно имеет древнее аборигенное тайваньское происхождение. [42] [43] Однако, поскольку в современной японской популяции M7 показало снижение, тогда как частота гаплогруппы N9b показала увеличение в направлении с юга на север, это указывает на то, что характер мобильности женщин и мужчин был различным, поскольку Распределение гаплогрупп Y не демонстрирует географического градиента в отличие от мтДНК, [44] имея в виду главным образом различное материнское происхождение современных рюкюанцев и айнов. [45]

Распространение гаплогрупп и пути миграции в Японию

Исследование современной мужской Y-хромосомы Окинавы показало в 2006 году; 55,6% гаплогруппы DP-M55 , 22,2% O-P31 , 15,6% O-M122 , 4,4% C-M8 и 2,2% другие. [46] Считается, что гаплогруппы Y расширились в результате демической диффузии . Считается, что гаплогруппы D и C имеют неолитическое и палеолитическое происхождение, со временем слияния 19 400 YBP и расширением 12 600 YBP (14 500 YBP и 10 820 YBP соответственно) и были изолированы в течение тысяч лет после того, как сухопутные мосты между Японией и континентальной Азией исчезли в конец последнего ледникового максимума 12 000 YBP. Гаплогруппа О начала свое распространение примерно 4000–3810 лет назад, и, таким образом, гаплогруппы D-M55 и C-M8 принадлежат мужской линии Дзёмон, а гаплогруппа О принадлежит мужской линии Яёи. Гаплогруппа M12 считается митохондриальным аналогом линии Y-хромосомы D. Эта редкая гаплогруппа была обнаружена только у японцев Ямато, корейцев и тибетцев, с наибольшей частотой и разнообразием в Тибете. [46] [44]

Филогенетическое древо материковых японцев, рюкюаней (рюкюанов), айнов (айнов) и других азиатских этнических групп [34] [47]

Генетический и морфологический анализ, проведенный Ватанабэ и др. в 2021 году, показал, что рюкюанцы наиболее похожи на южные народы Дзёмон на Кюсю , Сикоку и Хонсю . Было обнаружено, что образцы южных Дзёмон генетически близки современным народам Восточной Азии и сильно отличаются от образцов Дзёмон с Хоккайдо и Тохоку. Гаплогруппа D-M55 имеет самое большое разнообразие среди южных японцев и жителей Рюкюаней, что предполагает расселение от юго-западной Японии к северу, заменяя другие линии периода Дзёмон в результате генетического дрейфа. Гаплогруппа D (D1) может быть связана с восточноазиатским исходным населением с Тибетского нагорья («восточноазиатские горцы»), которое внесло свой вклад в население Японии периода Дзёмон, и в меньшей степени — в древние жители Юго-Восточной Азии. Было обнаружено, что южные народы Дзёмон имеют много общих SNP с народами туцзя , тибетцами , народами мяо и народами трипури , а не с айнами. [48] ​​[ не удалось проверить ]

Антропологические исследования

Сравнительные исследования зубного разнообразия также показали долгосрочный поток генов из внешнего источника (главный остров Хонсю и из южной части Восточной Азии), длительную изоляцию и генетический дрейф, которые привели к морфологическому разнообразию современных рюкюанцев. Однако анализ противоречит идее об однородности народа Дзёмон и более близком родстве между айнами и рюкюанцами. [49] [34] [50] [51] [52] [53] [54] Недавнее краниометрическое исследование показывает, что народ Рюкюань тесно связан с народом Ямато и их общими главными предками, народом Яёй . Рюкюаны сильно отличаются от народа айнов , что, по мнению авторов, является убедительным свидетельством неоднородности населения периода Дзёмон. [55]

Как показали предыдущие морфологические исследования, такие как Kondo et al. 2017 г., генетический и морфологический анализ, проведенный Ватанабэ и др. 2021 год подтвердил, что люди периода Дзёмон были неоднородны и отличались друг от друга в зависимости от региона. Была обнаружена клиния с севера на юг: южные Дзёмон Кюсю , Сикоку и юго-западный Хонсю были ближе к современным народам Восточной Азии , в то время как северные Дзёмон Хоккайдо и Тохоку были более далеки от жителей Восточной Азии. Результаты исследования подтвердили «теорию двойной структуры» относительно происхождения современных японцев и рюкюанцев, но обнаружили, что примечательное количество восточноазиатских аллелей уже присутствовало у людей периода Дзёмон до миграции континентальных жителей Восточной Азии в период Яёй. . Южные Дзёмон, являющиеся предками Рюкюанцев, были антропологически наиболее похожи на современных жителей Восточной Азии и довольно значительно отличались от образцов периода Дзёмон на Хоккайдо. [48] ​​[ не удалось проверить ]

Оспаривание понятия этнической однородности в Японии

Существование народа рюкюань бросает вызов идее этнической однородности в Японии после Второй мировой войны. После распада многоэтнической Японской империи в 1945 году сменявшие друг друга правительства сформировали единую японскую идентичность , пропагандируя монокультурализм и отрицая существование групп этнических меньшинств. [56] Идея этнической однородности настолько укоренилась в Японии, что бывший заместитель премьер-министра Таро Асо в 2020 году особенно заявил, что «ни одна другая страна, кроме этой, не существовала на протяжении 2000 лет с одним языком, одной этнической группой и одной династия». Комментарий Асо вызвал резкую критику со стороны сообщества Рюкюань. [56]

История

История ранних веков

Острова Рюкю были заселены по крайней мере 32 000–18 000 лет назад, [57] но их судьба и связь с современным народом Рюкю неясны. [58] В период Дзёмон (т.е. Кайдзука) или так называемый период ракушечника (6700–1000 YBP ) Северного Рюкю, [58] население жило в обществе охотников-собирателей, с аналогичной керамикой Дзёмон с материка . [40] Во второй половине периода Дзёмон археологические раскопки переместились недалеко от берега моря, что свидетельствует о занятии людей рыболовством. [59] Считается, что со второй половины периода Дзёмон на островах Рюкю развилась собственная культура. [60] Некоторые ученые считают, что влияние языка и культуры было более далеко идущим, чем смешение расы и физических типов. [59] Культура Яёй, которая оказала большое влияние на японские острова, традиционно датируется 3 веком до н.э., а в последнее время примерно 1000 годом до н.э., [61] и отличается появлением керамики типа Яёй, металлических инструментов и выращиванием рис, однако, хотя на островах Окинава были раскопаны некоторые керамические изделия и инструменты Яёи , рис не культивировался широко до 12 века н.э., а культура Яёи и последующего периода Кофун (250–538 гг. Н.э.) не распространилась на Рюкю. [58] Южная культура Рюкюс была изолирована от Северной, и ее период Симотабару (4500–3000 лет назад) характеризовался специфическим стилем гончарного дела, а акерамический период (2500–800 лет назад), в течение которого керамика не производилась в этот регион. [58] [40] Их доисторическая культура Яэяма показала некоторое смешанное сходство с различными тайваньскими культурами, в целом, что на островах Сакисима есть некоторые следы, похожие на культуры Юго-Восточной Азии и южной части Тихого океана. Острова Амами, похоже, являются островами с наибольшим влиянием материковой Японии. [60] Однако и север, и юг Рюкю были культурно едины в 10 веке. [40]

Находка древних китайских денег-ножей возле Нахи на Окинаве указывает на вероятный контакт с древним китайским государством Ян еще в III веке до нашей эры. Согласно « Шань Хай Цзин» , янь имел отношения с народом ва («карлик», «низкий»), жившим к юго-востоку от Кореи, который мог быть связан как с материковым японцем, так и с народом рюкюань. [59] С этим могли быть связаны тщетные поиски эликсира бессмертия Цинь Шихуанди , основателем династии Цинь (221–206 гг. до н. э.), в ходе которых император пытался сотрудничать с «счастливыми бессмертными», обитавшими на островах. как в Японию, так и на острова Рюкю. [59] Доказательств того, что миссии династии Хань (206 г. до н.э. – 220 г. н.э.) достигли островов, недостаточно ; однако, поскольку японцы действительно достигли столицы Хань , в записках 57 г. н. э. упоминается общая практика нанесения татуировок среди жителей «ста королевств» на восточных островах, практика, которая была широко распространена и сохранилась только среди женщин Окинавы, айнов на Хоккайдо. и люди Атаял на Тайване. [59] Записи династий Цао Вэй (220–265) и Хань показывают, что жители западной и южной Японии и Окинавы до II века нашей эры имели много общего в отношении политико-социальных институтов – они были небольшого роста, разводили быков и свиньи , и ими управляли женщины, с особым влиянием женщин-волшебниц, связанных с жрицами Рюкюань Норо , которые были тесно связаны с местной политической властью до 20-го века, а также с культурой свиного хозяйства Рюкюань до Второй мировой войны. Высказано предположение, что упоминание конкретной волшебницы Пимеку, ее смерти и последовавшего за ней конфликта связано с некоторыми социально-политическими вызовами древнего матриархального строя . [59]

Первое достоверное упоминание об островах и их жителях китайцами и японцами датируется VII веком. Император Ян Суй по прежней традиции между 607–608 годами проводил экспедиции в поисках «Земли счастливых бессмертных». Поскольку китайский посланник и островитяне лингвистически не могли понимать друг друга, а островитяне не хотели принимать правление Суй и сюзеренитет, китайский посланник вернул ко двору многих пленников. Острова, названные китайцами Люцю ( среднекитайский : Lɨuɡɨu ), японцы произносят как Рюкю. Однако, когда японский дипломат Оно-но Имоко прибыл в китайскую столицу, он отметил, что пленники, вероятно, прибыли с острова Яку к югу от Кюсю. В 616 году японские анналы впервые упоминают «людей Южных островов», а на протяжении полувека были отмечены некие пришельцы с Яку и Тану. Согласно «Сёку Нихонги» , в 698 году небольшой отряд, отправленный японским правительством, успешно захватил Танэ-дзиму , Якусиму, Амами , Токуносиму и другие острова. [59] В «Сёку Нихонги» записано, что у народа Хаято на юге Кюсю в начале 8 века все еще были женщины-вожди. В 699 году упоминаются острова Амами и Токара , в 714 году — Шингаки и Куме , в 720 году — около 232 человек, подчинившихся японской столице Наре, и, наконец, Окинава в 753 году. Тем не менее, на протяжении столетий японское влияние распространялось медленно. среди сообществ. [59]

Период Гусуку

Укрепление гусуку внесено в список объектов Гусуку и связанных с ними объектов Королевства Рюкю ЮНЕСКО.

Отсутствие письменных записей привело к появлению более поздних королевских сказок 17 века, находящихся под влиянием Китая и Японии, которые были попытками местных вождей объяснить « божественное право » их королевской власти, а также тогдашние политические интересы сёгунов Токугава из Минамото. клан , который хотел узаконить японское господство на Окинаве. Традиция гласит, что основатель династии Тенсон был потомком богини Амамикю , а династия правила 17 000 лет и имела 25 королей, то есть вождей. Однако 24-й трон был узурпирован у одного из потомков Тенсона человеком по имени Рию, который потерпел поражение в восстании, возглавляемом Шунтэном (1187–1237), владыкой Урасоэ . Отцовское происхождение Сюнтена является предметом споров, согласно романтическим сказкам 17-го века, он был сыном дочери местного окинавского вождя ( анджи ) и какого-то японского авантюриста, которого обычно считают Минамото-но Таметомо , в то время как исторические и археолого-традиционные данные указывают на мужчин из победил клан Тайра , бежавший от мести клана Минамото. В династии Сюнтен появилось еще два вождя: Сюнбадзунки (1237–1248) и Гихон (1248–1259). Когда Гихон отрекся от престола, его сэссэй Эйсо (1260–1299), заявивший о происхождении Тенсона, основал династию Эйсо . [59]

В период Гусуку (ок. 1187–1314 гг.), недавняя хронология датируется ок. 900-950 гг. н.э., [62] [63] Окинавцы добились значительного политического, социального и экономического роста. Поскольку центр власти переместился от морского побережья вглубь страны, этот период назван в честь множества гусуку , укреплений, похожих на замки, которые были построены на возвышенностях. [60] Этот период также примечателен, по сравнению с материковой Японией, довольно поздним внедрением сельскохозяйственного производства риса, пшеницы, проса и зарубежной торговлей этими товарами, [60] [46] [43] , а также во время правления Шубандзунки. введение японской системы письма кана в ее старой и простой фонетической форме. [59] После многих лет голода и эпидемий во время правления Гихона, Эйсо ввел регулярную систему налогообложения (оружия, зерна и ткани) в 1264 году, и по мере того, как правительство набирало силу, контроль распространился от Окинавы на острова Куме, Керама, Ихэя и Амами Осима (1266 г.). Между 1272 и 1274 годами, когда началось монгольское вторжение в Японию , Окинава дважды отклонила требования власти монголов. Периоду правления Эйсо также приписывают распространение буддизма на Окинаве. [59]

Период Санзан

Карта острова Окинава с изображением государства периода Санзан.

Во время правления правнука Эйсо, Тамагусуку (1314–1336), Окинава разделилась на три государства и начался так называемый период Санзан (1314–1429). Северное и крупнейшее государство Хокудзан было самым бедным из-за лесного и гористого ландшафта (в котором изоляция была преимуществом), с примитивным сельским хозяйством и рыболовством. Центральное государство Тюзан было наиболее успешным благодаря развитым городам -замкам и портовым сооружениям. Государство Южный Нанзан было самым маленьким, но выстояло благодаря хорошим позициям замков и морским торговцам. [59]

В этот период началось еще одно быстрое экономическое, социальное и культурное развитие Рюкю, поскольку государство установило официальные торговые отношения с Японией, Кореей и Китаем. Во время правления Сатто Тюзан установил отношения данника с китайской династией Мин в 1374 году, когда император Хунву в 1372 году отправил послов на Окинаву. В течение следующих двух десятилетий Тюзан совершил девять официальных миссий в китайскую столицу, и формальные отношения между ними продолжались до 1872 года (см. Имперские китайские миссии в Королевство Рюкю ). [59] [64] Несмотря на значительное китайское экономическое, культурное и политическое влияние, государства продолжали сохранять сильную автономию . [65] [66] В 1392 году все три государства начали отправлять обширные миссии в корейское королевство Чосон . В 1403 году Тюзан установил официальные отношения с японским сёгунатом Асикага , а в 1409 году в Таиланд было отправлено посольство . Малакка и Суматра в 1463 году. [64]

Поскольку в 1371 году Китай начал свою политику запрета на морское сообщение ( Хайдзин ) с Японией, Рюкю много выиграл от своего положения посредника в торговле между Японией и Китаем. В Китай они отправляли лошадей, серу и ракушки, из Китая привозили керамику, медь и железо, из стран Юго-Восточной Азии покупали олово, слоновую кость, специи (перец), древесину ( сапан ), которые продавали в Японию, Корею или Китай, как а также перевозку китайских товаров в бухту Хаката, откуда привозили мечи, серебро и золото. [67] [68]

В 1392 году вождь центрального государства острова Окинава (Тюзан) пригласил 36 китайских семей из провинции Фуцзянь поселиться недалеко от порта Наха и работать дипломатами, переводчиками и правительственными чиновниками. [64] Некоторые считают, что многие чиновники Рюкюань произошли от этих китайских иммигрантов, родились в Китае или имели китайских дедушек. [69] Они помогали рюкюанцам в развитии их технологий и дипломатических отношений. [70] [71] С того же года Рюкю было разрешено отправлять официальных студентов в Китай, т. е. Гоцзицзянь . [72] Отношения данников с Китаем позже стали основой китайско-японских споров 19 века по поводу претензий на Окинаву. [59]

Королевство Рюкю

Город-замок и столица королевства Рюкю, замок Сюри.

Между 1416 и 1429 годами вождь Тюзан Сё Хаси успешно объединил княжества в Королевство Рюкюань (1429–1879) с замковым городом Сюри в качестве королевской столицы, основал Первую династию Сё , и остров продолжал процветать благодаря морской торговле, особенно данническим отношениям. с династией Мин. [11] Период правления Сё Сина (1477–1526), ​​потомка Второй династии Сё , отличается миром и относительным процветанием, пиком внешней торговли, а также расширением твёрдого контроля королевства на Кикайдзима , Мияко. -дзима и острова Яэяма (1465–1524 гг.), [73] во времена Сё Сэй (1526–1555 гг.) до Амами Осима (1537 г.). [67]

После кампании Кюсю (1586–1587) Тоётоми Хидэёси его помощник Камей Корэнори , интересовавшийся южной торговлей, хотел получить в награду острова Рюкю. Бумажный веер , найденный во время японского вторжения в Корею (1592–1598 гг.), с упоминанием титула «Камэй, лорд Рюкю», показывает, что Хидэёси, по крайней мере номинально, предложил этот пост, хотя у него не было законных претензий на острова. В 1591 году Камэй с войском отважился вернуть себе острова, но клан Симадзу остановил его, поскольку они охраняли свои особые отношения с королевством Рюкю. Хидэёси не очень беспокоил ссора, потому что для него вторжение в Корею было важнее. [74] Поскольку влияние Мин ослабло из-за беспорядков в Китае, японцы установили посты в Юго-Восточной Азии, а европейцы (испанцы и португальцы) прибыли, зарубежная торговля королевства начала приходить в упадок. [75] [11]

В начале 17 века, во время сёгуната Токугава (1603–1867), первый сёгун Токугава Иэясу намеревался подчинить королевство, чтобы обеспечить посредническую торговлю с Китаем, и в 1603 году приказал королю Рюкюань выразить свое почтение сёгунату. Поскольку король не отреагировал, по указанию сёгуна феодальные владения Сацума клана Симадзу на Кюсю включили часть территории королевства во время вторжения в Рюкю в 1609 году . Номинально они предоставили королевству определенный уровень автономии и независимости из-за запрета Мин на торговлю с сёгунатом, но запретили им торговать с другими странами, кроме Китая. Острова Амами стали частью территории Симадзу, были введены налоги, сделавшие их подчиненными в отношениях Японии и Китая. [59] [76] [77] До вторжения лорды клана Симадзу в течение четырех столетий носили расплывчатый титул «Повелители Двенадцати Южных островов» или «Южных островов», хотя первоначально имелись в виду близлежащие острова Кюсю, а затем охватывающие все острова Рюкю. Позже, в 1870-х годах, это использовалось как «оправдание» суверенитета Японии. [59] С 1609 года начались миссии Рюкюань в Эдо, которые продолжались до 1850 года. [78]

Во время правления королей Сё Сицу (1648–1668) и Сё Тей (1669–1709), то есть сэссэй Сё Сёкен (1666–1673), была восстановлена ​​внутренняя социальная и экономическая стабильность благодаря множеству законов об организации правительства и таких делах, как производство сахарного тростника, и налоговая система с упором на сельскохозяйственное производство. Производство поощрялось, потому что ежегодный налог Сацумы лишил Рюкю внутренних ресурсов. Хотя производство сладкого картофеля и сахарная промышленность росли, крестьянам не разрешалось расширять свои поля. Сельскохозяйственные реформы особенно продолжались при короле Сёкее (1713–1752) и его советнике по сансикану Сай Оне (1728–1752), чей Номучо (Управление по сельскохозяйственным вопросам) с 1743 года стал основой сельскохозяйственного управления до 19 века. [79] На островах Сакисима большая часть налога уплачивалась за текстильные изделия из рами. [80] Отношения с династией Цин улучшились после их второй миссии, когда первые официальные студенты Рюкюань были отправлены в Китай в 1688 году. [81]

В первой половине XIX века французские политики, такие как Жан-Батист Сесиль, безуспешно пытались заключить французский торговый договор с Рюкю, [82] имея лишь обещание правительства Сюри о допуске христианских миссионеров. Однако из-за крайних мер в преподавании пропаганда протестантизма Бернаром Жаном Беттельхеймом в период 1846–1854 годов была скрыта правительством. [81]

Период Мэйдзи

Пять мужчин Рюкюань, период Мэйдзи

В период Мэйдзи (1868–1912) начался процесс «Рюкю сёбун» , [83] согласно которому в 1871 году Королевство Рюкюань перешло под юрисдикцию префектуры Кагосима , охватывая южную оконечность Кюсю и острова Рюкюань к югу от него; в результате был создан домен Рюкю (1872–1879) в Японии эпохи Мэйдзи. Этот метод постепенной интеграции был разработан, чтобы избежать протестов как Рюкюаня, так и Китая, при этом правящее правительство Сюри не осознавало значения этих событий, включая решение Японии предоставить политическое представительство жителям островов Рюкюань, участвовавшим в японском вторжении на Тайвань (1874 г.) .

В 1875 году народ Рюкюань был вынужден прекратить свои отношения с Китаем в качестве данника, несмотря на то, что он предпочитал состояние двойной преданности как Китаю, так и Японии, что ослабленный в то время Китай не смог остановить. Предложение 18-го президента США Улисса С. Гранта о суверенной Окинаве и разделе других островов между Китаем и Японией было отклонено, а китайское правительство в последнюю минуту приняло решение не ратифицировать соглашение, что сделало его недействительным. Трижды в период с 1875 по 1879 год последний король Рюкюань, Сё Тай , отказывался подчиняться требованиям, предъявляемым к его народу, а в 1879 году его владения были официально упразднены и преобразованы в префектуру Окинава , что вынудило его переехать в Токио с сокращенными статус виконта. [84] [85] [86] [87]

Представители аристократических классов Рюкюань, такие как Коти Тёдзё и Рин Сэйко, продолжали сопротивляться аннексии в течение почти двух десятилетий; [88] Однако после Первой китайско-японской войны (1894-1895 гг.) интерес как Китая, так и Рюкюаня к суверенитету угас, поскольку Китай отказался от своих претензий на остров. [89] [17] [90] Многие историки критикуют характеристику Японии эпохи Мэйдзи как относительно простое административное изменение, а не создание первой японской колонии и начало ее «внутреннего колониализма». [82] [91]

В период Мэйдзи, как и в случае с народом айнов на Хоккайдо, у народа Рюкюань была своя собственная культура, религия, традиции и язык, подавляемые правительством Мэйдзи перед лицом насильственной ассимиляции. [11] [19] [92] Начиная с 1880-х годов, школы запрещали демонстрацию стилей Рюкюань в одежде, прическах и других визуальных аспектах, считая их отсталыми и неполноценными, а учеников заставляли носить японскую одежду и ассимилироваться с японцами. культура. [93] Внушение милитаристской и императоро-ориентированной идеологии для детей началось с возраста поступления в начальную школу; [94] конечной целью этого образования было полное объединение народа Рюкюань с народом Ямато , олицетворяющим идеал этнической чистоты, [95] с современной литературой Нихондзирон того времени, игнорирующей меньшинства Японии [96] ). Жители Рюкюань часто сталкивались с предрассудками, унижениями на рабочем месте и этнической дискриминацией, [97] [98] при этом элита Рюкюань разделялась на фракции, поддерживающие или выступающие против ассимиляции. [19] Негативные стереотипы и дискриминация были обычным явлением в отношении народа Рюкюань в японском обществе. [99]

Примерно и особенно после японской аннексии Тайваня в 1895 году фокус развития Японии сместился с Окинавы, что привело к периоду голода, известному как «Сотэцу-дзигоку»Саговниковый ад»). Между 1920 и 1921 годами падение цен на сахар, а также перенос производства сахара из Японии на Тайвань привели к тому, что Рюкю стал самой бедной префектурой, несмотря на самое тяжелое налоговое бремя; Падение цен на сахар продолжится и в 1931 году, что еще больше ухудшит ситуацию. [100] В результате последовавшего экономического кризиса многие люди были вынуждены искать работу либо в Японии (часто в Осаке и Кобе ), либо за границей на Тайване. [101] [102] К 1935 году примерно 15% населения эмигрировало. [103]

Вторая мировая война и современная история

Во время Второй мировой войны и таких сражений, как битва за Окинаву (1945 г.), только на Окинаве было убито около 150 000 мирных жителей (1/3 населения). [104] [105] После войны острова Рюкю были оккупированы военным правительством США на островах Рюкю (1945–1950), но США сохранили контроль даже после Сан-Францисского договора 1951 года , который вступил в силу в 1951 году. 28 апреля 1952 г., когда USMMGR была заменена Гражданской администрацией США на островах Рюкю (1950–1972). В этот период американские военные реквизировали частные земли для строительства своих объектов, бывших владельцев поместили в лагеря беженцев, а их персонал совершил тысячи преступлений против мирного населения. [ расплывчато ] [106] Лишь двадцать лет спустя, 15 мая 1972 года, Окинава и близлежащие острова были возвращены Японии. [11] В то время как японцы пользовались политической свободой и экономическим процветанием в послевоенные годы, объекты, используемые в целях региональной безопасности Японии против коммунистической угрозы , оказали негативное экономическое воздействие на острова, что привело к тому, что многие жители Рюкюаня почувствовали себя обмануты, некоторые считают эти объекты национальным позором. [59] [107] С 1972 года существовали обширные планы по выводу экономики Окинавы на национальный уровень, а также продолжалась поддержка местной культуры и возрождение традиционных искусств, начатое USCAR. [108] [109]

Окинава занимает всего 0,6% от общей территории Японии, однако около 75% всех военных объектов США, дислоцированных в Японии, закреплены за базами на Окинаве. [110] [111] Присутствие военных остается деликатным вопросом в местной политике. [11] Негативные чувства по отношению к правительству материковой части , императору (особенно Хирохито из-за его участия в жертвоприношении Окинавы и последующей военной оккупации) и вооруженных силах США ( USFJ , SACO ) часто вызывали открытую критику и протесты, [112] например. на 85 000 человек в 1995 году после инцидента с изнасилованием в армии США , [113] и на 110 000 человек в 2007 году из-за изменений в учебниках Министерства образования Японии (см. споры о MEXT ), которые, по мнению критиков, преуменьшают участие японских военных в принудительном массовое самоубийство мирного населения во время битвы за Окинаву. [114] [115] В течение многих лет императоры избегали посещения Окинавы, причем первый в истории визит сделал Акихито в 1993 году, [116] [117] поскольку предполагалось, что его визиты, скорее всего, вызовут бурю негодования, как в июле 1975 года, когда Акихито в качестве наследного принца посетил Окинаву, и в него была брошена зажигательная бомба, [116] [118], хотя в последние годы эта напряженность снизилась. [119] Дискриминация жителей Окинавы, как в прошлом, так и в настоящем, со стороны материковых японцев является причиной их тлеющего недовольства правительством. [120] Существует небольшое послевоенное движение за независимость Рюкю , но есть и жители Окинавы, желающие ассимилироваться с материком. [11] По данным опроса, проведенного в 2017 году газетой Okinawa Times, компании Asahi Shimbun и Ryukyusu Asahi Broadcasting Corporation (QAB) совместно провели опросы общественного мнения среди избирателей префектуры. 82% жителей Окинавы выбрали «Я рад, что Окинава вернулась в качестве префектуры Японии». Он составил 90% для респондентов в возрасте от 18 до 29 лет, 86% для респондентов 30 лет, 84% для респондентов 40–59 лет, 72% для респондентов 60 лет, 74% для тех, кто старше 70 лет . 121]

Демография

Рюкюанцы склонны считать себя связанными своим родным островом и, особенно среди пожилых рюкюанцев, обычно считают себя в первую очередь выходцами с Окинавы , а затем из Японии . [122] [123] [124] Средний годовой доход на одного жителя Окинавы в 2006 году составлял 2,09 миллиона йен, в результате чего префектура оказалась в конце списка из 47. [11]

Жители Окинавы имеют очень низкий скорректированный по возрасту уровень смертности в старшем возрасте и являются одними из самых низких в мире по распространенности сердечно-сосудистых заболеваний и других возрастных заболеваний. Кроме того, Окинава уже давно имеет самую высокую продолжительность жизни в старшем возрасте, а также имеет один из самых высоких показателей распространенности долгожителей среди 47 японских префектур, а также во всем мире, поскольку в начале 1960-х годов Министерство здравоохранения начало вести учет, несмотря на высокий уровень рождаемости и растущее население префектуры Окинава. Этот фенотип долголетия существует с тех пор, как в Японии ведутся записи, и, несмотря на хорошо известные диетические и другие негенетические преимущества образа жизни жителей Окинавы (« Голубая зона »), [125] может существовать какое-то дополнительное неизвестное генетическое влияние, благоприятствующее этому экстремальному фенотипу. . Исследовательская группа Окинавского исследования долгожителей (OCS) начала работу в 1976 году, что сделало его самым продолжительным в мире продолжающимся популяционным исследованием долгожителей. [33]

Культура

Язык

Сходство между рюкюанским и японским языками указывает на общее происхождение, возможно, иммигрантов из континентальной Азии на архипелаг. [126] Хотя раньше [ когда? ] идеологически рассматривается японскими учёными [ кто? ] как японский диалект и потомок древнеяпонского языка , [127] [128] современные лингвисты, такие как Томас Пеллард (2015), теперь классифицируют языки рюкюань как отдельное подсемейство японского языка , которое разошлось до древнеяпонского периода (около 8 века). СЕ); это ставит их в отличие от японских языков, которые являются прямыми потомками древнеяпонского языка, а именно японского и хатидзё . [129] Ранняя литература, в которой записан язык древнего японского императорского двора, демонстрирует архаизмы, которые ближе к окинавским диалектам, в то время как более поздние периоды японского языка демонстрируют более значительную китаизацию (например, китайско-японский словарь ), чем большинство языков Рюкюань. Это можно объяснить тем фактом, что японцы (или народ Ямато ) получили письменность из синосферы примерно за тысячелетие до языков рюкюань. [59]

Поскольку переход Дзёмон-Яёй (ок. 1000 г. до н. э.) представляет собой период формирования современного японского народа с генетической точки зрения, утверждается, что японские языки также связаны с мигрантами Яёй. [130] Предполагаемое время разделения Рюкюаня и материковой части Японии является предметом споров из-за методологических проблем; более старые оценки (1959–2009 гг.) варьировались от 300 г. до н.э. до 700 г. н.э., а новые (2009–2011 гг.) - от 2 века до н.э. до 100 г. н.э., что не имеет корреляции с археологией и новой хронологией, согласно которой период Яёи начался около 950 г. до н.э. , [131] или предполагаемое распространение носителей прото-рюкюанского языка на острова в X–XII веках с Кюсю. [132] [133] Основываясь на лингвистических различиях, они разделились, по крайней мере, до 7-го века, до или около периода Кофун (ок. 250–538), в то время как материковый Прото-Рюкюань находился в контакте с ранним средним японцем до 13-го века. [134]

Рюкюанские языки можно разделить на две основные группы: северные рюкюанские языки и южные рюкюанские языки . [135] Подсемейство Южный Рюкюань демонстрирует расширение с севера на юг, [ необходимы разъяснения ] , тогда как Северный Рюкюань этого не делает, и для объяснения этого можно предложить несколько гипотетических сценариев. [136] Обычно считается, что вероятной родиной японского языка — и, следовательно, первоначального расширения прото-рюкюанского языка — была Кюсю, хотя альтернативная гипотеза предполагает расширение от островов Рюкю до материковой части Японии. [137] [136] [138]

Хотя авторы расходятся во мнениях относительно того, какие разновидности считаются диалектами или языками , одна из возможных классификаций считает, что существует пять языков рюкюань: амами , окинавский , мияко , яэяма и йонагуни , а шестой, кунигами , иногда отличается от окинавского языка из-за его разнообразия. Внутри этих языков существуют диалекты местных городов и отдельных островов, многие из которых вымерли. Хотя окинавский диалект сюри исторически был престижным языком Королевства Рюкю , официально стандартизированного языка рюкю не существует. Таким образом, рюкюанские языки в целом представляют собой кластер местных диалектов, которые можно считать некрытыми воздержавшимися языками . [139]

В период Мэйдзи и после Мэйдзи языки рюкюань считались диалектами японского языка и воспринимались негативно. Они были подавлены японским правительством в рамках политики принудительной ассимиляции и использования стандартного японского языка. [140] [141] С 1907 года детям запрещалось говорить в школе на языках рюкюань, [20] [142] а с середины 1930-х годов существовали карточки диалектов , [143] система наказаний для учеников, говоривших на нестандартный язык. [144] [145] Говорить на языке рюкюань считалось непатриотичным поступком; к 1939 году носителям рюкюанского языка было отказано в службе и работе в государственных учреждениях, а после битвы за Окинаву в 1945 году японским военным было приказано считать говорящих на рюкюанском языке шпионами, подлежащими смертной казни, при этом появилось множество сообщений о том, что такие действия совершались. [146] После Второй мировой войны, во время оккупации Соединенных Штатов, языки и идентичность рюкю получили явное развитие, в том числе из-за идеологически-политических причин отделения рюкю от Японии. [147] Однако недовольство американской оккупацией усилило взаимопонимание и объединение рюкюанцев с Японией, и с 1972 года последовало повторное вторжение стандартного японского языка и дальнейшее сокращение языков рюкюань. [146] [148]

Считается, что современные люди старше 85 лет используют исключительно рюкюань, от 45 до 85 лет используют рюкюань и стандартный японский язык в зависимости от семьи или рабочей среды, моложе 45 лет способны понимать рюкюань, а моложе 30 в основном не способны ни понимать, ни говорить. Рюкюанские языки. [149] Только пожилые люди говорят на языках рюкюань, поскольку японский язык заменил их в качестве повседневного языка почти во всех контекстах. Некоторые молодые люди говорят на окинавском японском языке, который является разновидностью японского языка . Это не диалект окинавского языка . Шесть языков рюкюань включены в Атлас языков мира, находящихся под угрозой ЮНЕСКО , с 2009 года, поскольку они могут исчезнуть к середине столетия (2050 году). [150] [6] Неясно, было ли это признание слишком запоздалым, несмотря на некоторое положительное влияние со стороны Общества распространения Окинавы. [146]

Религия

Камэкобака ( гробница черепахи ) — традиционная семейная гробница Рюкюань.

Религия коренных жителей Рюкюань уделяет большое внимание роли женщин в обществе: женщины занимают должности шаманов и хранительниц дома и очага. Статус женщины в традиционном обществе выше, чем в Китае и Японии. Хотя современная система родства является патрилинейной и патрилокальной , до 20 века она часто была двусторонней и матрилокальной , с общей деревенской эндогамией. [151] Статуи Шисы часто можно увидеть на домах или перед ними — это связано с древней верой Рюкю, что мужской дух — это дух снаружи, а женский дух — это дух внутри. Божественность имитируется множеством атрибутов, и это легко, без какого-либо основного символического порядка. [152]

Деревенские жрицы Норо до 20 века использовали белую ткань и бусы магатама . Обязанностью норо было сохранять родовой огонь в очаге, общее сокровище, в результате чего возникла система табу на хранительниц огня, согласно которой они должны были быть девственницами, чтобы поддерживать тесную связь с предками. Эта должность передавалась по наследству, обычно от дочери брата норо. Центр поклонения представлял собой три сердечных камня внутри дома или рядом с ним. [59] Вера в духовное превосходство сестры была более заметной в Южном Рюкю. [153]

Введение буддизма приписывается священнику 13-го века из Японии (в основном погребальные обряды [153] ), в то время как торговые отношения 14-го века возникли под влиянием корейского буддизма (в том числе в архитектуре), а также синтоистских практик из Японии. [59] Буддизм и местная религия были идеологической основой до 18 века, когда конфуцианство постепенно и официально стало государственной идеологией во время Сё Он (1795–1802), к большому разочарованию Кумемура . [154] Это было главным образом важно для семей высшего сословия. [153] Среди новообращенных католиков не было утрачено прежнее религиозное сознание. [153]

До 18 века короли Рюкюань посещали пещеры Сефа-утаки (историческое священное место) для поклонения. Другими традиционными священными местами являются источники Укиндзю-Хайндзю, где была размещена первая рисовая плантация, и небольшой остров Кудака, куда божественные люди, возможно, незнакомцы с сельскохозяйственными приемами, завезли «пять плодов и зерен». [59] Самый главный рассказ, в котором утверждалось общее происхождение японцев и народов рюкюань, был выдуман Сё Сёкэном в 17 веке и завершился паломничеством короля и главной жрицы Рюкю на остров Кудака. [155]

В период Мэйдзи правительство заменило буддизм синтоизмом в качестве государственной религии островов, [156] и приказало; перестановка статуй и реконструкция святилищ и храмов с целью включения местных божеств в национальный синтоистский пантеон; Синтоистское поклонение предшествовало местным, буддийским или христианским ритуалам; превращение местных божеств в богов-хранителей. [19] В 1920-х годах было приказано построить синтоистские святыни и реконструировать предыдущие с синтоистскими архитектурными символами, оплаченные местными налогами, что стало финансовым бременем из-за падения цен на сахар в 1921 году, которое разрушило экономику Окинавы. [94] В 1932 году было приказано разместить и поддержать синтоистское духовенство с материка. [94]

Большинство рюкюанцев молодого поколения уже не являются серьезными приверженцами родной религии. Кроме того, поскольку они находятся под контролем Японии, синтоизм и буддизм также исповедуются и обычно смешиваются с местными верованиями и обычаями.

Кухня

Окинавская еда богата витаминами и минералами и имеет хороший баланс белков , жиров и углеводов . Хотя рис является основным продуктом питания ( рис тако смешивается с говядиной), свинина ( мимигаа и чирагаа , блюда Рафуте и Соки ), морские водоросли , насыщенные пасты мисо (ферментированные соевые бобы ) и супы ( дзюши ), ​​сладкий картофель и коричневый сахар - все они занимают видное место. в родной кухне. Наиболее известной среди туристов является Момордика чарантия , гойя (горькая дыня), которую часто добавляют в типичное окинавское блюдо для жарки, известное как чампуру ( Гойя чампуру ). Корегусу — распространенная приправа для острого соуса, используемая в различных блюдах, включая суп с лапшой Окинава соба . Некоторые специально потребляемые водоросли включают Caulerpa lentillifera . Традиционные сладости включают чинсуко , хираячи , сата андаги и мучи . Местные напитки включают сок Citrus depressa , чай с куркумой ( уконча ) и алкогольный напиток авамори .

Диета Окинавы для похудания основана на их кухне и содержит только 30% сахара и 15% зерновых в среднем в рационе японцев. [157]

Искусство

Техники самообороны и использования сельскохозяйственных инструментов в качестве оружия против вооруженных противников, называемые сегодняшними мастерами боевых искусств каратэ , были созданы жителями Рюкюаня, которые, вероятно, включили некоторые гун-фу и местные техники из Китая в полную систему нападения и защиты, известную просто как ти. (буквально означает «рука»). Эти боевые искусства немного различались от города к городу и были названы в честь городов их происхождения, примерами которых являются Наха-тэ (в настоящее время известный как Годзю-Рю), Томари-тэ и Сюри-тэ .

Кабура -я (японская сигнальная стрела) до сих пор используется в церемониях для празднования домов, деревень или фестивалей на Окинаве. [59]

Считается, что ритмы и модели танцев, таких как Эйса и Ангама , представляют собой легенды и доисторическое наследие. [59] Жанр песен и поэзии Рюка зародился на островах Окинава. На основе китайского традиционного инструмента саньсянь в 16 веке произошел окинавский инструмент сансин , от которого произошли канкара сансин и японский сямисэн . [158]

Женщины часто носили татуировки цвета индиго, известные как хаджичи, на тыльной стороне рук — признак взрослости и талисман, защищающий их от зла. Эти татуировки были запрещены правительством Мэйдзи в 1899 году. [11] В отдаленных районах их смещенный от центра пучок катакашира , похожий на узел ями и некоторых филиппинских этнических групп, [59] среди мужчин и женщин также исчез в начале 20 века. [89]

Басёфу , что буквально означает «ткань из бананового волокна», считается частью «важных нематериальных культурных ценностей» Рюкю и Японии. На архипелаге также было широко распространено ткачество с использованием местного рами, оба возникли до 14 века. [159]

Первоначально живя в домах с соломенной крышей , горожане развивали архитектуру по образцу японских, китайских и корейских построек. Другие жилища предполагают тропическое происхождение, а в некоторых деревнях есть высокие каменные стены, аналогичные структурным аналогам народа ями на острове Орхидей . [59]

Перечисленные категории культурных ценностей см.; археологические материалы , исторические материалы , ремесла , картины , скульптуры , писания , нематериальные и материальные ценности .

Известные рюкюаны

Боевые искусства

Академика, журналистика и литература

Музыка

Visual arts

Entertainment

Sports

In Hawaii

Other parts of the United States

Throughout the world

Notable fictional characters

See also

References

Citations

  1. ^ 沖縄県の推計人口 (in Japanese). Okinawa Prefecture. March 1, 2020. Retrieved April 21, 2020.
  2. ^ 奄美群島の現状・課題及び これまでの奄振事業の成果について (PDF) (in Japanese). Kagoshima Prefecture. April 23, 2012. Archived from the original (PDF) on May 20, 2021. Retrieved April 21, 2020.
  3. ^ Mitchell, Jon (2016-10-22). "Welcome home, Okinawa". The Japan Times Online.
  4. ^ Rabson, Steve. The Okinawan Diaspora in Japan: Crossing the Borders Within. Honolulu: University of Hawaii Press, 2012. 2.
  5. ^ a b c d e f g h Nakasone 2002, p. [page needed].
  6. ^ a b Patrick Heinrich (2014-08-25). "Use them or lose them: There's more at stake than language in reviving Ryukyuan tongues". The Japan Times. Archived from the original on 2019-01-07. Retrieved 2019-10-24.
  7. ^ Yuka Suzuki (2012-12-02). "Ryukyuan, Ainu People Genetically Similar Read more from Asian Scientist Magazine". Asian Scientist. Retrieved 7 February 2017.
  8. ^ Danver, Steven L., ed. (2015). Native Peoples of the World: An Encyclopedia of Groups, Cultures and Contemporary Issues. Routledge. pp. 229–230. ISBN 9780765682222.
  9. ^ Smith, George (1853). Lewchew and the Lewchewans: Being a narrative of a visit to Lewchew or Loo Choo, in October, 1850. London: T. Hatchard. About the Ryukyu Islands.
  10. ^ a b c d e f Minahan, James B. (2014). Ethnic Groups of North, East, and Central Asia: An Encyclopedia. ABC-CLIO. pp. 231–233. ISBN 978-1-61069-018-8.
  11. ^ a b c d e f g h i j Masami Ito (12 May 2009). "Between a rock and a hard place". The Japan Times. Retrieved 5 February 2017.
  12. ^ "Did you know Hachijo is endangered?". Endangered Languages. Retrieved 2020-04-06.
  13. ^ Loo 2014, pp. 1–2.
  14. ^ "Okinawa: The Tears of the Ryukyuans - Xinhua | English.news.cn".
  15. ^ Rabson 2008, p. 3.
  16. ^ Caprio 2014, p. 61.
  17. ^ a b Dubinsky & Davies 2013, p. 12.
  18. ^ Christy 2004, pp. 173–175.
  19. ^ a b c d Rabson 2008, p. 4.
  20. ^ a b Dubinsky & Davies 2013, pp. 15–16.
  21. ^ Caprio 2014, pp. 49–50, 63, 66–67.
  22. ^ Inoue 2017, p. 3.
  23. ^ Hendrickx 2007, pp. 65–66.
  24. ^ Doudou Diène (18 January 2006). Meghna Abraham (ed.). "The Special Rapporteur on Contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance" (PDF). International Service for Human Rights E/CN.4/2006/16. Archived from the original (PDF) on 13 February 2017. Retrieved 11 February 2017.
  25. ^ Tanaka Hiroshi; Oda Makoto; Pak Kyongnam; William Wetherall; Honda Katsuichi (March 2006). "The Diene Report on Discrimination and Racism in Japan" (PDF). The Asia-Pacific Journal. Retrieved 11 February 2017.
  26. ^ "Harvard Asia Quarterly". Harvard Asia Quarterly. 8: 52. 2004. Retrieved 2023-12-06.
  27. ^ "Okinawans and Hawaiians discuss how best to educate youth about traditional cultures". Ryūkyū Shimpō. 12 July 2015. Retrieved 3 December 2023.
  28. ^ Obermiller 2006, pp. 17, 119.
  29. ^ 小玉, 正任 (2007). 琉球と沖縄の名称の変遷. 琉球新報社.
  30. ^ a b Hideaki Kanzawa-Kiriyama; Kirill Kryukov; Timothy A Jinam; Kazuyoshi Hosomichi; Aiko Saso; Gen Suwa; Shintaroh Ueda; Minoru Yoneda; Atsushi Tajima; Ken-ichi Shinoda; Ituro Inoue; Naruya Saitou (February 2017). "A partial nuclear genome of the Jomons who lived 3000 years ago in Fukushima, Japan". Journal of Human Genetics. 62 (2): 213–221. doi:10.1038/jhg.2016.110. PMC 5285490. PMID 27581845.
  31. ^ Timothy Jinam; Hideaki Kanzawa-Kiriyama; Naruya Saitou (2015). "Human genetic diversity in the Japanese Archipelago: dual structure and beyond". Genes & Genetic Systems. 90 (3): 147–152. doi:10.1266/ggs.90.147. PMID 26510569.
  32. ^ Shigeki Nakagome; et al. (July 2015). "Model-Based Verification of Hypotheses on the Origin of Modern Japanese Revisited by Bayesian Inference Based on Genome-Wide SNP Data". Molecular Biology and Evolution. 32 (6): 1533–1534. doi:10.1093/molbev/msv045. PMID 25758010.
  33. ^ a b c Nasrine Bendjilali; et al. (December 2014). "Who Are the Okinawans? Ancestry, Genome Diversity, and Implications for the Genetic Study of Human Longevity From a Geographically Isolated Population". Journal of Gerontology: Biological Sciences. 69 (12): 1474–1484. doi:10.1093/gerona/glt203. PMC 4271021. PMID 24444611.
  34. ^ a b c Jinam, Timothy; Nishida, Nao; Hirai, Momoki; Kawamura, Shoji; Oota, Hiroki; Umetsu, Kazuo; Kimura, Ryosuke; Ohashi, Jun; Tajima, Atsushi (December 2012). "The history of human populations in the Japanese Archipelago inferred from genome-wide SNP data with a special reference to the Ainu and the Ryukyuan populations". Journal of Human Genetics. 57 (12): 787–795. doi:10.1038/jhg.2012.114. PMID 23135232.
  35. ^ Kae Koganebuchi; et al. (2012). "Autosomal and Y-chromosomal STR markers reveal a close relationship between Hokkaido Ainu and Ryukyu islanders". Anthropological Science. 120 (3): 199–208. doi:10.1537/ase.120322.
  36. ^ Hirotaka Matsukusa; et al. (June 2010). "A genetic analysis of the Sakishima islanders reveals no relationship with Taiwan aborigines but shared ancestry with Ainu and main-island Japanese". American Journal of Physical Anthropology. 142 (2): 211–223. doi:10.1002/ajpa.21212. PMID 20091849.
  37. ^ Yumi Yamaguchi-Kabata; Tatsuhiko Tsunoda; Natsuhiko Kumasaka; Atsushi Takahashi; Naoya Hosono; Michiaki Kubo; Yusuke Nakamura; Naoyuki Kamatani (2012). "Genetic differences in the two main groups of the Japanese population based on autosomal SNPs and haplotypes". Journal of Human Genetics. 57 (5): 326–334. doi:10.1038/jhg.2012.26. PMID 22456480.
  38. ^ a b Timothy A Jinam; Hideaki Kanzawa-Kiriyama; Ituro Inoue; Katsushi Tokunaga; Keiichi Omoto; Naruya Saitou (October 2015). "Unique characteristics of the Ainu population in Northern Japan". Journal of Human Genetics. 60 (10): 565–571. doi:10.1038/jhg.2015.79. PMID 26178428. S2CID 205166287. Retrieved 5 February 2017.
  39. ^ a b Koganebuchi, Kae; Matsunami, Masatoshi; Imamura, Minako; Kawai, Yosuke; Hitomi, Yuki; Tokunaga, Katsushi; Maeda, Shiro; Ishida, Hajime; Kimura, Ryosuke (2023-07-20). "Demographic history of Ryukyu islanders at the southern part of the Japanese Archipelago inferred from whole-genome resequencing data". Journal of Human Genetics. 68 (11): 759–767. doi:10.1038/s10038-023-01180-y. ISSN 1435-232X. PMC 10597838. PMID 37468573.
  40. ^ a b c d Takehiro Sato; et al. (November 2014). "Genome-Wide SNP Analysis Reveals Population Structure and Demographic History of the Ryukyu Islanders in the Southern Part of the Japanese Archipelago" (PDF). Molecular Biology and Evolution. 31 (11): 2929–2940. doi:10.1093/molbev/msu230. PMID 25086001. Retrieved 5 February 2017.
  41. ^ Takeshi Nishiyama; et al. (2012). "Detailed Analysis of Japanese Population Substructure with a Focus on the Southwest Islands of Japan". PLOS One. 7 (4): e35000. Bibcode:2012PLoSO...735000N. doi:10.1371/journal.pone.0035000. PMC 3318002. PMID 22509376.
  42. ^ a b Ken-ichi Shinoda; Tsuneo Kakuda; Naomi Doi (2012). "Mitochondrial DNA polymorphisms in late Shell midden period skeletal remains excavated from two archaeological sites in Okinawa" (PDF). Bulletin of the National Museum of Nature and Science, Series D. 38: 51–61. Retrieved 5 February 2017.
  43. ^ a b c Ken-ichi Shinoda; Tsuneo Kakuda; Naomi Doi (2013). "Ancient DNA Analyses of Human Skeletal Remains from the Gusuku Period in the Ryukyu Islands, Japan" (PDF). Bulletin of the National Museum of Nature and Science, Series D. 39: 1–8. Retrieved 5 February 2017.
  44. ^ a b Youichi Sato; et al. (2014). "Overview of genetic variation in the Y chromosome of modern Japanese males". Anthropological Science. 122 (3): 131–136. doi:10.1537/ase.140709.
  45. ^ Masashi Tanaka; et al. (2004). "Mitochondrial Genome Variation in Eastern Asia and the Peopling of Japan". Genome Research. 14 (10a): 1832–1850. doi:10.1101/gr.2286304. PMC 524407. PMID 15466285.
  46. ^ a b c Michael F. Hammer; Tatiana M. Karafet; Hwayong Park; Keiichi Omoto; Shinji Harihara; Mark Stoneking; Satoshi Horai (2006). "Dual origins of the Japanese: common ground for hunter-gatherer and farmer Y chromosomes". Journal of Human Genetics. 51 (1): 47–58. doi:10.1007/s10038-005-0322-0. PMID 16328082.
  47. ^ "記者会見「日本列島3人類集団の遺伝的近縁性」". 東京大学 (in Japanese). Retrieved 2021-11-08.
  48. ^ a b Watanabe, Yusuke; Ohashi, Jun (2021-03-08). "Comprehensive analysis of Japanese archipelago population history by detecting ancestry-marker polymorphisms without using ancient DNA data". bioRxiv: 2020.12.07.414037. doi:10.1101/2020.12.07.414037. S2CID 229293389.
  49. ^ Takashi Toma; Tsunehiko Hanihara; Hajime Sunakawa; Kuniaki Haneji; Hajime Ishida (2007). "Metric dental diversity of Ryukyu Islanders: a comparative study among Ryukyu and other Asian populations". Anthropological Science. 115 (2): 119–131. doi:10.1537/ase.061219.
  50. ^ Kuniaki Haneji; Tsunehiko Hanihara; Hajime Sunakawa; Takashi Toma; Hajime Ishida (2007). "Non-metric dental variation of Sakishima Islanders, Okinawa, Japan: a comparative study among Sakishima and neighboring populations". Anthropological Science. 115 (1): 35–45. doi:10.1537/ase.060206.
  51. ^ Eri Miyazato; et al. (July 2014). "Comparative Analysis of Facial Morphology Between Okinawa Islanders and Mainland Japanese Using Three-Dimensional Images" (PDF). American Journal of Human Biology. 26 (4): 538–548. doi:10.1002/ajhb.22560. PMID 24838439. S2CID 12061839. Retrieved 7 February 2017.
  52. ^ Tadashi Yamauchi; et al. (2016). "A comparative study of craniofacial measurements between Ryukyuan and mainland Japanese females using lateral cephalometric images". Anthropological Science. 124 (1): 45–62. doi:10.1537/ase.151206. hdl:20.500.12000/46965.
  53. ^ Daisuke Miyamori; et al. (2015). "Tracing Jomon and Yayoi ancestries in Japan using ALDH2 and JC virus genotype distributions". Investigative Genetics. 6 (14): 14. doi:10.1186/s13323-015-0031-1. PMC 4696161. PMID 26719788.
  54. ^ Kae Koganebuchi; et al. (2016). "The allele frequency of ALDH2*Glu504Lys and ADH1B*Arg47His for the Ryukyu islanders and their history of expansion among East Asians". American Journal of Human Biology. 29 (2): e22933. doi:10.1002/ajhb.22933. PMID 27801545. S2CID 28167073.
  55. ^ Pietrusewsky, Michael (2017). "A multivariate analysis of measurements recorded in early and more modern crania from East Asia and Southeast Asia". The Journal of the International Union for Quaternary Research. CiteSeerX 10.1.1.380.1457.
  56. ^ a b Oguma, Eiji (February 5, 2020). "「麻生発言」で考えた…なぜ「日本は単一民族の国」と思いたがるのか?". Mainichi Shimbun. Archived from the original on 2021-10-17.
  57. ^ Hendrickx 2007, p. 37.
  58. ^ a b c d Pellard 2015, p. 27.
  59. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z Kerr 2000.
  60. ^ a b c d Hendrickx 2007, p. 38.
  61. ^ Robbeets 2015, p. 26.
  62. ^ Pellard 2015, p. 21.
  63. ^ Robbeets 2015, p. 28.
  64. ^ a b c Hendrickx 2007, p. 39.
  65. ^ Gluck 2008, p. 939.
  66. ^ Loo 2014, p. 1.
  67. ^ a b Hendrickx 2007, p. 42.
  68. ^ Pellard 2015, p. 28.
  69. ^ Shih-shan Henry Tsai (1996). The eunuchs in the Ming dynasty. SUNY Press. p. 145. ISBN 978-0-7914-2687-6. Retrieved 2011-02-04.
  70. ^ Angela Schottenhammer (2007). The East Asian maritime world 1400-1800: its fabrics of power and dynamics of exchanges. Otto Harrassowitz Verlag. p. xiii. ISBN 978-3-447-05474-4. Retrieved 2011-02-04.
  71. ^ Gang Deng (1999). Maritime sector, institutions, and sea power of premodern China. Greenwood Publishing Group. p. 125. ISBN 978-0-313-30712-6. Retrieved 2011-02-04.
  72. ^ Hendrickx 2007, p. 41.
  73. ^ Kerr 2000, p. 115.
  74. ^ Kerr 2000, pp. 151–152.
  75. ^ Hendrickx 2007, p. 43.
  76. ^ Hendrickx 2007, pp. 43–45.
  77. ^ Loo 2014, p. 3.
  78. ^ Hendrickx 2007, p. 45.
  79. ^ Hendrickx 2007, pp. 46–50.
  80. ^ Hendrickx 2007, pp. 51–52.
  81. ^ a b Hendrickx 2007, pp. 52–53.
  82. ^ a b Smits 2004, p. 228.
  83. ^ Loo 2014, p. 2.
  84. ^ Smits 2004, pp. 228–230.
  85. ^ Hendrickx 2007, pp. 56–57.
  86. ^ Caprio 2014, pp. 61–62.
  87. ^ Loo 2014, pp. 1, 26–32.
  88. ^ Obermiller 2006, pp. 23–24.
  89. ^ a b Hendrickx 2007, p. 59.
  90. ^ Loo 2014, pp. 32–36.
  91. ^ Gluck 2008, p. 938.
  92. ^ Smits 2004, pp. 233–245.
  93. ^ Caprio 2014, p. 64.
  94. ^ a b c Rabson 2008, p. 5.
  95. ^ Dubinsky & Davies 2013, p. 3.
  96. ^ Liddicoat 2013, p. 54.
  97. ^ Caprio 2014, pp. 67–70.
  98. ^ Christy 2004, pp. 173–185.
  99. ^ Zohar, Ayelet (October 15, 2020). "Introduction: Race and Empire in Meiji Japan". The Asia-Pacific Journal. Retrieved November 12, 2023.
  100. ^ Smits 2004, p. 233.
  101. ^ Christy 2004, pp. 177, 180–182.
  102. ^ Obermiller 2006, p. 86.
  103. ^ Nakasone 2002, p. 17.
  104. ^ Hendrickx 2007, p. 63.
  105. ^ Inoue 2017, p. 4.
  106. ^ Inoue 2017, pp. XIII–XV.
  107. ^ Inoue 2017, pp. XIII–XIV, 4–5.
  108. ^ Hendrickx 2007, p. 64.
  109. ^ Inoue 2017, pp. 48–49, 79.
  110. ^ Rabson 2008, p. 2.
  111. ^ Inoue 2017, p. 2.
  112. ^ Rabson 2008, pp. 11, 17.
  113. ^ Inoue 2017, p. 1.
  114. ^ Rabson 2008, p. 1.
  115. ^ Inoue 2017, p. XXVII.
  116. ^ a b David E. Sanger (1993-04-25). "A Still-Bitter Okinawa Greets the Emperor Coolly". The New York Times. Retrieved 8 February 2017.
  117. ^ Rabson 2008, p. 13.
  118. ^ Rabson 2008, pp. 11–13.
  119. ^ Rabson 2008, p. 14.
  120. ^ Tanji, Miyume (2007), Myth, Protest and Struggle in Okinawa, Routledge, ISBN 978-1-134-21760-1
  121. ^ 【日本に復帰してよかった?】 沖縄82%が肯定、若い世代ほど高く 県民意識調査. Okinawa Times (in Japanese). 2017-05-12.
  122. ^ Kerr 2000, p. 454.
  123. ^ Smits, Gregory. Visions of Ryukyu. University of Hawai'i Press. 1999. pp. 1–3.
  124. ^ Glacken, Clarence. "The Great Loochoo: A Study of Okinawan Village Life". University of California Press. 1955. pp. 299–302.
  125. ^ Santrock, John (2008). "Physical Development and Biological Aging". In Mike Ryan, Michael J. Sugarman, Maureen Spada, and Emily Pecora (eds.): A Topical Approach to Life-Span Development (pp. 129-132). New York: McGraw-Hill Companies, Inc.
  126. ^ Heinrich, Patrick, "Language Loss and Revitalization in the Ryukyu Islands", Japan Focus, November 10, 2005; "What leaves a mark should no longer stain: Progressive erasure and reversing language shift activities in the Ryukyu Islands" (PDF). The 1st international Small Island Cultures conference. SICRI. 2005. Archived from the original (PDF) on May 31, 2021; citing Shiro Hattori. (1954) Gengo nendaigaku sunawachi goi tokeigaku no hoho ni tsuite ("Concerning the Method of Glottochronology and Lexicostatistics"), Gengo kenkyu (Journal of the Linguistic Society of Japan), Vols. 26/27.
  127. ^ Dubinsky & Davies 2013, pp. 13–16.
  128. ^ Bentley 2015, pp. 39, 48.
  129. ^ Pellard 2015, pp. 15–16.
  130. ^ Robbeets 2015, p. 27.
  131. ^ Pellard 2015, pp. 20–21.
  132. ^ Pellard 2015, pp. 29–32.
  133. ^ Robbeets 2015, pp. 28–29.
  134. ^ Pellard 2015, p. 23.
  135. ^ Pellard 2015, pp. 16–20.
  136. ^ a b Pellard 2015, pp. 25–26.
  137. ^ Serafim 2008, pp. 98–99.
  138. ^ Bentley 2015, pp. 49, 54, 58.
  139. ^ Heinrich, Miyara & Shimoji 2015, pp. 1–2.
  140. ^ Caprio 2014, p. 14.
  141. ^ Liddicoat 2013, pp. 151–152, 209.
  142. ^ Liddicoat 2013, pp. 151–152.
  143. ^ Dubinsky & Davies 2013, p. 16.
  144. ^ Mary Goebel Noguchi; Sandra Fotos (2001). Studies in Japanese Bilingualism. Multilingual Matters. pp. 72–. ISBN 978-1-85359-490-8. Retrieved 9 June 2012.
  145. ^ Elise K. Tipton (1997). Society and the State in Interwar Japan. Psychology Press. pp. 204–. ISBN 978-0-415-15069-9. Retrieved 9 June 2012.
  146. ^ a b c Dubinsky & Davies 2013, p. 17.
  147. ^ Liddicoat 2013, pp. 152–154, 209.
  148. ^ Liddicoat 2013, p. 209.
  149. ^ Hendrickx 2007, p. 20.
  150. ^ Heinrich, Miyara & Shimoji 2015, p. 1.
  151. ^ Sered 1996, pp. 54–55.
  152. ^ Røkkum 2006, p. 219.
  153. ^ a b c d Sered 1996, p. 41.
  154. ^ Smits 2004, p. 240.
  155. ^ Hendrickx 2007, p. 46.
  156. ^ Caprio 2014, p. 66.
  157. ^ Willcox, B. J.; Willcox, D. C.; Todoriki, H.; Fujiyoshi, A.; Yano, K.; He, Q.; Curb, J. D.; Suzuki, M. (October 2007), "Caloric Restriction, the Traditional Okinawan Diet, and Healthy Aging: The Diet of the World's Longest-Lived People and Its Potential Impact on Morbidity and Life Span" (PDF), Annals of the New York Academy of Sciences, 1114 (1): 434–455, Bibcode:2007NYASA1114..434W, doi:10.1196/annals.1396.037, PMID 17986602, S2CID 8145691
  158. ^ Lande, Liv (2007). Innovating musical tradition in Japan: Negotiating transmission, identity, and creativity in the Sawai Koto School. p. 73. ISBN 978-0-549-50670-6.
  159. ^ Hendrickx 2007, pp. 27, 64.
  160. ^ "A tribute to the women of '70s Okinawa". 16 July 2017.
  161. ^ "Did you Know". www.huoa.org. Retrieved 2018-02-19.
  162. ^ Higa, Ryan (August 14, 2010). "Tweet 21137901638". Twitter. Retrieved January 8, 2016.
  163. ^ "Our Chiefs". The Honolulu Police Department.

Sources

Further reading

External links