stringtranslate.com

Палатализация (изменение звука)

Палатализация ( / ˌpælətəlaɪˈzeɪʃən / PAL -ə - təl-eye- ZAY-shən ) историко -лингвистическое изменение звука , которое приводит к палатализованной артикуляции согласного или, в некоторых случаях, переднего гласного . Палатализация включает в себя изменение места или способа артикуляции согласных , а также выдвижение или повышение гласных . В некоторых случаях палатализация включает в себя ассимиляцию или леницию .

Типы

Палатализация иногда является примером ассимиляции . В некоторых случаях она вызывается палатальным или палатализованным согласным или передним гласным, но в других случаях она никак не обусловлена.

Согласный

Палатализация изменяет место артикуляции или способ артикуляции согласных. Она может добавлять палатальную вторичную артикуляцию или изменять первичную артикуляцию с велярной на палатальную или альвеолярную , альвеолярную на постальвеолярную .

Это также может привести к изменению способа артикуляции согласного с смычного на аффрикату или фрикацию . Изменение способа артикуляции является формой лениции . Однако лениция часто сопровождается изменением места артикуляции.

Палатализация велярных согласных обычно заставляет их выдвигаться вперед, а апикальные и коронарные согласные обычно поднимаются. В этом процессе смычные согласные часто спирантизируются, за исключением палатализованных губных. [ необходима цитата ]

Палатализация, как изменение звука , обычно вызывается только средними и близкими (высокими) передними гласными и полугласным [j] . Звук, который получается в результате палатализации, может варьироваться от языка к языку. Например, палатализация [t] может производить [tʲ], [tʃ], [tɕ], [tsʲ], [ts] и т. д. Изменение с [t] на [tʃ] может проходить через [tʲ] как промежуточное состояние, но для этого нет необходимости.

В языке нупе /s/ и /z/ смягчаются как перед передними гласными, так и перед /j/ , тогда как велярные смягчаются только перед передними гласными. В языке чилуба /j/ смягчает только предшествующие /t/ , /s/ , /l/ или /n/ . В некоторых вариантах оджибве велярные смягчаются перед /j/ , но апикальные — нет. В индоарийских языках зубные и /r/ смягчаются, когда встречаются в кластерах перед /j/ , но велярные — нет.

Гласный

Палатализация иногда относится к сдвигам гласных , выдвижению гласного заднего ряда вперед или повышению гласного переднего ряда . Сдвиги иногда вызываются соседним палатальным или палатализованным согласным или высоким гласным переднего ряда. Известным примером является германский умлаут .

Аналогичное изменение реконструируется в истории старофранцузского языка , в котором закон Барча превратил открытые гласные в [e] или [ɛ] после палатализованного велярного согласного. Если бы это было верно для всех открытых гласных в старофранцузском языке, это объяснило бы палатализацию велярных взрывных перед /a/ . [1]

В эрзянском языке , уральском языке , открытый гласный [ a ] повышается до почти открытого [ æ ] после палатализованного согласного, как в названии языка [erzʲæ] .

В русском языке задние гласные /u o/ выдвигаются вперед в центральный ɵ] , а открытый гласный /a/ повышается до почти открытого [æ] , близкого к палатализованным согласным. Палатализованные согласные также влияют на то, как редуцируются безударные гласные .

Безусловный

Палатализация иногда является безусловной или спонтанной и не вызывается палатальным или палатализованным согласным или гласным переднего ряда.

В юго-западном романском языке кластеры глухого шумного с / l/ были палатализованы один или два раза. Эта первая палатализация была безусловной. Она привела к кластеру с палатальным боковым [ʎ] , палатальному боковому сам по себе или кластеру с палатальным аппроксимантом [j] . Во второй палатализации /k/ был аффрицирован в [tʃ] или спирантизирован в [ʃ] .

> Истриотская чама / tʃaˈma/ , португальский чамар / ʃɐˈmaɾ/

В западно-романских языках латинский [kt] был палатализован один или два раза. Первая палатализация была безусловной: /k/ был огласован в [i̯t] или спирантизирован в [çt] . Во второй палатализации /t/ был аффрицирован в [tʃ] :

> испанский noche , западно-окситанский nuèch , ретороманский notg

Эффекты

Аллофония и фонематическое разделение

Палатализация может привести к фонематическому разделениюисторическому изменению , при котором фонема со временем становится двумя новыми фонемами посредством палатализации.

Старые исторические разделения часто дрейфовали с тех пор, как они произошли, и могут быть независимыми от современной фонетической палатализации. Тенденция к лениции палатализованных согласных (путем ассибиляции и деаффрикации) важна. Согласно некоторым анализам, [2] лениция палатализованного согласного все еще является частью самого процесса палатализации.

В японском языке аллофоническая палатализация затронула зубные взрывные /t/ и /d/ , превратив их в альвеоло-палатальные аффрикаты [tɕ] и [dʑ] перед [i] , романизированные как ⟨ch⟩ и ⟨j⟩ соответственно. Однако японский язык недавно восстановил фонетические [ti] и [di] из заимствованных слов , и изначально аллофоническая палатализация, таким образом, стала лексической. Аналогичное изменение произошло также в польском и белорусском языках . Это также было бы верно для большинства диалектов бразильского португальского языка , если бы не сильное фонотаксическое сопротивление его носителей, которые превращают зубные взрывные в постальвеолярные аффрикаты даже в заимствованных словах: McDonald's [mɛkiˈdõnɐwdʒ(is)] .

Например, водский язык исторически претерпел такие изменения, *keelitšeeli 'язык', но в настоящее время существует дополнительное различие между палатализованными ламинальными и непалатализованными апикальными согласными. Крайний пример — испанский язык , палатализованный ( 'мягкий' ) g которого в конечном итоге стал [x] в результате длительного процесса, когда латинский /ɡ/ стал палатализованным до [ɡʲ] (поздняя латынь), а затем аффрицировался до [dʒ] (протороманский), деаффрицировался до [ʒ] (древнеиспанский), был оглощен до [ʃ] (16 век) и, наконец, был отброшен до велярного , дав [x] ( около  1650 г. ). (См. Историю испанского языка и Фонологическую историю испанских переднеязычных фрикативов для получения дополнительной информации).

Примеры

Палатализация сыграла важную роль в истории английского языка, а также других языков и языковых групп по всему миру, например, славянских языков .

Английский

англо-фризский

В англо-фризском языке , языке, который дал начало английскому и фризским языкам , велярные смычные /k ɡ / и согласные /sk / были палатализованы в некоторых случаях и стали звуками /tʃ/ , /dʒ/ , /j/ , и /ʃ/ . Многие слова с англо-фризской палатализацией сохранились в современном английском языке, а палатализованные звуки обычно пишутся как ⟨ch⟩ , ⟨(d)ge⟩ , ⟨y⟩ , и ⟨sh⟩ .

Палатализация происходила только в определенных условиях, и поэтому она не применялась ко всем словам с одним и тем же корнем . Это является источником некоторых чередований в родственных словах, таких как speak и speech /ˈspiːk, ˈspiːtʃ/ , cold и chill /ˈkoʊld, ˈtʃɪl/ , burrow и bury /ˈbʌroʊ, ˈbɛri/ , dawn и day /ˈdɔːn, ˈdeɪ/ . Здесь ⟨k⟩ происходит от непалатализованного /k/ , а ⟨w⟩ от непалатализованного /ɡ/ .

Некоторые английские слова с палатализацией имеют непалатализованные дублеты из нортумбрийского диалекта и из древнескандинавского языка , такие как shirt и Skirt /ˈʃərt, ˈskərt/ , church и kirk /ˈtʃɜrtʃ, ˈkɜrk/ , ditch и dike /ˈdɪtʃ, ˈdaɪk/ . В немецком языке палатализация произошла только от /sk/ : cheese /tʃiːz/ и Käse /kɛːzə/ ; lie /ˈlaɪ/ и liegen /ˈliːɡən/ ; lay /ˈleɪ/ и legen /ˈleːɡən/ ; fish и Fisch /fɪʃ/ .

Произношение слова wicca как [ˈwɪkə] с твёрдым ⟨c⟩ является орфографическим произношением , поскольку фактическое древнеанглийское произношение дало начало слову witch .

Другой

Другие включают в себя следующее:

В некоторых англоговорящих регионах звук /s/ изменился на /ʃ/, например, в словах Worcestershire (/wʊs.tɚ.ʃiɹ/ на /wʊʃ.tɚ.ʃiɹ/) и Association (/əˌsoʊsiˈeɪʃən/ на /əˌsoʊʃiˈeɪʃən/). Другие примеры включают в себя асфальт , (to) suggest .

По словам Лабова, это встречается в неротических диалектах Нью-Йорка, вызванных потерей слияния спираль-завиток . Это приводит к палатализации /ɝ/. [3] (Лабов никогда не уточнял, какой гласный получается в результате.)

семитские языки

арабский

Исторический

В то время как в большинстве семитских языков, например , арамейском , иврите , геэзе гимел представляет собой [ɡ] , арабский язык считается уникальным среди них, где гимел был палатализован в большинстве диалектов до джим ج аффрикаты [d͡ʒ] или далее до фрикативного [ʒ] . Хотя в современных арабских диалектах есть различия, большинство из них отражают это палатализованное произношение, за исключением египетского арабского языка и ряда йеменских и оманских диалектов, где он произносится как [ɡ] . Неизвестно, когда произошло это изменение и связано ли оно с произношением Qāf ق как [ɡ] , но на большей части Аравийского полуострова , который является родиной арабского языка, ج представляет собой [d͡ʒ], а ق представляет собой [ɡ] , за исключением западного и южного Йемена и частей Омана , где ج представляет собой [ɡ] , а ق представляет собой [q] , что показывает сильную взаимосвязь между палатализацией ج в [d͡ʒ] и произношением ق как [ɡ] , как показано в таблице ниже:

Современные арабские диалекты

В некоторых современных арабских диалектах произошла палатализация ك (превращение [ k ] в [ tʃ ] , [ ts ] , [ ʃ ] или [ s ] ), ق (превращение [ ɡ~q] в [ dʒ ] или [ dz ] ) и ج (превращение [ d͡ʒ ] в [ j ] ), обычно рядом с гласным переднего ряда, хотя эти палатализации встречаются и в других ситуациях. Эти три палатализации встречаются в различных диалектах, включая иракский , сельские левантийские диалекты (например, сельский палестинский ), ряд диалектов арабского языка Персидского залива , [5] [6] таких как кувейтский , катарский , бахрейнский и эмаратский , а также другие, такие как недждийский , [7] [8] части Омана, [9] и различные бедуинские диалекты по всему арабскому миру . [10] Примеры:

Палатализация происходит при произношении женского местоимения второго лица единственного числа в этих диалектах. Например:

Классический арабский عَيْنُكِ «твой глаз» (женщине) /ʕajnu ki / произносится:

Носители этих диалектов, не использующие палатализацию, объединяют женские и мужские местоимения-суффиксы, например, عينك [ʕe̞ːn ək ] («твой глаз» для мужчины/женщины), в отличие от классического арабского /ʕajnuk a / عَيْنُكَ («твой глаз» для мужчины) и /ʕajnuk i / عَيْنُكِ («твой глаз» для женщины), а также большинства других современных городских диалектов /ʕeːn ak / (для мужчины) и /ʕeːn ik / (для женщины).

Ассирийский новоарамейский

В ассирийском новоарамейском языке наблюдается палатализация kaph (превращение /k/ в [ tʃ ] ), taw (превращение /t/ в [ ʃ ] ) и gimel (превращение /ɡ/ в [ dʒ ] ), [11] хотя это встречается только в некоторых диалектах и ​​редко в стандартизированной версии языка. [12]

Романские языки

Романские языки произошли от народной латыни , разговорной формы латыни, на которой говорили в Римской империи . В ходе исторического развития романских языков произошли различные палатализации. Некоторые группы романских языков подверглись большему количеству палатализаций, чем другие. Одна палатализация затронула все группы, некоторые палатализации затронули большинство групп, а одна затронула только несколько групп.

Галло-романский

В галло-романском языке вульгарная латынь * [ka] очень рано превратилась в * [tʃa] (а затем во французском языке в [ʃa] ), с последующей деаффрикацией и некоторыми дальнейшими развитиями гласных. Например:

Ранние английские заимствования из французского языка демонстрируют изначальную аффрикату, например, chamber /ˈtʃeɪmbəɾ/ «(частная) комната» < старофранцузское chambre /tʃɑ̃mbrə/ < простонародное латинское camera ; сравните французское chambre /ʃɑ̃bʁ/ «комната».

Муйе

Mouillé ( французское произношение: [muje] , «увлажнённый») — термин для обозначения палатальных согласных в романских языках. Палатальные согласные в романских языках произошли от / l / или / n / путём палатализации.

L и n mouillé имеют различное происхождение в романских языках . В этих таблицах буквы, которые представляют или использовались для представления / ʎ / или / ɲ /, выделены жирным шрифтом. Во французском языке /ʎ/ слилось с /j/ в произношении в 18 веке; в большинстве диалектов испанского языка / ʎ/ слилось с /ʝ/ . В румынском языке раньше были и /ʎ/, и /ɲ/ , но оба либо слились с /j/, либо потерялись: muliĕr(em) > *muʎere > румынский muiere /muˈjere/ «женщина»; vinĕa > *viɲe > румынский vie /ˈvi.e/ «виноградник».

  1. ^ abc Эти случаи происходят из-за ранней фрикативизации палатального /ʎ/ , сначала в палатальный /ʒ/ и в конечном итоге в велярный /x/ , представленный ⟨j⟩ .

Сатем языки

В некоторых группах индоевропейских языков реконструированные "палатовелярные" протоиндоевропейские ( *ḱ, *ǵ, *ǵʰ ) были палатализованы в шипящие . Группы языков с палатализацией и без нее называются языками сатем и кентум, по характерным изменениям слова PIE для "сто":

Латинский centum /ˈkentum/ (без палатализации)

славянские языки

Славянские языки известны своей тенденцией к палатализации.

В протославянские или общеславянские времена велярные *k *g *x испытали три последовательные палатализации. В первой палатализации они были преобразованы в *č *ž *š перед передними гласными *e *ē *i *ī. Во второй палатализации велярные изменились на *c, *dz или *z, и *s или *š (в зависимости от диалекта) перед новыми *ē *ī (либо из-за монофтонгизации предыдущих дифтонгов , либо из-за заимствований). Третья палатализация, также называемая прогрессивной палатализацией, была вызвана предшествующими *i или *ī и имела те же результаты, что и вторая палатализация. [16]

В процессе йотации различные звуки также палатализировались перед полугласным *j. Результаты различаются в зависимости от языка. [17]

Кроме того, в различных славянских языках после распада праславянского языка произошли дальнейшие изменения палатализирующих звуков. В некоторых из них, включая польский и русский , большинство звуков были палатализованы последующим передним гласным, что привело к возникновению фонологического контраста между твердыми (непалатализованными) и мягкими (палатализованными) согласными. [18] В кашубском и соседних польских диалектах рефлексы PS велярных *k *g были палатализованы в четвертый раз перед передними гласными, что привело к палатальным аффрикатам . [19]

Синитские языки

Во многих разновидностях китайского языка , а именно мандаринском , северном у и нескольких других, разбросанных по всему Китаю, велярный ряд, /k x/ , был палатализован перед медиальными /i y/ и смещен в альвеоло-палатальный ряд /tɕ tɕʰ ɕ/ . Альвеоло-палатальные согласные встречаются в современном стандартном китайском языке и записываются как jqx в пиньинь . Почтовая романизация не показывает палатализованные согласные, что отражает диалект императорского двора во времена династии Цин . Например, название столицы Китая раньше писалось как Peking , а теперь пишется как Běijīng [pèɪ.tɕíŋ] , а Tientsin и Sian были прежними написаниями Tiānjīn [tʰjɛ́n.tɕín] и Xī'ān [ɕí.án] .

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Бакли (2003)
  2. ^ Например, Бхат (1978)
  3. ^ Лабов (1966), стр. 216
  4. ^ Коул, Дж., Хуальде, Дж.И., Лабораторная фонология 9 , Уолтер де Грюйтер, 2007, стр. 9. 69.
  5. ^ Маккарус, Хамди А. Кафишех; в консультации с Эрнестом Н. (1977). "Приложение II". Краткая справочная грамматика арабского языка Персидского залива . Тусон, Аризона: University of Arizona Press. стр. 265. ISBN 0-8165-0570-5.{{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  6. ^ Маккарус, Хамди А. Кафишех; в консультации с Эрнестом Н. (1977). "Приложение III". Краткая справочная грамматика арабского языка Персидского залива . Тусон, Аризона: University of Arizona Press. стр. 267. ISBN 0-8165-0570-5.{{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  7. ^ Аль Мотайри (2015)
  8. ^ Махзари, Мохаммад (2 марта 2023 г.). «Исторические изменения /k/ и /q/ в недждийском арабском языке: фонологический анализ». Теория и практика изучения языка . 13 (3): 796–807. doi : 10.17507/tpls.1303.30 . ISSN  2053-0692.
  9. ^ Аль-Агбари, Хальса Хамед (2001). The Broken Plurals in the Muscat Dialect of Omani Arabic (PDF) (Магистерская диссертация). Университет Виктории . Получено 23 июня 2024 г. Однако воздействие на оманцев других диалектов, а также обширное взаимодействие с иностранцами допускают свободное сочетание альвеопалатального /ǰ/ с велярным /g/. Значок открытого доступа
  10. ^ Freeman, Aaron (9 марта 2015 г.). Лингвистическая география дорсальных согласных в Сирии (PDF) . 29-й ежегодный симпозиум по арабской лингвистике. Милуоки : Университет Пенсильвании . Основное внимание будет уделено процессам, типичным для бедуинской диалектной группы: «сдвигу увулярной цепи» g < q < ġ и палатализации k в связи с заимствованием /tʃ/ в турецких заимствованиях.
  11. ^ Рудольф Макух Бюллетень Школы восточных и африканских исследований Лондонского университета Том 53, № 2 (1990), стр. 214-223
  12. ^ Раддер, Джошуа. Учимся писать на арамейском языке: пошаговый подход к историческим и современным письменностям . np: CreateSpace Independent Publishing Platform, 2011. 220 стр. ISBN 978-1461021421 Включает письменности эстранжела (стр. 59–113), маднхайя (стр. 191–206) и западный серто (стр. 173–190). 
  13. ^ Брок, Себастьян (2006). Введение в сирийские исследования . Пискатауэй, Нью-Джерси: Gorgias Press. ISBN 1-59333-349-8
  14. ^ Церетели, Константин Г. (1990). «Велярный спирант 0 в современных восточно-арамейских диалектах», W. Heinrichs (ред.): Исследования по новоарамейскому языку (Harvard Semitic Studies 36), Атланта, 35-42.
  15. ^ * Бейер, Клаус (1986). Арамейский язык: его распространение и подразделения . Геттинген: Ванденхук и Рупрехт. ISBN 3-525-53573-2
  16. Штибер 1989, стр. 66–74.
  17. Штибер 1989, стр. 74–78.
  18. ^ Штибер 1989, стр. 87–89.
  19. ^ Штибер, Здзислав (1965). Zarys диалектология języków zachodnio-słowiańskich (на польском языке) (2-е изд.). Варшава: Państwowe Wydawnictwo Naukowe . п. 35.

Библиография

Внешние ссылки