Фэнтезийная литература — это литература, действие которой происходит в воображаемой вселенной , часто, но не всегда, без каких-либо мест, событий или людей из реального мира. Магия , сверхъестественные и волшебные существа распространены во многих из этих воображаемых миров. Фэнтезийная литература может быть адресована как детям, так и взрослым.
Фэнтези считается жанром спекулятивной фантастики и отличается от жанров научной фантастики и ужасов отсутствием научных или жутких тем соответственно, хотя они могут пересекаться. Исторически сложилось так, что большинство произведений фэнтези существовало в письменной форме , но с 1960-х годов растущий сегмент жанра фэнтези принял форму фильмов , телевизионных программ , графических романов , видеоигр , музыки и искусства.
Многие фэнтезийные романы, изначально написанные для детей и подростков, привлекают и взрослую аудиторию. Примеры включают « Приключения Алисы в стране чудес» , серию «Гарри Поттер» , «Хроники Нарнии » и «Хоббит» .
Истории о магии и ужасных монстрах существовали в устной форме до появления печатной литературы. Классическая мифология изобилует фантастическими историями и персонажами, наиболее известными (и, возможно, наиболее актуальными для современного фэнтези) являются произведения Гомера (грека) и Вергилия (римлянина). [1]
Философия Платона оказала большое влияние на жанр фэнтези. В христианско-платонической традиции реальность других миров и всеобъемлющая структура огромной метафизической и моральной важности придали содержание фантастическим мирам современных произведений. [2]
При Эмпедокле ( ок. 490 — ок. 430 до н. э. ) стихии часто используются в фэнтезийных произведениях как олицетворения сил природы. [3]
Индия имеет давнюю традицию фантастических историй и персонажей, восходящих к ведической мифологии . Панчатантра ( Басни о Бидпае ), которая, по мнению некоторых ученых, была составлена примерно в III веке до нашей эры. [4] Он основан на более старых устных традициях, включая «басни о животных, которые настолько стары, насколько мы можем себе представить». [5]
Оно имело влияние в Европе и на Ближнем Востоке . В нем использовались различные басни о животных и волшебные сказки для иллюстрации центральных индийских принципов политической науки . Говорящие животные, наделенные человеческими качествами, стали основным продуктом современного фэнтези. [6]
«Байтал Пачиси» (« Викрам и вампир »), сборник различных фантастических сказок, помещенных в рамки рассказа , является, по словам Ричарда Фрэнсиса Бертона и Изабель Бертон , «зародышем, кульминацией которого стали « Тысяча и одна ночь », а также вдохновителем создания « Золотого осла » Апулей (2-й век нашей эры), « Декамерон » Боккачо (около 1353 г.), « Пентамерон» (1634, 1636 г.) и вся эта шутливая вымышленная литература». [7]
Книга тысячи и одной ночи (Арабские ночи) с Ближнего Востока имела влияние на Западе с тех пор, как она была переведена с арабского на французский язык в 1704 году Антуаном Галланом . [8] Было написано много подражаний, особенно во Франции. [9]
Саги о Форналдарах , скандинавские и исландские саги , обе основанные на древней устной традиции , оказали влияние на немецких романтиков, а также на Уильяма Морриса и Дж. Р. Р. Толкина . [10] Англосаксонская эпическая поэма « Беовульф» также оказала глубокое влияние на жанр фэнтези; хотя он был неизвестен на протяжении веков и поэтому не получил развития в средневековых легендах и романах, в нескольких фэнтезийных произведениях эта история пересказана, например, в « Гренделе » Джона Гарднера . [11]
Кельтский фольклор и легенды послужили источником вдохновения для многих фэнтезийных произведений. [12]
Валлийская традиция оказала особое влияние благодаря ее связи с королем Артуром и ее собранию в одном произведении — эпосе « Мабиногион » . [12] Одним из влиятельных пересказов этого была фэнтезийная работа Эванджелин Уолтон . [13] Ирландский Ольстерский цикл и Фенийский цикл также в изобилии использовались для фэнтези. [12] Его наибольшее влияние, однако, было косвенным. Кельтский фольклор и мифология стали основным источником артуровского цикла рыцарских романов : « Дело Британии» . Хотя тематика была сильно переработана авторами, эти романы развивались чудесно, пока не стали независимыми от оригинального фольклора и художественной литературы, что стало важным этапом в развитии фэнтези. [14]
Роман или рыцарский роман — это тип повествования в прозе и стихах , который переработал легенды , сказки и историю в соответствии со вкусами читателей и слушателей, но к ок. В 1600 году они вышли из моды, и Мигель де Сервантес, как известно, пародировал их в своем романе «Дон Кихот» . Тем не менее, современный образ «средневековья» больше подвержен влиянию романтики, чем любого другого средневекового жанра, а слово « средневековый» ассоциируется с рыцарями, несчастными девушками, драконами и другими романтическими образами. [15]
Во времена Возрождения романтика продолжала быть популярной. Тенденция была к более фантастической фантастике. Английская книга сэра Томаса Мэлори «Смерть Артура » (ок. 1408–1471) была написана в прозе; это произведение доминирует в литературе о короле Артуре. [16] Артуровские мотивы постоянно появлялись в литературе с момента ее публикации, хотя произведения представляли собой смесь фэнтезийных и нефэнтезийных произведений. [17] В то время он и испанский « Амадис де Гаула» (1508 г.) (также проза) породили множество подражателей, и этот жанр был хорошо принят публикой, создав такой шедевр поэзии эпохи Возрождения, как « Орландо фуриозо » Людовико Ариосто и « Иерусалимме » Торквато Тассо. Либерата . Рассказ Ариосто, полный чудес и приключений, был источником многих приключенческих фантазий. [18]
В эпоху Возрождения Джованни Франческо Страпарола написал и опубликовал «Шутливые ночи Страпаролы» (1550–1555), сборник рассказов, многие из которых являются литературными сказками . Джамбаттиста Базиле написал и опубликовал « Пентамерон », сборник литературных сказок, первый сборник истории, которые будут содержать только те истории, которые позже станут известны как сказки. Оба этих произведения включают старейшую записанную форму многих известных (и более малоизвестных) европейских сказок. [19] Это было началом традиции, которая повлияла на жанр фэнтези и была включена в него, как и по сей день появляются многие произведения сказочного фэнтези . [20]
В работе по алхимии XVI века Парацельс (1493–1541) выделил четыре типа существ с четырьмя элементами алхимии: гномы , земные элементали; ундины , водные элементали; сильфы , воздушные элементали; и саламандры , огненные элементали. [21] Большинство этих существ встречаются в фольклоре, а также в алхимии; их имена часто используются как синонимы аналогичных существ из фольклора. [22]
Литературные сказки , такие как написанные Шарлем Перро (1628–1703) и мадам д'Ольнуа (ок. 1650–1705), стали очень популярными в начале эпохи Просвещения . Многие сказки Перро стали основой сказок и оказали влияние на последнее фэнтези как таковое. Действительно, когда мадам д'Ольнуа назвала свои произведения contes de fée (сказки), она изобрела термин, который сейчас обычно используется для этого жанра, тем самым отличая такие сказки от сказок, не содержащих чудес. [23] Это повлияло на более поздних писателей, которые таким же образом восприняли народные сказки в эпоху романтизма. [24]
Несколько фантазий, ориентированных на взрослую читательскую аудиторию, были также опубликованы во Франции XVIII века, в том числе « Философские рассказы » Вольтера «Принцесса Вавилона» (1768 г.) и «Белый Бык» (1774 г.). [25]
Однако эта эпоха была особенно враждебна фэнтези. Авторы новых типов художественной литературы, такие как Дефо , Ричардсон и Филдинг , были реалистами по стилю, и многие ранние реалистические произведения критиковали фантастические элементы в художественной литературе. [26]
Однако в елизаветинскую эпоху в Англии фэнтезийная литература стала чрезвычайно популярной и подогревала популистские и антиавторитарные настроения в 1590-х годах . [27] Темы, о которых писали, включали « сказочные страны , в которых полы меняются местами, [и] люди и бессмертные смешиваются». [27]
Романтизм , движение конца восемнадцатого и начала девятнадцатого века, был драматической реакцией на рационализм, бросивший вызов приоритету разума и пропагандирующий важность воображения и духовности. Его успех в реабилитации воображения имел фундаментальное значение для эволюции фэнтези, а его интерес к средневековым романам дал множество мотивов для современного фэнтези. [28]
Романтики использовали средневековый роман как оправдание произведений, которые они хотели создать, в отличие от реалистического давления Просвещения; они не всегда были фантастическими, иногда просто маловероятными, но оправдание использовалось даже из фантазии. [29] Одним из первых литературных результатов этого увлечения стал готический роман , литературный жанр, который начался в Великобритании с « Замка Отранто» (1764) Горация Уолпола , который является предшественником как современного фэнтези, так и современной фантастики ужасов . [24] Один известный готический роман, который также содержит большое количество элементов фэнтези (заимствованных из «Тысячи и одной ночи»), — это « Ватек » (1786) Уильяма Томаса Бекфорда . [30]
На позднем этапе романтической традиции, в ответ на дух Просвещения, фольклористы собирали народные сказки, эпические поэмы и баллады и издавали их в печатном виде. Братья Гримм в своем сборнике « Сказки братьев Гримм» (1812) были вдохновлены движением немецкого романтизма . Многие другие коллекционеры были вдохновлены Гриммами и подобными настроениями. Часто их мотивы проистекали не просто из романтизма, но из романтического национализма , поскольку многие были вдохновлены спасением фольклора своей страны: иногда, как в « Калевале» , они компилировали существующий фольклор в эпос, чтобы соответствовать фольклору других народов; иногда, как в «Оссиане» (1760 г.), они выдумывали фольклор, который должен был там быть. Эти произведения, будь то сказки, баллады или народные эпопеи, стали основным источником для более поздних произведений фэнтези. [31]
Романтический интерес к средневековью привел и к возрождению интереса к литературной сказке . Традиция, начатая Джованни Франческо Страпаролой (ок. 1485–1558) и Джамбаттиста Базиле (1566–1632) и развитая Шарлем Перро (1628–1703) и французскими прециозами , была подхвачена немецким романтическим движением. Фридрих де ла Мотт Фуке создал средневековые истории, такие как «Ундина» (1811) [32] и «Синтрам и его товарищи» (1815), которые позже вдохновили британских писателей, таких как Макдональд и Моррис. [33] [34] Сказки Э.Т.А. Гофмана , такие как « Золотой горшок » (1814 г.) и « Щелкунчик и мышиный король » (1816 г.), были заметными дополнениями к канону немецкой фэнтези. [35] Сборник Людвига Тика «Фантаз» (1812–1817) содержал несколько коротких сказок, в том числе «Эльфы». [36]
Во Франции основными авторами фэнтези эпохи романтизма были Шарль Нодье вместе со Смаррой (1821 г.) и Трильби (1822 г.) [37] [38] и Теофиль Готье в таких рассказах, как «Омфала» (1834 г.) и « Одна из ночей Клеопатры». (1838), и более поздний роман «Спирит» (1866). [39] [40]
Литература в жанре фэнтези была популярна в викторианские времена благодаря произведениям таких писателей, как Мэри Шелли (1797–1851), Уильям Моррис и Джордж Макдональд , а также Чарльз Доджсон , автор « Алисы в стране чудес» (1865).
Ганс Христиан Андерсен (1805–1875) положил начало новому стилю сказок, оригинальных сказок, рассказанных серьезно. [41] Исходя из этого, Джон Раскин написал «Король Золотой реки» (1851), сказку, в которой используются новые уровни характеристик, создавая в «Юго-западном ветре» вспыльчивого, но доброго персонажа, похожего на более позднего Гэндальфа Толкина . [41]
История современной фэнтезийной литературы начинается с Джорджа Макдональда (1824–1905), автора таких романов, как « Принцесса и гоблин» (1868) и «Фантаст » (1868), последний из которых считается первым романом в жанре фэнтези, когда-либо написанным для Взрослые. Макдональд также написал одно из первых критических эссе о жанре фэнтези «Фантастическое воображение» в своей книге « Ортовое блюдо» (1893). [42] [43] Макдональд оказал большое влияние как на Дж. Р. Р. Толкина , так и на К. С. Льюиса . [44]
Другим крупным автором фэнтези этой эпохи был Уильям Моррис (1834–1896), социалист, поклонник средневековья, возродитель британских ремесел и поэт, написавший во второй половине века несколько фантастических романов и романов. самым известным из которых был «Колодец на краю света» (1896 г.). Его глубоко вдохновляли средневековые романы и саги; его стиль был нарочито архаичным, основанным на средневековых романах . [45] Во многих отношениях Моррис стал важной вехой в истории фэнтези, потому что, в то время как другие писатели писали о чужих землях или мирах снов , работы Морриса были первыми, действие которых происходило в полностью изобретенном мире: мире фантазий. . [46]
Такие авторы, как Эдгар Аллан По (1809–1849) и Оскар Уайльд (в «Портрете Дориана Грея» , 1890), также развивали фантазию, рассказывая ужасные истории. [47] Уайльд также написал большое количество детских фантазий, собранных в « Счастливом принце и других рассказах» (1888) и « Гранатовый домик» (1891). [48]
Х. Райдер Хаггард развил условности поджанра « Затерянный мир» в «Копях царя Соломона» (1885), которые иногда включали фэнтезийные произведения, такие как « Она » Хаггарда . [49] Поскольку Африка все еще в значительной степени неизвестна европейским писателям, она открыла простор для этого типа. [49] Другие писатели, в том числе Эдгар Райс Берроуз и Авраам Мерритт , опирались на эту конвенцию.
Несколько классических детских фантазий, таких как «Алиса в стране чудес» Льюиса Кэрролла (1865), [50] « Питер Пэн » Дж. М. Барри (1906), «Чудесный волшебник из страны Оз» Л. Фрэнка Баума (1900), а также произведения Примерно в это же время были опубликованы также работы Э. Несбита (1858–1924)) и Фрэнка Р. Стоктона (1834–1902). [51] Действительно, К.С. Льюис отметил, что в начале 20-го века фэнтези было более принято в детской литературе, и поэтому писатель, интересующийся фэнтези, часто писал в ней, чтобы найти аудиторию, несмотря на концепции, которые могли бы составить произведение для взрослых. . [52]
В то время терминология жанра не была устоялась. Многие фантазии в эту эпоху назывались сказками , в том числе « Счастливый лицемер » Макса Бирбома (1896) и « Фантасты» Макдональда . [53] Лишь в 1923 году термин «фантаст» стал использоваться для описания писателя (в данном случае Оскара Уайльда), писавшего фантастическую фантастику. [54] Название «фэнтези» появилось позже; даже в « Хоббите » Дж. Р. Р. Толкина (1937) термин «сказка» все еще использовался.
Важным фактором развития жанра фэнтези стало появление журналов, посвященных фэнтези. Первым таким изданием стал немецкий журнал Der Orchideengarten , выходивший с 1919 по 1921 год. [55] В 1923 году был создан первый англоязычный журнал в жанре фэнтези-фантастики Weird Tales . [56] В конечном итоге последовало множество других подобных журналов. [57] и Журнал фэнтези и научной фантастики [58]
Г. П. Лавкрафт находился под глубоким влиянием Эдгара Аллана По и, в несколько меньшей степени, лорда Дансени; благодаря своим рассказам «Мифы Ктулху» он стал одним из самых влиятельных писателей фэнтези и ужасов 20 века. [59]
Несмотря на будущее влияние Макдональда и популярность Морриса в то время, только примерно в начале 20-го века фэнтезийная фантастика начала достигать широкой аудитории, и такие авторы, как лорд Дансени (1878–1957), которые, следуя примеру Морриса, начали охватывать большую аудиторию. , писал фантастические романы, но и в форме рассказов. [45] Он был особенно известен своим ярким и запоминающимся стилем. [45] Его стиль сильно повлиял на многих писателей, не всегда к счастью; Урсула К. Ле Гуин в своем эссе о стиле фэнтези «От Эльфландии до Покипси» иронически назвала лорда Дансени «первой ужасной судьбой, которая ждет неосторожных новичков в фэнтези», намекая на молодых писателей, пытающихся писать в стиле лорда Дансени. . [60] По словам С.Т. Джоши , «работы Дансени имели эффект разделения фантазии — способа, посредством которого автор создает свою собственную сферу чистого воображения — от сверхъестественного ужаса. На заложенной им основе возникли более поздние работы Э. Р. Эддисона , Мервина Пика» . и Дж. Р. Р. Толкин [61] .
В Британии после Первой мировой войны было опубликовано особенно большое количество книг в жанре фэнтези, ориентированных на взрослую читательскую аудиторию, в том числе « Жить в одиночестве » (1919) Стеллы Бенсон , [62] «Путешествие на Арктур» (1920) Дэвида Линдсея , [ 62] 63] «Леди в лисице » (1922) Дэвида Гарнетта , [62] «Луд-в-Тумане » (1926) Хоуп Миррлис , [62] [64] и Лолли Уиллоуз (1926) Сильвии Таунсенд Уорнер . [62] [65] Э.Р. Эддисон был еще одним влиятельным писателем, писавшим в ту эпоху. Он черпал вдохновение из северных саг, как и Моррис, но стиль его прозы был больше основан на английском языке эпохи Тюдоров и елизаветинской эпохи, а его рассказы были наполнены энергичными персонажами, переживающими славные приключения. [46] Самая известная работа Эддисона — «Червь Уроборос» (1922), длинное героическое фэнтези, действие которого происходит на воображаемой версии планеты Меркурий. [66]
Литературные критики той эпохи начали интересоваться «фэнтези» как жанром письма, а также утверждать, что это жанр, достойный серьезного рассмотрения. Герберт Рид посвятил главу своей книги « Стиль английской прозы» (1928) обсуждению «фэнтези» как аспекта литературы, утверждая, что оно несправедливо считалось подходящим только для детей: «Западный мир, похоже, не осознавал необходимости сказок. для взрослых». [43]
В 1938 году, с публикацией «Меча в камне» , Т. Х. Уайт представил одно из самых заметных произведений комического фэнтези . [67]
Первым крупным вкладом в этот жанр после Второй мировой войны стала книга Мервина Пика « Стон Титуса » (1946), положившая начало серии «Горменгаст» . Дж. Р. Р. Толкин сыграл большую роль в популяризации и доступности жанра фэнтези своими весьма успешными публикациями «Хоббит» (1937) и «Властелин колец» (1954–55). [68] Толкин находился под сильным влиянием древней совокупности англосаксонских мифов , особенно «Беовульфа» , а также романов Уильяма Морриса и романа Э. Р. Эддисона 1922 года «Червь Уроборос» . Близкий друг Толкина К.С. Льюис , автор «Хроник Нарнии» (1950–56) и профессор английского языка с аналогичным кругом интересов, также способствовал популяризации жанра фэнтези. Туве Янссон , автор книги «Муми-тролли» , также внесла большой вклад в популярность фэнтезийной литературы среди детей и взрослых. [69]
Традиция, заложенная этими предшественниками в конце девятнадцатого и начале двадцатого веков, продолжает процветать и адаптироваться новыми авторами. Влияние художественной литературы Дж. Р. Р. Толкина , особенно в жанре высокого фэнтези , вызвало реакцию. [70]
Фэнтезийные романы нередко попадают в список бестселлеров The New York Times , а некоторые из них были на первом месте в этом списке, в том числе совсем недавно Брэндон Сандерсон в 2014 году, [71] Нил Гейман в 2013 году, [72] Патрик Ротфусс [73] и Джордж Р. Р. Мартин в 2011 году, [74] и Терри Гудкайнд в 2006 году . [75]
Символизм часто играет значительную роль в фэнтезийной литературе, часто за счет использования архетипических фигур, вдохновленных более ранними текстами или фольклором . Некоторые утверждают, что литература в жанре фэнтези и ее архетипы выполняют определенную функцию для отдельных людей и общества, а послания постоянно обновляются для современных обществ. [76]
Урсула К. Ле Гуин в своем эссе «От Эльфландии до Покипси» представила идею о том, что язык является наиболее важным элементом высокого фэнтези , поскольку он создает ощущение места. Она проанализировала злоупотребление формальным, «старомодным» стилем, заявив, что это опасная ловушка для писателей-фантастов, потому что если делать что-то неправильно, это смешно. Она предостерегает писателей от попыток основывать свой стиль на стиле таких мастеров, как Лорд Дансени и Э.Р. Эддисон , [77] подчеркивая, что слишком мягкий или упрощенный язык создает впечатление, что фэнтезийный сеттинг — это просто замаскированный современный мир, и представляет примеры четкого и эффективного написания фэнтези в кратких отрывках из Толкина и Эванджелин Уолтон . [78]
Майкл Муркок заметил, что многие писатели используют архаичный язык из-за его звучности и придания цвета безжизненной истории. [31] Брайан Питерс пишет, что в различных формах сказочного фэнтези даже язык злодея может быть неуместным, если быть вульгарным. [79]
{{citation}}
: CS1 maint: location missing publisher (link)