Гук ( 국 ), также иногда известный как танг ( 탕 ;湯), — это класс супообразных блюд в корейской кухне . Гук и танг обычно объединяют и считают одним типом блюд, хотя танг иногда может быть менее водянистым, чем гук . [1] [2] Это один из самых основных компонентов корейской еды, наряду с бап (밥, рис) и банчан (반찬, гарниры). [3] [4] При сервировке стола в Корее гук подается справа от бап (рис) и слева от сучжо (수저, ложка и палочки для еды).
Guk — это исконно корейское слово, в то время как tang — это китайско-корейское слово , которое изначально означало «кипящая вода» или «суп». Tang использовался как почетный термин вместо guk , когда он обозначает то же значение, что и guk, как в yeonpo-tang (연포탕, суп из осьминога), daegu-tang (대구탕, суп из трески) или jogae-tang (조개탕, суп из моллюсков). [2] [5] Как правило, названия более легких супов с овощами имеют суффикс -guk , в то время как более тяжелые, густые супы, приготовленные из более твердых ингредиентов, используемые в jesa (родовых обрядах), часто называются tang . [1] [2] Gamja-guk (картофельный суп) и gamja-tang (тушеная свиная хребтинка) — это разные блюда; картофельный суп можно назвать камджо-тан. [5] [6] [7]
Типы
Гук в основном подразделяется на четыре группы супов, такие как мальгын джангук (맑은 장국), комгук (곰국), тоджангук (토장국) и нэнгук (냉국). Мальгын джангук буквально означает «прозрачный ( мальгын , 맑은) суп ( гук , 국), приправленный приправой ( джан , 장)», такой как твенджан (соевая паста) или канджан , и подается в бансане (반상, обычный обеденный стол). Основными ингредиентами для мальгын джангук являются мясо, рыба, овощи и морепродукты. Gomguk , также называемый gomtang , относится либо к типу супа, приготовленного путем варки различных частей говядины, таких как ребра, бычий хвост, грудинка, голова и т. д. в течение длительного времени, либо приготовленного с использованием бычьей кости тем же методом. Бульон gomguk, как правило, имеет молочный цвет и богатый и сытный вкус. Его также можно приготовить с использованием куриных или свиных костей, чтобы получить самгетхан или камджатхан .
Тоджангук готовятся на основе бульона твенджан и ссалттумуль (쌀뜨물, вода, оставшаяся после промывания риса для приготовления пищи). Вкус обычно пикантный и насыщенный. Нэнгук — это холодные супы, которые обычно едят летом. Эти супы обычно чистые и острые, например, с ой нэнгук (오이냉국, холодный огурец) и миёк нэнгук (미역냉국, холодный суп вакамэ). Ккэтгук (깻국, кунжутный суп), приготовленный из курицы и семян кунжута, густой и служит для пополнения и дополнения питательных веществ в жаркую погоду.
Сагол гомтанг (사골곰탕), бульоны из бледных костей, украшенные бычьим хвостом или нарезанной грудинкой [19] [20]
Ккори гомтанг (꼬리곰탕), суп из бычьих хвостов [21]
Соллонтан (설렁탕): суп из костей бычьей ноги, варится на медленном огне более 10 часов, пока суп не станет молочно-белым. [22] Обычно подается в миске с сомёном и кусочками говядины.В качестве приправы используются нарезанный зеленый лук и черный перец.
Гальбитанг (갈비탕), приготовленный из гальби или говяжьих ребрышек [23]
Юккеджан (육개장), говяжий суп с красным перцем чили, соевым соусом и ростками фасоли [24]
Камджатхан (감자탕, «картофельное рагу»), острый суп, приготовленный из свиного хребта, овощей (особенно картофеля) и острого перца; позвонки обычно разделяются, и блюдо часто подают в качестве поздней закуски, но также его можно подавать на обед или ужин [27]
Дваеджи кукпаб (돼지국밥), типичный региональный сытный суп из свинины с рисом [28] прибрежной провинции Кёнсандо
Тоджангук
Тоджангук едят круглый год. Термин появился в 1930-х годах в корейских кулинарных книгах. [29]
Сигымчи тоджангук (시금치토장국), приготовленный из шпината [30]
Аук тоджанггук (아욱토장국), приготовленный из мальвы [31]
Наэнги тоджангук (냉이토장국), приготовленный из хрена [32]
Naengguk относится ко всем видам холодных супов, в основном употребляемых летом. Их также называют changuk (дословно «холодный суп») на чистом корейском языке , в то время как термин naengguk представляет собой комбинацию слова ханджа и чистого корейского слова с тем же значением. [35] Первое историческое упоминание о naengguk появляется в поэме, написанной Yi Gyu-bo (1168–1241), высокопоставленным чиновником периода Корё (918–1392). Naengguk упоминается в поэме как «sungaeng», что буквально означает sunchaeguk , суп, приготовленный с sunchae ( Brasenia schreberi ). Yi хвалил его чистый и простой вкус. [36] [37]
Naengguk обычно делится на две категории в зависимости от вкуса и ингредиентов. Одна группа naengguk готовится путем смешивания охлажденной воды и уксуса, чтобы получить кисло-сладкий вкус; примеры включают miyeok naengguk, приготовленный с вакамэ , oi naengguk, приготовленный с огурцом, pa naengguk, приготовленный с зеленым луком, nameul naengguk, приготовленный с чесноком, и gim naengguk, приготовленный с gim или нори . Другая группа готовится для поддержания здоровья и имеет насыщенный вкус, например, охлажденный суп, приготовленный с курицей, кунжутом или соевыми бобами. [36] [37]
Миёк нэнгук (미역냉국), холодный суп вакаме [38]
Ой нэнгук (오이냉국), холодный огуречный суп [39]
Ккэтгук (깻국), сытный холодный суп с курицей и молотыми семенами кунжута [40]
Нэнконгук (냉콩국), приготовленный из молотых соевых бобов [41] , может использоваться для конгуксу
Конгнамуль наэнгук (콩나물냉국), приготовленный из конгнамуля
Ингредиенты
Мэунтан (매운탕): освежающий, острый и пряный рыбный суп.
Хэджангук (해장국): популярное средство от похмелья, обычно состоящее из мясистого свиного хребта, угеоджи (우거지, сушеная китайская капуста), свернувшейся бычьей крови (похожей на кровяную колбасу ) и овощей в сытном говяжьем бульоне; легенда гласит, что вскоре после Второй мировой войны ресторан, где изобрели это рагу, был единственным открытым местом в районе Чонно, когда комендантский час в то время был снят в 4:00 утра.
Хэмультан (해물탕): готовится из различных морепродуктов
Сундэгук (순댓국): готовится из сундэ (или свиной кровяной колбасы), иногда в него добавляют жирные кусочки кишечника (гопчанг), печень, легкие, кусочки хрящей и мяса. [48]
Гукбап
Кукпап (국밥, корейское произношение: [кукпап] ) — блюда, произошедшие от гук . Термин буквально означает «суп с рисом». Блюдо обычно подают в ресторанах, и оно стало популярным среди рабочего класса со времен поздней династии Чосон . [49]
Коннамуль кукпаб (콩나물국밥), прозрачный суп из соевых бобов ( коннамуль ) с рисом
^ Петтид, Майкл Дж. (2008). Корейская кухня: иллюстрированная история. Лондон: Reaktion Books . С. 55–57. ISBN978-1-86189-348-2. Архивировано из оригинала 2023-02-28 . Получено 2020-10-02 .
^ "kuk, t'ang" 국, 탕. Корейские блюда (на корейском языке (Северная Корея)). Корейская ассоциация поваров. Архивировано из оригинала 3 июля 2017 года . Получено 22 апреля 2017 года .
^ ab 최, 용기 (25 февраля 2008 г.). «'국'과 '탕'». Хангыль саранг, Сеульский саранг (на корейском языке). Правительство Сеула . Архивировано из оригинала 2 апреля 2013 года . Проверено 26 мая 2008 г.
^ "Лунный Новый год Ттоккук". The Korea Times . 2009-01-22. Архивировано из оригинала 2012-09-25 . Получено 2013-04-02 .
^ "Миёк-гук". Жизнь в Корее. Архивировано из оригинала 2009-02-20 . Получено 2013-04-02 .
^ "Kongnamul-guk". Жизнь в Корее. Архивировано из оригинала 2009-02-20 . Получено 2013-04-02 .
^ 무국 (на корейском). Энциклопедия национальных и этнических культур. Архивировано из оригинала 2013-04-11 . Получено 2013-04-02 .
^ 감자국 (на корейском языке). Энциклопедия национальных и этнических культур. Архивировано из оригинала 2013-04-11 . Получено 2013-04-02 .
^ "Суп из таро торангук". Энциклопедия корейских сезонных обычаев . Получено 2013-04-02 .[ постоянная мертвая ссылка ]
^ "Bugeo-guk". Жизнь в Корее. Архивировано из оригинала 2009-02-20 . Получено 2013-04-02 .
^ 복어국, 먹을까 말까… 18세기 선비들의 논란 (на корейском языке). Мунхва Ильбо . 21 мая 2012 г. Архивировано из оригинала 16 декабря 2013 г. Проверено 2 апреля 2013 г.
^ 맑은 조개국 (на корейском). Chosun. Архивировано из оригинала 2013-07-29 . Получено 2013-04-02 .
^ 재첩국 (на корейском языке). Энциклопедия национальных и этнических культур. Архивировано из оригинала 2012-04-26 . Получено 2013-04-02 .
^ "Корейская еда | Гомтан | Суп из тушеного мяса и требухи". Архивировано из оригинала 2010-12-05 . Получено 2008-05-27 .
^ 사골곰탕 (на корейском). Chosun. Архивировано из оригинала 2013-03-03 . Получено 2013-04-02 .
^ "엠파스 백과사전" . Архивировано из оригинала 21 марта 2007 г. Проверено 27 мая 2008 г.
^ "사골곰탕 VS 꼬리곰탕, 최고 보양식은?" (на корейском языке). Ежедневные новости. 26 февраля 2013 г. Архивировано из оригинала 8 января 2015 г. Проверено 2 апреля 2013 г.
^ "Карта еды: как питаться в Корее". CNN Travel. 2012-04-06. Архивировано из оригинала 2013-07-06 . Получено 2013-04-02 .
^ "Рецепт супа из ребрышек (Galbi Tang)". About.com. Архивировано из оригинала 2013-04-01 . Получено 2013-04-02 .
^ 오이냉국 (на корейском). Chosun. Архивировано из оригинала 2013-01-04 . Получено 2013-04-02 .
^ "Kkaetguk". HannaOne. Архивировано из оригинала 8 января 2015 года . Получено 3 апреля 2013 года .
^ "Quelques plats de Gyeonggi-do" (на французском). Корейская организация по туризму . Архивировано из оригинала 13 апреля 2013 года . Получено 3 апреля 2013 года .
^ "네이트". Архивировано из оригинала 21 марта 2007 года . Получено 29 ноября 2014 года .
^ "네이트". Архивировано из оригинала 21 марта 2007 года . Получено 29 ноября 2014 года .
^ "네이트". Архивировано из оригинала 21 марта 2007 года . Получено 29 ноября 2014 года .
^ "네이트". Архивировано из оригинала 21 марта 2007 года . Получено 29 ноября 2014 года .
^ "네이트". Архивировано из оригинала 21 марта 2007 года . Получено 29 ноября 2014 года .
^ "네이트". Архивировано из оригинала 21 марта 2007 года . Получено 29 ноября 2014 года .
^ Юнг, Алекс "5 корейских способов съесть свинью" Архивировано 13 ноября 2011 г. на Wayback Machine CNN Go . 11 ноября 2011 г. Получено 11 апреля 2012 г.
^ "엠파스 백과사전" . Архивировано из оригинала 21 марта 2007 г. Проверено 27 мая 2008 г.
^ "엠파스 백과사전" . Архивировано из оригинала 21 марта 2007 г. Проверено 27 мая 2008 г.
Дальнейшее чтение
«Гук (국)» (на корейском языке). Эмпас / ЭнсиКорея . Проверено 27 мая 2008 г.
«Гук (국)» (на корейском языке). Энциклопедия Дусан . Проверено 27 мая 2008 г.