Американский фольклор охватывает фольклор , который развивался в современных Соединенных Штатах в основном со времени европейской колонизации Америки . Он также содержит фольклор, который восходит к доколумбовой эпохе.
Культуры коренных американцев богаты мифами и легендами , объясняющими природные явления и отношения между людьми и миром духов. По словам Барре Тоелкена , перья, вышивка бисером, танцевальные шаги и музыка, события в истории, форма жилища или предметы традиционной еды могут рассматриваться как символы культурного значения. [1]
Культуры коренных американцев многочисленны и разнообразны. Хотя некоторые соседние культуры придерживаются схожих верований, другие могут существенно отличаться друг от друга. Наиболее распространенными мифами являются мифы о сотворении мира , в которых рассказывается история, объясняющая, как образовалась Земля и откуда появились люди и другие существа. Другие могут включать объяснения о Солнце, Луне, созвездиях, определенных животных, временах года и погоде. Это один из способов, с помощью которого многие племена сохраняли и продолжают сохранять свою культуру живой; эти истории рассказываются как способ сохранения и передачи особых верований, истории, обычаев, духовности и традиционного образа жизни нации, племени или группы. По словам Барре Тоелкена, «Истории не только развлекают, но и воплощают поведенческие и этические ценности коренных народов». [1]
Хотя у отдельных племен есть свои собственные священные верования и мифы, многие истории имеют много общего. Мифы о наводнениях почти универсальны среди равнинных племен, истории о восстановлении затопленной земли. Существует много «героических историй», увековечивающих приключения героев со сверхъестественными способностями, которые исправляют несправедливость и побеждают зло. Распространены сказки о животных, некоторые из которых объясняют, как появились черты определенных животных, некоторые используют персонажей животных для повествования, а другие используют животных символически. Существуют также мифы, в которых сверхъестественные существа появляются в форме животных, часто упоминаются медведь, лось, орел, сова и змея. [2]
Мифы об основании
Основание Соединенных Штатов часто окружено национальными мифами , легендами и небылицами. Многие истории развивались с момента основания много лет назад, чтобы стать частью фольклора и культурного сознания Америки, а неиндейский фольклор особенно включает в себя любое повествование , которое способствовало формированию американской культуры и систем верований. Эти повествования имеют различные уровни исторической точности ; правдивость историй не является определяющим фактором. [ необходима цитата ]
Христофор Колумб
Христофор Колумб , как герой и символ для тогдашних иммигрантов, является важной фигурой в теле американского мифа. Его статус, как и большинство американских икон, отражает не его собственные достижения, а самовосприятие общества, которое выбрало его в качестве героя. Осуществив отделение от Англии и ее культурных икон, Соединенные Штаты остались без истории — или героев, на которых можно было бы основывать общее чувство их социального «я». Вашингтон Ирвинг сыграл важную роль в популяризации Колумба. Его версия жизни Колумба, опубликованная в 1829 году, была скорее романом, чем биографией. [3] Книга была очень популярна и способствовала созданию образа первооткрывателя как одинокого человека, который бросил вызов неизвестному морю, в то время как торжествующие американцы размышляли об опасностях и обещаниях своей собственной дикой границы . В результате его видения и смелости теперь появилась земля, свободная от королей, огромный континент для новых начинаний. В годы после Революции поэтическое обозначение « Колумбия » использовалось как символ Колумба и Америки. В 1792 году Королевский колледж Нью-Йорка изменил свое название на Колумбия, а новая столица в Вашингтоне получила подзаголовок « Округ Колумбия» . [3]
Джеймстаун
В мае 1607 года Susan Constant , Discovery и Godspeed прошли через Чесапикский залив, и в тридцати милях вверх по реке Джеймс поселенцы построили Джеймстаун, штат Вирджиния , первую постоянную колонию Англии. Слишком поздно в сезон, чтобы сажать урожай, многие не были привычны к ручному труду. В течение нескольких месяцев некоторые поселенцы умерли от голода и болезней. Только тридцать восемь пережили свой первый год в Новом Свете. Капитан Джон Смит , пират, ставший джентльменом, превратил поселенцев в собирателей и успешных торговцев с коренными американцами, которые научили англичан, как сажать кукурузу и другие культуры. Смит возглавлял экспедиции по исследованию регионов, окружающих Джеймстаун, и именно во время одной из них вождь коренных американцев Поухатан захватил Смита. Согласно отчету Смита, опубликованному в 1624 году, его собирались казнить, пока дочь вождя, Покахонтас , не спасла его. Так возникла легенда о Покахонтас, которая стала частью американского фольклора, детских книг и фильмов. [4]
Паломники
Plymouth Rock — традиционное место высадки Уильяма Брэдфорда и паломников Mayflower , которые основали колонию Плимут в 1620 году, и важный символ в американской истории. Нет никаких современных упоминаний о высадке пилигримов на скале в Плимуте. Первое письменное упоминание о высадке пилигримов на скале найдено спустя 121 год после их высадки. Скала, или то, что традиционно идентифицируется как она, долгое время была увековечена на берегу гавани Плимута в Плимуте, штат Массачусетс. Говорят, что праздник Благодарения начался с пилигримов в 1621 году. [5] Они прибыли в Америку, чтобы избежать религиозных преследований, но затем чуть не умерли от голода. Некоторые дружелюбные коренные американцы, включая Скванто , помогли пилигримам пережить первую зиму. Упорство пилигримов празднуется во время ежегодного фестиваля Дня благодарения.
Деятели Войны за независимость
Джордж Вашингтон
Джордж Вашингтон (22 февраля 1732 г. — 14 декабря 1799 г.), первый президент страны, является самой выдающейся из американских исторических и фольклорных фигур, поскольку он занимает место « Pater Patriae ». Апокрифические истории о детстве Вашингтона включают утверждение, что он перебросил серебряный доллар через реку Раппаханнок в Ферри-Фарм . Другая история утверждает, что будучи маленьким ребенком, Вашингтон срубил вишневое дерево своего отца. Его разгневанный отец столкнулся с молодым Вашингтоном, который заявил: «Я не могу лгать» и признался в проступке, тем самым проливая свет на свою честность. Пастор Мейсон Локк Уимс упоминает первую цитату из этой легенды в своей книге 1806 года « Жизнь Джорджа Вашингтона: с любопытными анекдотами, одинаково достойными его самого и образцовыми для его молодых соотечественников» . Этот анекдот не может быть независимо проверен. Сэмюэл Клеменс , также известный как Марк Твен, также известен тем, что распространял эту историю во время лекций, персонализируя ее, добавляя: «У меня более высокие и высокие стандарты принципа. Вашингтон не мог лгать. Я могу лгать, но не буду». [ необходима цитата ]
Патрик Генри
Патрик Генри (29 мая 1736 г. – 6 июня 1799 г.) был адвокатом, плантатором и политиком, который стал известен как оратор во время движения за независимость в Вирджинии в 1770-х годах. Патрик Генри наиболее известен своей речью, произнесенной в Палате Берджессесов 23 марта 1775 года в церкви Святого Иоанна в Ричмонде, штат Вирджиния. Пока Палата не решила, мобилизовать ли ее для военных действий против наступающих британских военных сил, Генри выступил в пользу мобилизации. Сорок два года спустя первый биограф Генри, Уильям Вирт, работая с устными историями, попытался восстановить то, что сказал Генри. По словам Вирта, Генри закончил свою речь словами, которые с тех пор стали увековеченными: «Я не знаю, какой курс могут выбрать другие; но что касается меня, дайте мне свободу или дайте мне смерть!» Толпа, по словам Вирта, вскочила и закричала «К оружию! К оружию!». В течение 160 лет рассказ Вирта принимался за чистую монету. В 1970-х годах историки начали сомневаться в подлинности реконструкции Вирта. [ необходима цитата ]
Бетси Росс
Бетси Росс (1 января 1752 г. – 30 января 1836 г.) широко приписывается создание первого американского флага. Однако нет никаких достоверных исторических свидетельств того, что эта история правдива. Исследования, проведенные Национальным музеем американской истории, отмечают, что история о том, как Бетси Росс сделала первый американский флаг для генерала Джорджа Вашингтона, вошла в американское сознание примерно во время празднования столетия 1876 года. В книге 2008 года «Знамя, усыпанное звездами: создание американской иконы» [ 6] эксперты Смитсоновского института отмечают, что рассказы об этом событии понравились американцам, жаждущим историй о революции, ее героях и героинях. Бетси Росс позиционировалась как патриотическая ролевая модель для молодых девушек и символ женского вклада в американскую историю. [7]
Небылица является основополагающим элементом американской народной литературы. Истоки небылицы можно увидеть в хвастливых состязаниях, которые часто происходили, когда собирались мужчины американского фронтира . Небылица — это история с невероятными элементами, переданная так, как будто она была правдой и фактом. Некоторые такие истории являются преувеличениями реальных событий; другие — полностью вымышленные истории, происходящие в знакомой обстановке, такой как американский Дикий Запад или начало промышленной революции. Они обычно юмористические или добродушные. Граница между мифом и небылицей определяется прежде всего возрастом; многие мифы преувеличивают подвиги своих героев, но в небылицах преувеличение принимает угрожающие размеры, вплоть до того, что становится всей историей. [9]
Основано на исторических деятелях
Джон Чепмен (26 сентября 1774 г. – 18 марта 1845 г.), широко известный как Джонни Эпплсид, был американским пионером-питомником, который познакомил с яблонями большую часть Пенсильвании, Огайо, Индианы и Иллинойса. Он стал американской легендой еще при жизни, во многом из-за его добрых и щедрых манер, а также символического значения, которое он придавал яблокам. Джонни Эпплсид запомнился в американской популярной культуре своей песней-путешествием или гимном Сведенборга («Господь добр ко мне...»).
Дэниел Бун (2 ноября 1734 [22 октября по ст. ст.] — 26 сентября 1820) — американский пионер, исследователь и покоритель новых земель, чьи подвиги на рубеже сделали его одним из первых народных героев Соединённых Штатов.
Дэви Крокетт (17 августа 1786 — 6 марта 1836) — американский народный герой XIX века, поселенец, солдат и политик. В популярной культуре его обычно называют «Король дикой границы». Он представлял Теннесси в Палате представителей США, участвовал в Техасской революции и погиб в битве при Аламо .
Майк Финк (ок. 1770/1780 – ок. 1823), которого называли «королем лодочников», был полулегендарным скандалистом и речным лодочником, примером крутых и пьющих людей, которые курсировали на лодочных судах вверх и вниз по рекам Огайо и Миссисипи .
Марта Джейн Канари (1 мая 1852 г. — 1 августа 1903 г.), более известная как Каламити Джейн , была американской пограничницей и профессиональным разведчиком, наиболее известной по ее заявлению о знакомстве с Диким Биллом Хикоком . Говорят, что она также проявляла доброту и сострадание, особенно к больным и нуждающимся. Именно с нее Брет Гарт взял своего знаменитого персонажа Чероки Сэла в «Удаче ревущего лагеря» .
Джон Генри был афроамериканским железнодорожником, который, как говорят, работал «металлопрокатчиком» — человеком, которому было поручено вбивать стальное сверло в скалу, чтобы проделать отверстия для взрывчатки, чтобы взорвать скалу при строительстве железнодорожного туннеля. Согласно легенде, мастерство Джона Генри как металлургического прокатчика измерялось в гонке с паровым молотом, которую он выиграл, только чтобы умереть победителем с молотом в руке и сердцем, не выдержавшим стресса. «Баллада о Джоне Генри» — это музыкальная интерпретация его истории.
Молли Питчер — прозвище, данное женщине, которая, как говорят, сражалась в американском сражении при Монмуте, которую, как обычно полагают, звали Мэри Хейс . Поскольку в ходе повествования возникло множество историй о Молли Питчер, многие историки считают Молли Питчер скорее фольклором, чем историей, или предполагают, что Молли Питчер может быть собирательным образом, вдохновленным действиями ряда реальных женщин. Само имя могло возникнуть как прозвище, данное женщинам, которые носили воду мужчинам на поле боя во время войны.
Среди других исторических личностей — выжившая после крушения «Титаника» Молли Браун , стрелок-разбойник Билли Кид , шоумен Дикого Запада Буффало Билл Коди и меткий стрелок Энни Окли .
Вымышленные персонажи
Пол Баньян — фигура лесоруба в североамериканском фольклоре и традициях. Один из самых известных и популярных героев североамериканского фольклора, его обычно описывают как великана, а также как лесоруба необычайного мастерства, и в историях его часто сопровождает его животное-компаньон, Бэйб Синий Бык . Персонаж возник в народных сказках, распространенных среди лесорубов на северо-востоке США и востоке Канады, впервые появившись в печати в рассказе, опубликованном журналистом из Северного Мичигана Джеймсом Макгилливреем в 1906 году.
Джонни Кау — мифический поселенец Канзаса, чьи подвиги создали элементы ландшафта Канзаса и помогли сделать пшеницу и подсолнечник основными культурами. Персонаж датируется столетием Канзаса в 1955 году и был исследован во многих книгах.
Джон Завоеватель, также известный как Высокий Джон Завоеватель и множество других народных вариантов, является народным героем из афроамериканского фольклора. Джон Завоеватель был африканским принцем, которого продали в рабство в Америку. Несмотря на рабство, его дух не был сломлен, и он выжил в фольклоре как своего рода фигура трикстера, из-за трюков, которые он проделывал, чтобы ускользнуть от своих хозяев. Говорят, что «Братец Кролик» Джоэла Чандлера Харриса из историй о дядюшке Римусе был создан по образцу Высокого Джона Завоевателя.
Пекос Билл — американский ковбой, апокрифически увековеченный в многочисленных небылицах Старого Запада во время американской экспансии на запад в юго-запад Техаса, Нью-Мексико, Южную Калифорнию и Аризону.
Капитан Стормалонг был американским народным героем и предметом многочисленных морских баек, возникших в Массачусетсе. Стормалонг, как говорили, был моряком и великаном, ростом около 30 футов; он был капитаном огромного клипера, известного в разных источниках как Courser или Tuscarora, судна настолько высокого, что у него были откидные мачты, чтобы не зацепиться за луну. [12]
Легендарные и фольклорные существа
Бигфут , также известный как «Снежный человек», — это название обезьяноподобного существа, которое, по мнению некоторых, обитает в основном в лесах Тихоокеанского северо-западного региона и по всей территории Северной Америки. Бигфута обычно описывают как большого, волосатого, двуногого гуманоида, хотя описания различаются в зависимости от местоположения. Диапазон роста составляет около 6-10 футов с черными, темно-коричневыми или темно-рыжими волосами. [13] [14] Одним из самых известных рассказов о Бигфуте является фильм Паттерсона-Гимлина , в котором предположительно самка Бигфута шагает по экрану гигантскими шагами, поворачивается лицом к камере, затем поднимается на крутой холм и уходит в лес. [15] Ежегодно сообщается о более чем 100 случаях наблюдения. Среди этих репортеров есть ветераны, туристы, путешественники, исследователи, охотники и многие другие. Существует несколько веб-сайтов, подкастов и организаций, связанных с Бигфутом.
Champ — это имя, данное предполагаемому озерному монстру, живущему в озере Шамплейн , естественном пресноводном озере в Северной Америке. Озеро пересекает границу Канады и США , частично расположено в канадской провинции Квебек и частично в американских штатах Вермонт и Нью-Йорк . Нет никаких научных доказательств существования Champ, хотя было зарегистрировано более 300 случаев его наблюдения. [16] Последнее наблюдение Champ, привлекшее всеобщее внимание, произошлоВо время постпродакшна фильма «Чемп» «Люси и озерный монстр» создатели фильма пересмотрели кадры, снятые с дрона 2 августа 2024 года, и заметили нечто, похожее на большое существо, плавающее прямо под поверхностью воды в заливе Булвагга. Предполагаемое изображение плезиозавра видно в нижней правой части экрана, плывущего за лодкой, в которой находятся два главных актера фильма. Длина лодки составляла 142 дюйма от кончика носа до кормы и 50,5 дюймов в самой широкой точке, а предполагаемый плезиозавр кажется больше лодки. Один из соавторов, Келли Табор, считает, что это основополагающее доказательство в пользу «Чемп». Второй соавтор, Ричард Росси , назвал себя « Фомой Неверующим », и он поделился всеми пятью минутами отснятого материала с конклавом ученых, получивших докторские степени в области науки, для дальнейшего изучения отснятого материала Табора-Росси. [17] [18]
Панксатони Фил — полумифический сурок, центральный персонаж самой известной церемонии Дня сурка , суеверия пенсильванских голландцев , которое утверждает, что предсказывает приход весны. Согласно традиции, этот же сурок делал предсказания с 1800-х годов.
Дьявол из Джерси — легендарное существо, которое, как говорят, обитает в пустошах Нью-Джерси на юге Нью-Джерси в Соединенных Штатах. Это существо часто описывается как летающее двуногое существо с копытами, но существует множество различных вариаций. Наиболее распространенное описание — это существо, похожее на кенгуру, с мордой лошади, головой собаки, кожистыми крыльями, как у летучей мыши, рогами, маленькими руками с когтистыми руками, красными глазами, раздвоенными копытами и раздвоенным хвостом. Сообщается, что оно быстро передвигается, чтобы избежать контакта с человеком, и часто описывается как издающее «леденящий кровь крик». [19] [20] Легенда гласит следующее: женщина по имени Мать Лидс родила своего 13-го ребенка темной, штормовой ночью. Говорят, что Мать Лид была ведьмой, и ее 13-й ребенок родился Дьяволом. Вскоре у него выросли крылья и копыта, он убил акушерку и улетел в ночь.
Белая леди — это тип женского призрака, который, как сообщается, можно увидеть в сельской местности и который связан с некоторыми местными легендами о трагедии. Общей для многих из них является тема потери или предательства мужа или жениха. Их часто связывают с отдельной семейной линией или считают предвестниками смерти, подобно банши .
Человек-мотылёк — мифическое существо из Пойнт-Плезант, Западная Вирджиния, описываемое как большой гуманоид с горящими красными глазами на лице и большими птичьими крыльями с мехом, покрывающим его тело. Человека-мотылёка обвиняют в крушении Серебряного моста .
Ходаг — мифическое чудовище, которое, как говорят, обитает в лесах Северного Висконсина , особенно вокруг города Райнлендер . Ходаг имеет рептильное тело с рогами быка и, как говорят, склонен к проказам.
Old Black Eyes — это призрачная гончая, которая, как говорят, часто встречается в районе, известном как Бейкер-Рокс, расположенном недалеко от вершины Черных гор в Северной Каролине . Говорят, что Old Black Eyes — это дух Джима Бейкера, который жил на скалах и считался местными горцами ведьмой со сверхъестественными способностями. Согласно легенде, Джим Бейкер провел какой-то ритуал на старом индейском кладбище недалеко от Черных гор, где он продал свою душу Дьяволу . Дьявол сделал зрачки Бейкера «неестественно черными» в знак их сделки и притязаний ада на его душу. Говорят, что после своей смерти Бейкер вселился в дух «дьявольской собаки», которую можно было распознать по большим черным зрачкам глаз, к которым люди боялись приближаться, полагая, что она окружена черной магией . Говорили, что единственный способ избавиться от Old Black Eyes — нарисовать ее портрет, прикрепить к дереву, а затем застрелить из ружья. [21]
Санта-Клаус , также известный как Святой Николай , Дед Мороз или просто «Санта», — персонаж с легендарным, мифическим, историческим и фольклорным происхождением. Современный образ Санта-Клауса произошел от голландского персонажа Синтерклааса, который, в свою очередь, может иметь свои истоки в агиографических сказаниях о христианском святом Николае. « Визит Святого Николая », также известный как «Ночь перед Рождеством», — стихотворение, впервые опубликованное анонимно в 1823 году и обычно приписываемое Клементу Кларку Муру. Стихотворение, которое называют «возможно, самым известным стихотворением, когда-либо написанным американцем», [23] во многом отвечает за концепцию Санта-Клауса с середины девятнадцатого века до наших дней, включая его внешность, ночь его визита, его способ передвижения, количество и имена его оленей, а также традицию, согласно которой он приносит игрушки детям. Стихотворение повлияло на представления о Святом Николае и Санта-Клаусе от Соединенных Штатов до остального англоязычного мира и за его пределами. «Есть ли Санта-Клаус?» — так называлась редакционная статья, опубликованная в издании The (New York) Sun от 21 сентября 1897 года. Статья, включавшая в себя знаменитый ответ « Да, Вирджиния, Санта-Клаус существует », стала частью популярного рождественского фольклора в Соединенных Штатах и Канаде. [24]
Всадник без головы — вымышленный персонаж из рассказа «Легенда о Сонной Лощине» американского автора Вашингтона Ирвинга. История из сборника рассказов Ирвинга под названием «Книга набросков Джеффри Крейона» вошла в известный американский фольклор/легенду через литературу и кино. [25]
Вдохновленный разговором о ностальгии со своим американским шурином-эмигрантом, Ирвинг написал рассказ, временно проживая в Бирмингеме , Англия. Он был опубликован в его сборнике « Книга набросков Джеффри Крейона, Гент». Хотя действие рассказа происходит в горах Катскилл в Нью-Йорке, недалеко от того места, где позже поселился Ирвинг, он признался: «Когда я писал этот рассказ, я никогда не был в горах Катскилл». [26]
Народная музыка
Коренные американцы были первыми жителями земли, которая сегодня известна как Соединенные Штаты, и играли свою первую музыку. Начиная с 17-го века, иммигранты из Великобритании, Ирландии, Испании, Германии и Франции начали прибывать в больших количествах, принося с собой новые стили и инструменты. Африканские рабы принесли музыкальные традиции, и каждая последующая волна иммигрантов вносит свой вклад в плавильный котел. Народная музыка включает в себя как традиционную музыку, так и жанр, который развился из нее во время возрождения фолка 20-го века. Термин возник в 19-м веке, но часто применяется к музыке, которая старше этого. [ необходима цитата ]
Самые ранние американские ученые были в Американском фольклорном обществе (AFS), которое возникло в конце 1800-х годов. Их исследования расширились, включив в себя музыку коренных американцев, но по-прежнему рассматривали народную музыку как исторический элемент, сохранившийся в изолированных обществах. В Северной Америке в 1930-х и 1940-х годах Библиотека Конгресса работала через офисы коллекционеров традиционной музыки Роберта Уинслоу Гордона, Алана Ломакса и других, чтобы собрать как можно больше североамериканского полевого материала. Ломакс был первым выдающимся ученым, изучавшим отдельно американскую народную музыку, такую как музыку ковбоев и южных чернокожих. Его первая крупная опубликованная работа была в 1911 году, Cowboy Songs and Other Frontier Ballads, и он, возможно, был самым выдающимся исследователем народной музыки США своего времени, особенно в начале возрождения народной музыки в 1930-х и начале 1940-х годов. [ необходима цитата ]
Возрождение американской народной музыки было явлением в Соединенных Штатах, которое началось в 1940-х годах и достигло пика популярности в середине 1960-х годов. Его корни уходят в более ранние времена, и такие исполнители, как Берл Айвз , Вуди Гатри , Лид Белли и Оскар Брэнд , пользовались ограниченной популярностью в 1930-х и 1940-х годах. Возрождение выдвинуло музыкальные стили, которые в более ранние времена способствовали развитию музыки кантри и вестерн, джаза и рок-н-ролла. [ необходима цитата ]
Афроамериканская музыка
Рабство было введено в Тринадцать колоний в начале XVII века в Вирджинии . Предки сегодняшнего афроамериканского населения были привезены из сотен племен по всей Западной Африке и принесли с собой определенные черты западноафриканской музыки. Это включало в себя призывный и ответный вокал, сложную ритмическую музыку, синкопированные ритмы, меняющиеся акценты, включение гудения и стонов, которые являются звуками без определенного значения, и сочетание звука и движений тела. Африканский музыкальный акцент на ритмичном пении и танцах был принесен в Новый Свет, где он стал частью особой народной культуры, которая помогла африканцам «сохранить преемственность со своим прошлым через музыку». [ необходима цитата ] Наряду с сохранением многих африканских элементов, также сохранились инструменты. Порабощенные африканцы либо брали с собой африканские инструменты, либо реконструировали их, когда были в Новом Свете. Первые рабы в Соединенных Штатах пели рабочие песни и полевые кличи. Однако рабская музыка использовалась по разным причинам. Музыка была включена в религиозные церемонии и праздники, использовалась для координации работы и сокрытия скрытых сообщений, например, когда они комментировали рабовладельцев. Песни афроамериканских рабов можно разделить на три группы: религиозные, рабочие и развлекательные. [27] [28] [29]
Спиричуэлс
Протестантские гимны, написанные в основном проповедниками из Новой Англии, стали частью лагерных собраний, проводимых среди набожных христиан по всему Югу. Большинство рабов, как правило, были анимистами или были частью какой-либо другой формы африканской религии. Чтобы уничтожить любые остатки африканской культуры или сделать больше людей учениками, рабов поощряли и отводили в церковь. Их привлекала благодать и свобода, проповедуемая в церкви, что сильно отличалось от их жизни. Рабы учили те же гимны, которые пели их хозяева, и когда они собирались вместе, они разрабатывали и пели адаптированные версии этих гимнов, их называли негритянскими спиричуэлс . Именно из этих корней, духовных песен, рабочих песен и полевых криков, развились блюз, джаз и госпел. Негритянские спиричуэлс были в первую очередь выражением религиозной веры. Эти песни давали им голос для их тоски по свободе и возможности испытать ее. Около 1840-х годов рабы знали, что в северных штатах рабство незаконно, и некоторые северяне хотели полной отмены рабства. Поэтому, когда они пели о рае, это также было о возможном побеге на север. В начале 19 века была разработана Подземная железная дорога, включающая сеть секретных маршрутов и безопасных домов, и это сильно повлияло на религиозную музыку рабов. Когда в духовных песнях упоминались поезда, станции и т. д., они напрямую ссылались на Подземную железную дорогу, например, в песне « Swing Low, Sweet Chariot ». Эти песни были написаны так, чтобы рабовладельцы думали, что рабы поют только о рае. [30] [31]
Рабочие песни
Рабочие песни, по крайней мере, имели две функции: одна приносила пользу рабам, а другая — надзирателям. Когда группе рабов приходилось работать вместе над сложной задачей, например, переносить тяжелый груз, пение обеспечивало ритм, который позволял им координировать свои движения. Во время сбора урожая музыка была не нужна, но когда наступала тишина, надзирателям было некомфортно. Несмотря на присутствие меланхолии в песнях, южные рабовладельцы интерпретировали это так, что их рабы были счастливы и довольны, возможно, из-за их пения. [31]
Песни для отдыха
Даже если рабовладельцы пытались запретить такие вещи, как барабаны или остатки африканской культуры, они, похоже, не возражали против того, чтобы рабы изучали европейские инструменты и музыку. В некоторых случаях чернокожих музыкантов приглашали играть, чтобы развлекать белую аудиторию. Между неделей Рождества и Нового года владельцы давали своим рабам отпуск. Это давало возможность семьям рабов, у которых были разные хозяева, собраться вместе, в противном случае они бы никуда не пошли. Некоторые рабы занимались ремеслом, но хозяева ненавидели трудолюбивых рабов. Поэтому большинство рабов проводили свое свободное время, занимаясь другими делами, например, танцами и пением. Хозяева одобряли такие занятия, но они, возможно, невнимательно слушали исполняемые песни. [31]
Народные песни
Первоначальные Тринадцать колоний Соединенных Штатов были бывшими британскими владениями, и англоязычная культура стала основной основой для американской народной и популярной музыки. Многие американские народные песни идентичны британским песням в аранжировках, но с новыми текстами, часто как пародии на оригинальный материал. Англо-американская традиционная музыка также включает в себя различные баллады, юмористические истории и небылицы, а также песни о катастрофах, связанных с добычей полезных ископаемых, кораблекрушениями и убийствами. [32]
Народные песни можно классифицировать по тематике, например: застольные песни , спортивные песни , железнодорожные песни, рабочие песни , военные песни и баллады .
Мелодия «Звездно-полосатого знамени » была адаптирована из старинной английской застольной песни Джона Стаффорда Смита под названием «Анакреону на небесах».
" The Ballad of Casey Jones " — традиционная песня о железнодорожном инженере Кейси Джонсе и его смерти за штурвалом поезда, которым он управлял. В ней рассказывается о том, как Джонс и его кочегар Сим Уэбб гоняли на локомотиве, чтобы наверстать упущенное время, но обнаружили на линии другой поезд, и как Джонс остался на борту, чтобы попытаться остановить поезд, пока Уэбб выпрыгивал в безопасное место.
"When Johnny Comes Marching Home" (иногда "When Johnny Comes Marching Home Again") — популярная песня времён Гражданской войны в США, выражающая тоску людей по возвращению своих друзей и родственников, которые сражались на войне. Ирландские антивоенные песни "Johnny I Hardly Knew Ye" и "When Johnny Comes Marching Home" имеют один и тот же мелодический материал. На основании внутренних текстовых ссылок "Johnny I Hardly Knew Ye", по-видимому, датируется началом 1820-х годов, в то время как When Johnny Comes Marching Home была впервые опубликована в 1863 году. "Johnny I Hardly Knew Ye" — популярная традиционная ирландская антивоенная и антивербовочная песня. Обычно её датируют началом 19 века, когда солдаты из Ати, графство Килдэр, служили в Британской Ост-Индской компании.
« Oh My Darling, Clementine » (1884) — американская фолк-баллада в стиле вестерн, которая, как полагают, была основана на другой песне под названием «Down by the River Liv'd a Maiden» (1863). Слова принадлежат влюбленному, потерявшему близкого человека, который поет о своей возлюбленной, дочери шахтера во время Калифорнийской золотой лихорадки 1849 года. Он теряет ее в результате несчастного случая, когда она тонет. Песня звучит во время начальных титров высоко оцененного фильма Джона Форда « My Darling Clementine ». Она также звучит в качестве фоновой музыки на протяжении всего фильма.
" Желтая роза Техаса " — традиционная народная песня. Оригинальная любовная песня стала ассоциироваться с легендой о том, что Эмили Д. Уэст, двухрасовая служанка, "помогла выиграть битву при Сан-Хасинто, решающее сражение Техасской революции".
« Take Me Out to the Ball Game » — песня 1908 года в исполнении Джека Норворта и Альберта фон Тильцера из Tin Pan Alley, которая стала неофициальным гимном бейсбола, хотя ни один из ее авторов не присутствовал на игре до написания песни. Песня традиционно исполняется во время седьмого иннинга бейсбольного матча. Болельщиков обычно призывают подпевать.
Рабочие песни, которые пели моряки между 18 и 20 веками, известны как морские шанти. Шанти были особым типом рабочей песни, разработанным особенно на торговых судах американского типа, которые стали известны за десятилетия до Гражданской войны в США. Эти песни обычно исполнялись во время регулировки снастей, подъема якоря и других задач, где мужчинам нужно было подтягивать ритм. Эти песни обычно имеют очень прерывистый ритм именно по этой причине, наряду с форматом «перекличка-ответ». Задолго до 19 века морские песни были распространены на гребных судах. Такие песни также были очень ритмичными, чтобы держать гребцов вместе. [33]
На них особенно повлияли песни афроамериканцев, например, те, которые пели во время ручной загрузки судов хлопком в портах юга Соединенных Штатов. Рабочие контексты, в которых афроамериканцы пели песни, сопоставимые с шанти, включали: греблю на лодках на реках юго-востока США и Карибского бассейна; работу кочегаров или «пожарных», которые бросали дрова в топки пароходов, курсирующих по великим американским рекам; и стивидорские работы на восточном побережье США, побережье Мексиканского залива и Карибском бассейне — включая «хлопковое ввинчивание»: погрузку судов хлопком в портах американского Юга. В первой половине XIX века некоторые песни, которые пели афроамериканцы, также начали появляться в использовании для выполнения задач на борту судна, то есть в качестве шанти.
Репертуар шанти был заимствован из современной популярной музыки, которой наслаждались моряки, включая музыку менестрелей, популярные марши и народные песни, которые были адаптированы для соответствия музыкальным формам, соответствующим различным трудовым задачам, необходимым для управления парусным судном. Такие задачи, которые обычно требовали скоординированных групповых усилий в тянущем или толкающем действии, включали подъем якоря и установку парусов.
"Poor Paddy Works on the Railway" — популярная ирландская и американская народная песня. Исторически она часто исполнялась как морская песня. В песне рассказывается об ирландском рабочем, работающем на железной дороге. Существует множество названий песни, включая "Pat Works on the Railway" и "Paddy on the Railway". "Paddy Works on the Erie" — еще одна версия песни. "Paddy on the Railway" засвидетельствована как песня в самом раннем из известных опубликованных произведений, в котором использовалось слово "chanty", " Seven Years of a Sailor's Life" GE Clark's (1867). Кларк рассказывал о своем опыте рыбалки на Больших банках Ньюфаундленда на судне из Провинстауна, штат Массачусетс, около 1865–66. В какой-то момент команда поднимает якорь во время шторма с помощью лебедки в виде насоса. Одна из песен, которую мужчины поют во время выполнения этой задачи, упоминается в названии "Paddy on the Railway".
Музыка в стиле шейкер
Шейкеры — религиозная секта , основанная в Англии XVIII века на основе учений Энн Ли . Сегодня шейкеры наиболее известны своим культурным вкладом, особенно стилем музыки и мебелью. Шейкеры сочинили тысячи песен, а также создали множество танцев; оба были важной частью богослужений шейкеров. В обществе шейкеров духовный «дар» также мог быть музыкальным откровением, и они считали важным записывать музыкальные вдохновения по мере их возникновения. « Simple Gifts » была написана старейшиной Джозефом Брэкеттом и возникла в общине Альфреда Шейкера в штате Мэн в 1848 году. Знаменитая балетная партитура Аарона Копленда 1944 года Appalachian Spring использует ныне известную мелодию шейкеров «Simple Gifts» в качестве основы для финала. [34]
Народные танцы
Народные танцы британского происхождения включают квадратный танец, произошедший от кадрили, в сочетании с американским новшеством, когда танцор инструктировал танцоров. Религиозное общинное общество, известное как шейкеры, эмигрировало из Англии в 18 веке и разработало свой собственный стиль народного танца. [35]
Места и достопримечательности
«Потерянная колония» острова Роанок: в 1587 году сэр Уолтер Рэли набрал более 100 мужчин, женщин и детей для путешествия из Англии на остров Роанок на побережье Северной Каролины и создания первого английского поселения в Америке под руководством Джона Уайта в качестве губернатора. Вирджиния Дэр (родилась 18 августа 1587 года) была первым ребенком, родившимся в Америке у родителей-англичан, Анании и Элеоноры Уайт Дэр в недолго просуществовавшей колонии Роанок. Факт ее рождения известен, потому что губернатор поселения, дед Вирджинии Дэр, Джон Уайт, вернулся в Англию в 1587 году, чтобы найти свежие припасы. Когда Уайт в конце концов вернулся три года спустя, Вирджинии и других колонистов уже не было. За последние четыреста лет Вирджиния Дэр стала заметной фигурой в американской мифологии и фольклоре, символизируя разные вещи для разных групп людей. Она является предметом поэмы ( Peregrine White и Virginia Dare ) Розмари и Стивена Винсента Бенета , а также легенды Северной Каролины о белой лани . Хотя ее часто цитируют как местную легенду, белая лань, по-видимому, имеет свои корни в английском фольклоре. Белые олени обычны в английских легендах и часто используются как символы христианской добродетели. Похожую историю о молодой девушке, превратившейся в белого оленя, можно найти в Йоркшире, где она легла в основу поэмы Вордсворта « Белая лань из Рилстоуна» . За четыре столетия с момента своего исчезновения колонисты Роанок стали предметом тайны, которая до сих пор бросает вызов историкам и археологам как одна из старейших в Америке. [36]
Таймс-сквер — крупный торговый перекресток в Мидтауне на Манхэттене, Нью-Йорк, на пересечении Бродвея и Седьмой авеню, простирающийся от Западной 42-й до Западной 47-й улиц. Таймс-сквер — известный как «Перекресток мира» — ярко освещенный центр театрального района Бродвея . Ранее Лонгакр-сквер, Таймс-сквер был переименован в апреле 1904 года после того, как The New York Times перенесла свою штаб-квартиру в недавно возведенное здание Times Building, где ежегодно в канун Нового года проходила церемония сбрасывания шара. Северный треугольник Таймс-сквер технически является площадью Даффи, посвященной в 1937 году капеллану Фрэнсису П. Даффи из «Fighting 69th» пехотного полка Нью-Йорка; там находится мемориал Даффи, а также статуя Джорджа М. Коэна. Статуя Даффи и площадь были включены в Национальный реестр исторических мест в 2001 году.
Empire State Building — 102-этажный небоскреб, расположенный в Нью-Йорке на пересечении Пятой авеню и Западной 34-й улицы. Его название происходит от прозвища Нью-Йорка — Empire State. Он оставался самым высоким зданием в мире в течение 40 лет с момента завершения строительства в 1931 году. Empire State Building обычно считается американской культурной иконой. В проекте участвовало 3400 рабочих, в основном иммигрантов из Европы, а также сотни рабочих-металлистов племени Мохоков, многие из которых были из заповедника Канаваке недалеко от Монреаля. Возможно, самое известное представление здания в массовой культуре — в фильме 1933 года «Кинг-Конг», в котором главный герой, гигантская обезьяна, взбирается на вершину, чтобы спастись от своих похитителей, но падает и погибает после атаки самолетов. Романтическая драма 1957 года «Незабываемый роман» повествует о паре, которая планирует встретиться на вершине Empire State Building, но этой встрече мешает автомобильная авария. Фильм 1993 года «Неспящие в Сиэтле», романтическая комедия, частично вдохновленная «Незабываемым романом», достигает кульминации в сцене в обсерватории Эмпайр-стейт.
Колокол Свободы — знаковый символ американской независимости, расположенный в Филадельфии, штат Пенсильвания. Колокол был заказан лондонской фирмой Lester and Pack в 1752 году и был отлит с надписью (частью Левита 25:10): «Провозглашайте СВОБОДУ по всей земле всем жителям ее». В 1830-х годах колокол был принят в качестве символа аболиционистскими обществами, которые окрестили его «Колоколом Свободы». Он приобрел свою отличительную большую трещину где-то в начале 19 века — широко распространенная история утверждает, что он треснул во время звона после смерти главного судьи Джона Маршалла в 1835 году. [ необходима цитата ]
Статуя Свободы — колоссальная неоклассическая скульптура на острове Свободы в гавани Нью-Йорка, спроектированная Фредериком Бартольди и открытая 28 октября 1886 года. Статуя, подарок Соединенным Штатам от народа Франции, представляет собой женскую фигуру в мантии, олицетворяющую Либертас, римскую богиню свободы, которая несет факел и табличку, на которой высечена дата принятия Декларации независимости США — 4 июля 1776 года. Статуя является символом свободы и Соединенных Штатов: приветственным сигналом для иммигрантов, прибывающих из-за границы.
Дядя Сэм (инициалы US) — распространённое национальное олицетворение американского правительства, вошедшее в обиход во время войны 1812 года. Согласно легенде, Сэмюэл Уилсон, упаковщик мяса в Нью-Йорке, поставлял пайки солдатам и штамповал буквы US на коробках, что означало United States, но в шутку говорили, что это инициалы Uncle Sam. Дядя Сэм упоминается ещё в 1775 году в оригинальных текстах песен «Yankee Doodle» времён Войны за независимость [ требуется ссылка ] . « Колумбия », впервые появившаяся в 1738 году и иногда ассоциировавшаяся со свободой, является олицетворением американской нации, в то время как Дядя Сэм — олицетворение правительства; иногда их показывают работающими вместе или спорящими друг с другом по политическим вопросам, особенно в политических карикатурах Пака . С Войной за независимость США появился Брат Джонатан как олицетворение американского обывателя ; но только после войны 1812 года появился Дядя Сэм. Полное литературное развитие американского национального характера Брат Джонатан увидел в романе Джона Нила «Брат Джонатан», написанном в 1825 году . [37] [38]
Рисунок носа Shark Mouth на военных самолетах: Хотя изначально этот стилистический дизайн был придуман в Австрии, он был применен к Американской добровольческой группе в Азии, более известной как «Летающие тигры». Этот дизайн был нарисован на истребителях P-40 этих подразделений вокруг большого воздухозаборника около передней части самолета. С тех пор это изображение размещалось на различных самолетах, таких как американские вертолеты UH-1 и AH-1 во время войны во Вьетнаме , а также на современных A-10 Thunderbolt II, A-29 Supertucano и AT-6 Wolverine, а также на других транспортных средствах как военного, так и гражданского назначения.
^ Снелл, Рэйчел А. (2018). ««Бог, дом и страна»: женщины, историческая память и национальная идентичность в английской Канаде и Соединенных Штатах». Американский обзор канадских исследований . 48 (2): 244–255. doi :10.1080/02722011.2018.1472946. S2CID 149523167. Получено 02.07.2022 .
^ Пакетт, Дэн. "LibGuides: ENG 225 - Детская литература (сказки, фольклор, мифы и легенды): определения". libguides.stcc.edu . Получено 21 июля 2021 г.
↑ Аппалачский горный клуб , 1964.
↑ Монахан, Роберт. «Джиггер Джонсон», журнал New Hampshire Profiles , Northeast Publications, Конкорд, Нью-Гемпшир, апрель 1957 г.
^ Фи, Кристофер Р.; Уэбб, Джеффри Б. (2016-08-29). Американские мифы, легенды и небылицы: энциклопедия американского фольклора [3 тома]. Bloomsbury Publishing USA. ISBN978-1-61069-568-8.
^ "Бигфут [он же снежный человек Гималаев, мапингуари (Амазонка), сасквоч, йови (Австралия) и йети (Азия)]". Словарь Скептика. Архивировано из оригинала 14 сентября 2008 года . Получено 17 августа 2008 года .
^ "Снежный человек". Энциклопедия Британника . 2008.
^ Роджер Паттерсон и Крис Мерфи (2005) [1966]. The Bigfoot Film Controversy (содержит книгу Паттерсона 1966 года « Существуют ли на самом деле снежные люди Америки?») . Иллюстрации Роджера Паттерсона. Hancock House. ISBN0-88839-581-7.
^ "Чемпион, монстр озера Шамплейн". Регион озера Шамплейн . 2011-07-19 . Получено 2021-11-29 .
↑ Риддл, Лин (14 августа 2024 г.). «Режиссер из Южной Каролины удивлен кадрами с озера, где предположительно обитает морское чудовище». McClatchy Company. The State . Получено 14 августа 2024 г.
^ Бартлетт Яв, Шондра (12 августа 2024 г.). «Мировая премьера фильма «Чемпион»: потенциальные кадры плезиозавра появились на этапе постобработки». Sun Community News . Получено 12 августа 2024 г.
^ «Джерсийский дьявол» , Джеймс Ф. Макклоя и Рэя Миллера-младшего, Middle Atlantic Press. ISBN 0-912608-11-0
^ "Фольклор Jersey Devil & Pine Barrens – New Jersey Pine Barrens". Pinelands Preservation Alliance. Архивировано из оригинала 2013-12-04 . Получено 2014-01-04 .
^ Карран, Боб (2010). Таинственная кельтская мифология в американском фольклоре . Гретна, Луизиана: Pelican Publishing Company, Inc. стр. 265–266. ISBN978-1-58980-743-3.
^ Каппатос, Николь (30 августа 2018 г.). «Из архивов: Чесси, морское чудовище Чесапикского залива». Richmond Times-Dispatch . Получено 03.02.2021 .
^ "Праздничный подкаст: Да, Вирджиния, Санта-Клаус есть (повторный эфир)". Журнал Journalism History . 2020-12-14 . Получено 2022-10-17 .
^ Хищак, Томас С. (2017-03-06). 100 величайших американских пьес. Rowman & Littlefield. ISBN978-1-4422-5606-4.
↑ Пьер М. Ирвинг, Жизнь и письма Вашингтона Ирвинга , Сыновья Г. П. Патнэма, 1883, т. 2, стр. 176.
^ Броннер, Саймон Дж. (2017-03-29). «Фольклор в Соединенных Штатах». Оксфордская исследовательская энциклопедия литературы . doi :10.1093/acrefore/9780190201098.013.88. ISBN978-0-19-020109-8. Получено 23.02.2021 .
^ "Корни афроамериканской музыки". Smithsonian Music . Получено 23.02.2021 .
^ "African American Spirituals". Библиотека Конгресса . Получено 25 июня 2020 г.
^ abc Guion, David (2012-06-25). "Рабская музыка и гражданская война". Музыковедение для всех . Получено 2021-04-07 .
^ Кип Лорнелл, Exploring American Folk Music: Ethnic, Grassroots, and Regional Traditions in the United States (Oxford MS: Univ. Press of Mississippi, 2012), 82-117. ISBN 1617032662 ; и Дункан Эмрих, ред., Anglo-American Songs and Ballads (Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса, 1947); доступно онлайн по адресу https://www.loc.gov/folklife/LP/AFS_L12.pdf
↑ Ранние морские баллады Англии (1841), напечатано для общества Перси К. Ричардсом, 11 июня 2019 г.
^ Поллак, Ховард (1999). Аарон Копленд: Жизнь и творчество необычного человека . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Henry Holt and Company. стр. 398–399. ISBN0-8050-4909-6.
^ RC Opdahl, VE Woodruff Opdahl, Музыкальное наследие шейкеров, Музыкальное наследие шейкеров, (Лондон: U. Press of New England) 2004, стр. 24, 279. «'Let Us Labor': Эволюция танца шейкеров», Shaker Heritage Society, https://shakerheritage.wordpress.com/2012/04/04/let-us-labor-the-evolution-of-shaker-dance/
^ Морган, Уинифред (1988). Американская икона: брат Джонатан и американская идентичность . Ньюарк, Нью-Джерси: University of Delaware Press. стр. 143. ISBN0-87413-307-6.
^ Kayorie, James Stephen Merritt (2019). «Джон Нил (1793–1876)». В Baumgartner, Jody C. (ред.). Американский политический юмор: мастера сатиры и их влияние на политику и культуру США . Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO. стр. 88. ISBN978-1-4408-5486-6.
^ например, Винсент Келли Поллард, «Перл-Харбор», в Nadeau, Kathleen M.., Lee, Jonathan HX, ред. Энциклопедия азиатско-американского фольклора и фольклора, т. 1 (Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO, 2011), 630-31. ISBN 9780313350665
Дальнейшее чтение
Боман, Эрнест Уоррен. Тип и мотив-индекс сказок Англии и Северной Америки . Гаага: Mouton & Co., 1966–1967.
Коффин, Тристрам П.; Коэн, Хенниг (редакторы), Фольклор в Америке; сказки, песни, суеверия, пословицы, загадки, игры, народная драма и народные праздники , Гарден-Сити, Нью-Йорк: Doubleday, 1966. Выдержки из Журнала американского фольклора .
Эд Крей и Мэрилин Эйзенберг Херцог (январь 1967 г.). «Абсурдный слон: недавняя мода на загадки». Western Folklore . 26 (1). Western Folklore, Vol. 26, No. 1: 27–36. doi :10.2307/1498485. JSTOR 1498485.—эволюция загадки о слоне, которая вошла в фольклор США в Калифорнии в 1963 году
Кокс, Уильям Т. с латинскими классификациями Джорджа Б. Садворта. Ужасные создания лесопилок . Вашингтон, округ Колумбия: Judd & Detweiler Inc., 1910.
Внешние ссылки
Американское фольклорное общество
Американский миф сегодня: О, где же ты, брат? Американские исследования в Университете Вирджинии