Французский язык стал международным языком в средние века , когда власть Королевства Франции сделала его вторым международным языком , наряду с латынью . Этот статус продолжал расти и в XVIII веке, когда французский язык стал языком европейской дипломатии и международных отношений. [1]
Согласно отчету Международной организации франкофонии (OIF) за 2022 год, на французском языке говорят 450 миллионов человек. [2] OIF заявляет, что, несмотря на сокращение числа изучающих французский язык в Европе, общее число говорящих на нем растет, в основном благодаря его присутствию в африканских странах: из 350 миллионов, которые ежедневно используют французский язык, 73,9% живут в Африке. [3] Цифры OIF оспаривались как завышенные из-за используемой методологии и слишком широкого определения слова «франкоязычный». По мнению авторов книги 2017 года о мировом распространении французского языка, достоверная оценка количества «франкофонов réels» (настоящих франкофонов), то есть людей, которые ежедневно говорят на французском языке либо как на родном языке, либо как на родном языке. в качестве второго языка, составит около 130 миллионов. [4]
Следующие цифры взяты из отчета Международной организации франкофонии (МОФ) за 2022 год. [6] Не проводится никаких различий между носителями французского языка и теми, кто изучал его как иностранный , между разными уровнями владения или частотой использования языка в повседневной жизни. [7] В африканских странах, где французский язык является основным языком обучения, количество говорящих на французском языке рассчитывается на основе среднего количества лет обучения. [7]
По оценкам, 80 миллионов человек во всем мире говорят на французском как на основном или родном языке . [13]
В Алжире 69,1% населения старше 15 лет в Алжире , Константине , Оране и Аннабе умеют читать и писать по-французски. [44] Согласно опросу, проведенному в 2012 году, менее четырех из десяти алжирцев идентифицируют себя как франкоязычные. И наоборот, семь из десяти опрошенных считали необходимым говорить по-французски, хотя треть населения считает, что использование французского языка сокращается. [45] В городских районах способность свободно говорить по-французски считается почти обязательным условием для трудоустройства, особенно в специализированных областях «белых воротничков» . [46] Французский язык является первым иностранным языком в Алжире и вводится на начальном уровне. В высшем образовании французский язык является языком обучения в научных и технических областях. [47]
Франкоязычных алжирцев можно разделить на три широкие категории: «настоящие франкоязычные люди», которые говорят по-французски в повседневной жизни и в основном происходят из привилегированных семей; «случайные франкофоны», которые используют язык в определенных контекстах, чередуя его с арабским, и «пассивные франкофоны», которые понимают французский язык, но не говорят на нем. [48]
В Алжире широко смотрят французские телеканалы, а алжирские газеты печатают их телепрограммы. [49] В Алжире также имеется значительная франкоязычная пресса. [49] В докладе Национальной ассамблеи Франции за 2014 год она описывается как самая важная франкоязычная страна после Франции. [49] Тем не менее, Алжир не является членом Франкофонии. [49] В социальных сетях в 2014 году французский язык в Facebook использовали 76% алжирцев. [50]
Французский язык не является официальным, но The World Factbook называет его лингва франка страны. [33] Французский язык, доступный только городской элите в колониальный период, начал расширяться в рамках усилий по массовому образованию, начатых после 1962 года. Его спорный статус как наследие колониализма привел к растущей арабизации школьной системы в 1970-е и 1980-е годы. [51] Использование французского языка в стране достигло самой низкой точки во время гражданской войны в Алжире в 1990-х годах, когда вооруженные исламистские группировки [ кто? ] нацелены на учителей французского языка. После окончания войны этот язык вернулся в общественную жизнь, [52] кульминацией которого стали попытки вновь ввести французский язык в начальные школы в 2006 году, которым первоначально препятствовала нехватка достаточно квалифицированных учителей. [51] Ссылаясь на продолжающееся использование французского языка в Алжире в постколониальный период, писатель Катеб Ясин описал французский язык как « военную добычу » ( butin de guerre ) алжирцев. [53]
Местные франкоязычные СМИ включают El Watan , Le Soir d'Algérie , Liberté , Le Matin и Tout sur l'Algérie. Согласно исследованию IMMAR Research & Consultancy, проведенному в 2010 году, франкоязычные газеты имели читательскую аудиторию в 4 459 000 человек в стране, или 28% от общего числа, и большинство читателей имели среднее школьное или университетское образование. [54]
Первая школа с французским языком обучения была открыта в Египте в 1836 году, и значение французского языка возрастало на протяжении второй половины XIX века, пока он не стал самым распространенным иностранным языком в стране. [55] В то время это был также лингва-франка для общин иностранного происхождения, особенно в Каире . [55]
В период британской колонизации Египта французский язык фактически был средством общения между иностранцами, а также между иностранцами и египтянами; [56] смешанные французско-египетские гражданские суды действовали на французском языке, а правительственные уведомления от египетского султана , информация о стоянках такси, расписания поездов и другие юридические документы издавались на французском языке. [57] Частично это произошло из-за того, что некоторые египтяне имели французское образование, а частично из-за культурного влияния Франции. [56] Несмотря на усилия британских юристов, английский язык никогда не был принят в качестве языка египетских гражданских судов в период британского влияния. [58]
Французы начали терять позиции в египетском обществе в 1920-х годах по ряду политических и социальных причин; [55] с 1930-х годов английский стал основным иностранным языком, но в 2013 году французский язык все еще изучали 8 миллионов египтян. [59] В стране есть два франкоязычных университета: Французский университет Египта и Университет Египта . Сенгор . [59]
На французском языке говорят пожилые люди образованного класса старше 40 лет. Эти люди более красноречивы на этом языке, потому что французский был основным языком, используемым в образовании много лет назад, прежде чем английский преобладал и стал наиболее предпочтительным языком обучения. Однако французский язык начинает приобретать все большее распространение, поскольку сейчас многие молодые люди посещают французские школы, чем раньше. В результате число молодых людей, говорящих по-французски, выросло до уровня тех, кто говорит по-английски. [60]
В 1991 году французский язык был понижен в статусе официального языка Мавритании. Несмотря на это, его преподают, начиная со второго класса, до шести часов в неделю. Французский также является языком преподавания научных предметов в средней школе. В сфере высшего образования в 2012 году на курсы французского языка было зачислено 2300 студентов. Французский язык остается, наряду с арабским, языком работы и образования, хотя были попытки ввести английский в качестве первого иностранного языка. [61] В социальных сетях 59% мавританских пользователей Facebook в 2014 году использовали французский язык на сайте. [50]
Перепись 2004 года в Марокко показала, что 39,5% населения в возрасте 10 лет и старше умеют читать и писать по-французски. [62] Французский язык, на котором говорят в основном в городах, среди представителей высшего среднего класса, является языком обучения двух третей курсов высшего образования, включая науку и технику, здравоохранение, экономику и менеджмент, хотя в настоящее время для этой роли используется английский язык. рассматривается министром образования. [47] В частном секторе французский язык рассматривается как нечто большее, чем просто иностранный язык. [47] Французский язык вводится в начальной школе, где его изучают до 7 часов в неделю. Он также используется в качестве языка обучения во многих частных школах. [61] Марокканцы составляют самую большую группу иностранных студентов во Франции, опережая китайцев и алжирцев. [63]
50,3% населения старше 15 лет в Танжере , Фесе , Рабате , Касабланке и Марракеше умеют читать и писать по-французски. [44] Согласно опросу, проведенному в 2012 году, только треть городских марокканцев идентифицируют себя с франкоязычной идентичностью, и немного больше хотят, чтобы французский язык стал более широко использоваться. [64] Тем не менее, три четверти респондентов считают французский язык необходимым как в профессиональной, так и в частной сфере. [45] Франкоязычные СМИ уступают позиции арабским СМИ, в том числе на телевидении, радио и в прессе: из 618 марокканских публикаций в 2004 году 448 были на арабском языке и 164 на французском языке. [65] В социальных сетях в Facebook 75% марокканцев в 2014 году использовали французский язык. [50]
Местные франкоязычные СМИ включают Le Matin du Sahara et du Maghreb , TelQuel , Aujourd'hui le Maroc , La Vie éco .
Французский является рабочим языком во многих секторах Туниса , включая здравоохранение, торговлю и общение. В прибрежных районах и более развитых кварталах столицы он также является общим языком общения для всех социальных групп, либо в его стандартизированной форме, либо в гибридной форме с арабским языком. Во внутренних районах и на юге он остается иностранным языком. Французский язык вводится с третьего класса по 8 часов в неделю. В старших классах французский язык является языком обучения математике, естественным наукам и информатике. Однако учителя не всегда достаточно подготовлены для такого использования. [61]
Почти три четверти населения Туниса , Суса и Сфакса считают французский язык важным в своей профессиональной и личной жизни. Однако только половина населения чувствует себя франкоязычным, и только треть чувствует солидарность с другими франкоязычными странами. [45] 70,8% населения старше 15 лет в вышеупомянутых тунисских городах [ необходимы разъяснения ] умеют читать и писать по-французски. [44] Арабский язык все больше доминирует в тунисских средствах массовой информации, особенно на телевидении: доля аудитории местных франкоязычных каналов достигла 25% в начале 1990-х годов, но едва ли достигла 3% к 2010-м годам. [65] В социальных сетях в Facebook 91% тунисцев в 2014 году использовали французский язык. [50]
К местным франкоязычным СМИ относятся La Presse de Tunisie , L'Economiste Magrébin, Tunivisions , Le Temps.
По данным Высшего совета Международной организации франкофонии , в 2010 году в различных странах Африки проживало 96,2 миллиона франкоговорящих. [66] Французский язык был импортирован в большинство этих стран в результате колонизации, и для большинства жителей он не является родным языком . Африканские стандарты французского языка отличаются от европейских. [67] Некоторые лингвисты обсуждают «второй французский язык» [68] или даже «африканский французский язык». [69]
По словам Пола Уолда, «понятие владения импортированным языком возникает тогда, когда – несмотря на его идентификацию как иностранного и/или народного языка – его использование не подразумевает отношений с иностранцем». [70] Таким образом, французский язык можно рассматривать как результат функциональной и народной собственности, удовлетворяющий потребности общества с новыми социокультурными и социально-экономическими реалиями. Французский язык начал превращаться в почти самостоятельные разновидности, с созданием различных типов сленга носителями , достаточно владеющими французским языком. Примеры включают ивуарийский жаргон « нучи » в Абиджане и камерунский жаргон « камфрангле », который представляет собой смесь французского и английского языков с элементами языков коренных народов.
Французский является единственным официальным языком Бенина . [33] Согласно опросу 2014 года, 57,3% жителей Котону старше 15 лет умели читать и писать по-французски. [44] Знание французского языка считается важным для трудоустройства, бюрократии, образования, а также в повседневной жизни. [71] 34% населения были франкоязычными в 2002 году по сравнению с 23% в 1992 году. Существуют сильные региональные различия: способность говорить по-французски более распространена на юге страны. В департаментах Атлантика и Прибрежье большинство франкоговорящих. Говорящими на французском языке чаще являются мужчины, чем женщины, из-за неравенства в доступе к образованию. [72]
Французский является единственным официальным языком Буркина-Фасо . [33] В Уагадугу 49,4% населения в возрасте 15 лет и старше умеют читать и писать по-французски. [44] На национальном уровне французский язык был первым языком для 1,66% населения в 2006 году (по сравнению с 0,75% в 1996 году), достигнув 9,54% в столице, где это второй по распространенности язык после диулы . [73]
До 2014 года французский был одним из двух официальных языков Бурунди , вторым был кирунди . [33] Только на кирунди говорит подавляющее большинство населения, поэтому он имеет статус национального языка, как это определено статьей 5 Конституции. [74]
Французский — один из двух официальных языков Камеруна , второй — английский. [33] Французский язык является основным языком в восьми из десяти регионов страны, а в оставшихся двух доминирует английский. [75] Французский язык является родным языком для значительной части молодых камерунцев, живущих в городских центрах. В Камеруне 63,7% населения в возрасте 15 лет и старше в Дуале и 60,5% в Яунде умеют читать и писать по-французски; еще 13–15% могут говорить по-французски, но не умеют его писать. [44] В некоторой степени языковую ситуацию в Камеруне между французским и английским языками можно довольно точно охарактеризовать как точную инверсию языковой ситуации, существующей в Канаде между английским и французским языками: на нем говорят 80% образованного населения (в отличие от английского, на нем гораздо меньше говорят), французский язык преобладает в значительной степени, особенно в правительстве и информации, даже в англоязычных регионах, что привело к нынешнему восстанию англоязычного меньшинства, живущего на границе с Нигерией, которое жалуется, что английский язык постепенно исчезает под давление со стороны более многочисленных франкоговорящих и несоблюдение языковых прав англоговорящих, что ставит под угрозу их особую культуру.
Французский является официальным языком Центральноафриканской Республики наряду с санго. [33]
Французский является одним из двух официальных языков Чада наряду с арабским. [33] Половина жителей Нджамены чувствуют солидарность с другими франкоязычными странами и желают расширения использования французского языка. [64] Французский язык считается важным в работе и образовании. [45] Французский разделяет место с арабским языком как язык управления и образования, а также в прессе; Французский язык доминирует на радио и телевидении. [76] На французском языке также говорят как часть повседневной жизни. [77]
Французский является одним из двух официальных языков Коморских Островов , вторым является арабский. [33] В социальных сетях в Facebook в 2014 году 100% коморцев использовали французский язык. [50]
Французский является единственным официальным языком Республики Конго . [33] 68,7% населения Браззавиля в возрасте 15 лет и старше умеют читать и писать по-французски. [44] Французский язык является основным языком средств массовой информации, его используют 63% радио- и телевещательных компаний. Французский также является доминирующим языком в государственной администрации. [78]
Французский является единственным официальным языком Демократической Республики Конго . [33] Около половины жителей Киншасы чувствуют солидарность с франкоязычными странами, а французский язык считается важным для образования и отношений с правительством. Также считается важным добиться успеха в жизни, наряду с английским языком. [71] Французский является основным языком обучения после третьего класса. [79]
Французский — один из двух официальных языков Джибути , второй — арабский. [33] В социальных сетях в Facebook 82% джибутийцев использовали французский язык. [50]
Французский является единственным официальным языком Габона . [33] Согласно опросу 1999 года, французский был первым языком для 26,3% жителей Либревиля в возрасте от 15 до 25 лет. [80] 71,9% жителей столицы старше 15 лет могли читать и писать по-французски. [44] Три четверти населения столицы идентифицируют себя как франкоязычные и считают французский язык необходимым. [45] Все местные публикации выходят на французском языке. [80]
Французский является единственным официальным языком Гвинеи . [33] В Конакри 42,1% населения в возрасте 15 лет и старше умеют читать и писать по-французски. [44]
Французский является единственным официальным языком Кот -д'Ивуара . [33] В Абиджане , крупнейшем городе страны, 57,6% жителей старше 15 лет умеют читать и писать по-французски, а еще 11% могут говорить на нем, но не писать. [44] Подавляющее большинство считает французский язык необходимым, особенно для общения с правительством и в сфере образования. Две трети респондентов сообщают, что чувствуют себя франкоязычными. [71] Французский язык играет важную роль во всех сферах общественной и частной жизни по всей стране. Французский все чаще рассматривается как ивуарийский язык, и возникла его местная разновидность, отличная от стандартного французского языка ( ивуарийский французский [ фр ] ). [81]
В Антананариву , столице Мадагаскара , французский язык считается важным для работы, образования и административных вопросов, но не в повседневной жизни, где преобладает малагасийский язык . Менее половины чувствуют солидарность с другими франкоязычными странами или считают знание французского языка необходимым. [71] Обучение в начальных школах ведется на двух языках: малагасийском и французском. Последний используется в качестве средства обучения математике и естественным наукам. Французский язык является языком обучения в средних и высших учебных заведениях. [82] Это также основной язык правительства, наряду с малагасийским. [83]
Французский является единственным официальным языком Нигера . [33] В Ниамее , столице, французский язык считается необходимым для работы, учебы и административных процедур. [71] Две трети жителей считают, что использование французского языка становится все более распространенным в стране. [71]
Французский стал административным языком Руанды в 1916 году. За Геноцидом тутси в 1994 году и победой Патриотического фронта Руанды последовал период лингвистических потрясений, когда возвращение беженцев из англоязычных стран подготовило почву для официальной официальной регистрации английского языка. в 1996 году и постепенная узурпация французского языка в качестве языка образования, кульминацией которого стало решение в октябре 2008 года сделать английский основным языком образования на более высоких уровнях, [84] фактически низведя французский язык до статуса третьего языка. [85] Тем не менее, опрос студентов в Кигали показал, что большинство из них знают французский язык. [86]
Французский является единственным официальным языком Сенегала . [33] В 2002 году на французском языке обычно говорили 9,4% сенегальцев, в основном как на втором языке, и только 0,6% говорили на нем как на родном языке. [87] Волоф , безусловно, является наиболее распространенным языком в стране, включая столицу, в то время как французский остается вторым языком, становясь основным языком только в регионах, не принадлежащих волофам. Однако французский язык является основным языком учреждений. [88] Только половина жителей Дакара идентифицируют себя как франкоязычные или чувствуют солидарность с франкоязычными странами, но французский язык считается необходимым для повседневных дел и образования. [71]
В 2013 году французский язык был языком грамотности для 37,2% населения, за ним следовал арабский язык с 11,1%. Французский является основным языком образования во всех регионах Сенегала , за исключением Каффрина , где арабский язык остается доминирующим, со значительными меньшинствами с арабским образованием в Каолаке (от 15,9% до 33,0% для французского), Луге (от 15,8% до 22,7%) и Диурбеле ( от 15,0% до 17,2%). Это явление объясняется влиянием коранических школ или Даара в этих регионах. [89]
Французский является единственным официальным языком Того . [33] Согласно переписи 2010 года, 53% населения старше 15 лет умеют читать и писать по-французски. [90]
На французском языке говорят в заморских департаментах Французской Гвианы и Французских Антильских островов , включая Гваделупу , Мартинику и острова, ранее присоединенные к Гваделупе. В этих департаментах и коллективах проживает более миллиона человек.
На французском креольском языке также говорят на островах Доминика , Сент-Люсия и, в более ограниченной степени, Гренада .
Французский является одним из двух официальных языков Гаити , наряду с гаитянским креольским языком , основанным на французском языке. [33] Французский язык является языком культуры и бизнеса на Гаити , а также основным языком учреждений. Французский язык чаще всего используют элита и средний класс. [91] Попытки повысить легитимность креольского языка в качестве официального языка и в средствах массовой информации, в частности на радио и телевидении, привели к относительному снижению доли использования французского языка. [91] Большинство учителей французского языка страдают от низкого уровня владения языком: почти 85% из них достигли уровня между A2 и B1 в Test de Connaissance du Français (TCF) в 2009 году. [91]
Французский является вторым по распространенности языком в Канаде после английского , который является двумя официальными языками канадской федерации. [33] Около 6 827 860 канадцев говорят на французском как на родном языке, или около 20% населения страны, [92] из них 2 065 300 являются носителями второго языка. [92] Двуязычие с французским языком в англоязычной Канаде в последние годы снижается. [93]
На провинциальном уровне французский является единственным официальным языком провинции Квебек , являясь родным языком примерно для 7 миллионов человек, или почти 80,1 процента (по данным переписи 2006 года) провинции. Около 95 процентов жителей Квебека говорят на французском как на первом или втором языке. Английский и французский являются официальными языками Нью-Брансуика , где двуязычие закреплено конституционно и законодательно. В 2016 году примерно 32 процента жителей Нью-Брансуика считают французский своим родным языком. Более трех четвертей франкоязычных жителей Нью-Брансуика проживают в восточной части провинции. [94] Английский и французский также конституционно признаны официальными языками законодательной и судебной власти Манитобы . В 2016 году более 43 000 жителей Манитобы (3,4 процента населения провинции) назвали французский своим родным языком. [95] Франко-манитобцы в основном сконцентрированы на юге Манитобы , вдоль коридоров, идущих по Сене и Красной реке на севере ; [96] при этом 80 процентов франко-манитобцев проживают в Истмане или столичном регионе Виннипега . [95]
Французский также является официальным языком всех трех территорий ( Северо-Западные территории , Нунавут и Юкон ), наряду с английским, а на Северо-Западных территориях и Нунавуте — несколькими языками аборигенов. Из трех стран Юкон больше всего говорит по-французски, что составляет чуть менее 4 процентов населения. [97]
Французский также является официальным языком законодательной и судебной власти Онтарио, при этом доступ к французской судебной системе рассматривается как квазиконституционное право в этой провинции. [98] Права на французский язык также закреплены законом в некоторых регионах Онтарио в соответствии с Законом о французских языковых службах . В Онтарио проживает более 600 000 франкоязычных жителей (приблизительно 4,7 процента населения), что составляет самую большую франкоязычную общину в Канаде за пределами Квебека. Более 40 процентов франко-онтарианцев проживают в Восточном Онтарио , причем более половины этого населения проживает в общинах, близких к границе Онтарио и Квебека. В центральном и северо-восточном Онтарио также проживает значительная часть франко-онтарианцев, причем франкоязычные составляют более 22 процентов населения северо-восточного Онтарио. [99]
По данным Бюро переписи населения США (2011 г.), французский язык является четвертым [100] наиболее распространенным языком в Соединенных Штатах после английского , испанского и китайского , если рассматривать все формы французского языка вместе и все языки китайского языка объединять аналогичным образом. Французский остается вторым по распространенности языком в штатах Луизиана и Мэн .
Луизиана является домом для многих различных диалектов, известных под общим названием Луизианский французский . На каджунском французском языке говорит наибольшее количество людей, в основном живущих в Акадиане . Согласно переписи населения США 2000 года, в Луизиане проживает более 194 000 человек, которые говорят дома по-французски, это больше, чем в любом штате, если исключить луизианский креольский язык . [101] В октябре 2018 года Луизиана стала первым штатом США, присоединившимся к Международной организации франкофонии . [102] Французский Новой Англии , по существу вариант канадского французского языка , говорят в некоторых частях Новой Англии .
На французском языке штата Миссури , французском языке ондатр и французском языке метисов исторически говорили потомки жителей , путешественников и курьеров-де-буа в различных частях Новой Франции , но в настоящее время эти языки находятся под угрозой исчезновения . [103]
Увидеть французских аргентинцев
Антипортугальский фактор бразильского национализма в 19 веке привел к более широкому использованию французского языка в ущерб португальскому, поскольку Франция в то время рассматривалась как модель цивилизации и прогресса. [104] Изучение французского языка исторически было важным и сильным среди португалоязычных высших обществ, и в течение длительного периода времени он также был основным иностранным языком среди среднего класса как в Португалии, так и в Бразилии, но теперь уступает английскому, в оба, а в последнее время и испанский , в последнем. [105] [106] [107] [108]
По состоянию на 2014 год около 3% населения Камбоджи могут говорить по-французски . [109]
В Китае на этом языке также говорила элита Шанхайской французской концессии и других концессий в Гуанчжоу ( остров Шамянь ), Ханькоу , Тяньцзине , Гуан-Чоу-Ване и во французской зоне влияния над провинциями Юньнань , Гуанси , Хайнань. и Гуандун . Французский язык считается важным для ведения бизнеса, в частности, в Африке: в 2013 году курсы французского языка посетили 6000 студентов. Китайцы учатся во Франции. [110]
По оценкам французского консульства, в Гонконге проживает 8000 носителей французского языка , из которых около 6000 являются гражданами Франции. Более того, по оценкам, 50 000 человек время от времени практикуют французский язык, в то время как 2% от общей численности населения Гонконга, составляющего 7 миллионов человек, изучали этот язык. Французский является одним из двух иностранных языков (мандаринского и французского), которые можно получить в Гонконгском сертификате об образовании (HKCEE). [111]
Это одна из крупнейших французских общин в Азии. [112]
Французский язык используется в качестве официального языка в районах Пондичерри , Карикал и Чанданнагар , поскольку они были бывшими французскими колониями. [113]
Французский является второстепенным языком в Иордании , привезенным французскими колонистами в Ливане и Сирии, Магриби и французскими эмигрантами. Рост французского языка в Иордании произошел в основном в 20 веке, но он популярен и сегодня. В Аммане находится Французский лицей , а Французский институт Жордани — еще одно важное франкоязычное учреждение в стране. [114] Согласно отчету Франкофонии за 2014 год, 12 000 иорданцев изучали французский язык на уровне начальной школы, 30 000 — на уровне средней школы и 1747 — в университетах. [115]
Поскольку ливанцы исторически называют Францию la tendre mère (англ. «Нежная мать»), в Ливане не только широко распространено и поощряется говорить по-французски, но это также самоидентификация с французским либеральным и культурным духом, который был главным образом результат французского колониального периода и образовательных, христианских религиозных и государственных предприятий. Однако большинство ливанцев отдают предпочтение французскому языку из-за увлечения и увлечения культурой, а не для каких-либо функциональных целей.
Хотя статья 11 Конституции Ливана гласит, что «арабский язык является официальным национальным языком, закон определяет случаи, в которых должен использоваться французский язык».
Сегодня французский и английский являются второстепенными языками Ливана , при этом около 40% населения франкоязычные и 40% англоязычные. [59] Использование английского языка растет в деловой и медиа-среде. Из примерно 900 000 учащихся около 500 000 обучаются во франкоязычных школах, государственных или частных, в которых преподавание математики и научных предметов осуществляется на французском языке. [116] Фактическое использование французского языка варьируется в зависимости от региона и социального статуса. Треть старшеклассников, получивших образование на французском языке, продолжают получать высшее образование в англоязычных учебных заведениях. Английский — это язык бизнеса и общения, а французский — это элемент социального различия, выбранный из-за его эмоциональной ценности. [117] В социальных сетях на Facebook французский язык использовали всего 10% ливанцев в 2014 году, что значительно отстает от английского (78%). [50]
По состоянию на 2014 год около 3% населения Лаоса могут говорить по-французски . [109]
В Мьянме французский язык набирает популярность среди студентов университетов и в туристическом секторе, поскольку страна постепенно открывается. Французский язык преподается в средней школе, как и другие иностранные языки, кроме английского, который преподается в начальной школе. [118] В двух университетах страны есть факультеты французского языка, на которых обучаются 350 студентов. [118]
Филиппины стали одним из наиболее активных регионов изучения французского языка . Здесь находится первый Французский альянс в Юго-Восточной Азии (основанный в 1912 году), он продолжает обучать многих филиппинцев и экспатриантов этому языку. В настоящее время на Филиппинах существуют два филиала Alliance Française: в Маниле и Себу.
Хотя этот язык не преподается в начальной школе, президент Глория Макапагал Арройо издала указ, призывающий сделать язык факультативным в средней школе. Кроме того, французский, наряду с испанским , является популярным иностранным языком, предлагаемым во многих университетах страны. Университет Филиппин предлагает степень бакалавра европейских языков, где французский язык является одной из возможных специальностей.
В Сингапуре 10% лучших выпускников выпускных экзаменов начальной школы могут выбрать французский в качестве второго или третьего языка в средней школе, хотя этот язык не является официальным языком в Сингапуре и на нем не часто говорят местные жители.
Сирия, а также Ливан получили мандаты Французской Лиги Наций после Первой мировой войны , согласно которой французский язык стал одним из основных официальных языков в Сирии. После обретения независимости французский язык был понижен в статусе официального языка Сирии, но его по-прежнему преподавали в школах наряду с английским в качестве второго иностранного языка. Французский язык по-прежнему широко распространен среди интеллектуалов и представителей высшего класса Сирии, а большинство образованных сирийцев говорят на трех языках: на арабском, английском и французском языках.
Французский язык наиболее популярен в городах Дамаск и Алеппо , где расположены соответственно Французский лицей Шарля де Голля и Французская школа, единственные две французские школы в Сирии. В 2016 году в Тартусе открылась новая французская школа, увеличив общее количество школ до трех.
По состоянию на 2014 год около 0,7% населения Вьетнама могут говорить по-французски . [109]
На нем говорят 12% населения ЕС . Французский язык является вторым по распространенности родным языком в Европейском Союзе после немецкого ; это также третий наиболее широко известный язык Союза после английского и немецкого (33% населения ЕС сообщают, что знают, как говорить по-английски, в то время как 22% европейцев понимают немецкий и 20% французский). [17] [119]
В Бельгии французский является официальным языком в Валлонии и Брюсселе. [33] Французский является основным языком Валлонии (за исключением части восточных кантонов , где говорят по-немецки ) и в Брюссельском столичном регионе , где на нем говорит большинство населения, часто в качестве основного языка. [120] Во Фламандском регионе французский язык не является официальным языком, за исключением десятка муниципалитетов с языковыми возможностями для франкоязычных регионов вдоль границ с Валлонией и Брюссельским столичным регионом.
В общей сложности носители французского языка составляют около 38% населения страны. [17] Включая носителей французского как второго языка, около 72% населения Бельгии могут говорить по-французски. [109]
Французский формально стал официальным языком Франции в 1992 году, [121] но постановление Виллер-Коттере сделало его обязательным для юридических документов в 1539 году. Франция предписывает использование французского языка в официальных правительственных публикациях и государственном образовании , за исключением особых случаев (хотя эти распоряжения часто игнорируются) и юридические контракты ; рекламные объявления должны содержать перевод иностранных слов. [ нужна цитата ]
На Гернси единственным официальным языком является английский, хотя французский иногда используется в законодательстве церемониального характера. Тем не менее, нормандский язык (в его местных формах, Гернеси и Жерриа ) является историческим языком островов. [ нужна цитата ]
Валле-д'Аоста была первым государственным органом, принявшим современный французский язык в качестве рабочего языка в 1536 году, за три года до самой Франции . [122] Французский язык является официальным языком Валле-д'Аоста с 1561 года, когда он заменил латынь. [123] В переписи 1861 года, первой проведенной после объединения Италии, 93% заявили, что они франкоязычные; В 1921 году последняя перепись населения с вопросом о языке показала, что 88% населения говорили по-французски. [124] Подавление всех франкоязычных школ и учреждений, а также насилие в отношении франкоговорящих во время насильственной кампании итальянизации фашистского правительства нанесли непоправимый ущерб статусу французского языка в регионе. [124] Итальянский и французский языки в настоящее время являются официальными языками региона [125] и используются в актах и законах регионального правительства, хотя итальянский язык гораздо более широко распространен в повседневной жизни, а французский язык в основном используется в рамках культурных мероприятий. Хотя французский язык был вновь введен в качестве официального языка после Второй мировой войны, и к 2003 году только 0,99% сообщили, что говорят по-французски как родной. [41] Французский по-прежнему широко известен как второй язык, но на нем больше не говорят как часть повседневной жизни. [126] В 2001 году 75,41% населения Вальдостана заявили, что знают французский язык, 96,01% заявили, что знают итальянский, 55,77% франко-провансальский и 50,53% все они. [127] Школьное образование в равной степени ведется как на итальянском, так и на французском языке [125] , так что каждый, кто учился в школе в Валле-д'Аоста, может говорить по-французски как минимум на среднем или высоком уровне.
В Джерси официальным языком является стандартизированная разновидность французского языка, называемая Джерси-юридический французский . Однако его использование обычно ограничивается парламентскими формальностями или юридическими кодексами и контрактами.
Французский является одним из трех официальных языков Великого Герцогства Люксембург , наряду с немецким и люксембургским , родным языком Люксембурга. Французский в основном используется правительством в административных целях, является языком, на котором публикуются законы после принятия закона 1984 года [128] , а также является основным языком, используемым для общения с иностранцами. Система образования Люксембурга трехъязычная: первый цикл базовой школы ведется на люксембургском языке, а затем в большинстве отделений официально переходит на немецкий язык; в то время как в средней школе язык обучения меняется на французский по большинству предметов, таких как математика и естественные науки. [129] В Люксембургском университете курсы преподаются на французском, немецком и английском языках. [130]
Французский является одним из четырех официальных языков Швейцарии (наряду с немецким , итальянским и ретороманским ), на нем говорят в западной части Швейцарии, называемой романдией , крупнейшим городом которой является Женева . Языковые подразделения в Швейцарии не совпадают с политическими подразделениями, и некоторые кантоны имеют двуязычный статус, например, такие города, как Биль/Бьен, или такие кантоны, как Вале-Фрибур-Берн. Французский язык является родным языком около 20% населения Швейцарии, на нем говорят 50,4% [131] населения.
Французский – самый популярный иностранный язык, изучаемый в британских школах. Согласно отчету Европейской комиссии за 2006 год, 23% жителей Великобритании могут вести разговор на французском языке. [132] По данным других исследований, эта цифра составляет 15%. [133] [134]