stringtranslate.com

Великая хартия вольностей

Magna Carta Libertatum (средневековая латынь, «Великая хартия свобод»), обычно называемаяMagna Cartaили иногдаMagna Charta(«Великая хартия»),[a]являетсякоролевской хартией[4][5]прав,согласованныхкоролем Иоанном АнглийскимвРаннимиде, недалеко отВиндзора, 15 июня 1215 года.[b]Впервые составленнаяархиепископом Кентерберийским, кардиналомСтивеном Лэнгтоном, для заключения мира между непопулярным королем и группой мятежныхбаронов, она обещала защиту церковных прав, защиту баронов от незаконного заключения, доступ к быстрому и беспристрастному правосудию и ограничения нафеодальныеплатежиКороне, которые должны были быть реализованы через совет из 25 баронов. Ни одна из сторон не придерживалась своих обязательств, и хартия была аннулированапапой Иннокентием III, что привело кПервой баронской войне.

После смерти Джона регентское правительство его молодого сына Генриха III переиздало документ в 1216 году, лишившись части его наиболее радикального содержания, в безуспешной попытке заручиться политической поддержкой своего дела. В конце войны в 1217 году он стал частью мирного договора, согласованного в Ламбете , где документ получил название «Великая хартия вольностей», чтобы отличать его от меньшей Хартии леса , которая была выпущена в то же время. Не имея средств, Генрих снова переиздал хартию в 1225 году в обмен на предоставление новых налогов. Его сын Эдуард I повторил это упражнение в 1297 году, на этот раз подтвердив ее как часть статутного права Англии . Однако Великая хартия вольностей не была уникальной; другие юридические документы того времени, как в Англии, так и за ее пределами, содержали в целом схожие заявления о правах и ограничениях полномочий Короны. Хартия стала частью английской политической жизни и, как правило, обновлялась каждым монархом по очереди, хотя со временем и принятием молодым парламентом Англии новых законов она утратила часть своего практического значения.

В конце XVI века интерес к Великой хартии вольностей резко возрос. Юристы и историки того времени считали, что существовала древняя английская конституция, восходящая к временам англосаксов , которая защищала индивидуальные свободы англичан. Они утверждали, что нормандское вторжение 1066 года уничтожило эти права и что Великая хартия вольностей была популярной попыткой восстановить их, сделав хартию неотъемлемой основой для современных полномочий парламента и правовых принципов, таких как habeas corpus . Хотя этот исторический отчет был сильно испорчен, такие юристы, как сэр Эдвард Кок, широко использовали Великую хартию вольностей в начале XVII века, выступая против божественного права королей . И Яков I , и его сын Карл I пытались подавить обсуждение Великой хартии вольностей. Политический миф о Великой хартии вольностей и ее защите древних личных свобод сохранялся после Славной революции 1688 года вплоть до XIX века. Он оказал влияние на первых американских колонистов в Тринадцати колониях и на формирование Конституции Соединенных Штатов , которая стала высшим законом страны в новой республике Соединенных Штатов.

Исследования викторианских историков показали, что первоначальная хартия 1215 года касалась средневековых отношений между монархом и баронами, а не прав простых людей. Большинство историков теперь рассматривают интерпретацию хартии как уникальной и ранней хартии всеобщих юридических прав как миф, созданный столетия спустя. Несмотря на изменения во взглядах историков, хартия осталась мощным, знаковым документом, даже после того, как почти все ее содержание было отменено из сводов законов в 19-м и 20-м веках. Великая хартия вольностей по-прежнему является важным символом свободы сегодня, часто цитируемым политиками и агитаторами, и пользуется большим уважением в британских и американских юридических сообществах, лорд Деннинг описал ее в 1956 году как «величайший конституционный документ всех времен — основу свободы личности против произвольной власти деспота». В XXI веке сохранилось четыре экземпляра оригинальной хартии 1215 года: две в Британской библиотеке , одна в замке Линкольна и одна в соборе Солсбери . Также есть несколько последующих хартий в государственной и частной собственности, включая копии хартии 1297 года как в Соединенных Штатах, так и в Австралии. 800-я годовщина Великой хартии вольностей в 2015 году включала обширные празднования и обсуждения, а четыре оригинальных хартии 1215 года были выставлены вместе в Британской библиотеке. Ни одна из оригинальных хартий 1215 года в настоящее время не действует, так как она была отменена; однако четыре пункта оригинальной хартии закреплены в переизданной Великой хартии вольностей 1297 года и по-прежнему остаются в силе в Англии и Уэльсе. [c]

История

13 век

Фон

Иллюстрированная картина короля Иоанна, едущего на белом коне в сопровождении четырех гончих. Король преследует оленя, а в нижней части картины можно увидеть несколько кроликов.
Король Джон на охоте на оленя

Великая хартия вольностей возникла как неудачная попытка достичь мира между роялистскими и мятежными фракциями в 1215 году, как часть событий, приведших к началу Первой баронской войны . Англией правил король Иоанн , третий из анжуйских королей . Хотя королевство имело надежную административную систему, характер правления при анжуйских монархах был плохо определен и неопределен. [6] [7] Иоанн и его предшественники правили, используя принцип vis et voluntas , или «силы и воли», принимая исполнительные и иногда произвольные решения, часто оправдываемые тем, что король был выше закона. [7] Многие современные авторы считали, что монархи должны править в соответствии с обычаями и законами, с советом ведущих членов королевства, но не было модели того, что должно произойти, если король откажется это сделать. [7]

Джон потерял большую часть своих родовых земель во Франции из-за короля Филиппа II в 1204 году и боролся за их возвращение в течение многих лет, повышая высокие налоги на баронов, чтобы накопить деньги для ведения войны, которая закончилась дорогостоящим поражением в 1214 году. [8] После поражения своих союзников в битве при Бувине Джону пришлось просить о мире и выплачивать компенсацию. [9] Джон уже был лично непопулярен среди многих баронов, многие из которых были должны деньги короне, и между двумя сторонами существовало мало доверия. [10] [11] [12] Триумф укрепил бы его положение, но перед лицом своего поражения, через несколько месяцев после возвращения из Франции, Джон обнаружил, что мятежные бароны на севере и востоке Англии организовали сопротивление его правлению. [13] [14]

Мятежники поклялись, что они будут «стойко стоять за свободу церкви и королевства», и потребовали, чтобы король подтвердил Хартию вольностей , которая была провозглашена королем Генрихом I в предыдущем столетии, и которая была воспринята баронами как защита их прав. [14] [15] [16] Руководство мятежников было невыразительным по стандартам того времени, даже позорным, но их объединяла ненависть к Джону; [17] Роберт Фицуолтер , позже избранный лидером мятежных баронов, публично заявил, что Джон пытался изнасиловать его дочь, [18] и был замешан в заговоре с целью убийства Джона в 1212 году. [19]

Фреска с изображением папы Иннокентия III , ок.  1219 г.

В январе 1215 года Джон провел совет в Лондоне для обсуждения возможных реформ и спонсировал дискуссии в Оксфорде между своими агентами и мятежниками весной. [20] Обе стороны обратились к папе Иннокентию III за помощью в споре. [21] В ходе переговоров мятежные бароны подготовили первоначальный документ, который историки назвали «Неизвестной хартией вольностей», которая во многом опиралась на Хартию вольностей Генриха I; семь статей из этого документа позже появились в «Статьях баронов» и последующей хартии. [22] [23] [24]

Иоанн надеялся, что Папа окажет ему ценную юридическую и моральную поддержку, и соответственно Иоанн тянул время; король объявил себя папским вассалом в 1213 году и справедливо полагал, что может рассчитывать на помощь Папы. [21] [25] Иоанн также начал набирать наемников из Франции, хотя некоторые из них позже были отправлены обратно, чтобы не создавать впечатления, что король обостряет конфликт. [20] В качестве дальнейшего шага, чтобы укрепить свою поддержку, Иоанн дал клятву стать крестоносцем , шаг, который дал ему дополнительную политическую защиту в соответствии с церковным законом, хотя многие считали обещание неискренним. [26] [27]

Письма в поддержку Джона прибыли от Папы в апреле, но к тому времени мятежные бароны организовались в военную фракцию. Они собрались в Нортгемптоне в мае и отказались от своих феодальных связей с Джоном, выступив на Лондон , Линкольн и Эксетер . [28] Попытки Джона казаться умеренным и примирительным были в значительной степени успешными, но как только мятежники захватили Лондон, они привлекли новую волну перебежчиков из числа роялистов. [29] Король предложил передать проблему в арбитражный комитет с Папой в качестве верховного арбитра, но это не было привлекательным для мятежников. [30] Стивен Лэнгтон , архиепископ Кентерберийский , работал с мятежными баронами над их требованиями, и после того, как предложение папского арбитража не удалось, Джон поручил Лэнгтону организовать мирные переговоры. [29] [31]

Великая хартия 1215 года

Статьи баронов 1215 года, хранящиеся в Британской библиотеке.

Джон встретился с лидерами повстанцев в Раннимиде , заливном лугу на южном берегу реки Темзы , 10 июня 1215 года. Раннимид был традиционным местом для собраний, но он также находился на нейтральной территории между королевской крепостью Виндзорский замок и базой повстанцев в Стейнсе , и предлагал обеим сторонам безопасность рандеву, где они вряд ли окажутся в невыгодном военном положении. [32] [33] Здесь повстанцы представили Джону свой проект требований реформы, «Статьи баронов». [29] [31] [34] Прагматичные усилия Стивена Лэнгтона по посредничеству в течение следующих десяти дней превратили эти неполные требования в хартию, фиксирующую предложенное мирное соглашение; несколько лет спустя это соглашение было переименовано в Великую хартию вольностей, что означает «Великая хартия». [31] [34] [35] К 15 июня было достигнуто общее согласие по тексту, а 19 июня мятежники возобновили свои клятвы верности Иоанну, и копии хартии были официально выпущены. [31] [34]

Хотя, как отметил историк Дэвид Карпентер , хартия «не тратила время на политическую теорию», она вышла за рамки простого рассмотрения индивидуальных баронских жалоб и сформировала более широкое предложение по политической реформе. [29] [36] Она обещала защиту церковных прав, защиту от незаконного заключения, доступ к быстрому правосудию и, что самое важное, ограничения на налогообложение и другие феодальные платежи Короне, при этом некоторые формы феодального налогообложения требовали согласия баронов. [13] [37] Она фокусировалась на правах свободных людей, в частности, баронов. [36] Права крепостных были включены в статьи 16, 20 и 28. [38] [d] Ее стиль и содержание отражали Хартию вольностей Генриха I, а также более широкий свод правовых традиций, включая королевские хартии, выданные городам, деятельность церкви и баронских судов и европейские хартии, такие как Статут Памье. [41] [42] Великая хартия вольностей отражала другие правовые документы того времени, как в Англии, так и за ее пределами, которые содержали в целом схожие заявления о правах и ограничениях полномочий Короны. [43] [44] [45]

Согласно тому, что историки позже назвали «пунктом 61» или «пунктом безопасности», совет из 25 баронов должен был быть создан для контроля и обеспечения будущего соблюдения Джоном хартии. [46] Если Джон не соблюдал хартию в течение 40 дней с момента получения уведомления о нарушении от совета, 25 баронов были уполномочены пунктом 61 захватить замки и земли Джона до тех пор, пока, по их мнению, не будут внесены исправления. [47] Людей заставляли давать клятву помогать совету контролировать короля, но как только будут устранены все нарушения, король продолжал править, как и прежде. [48]

В каком-то смысле это не было беспрецедентным. Другие короли ранее признавали право индивидуального сопротивления своим подданным, если король не выполнял своих обязательств. Великая хартия вольностей была новаторской в ​​том смысле, что она установила официально признанные средства коллективного принуждения короля. [48] Историк Уилфред Уоррен утверждает, что было почти неизбежно, что этот пункт приведет к гражданской войне, поскольку он «был грубым по своим методам и тревожным по своим последствиям». [49] Бароны пытались заставить Джона придерживаться хартии, но пункт 61 был настолько направлен против короля, что эта версия хартии не смогла выжить. [47]

Джон и мятежные бароны не доверяли друг другу, и ни одна из сторон серьезно не пыталась реализовать мирное соглашение. [46] [50] Все 25 баронов, выбранных для нового совета, были мятежниками, выбранными наиболее экстремистски настроенными баронами, и многие из мятежников нашли оправдания, чтобы держать свои силы мобилизованными. [51] [52] [53] Начали возникать споры между фракцией роялистов и теми мятежниками, которые ожидали, что хартия вернет конфискованные земли. [54]

Статья 61 Великой хартии вольностей содержала обязательство Иоанна о том, что он «не будет стремиться получить ничего от кого бы то ни было, от нашего лица или через кого-либо другого, посредством чего любое из этих даров или свобод может быть отменено или уменьшено». [55] [56] Несмотря на это, король обратился за помощью к Папе Иннокентию в июле, утверждая, что хартия ставит под угрозу права Папы как феодала Иоанна. [54] [57] В рамках июньского мирного соглашения бароны должны были сдать Лондон к 15 августа, но они отказались это сделать. [58] Тем временем в августе прибыли инструкции от Папы, написанные до мирного соглашения, в результате чего папские комиссары отлучили мятежных баронов от церкви и отстранили Лэнгтона от должности в начале сентября. [59]

Узнав о хартии, Папа Римский ответил подробно: в письме от 24 августа, прибывшем в конце сентября, он объявил хартию «не только позорной и унизительной, но также незаконной и несправедливой», поскольку Иоанн был «вынужден принять» ее, и, соответственно, хартия была «недействительной и лишенной всякой юридической силы навсегда»; под угрозой отлучения король не должен был соблюдать хартию, а бароны не должны были пытаться обеспечить ее соблюдение. [54] [58] [60] [61]

К тому времени между двумя сторонами вспыхнуло насилие. Менее чем через три месяца после того, как договоренность была достигнута, Джон и лоялистские бароны решительно отвергли неудавшуюся хартию: разразилась Первая баронская война. [54] [62] [63] Мятежные бароны пришли к выводу, что мир с Джоном невозможен, и обратились за помощью к сыну Филиппа II, будущему Людовику VIII , предложив ему английский трон. [54] [64] [e] Война вскоре зашла в тупик. Король заболел и умер в ночь на 18 октября 1216 года, оставив своим наследником девятилетнего Генриха III . [65]

Хартии валлийских принцев

Великая хартия вольностей стала первым документом, в котором наряду с английским и валлийским правом упоминаются принципы всеобщего признания законного решения пэров.

Глава 56: Возвращение земель и свобод валлийцам, если эти земли и свободы были отобраны англичанами (и наоборот) без законопослушного решения их сверстников.

Глава 57: Возвращение Грифита ап Лливелина ап Иорверта , незаконнорожденного сына Лливелина ап Иорверта (Лливелина Великого) вместе с другими валлийскими заложниками, которые изначально были взяты для «мира» и «добра». [66] [67]

Списки участников 1215 г.
Советники названы в Великой хартии вольностей

В преамбуле к Великой хартии вольностей указаны имена следующих 27 церковных и светских магнатов, которые советовали Иоанну принять ее условия. В их число входят некоторые умеренные реформаторы, в частности архиепископ Стивен Лэнгтон , и некоторые верные сторонники Иоанна, такие как Уильям Маршал, граф Пембрук . Они перечислены здесь в том порядке, в котором они появляются в самой хартии: [68]

Совет двадцати пяти баронов

Имена двадцати пяти баронов, назначенных в соответствии с пунктом 61 для наблюдения за будущим поведением Джона, не приводятся в самой хартии, но появляются в четырех ранних источниках, все из которых, по-видимому, основаны на современном списке: сборнике юридических трактатов и статутов конца XIII века, рукописи аббатства Рединг , которая сейчас находится в библиотеке дворца Ламбет , а также Chronica Majora и Liber Additamentorum Матфея Парижского . [69] [70] [71] Процесс назначения неизвестен, но имена были взяты почти исключительно из числа наиболее активных противников Джона. [72] Они перечислены здесь в том порядке, в котором они появляются в первоначальных источниках:

Отлученные от церкви мятежники

В сентябре 1215 года папские комиссары в Англии — субдьякон Пандульф , Питер де Роше , епископ Винчестера , и Саймон, аббат Рединга — отлучили мятежников, действуя на основании ранее полученных из Рима инструкций. В письме, отправленном комиссарами из Дувра 5 сентября архиепископу Лэнгтону, прямо названы девять старших мятежных баронов (все члены Совета двадцати пяти) и шесть священнослужителей, числившихся среди мятежников: [73]

Бароны

Духовенство

Великая хартия 1216 года

Хотя Хартия 1215 года оказалась провалом в качестве мирного договора, она была возрождена при новом правительстве молодого Генриха III как способ отвлечь поддержку от мятежной фракции. На смертном одре король Иоанн назначил совет из тринадцати исполнителей, чтобы помочь Генриху вернуть королевство, и попросил, чтобы его сын был помещен под опеку Уильяма Маршала , одного из самых известных рыцарей в Англии. [74] Уильям посвятил мальчика в рыцари, а кардинал Гуала Биккьери , папский легат в Англии, затем наблюдал за его коронацией в Глостерском соборе 28 октября. [75] [76] [77]

Молодой король унаследовал сложную ситуацию, когда более половины Англии было занято мятежниками. [78] [79] Однако он имел существенную поддержку от Гуалы, который намеревался выиграть гражданскую войну для Генриха и наказать мятежников. [80] Гуала приступил к укреплению связей между Англией и папством, начав с самой коронации, во время которой Генрих принес оммаж папству, признав папу своим феодальным сеньором. [75] [81] Папа Гонорий III заявил, что Генрих является вассалом и подопечным папы , и что легат имеет все полномочия защищать Генриха и его королевство. [75] В качестве дополнительной меры Генрих принял крест, объявив себя крестоносцем и, таким образом, имеющим право на особую защиту со стороны Рима. [75]

Война не шла хорошо для лоялистов, но принц Людовик и мятежные бароны также обнаружили, что им трудно добиться дальнейшего прогресса. [82] [83] Смерть Джона развеяла некоторые опасения мятежников, и королевские замки все еще держались в оккупированных частях страны. [83] [84] Правительство Генриха призвало мятежных баронов вернуться на его сторону в обмен на возвращение их земель и переиздало версию Хартии 1215 года, хотя сначала удалило некоторые пункты, включая неблагоприятные для папства и пункт 61, который учредил совет баронов. [85] [86] Этот шаг не увенчался успехом, и оппозиция новому правительству Генриха усилилась. [87]

Великая хартия 1217 года

Лесная хартия , переизданная в 1225 году, хранится в Британской библиотеке.

В феврале 1217 года Людовик отплыл во Францию, чтобы собрать подкрепления. [88] В его отсутствие между французскими и английскими последователями Людовика вспыхнули споры, и кардинал Гуала заявил, что война Генриха против мятежников была эквивалентом религиозного крестового похода. [89] Это заявление привело к серии дезертирств из повстанческого движения, и ход конфликта качнулся в пользу Генриха. [90] Людовик вернулся в конце апреля, но его северные войска были разбиты Уильямом Маршалом в битве при Линкольне в мае. [91] [92]

Тем временем поддержка кампании Людовика во Франции уменьшалась, и он пришел к выводу, что война в Англии проиграна. [93] Он договорился с кардиналом Гуалой об условиях, по которым Людовик отказывался от своих притязаний на английский престол. Взамен его последователям должны были быть возвращены их земли, любые приговоры об отлучении от церкви были сняты, а правительство Генриха обещало обеспечить соблюдение хартии предыдущего года. [94] Предложенное соглашение вскоре начало разваливаться на фоне заявлений некоторых лоялистов о том, что оно было слишком щедрым по отношению к мятежникам, особенно к духовенству, присоединившемуся к восстанию. [95]

В отсутствие урегулирования Людовик остался в Лондоне со своими оставшимися силами, надеясь на прибытие подкреплений из Франции. [95] Когда ожидаемый флот прибыл в августе, он был перехвачен и разбит лоялистами в битве при Сэндвиче . [96] Людовик вступил в новые мирные переговоры. Фракции пришли к соглашению по окончательному договору Ламбета , также известному как договор Кингстона, 12 и 13 сентября 1217 года. [96]

Договор был похож на первое мирное предложение, но исключал мятежное духовенство, чьи земли и должности оставались конфискованными. Он включал обещание, что последователям Людовика будет разрешено пользоваться их традиционными свободами и обычаями, ссылаясь на Хартию 1216 года. [97] Людовик покинул Англию, как и было согласовано. Он присоединился к Альбигойскому крестовому походу на юге Франции, положив конец войне. [93]

В октябре и ноябре был созван большой совет для оценки послевоенной ситуации. Считается, что этот совет сформулировал и издал Хартию 1217 года. [98] Хартия напоминала Хартию 1216 года, хотя были добавлены некоторые дополнительные положения для защиты прав баронов над их феодальными подданными, а ограничения на способность Короны взимать налоги были смягчены. [99] Оставался ряд разногласий по поводу управления королевскими лесами, которое включало особую правовую систему, которая привела к источнику значительного королевского дохода. Жалобы существовали как по поводу реализации этих судов, так и по поводу географических границ королевских лесов. [100]

Была создана дополнительная хартия, Хартия леса , которая прощала существующие лесные правонарушения, вводила новый контроль над лесными судами и устанавливала пересмотр границ лесов. [100] Чтобы различать две хартии, писцы использовали термин «magna carta libertatum» («великая хартия свобод») для обозначения более крупного документа, который со временем стал известен просто как Великая хартия вольностей. [101] [102]

Великая хартия 1225 года

Версия Великой хартии вольностей 1225 года, изданная Генрихом III , хранится в Национальном архиве

Великая хартия вольностей все больше внедрялась в английскую политическую жизнь во время несовершеннолетия Генриха III . [103] По мере того, как король становился старше, его правительство медленно начало восстанавливаться после гражданской войны, восстанавливая контроль над графствами и снова начав собирать доходы, стараясь не переступать условия хартий. [104] Генрих оставался несовершеннолетним, и юридическая способность его правительства принимать постоянно обязательные решения от его имени была ограничена. В 1223 году напряженность по поводу статуса хартий стала очевидной в королевском суде , когда правительство Генриха попыталось восстановить свои права на свою собственность и доходы в графствах, столкнувшись с сопротивлением многих общин, которые утверждали — хотя иногда и неправильно — что хартии защищают новые договоренности. [105] [106]

Это сопротивление привело к спору между архиепископом Лэнгтоном и Уильямом Брюэром о том, был ли король обязан выполнять условия хартий, учитывая, что он был вынужден согласиться с ними. [107] В этом случае Генрих дал устные заверения в том, что он считает себя связанным хартиями, что позволило королевскому расследованию ситуации в графствах продолжиться. [108]

В 1225 году вопрос о приверженности Генриха хартиям вновь возник, когда Людовик VIII Французский вторгся в оставшиеся провинции Генриха во Франции, Пуату и Гасконь . [109] [110] Армия Генриха в Пуату была недостаточно обеспечена ресурсами, и провинция быстро пала. [111] Стало ясно, что Гасконь также падет, если из Англии не будет отправлено подкрепление. [112] В начале 1225 года большой совет одобрил налог в размере 40 000 фунтов стерлингов для отправки армии, которая быстро вернула Гасконь. [113] [114] В обмен на согласие поддержать Генриха бароны потребовали, чтобы король переиздал Великую хартию вольностей и Лесную хартию. [115] [116] Содержание было почти идентично версиям 1217 года, но в новых версиях король заявил, что хартии были изданы по его собственной «спонтанной и свободной воле» и подтвердил их королевской печатью, придав новой Великой хартии и Лесной хартии 1225 года гораздо большую силу, чем предыдущим версиям. [116] [117]

Бароны ожидали, что король будет действовать в соответствии с этими хартиями, подчиняясь закону и смягчаясь советами знати. [118] [119] Неопределенность продолжалась, и в 1227 году, когда он был объявлен совершеннолетним и способным править самостоятельно, Генрих объявил, что будущие хартии должны быть выпущены за его собственной печатью. [120] [121] Это поставило под вопрос действительность предыдущих хартий, выпущенных во время его несовершеннолетия, и Генрих активно угрожал отменить Хартию леса, если налоги, обещанные взамен, не будут фактически выплачены. [120] [121] В 1253 году Генрих снова подтвердил хартии в обмен на налогообложение. [122]

Генрих сделал символический акцент на восстановлении королевской власти, но его правление было относительно ограничено Великой хартией вольностей. [77] [123] Он в целом действовал в рамках положений хартий, что не позволяло Короне предпринимать внесудебные действия против баронов, включая штрафы и экспроприации, которые были обычным явлением при его отце Джоне. [77] [123] Хартии не затрагивали деликатные вопросы назначения королевских советников и распределения покровительства, и в них не было никаких средств принуждения, если король решал их игнорировать. [124] Непоследовательность, с которой он применял хартии в течение своего правления, оттолкнула многих баронов, даже тех, кто принадлежал к его собственной фракции. [77]

Несмотря на различные хартии, предоставление королевского правосудия было непоследовательным и обусловлено потребностями сиюминутной политики: иногда предпринимались действия для рассмотрения законной баронской жалобы, в то время как в других случаях проблема просто игнорировалась. [125] Королевские суды, которые ездили по стране, чтобы обеспечить правосудие на местном уровне, как правило, для меньших баронов и дворян, заявляющих о своих обидах на крупных лордов, имели мало власти, что позволяло крупным баронам доминировать в местной системе правосудия. [126] Правление Генриха стало слабым и небрежным, что привело к сокращению королевской власти в провинциях и, в конечном итоге, к краху его власти при дворе. [77] [126]

В 1258 году группа баронов захватила власть у Генриха в результате государственного переворота , сославшись на необходимость строгого соблюдения Великой хартии вольностей и Хартии леса, создав новое правительство под руководством баронов для продвижения реформ через Оксфордские положения . [127] Бароны не были достаточно сильны в военном отношении, чтобы одержать решительную победу, и вместо этого обратились к Людовику IX Французскому в 1263–1264 годах с просьбой выступить арбитром по предлагаемым ими реформам. Бароны-реформаторы аргументировали свое дело, основываясь на Великой хартии вольностей, предполагая, что она неприкосновенна в соответствии с английским законодательством и что король нарушил ее условия. [128]

Людовик решительно выступил в пользу Генриха, но французский арбитраж не смог достичь мира, поскольку мятежные бароны отказались принять вердикт. Англия снова скатилась во Вторую баронскую войну , которую выиграл сын Генриха, лорд Эдуард . Эдуард также ссылался на Великую хартию вольностей в продвижении своего дела, утверждая, что реформаторы зашли слишком далеко и сами действуют против Великой хартии вольностей. [129] В качестве примирительного жеста после поражения баронов в 1267 году Генрих издал Статут Мальборо , который включал новое обязательство соблюдать условия Великой хартии вольностей. [130]

Свидетели в 1225 году
Свидетели хартии 1225 года

Следующие 65 человек были свидетелями принятия Великой хартии вольностей в 1225 году, названные в том порядке, в котором они указаны в самой хартии: [131]

Великая хартия 1297 года: устав

Версия Великой Хартии 1297 года, экспонируемая в здании Национального архива в Вашингтоне, округ Колумбия.

Король Эдуард I переиздал Хартию 1225 года в 1297 году в обмен на новый налог. [132] Именно эта версия остается в силе и по сей день, хотя большинство статей теперь отменены. [133] [134]

Confirmatio Cartarum ( Подтверждение хартий ) было выпущено на нормандском французском языке Эдуардом I в 1297 году. [135] Эдуард, нуждаясь в деньгах, обложил налогом дворянство, и они вооружились против него, вынудив Эдуарда выпустить свое подтверждение Великой хартии вольностей и Лесной хартии, чтобы избежать гражданской войны. [136] Дворяне пытались добавить еще один документ, De Tallagio , к Великой хартии вольностей. Правительство Эдуарда I не было готово признать это, они согласились на выпуск Confirmatio , подтверждающего предыдущие хартии и подтверждающего принцип, что налогообложение должно осуществляться по согласию, [132] хотя точный способ этого согласия не был установлен. [137]

В одном из отрывков предписывается, что копии должны быть распространены в «кафедральных соборах по всему нашему королевству, чтобы они там оставались и читались перед народом два раза в год» [138] , отсюда и постоянная установка копии в соборе Солсбери . [139] Во второй статье Подтверждения подтверждается, что:

...если какое-либо решение будет вынесено впредь судьями или любыми другими нашими министрами, которые выступят с иском против положений хартий, противоречащим пунктам вышеупомянутых хартий, оно будет отменено и не будет иметь силы. [140] [141]

С повторным подтверждением хартий в 1300 году был предоставлен дополнительный документ, Articuli super Cartas ( Статьи о хартиях ). [142] Он состоял из 17 статей и частично был направлен на решение проблемы обеспечения соблюдения хартий. Великая хартия вольностей и Лесная хартия должны были быть выданы шерифу каждого графства и должны были зачитываться четыре раза в год на заседаниях окружных судов. В каждом графстве должен был быть комитет из трех человек, которые могли бы рассматривать жалобы на нарушения хартий. [143]

Папа Климент V продолжил папскую политику поддержки монархов (правивших по божественной благодати) против любых претензий в Великой хартии вольностей, которые оспаривали права короля, и отменил Confirmatio Cartarum в 1305 году. Эдуард I истолковал папскую буллу Климента V, отменяющую Confirmatio Cartarum , как эффективно применяющуюся к Articuli super Cartas , хотя последний конкретно не упоминался. [144] В 1306 году Эдуард I воспользовался возможностью, предоставленной поддержкой папы, чтобы восстановить лесное право на больших территориях, которые были «обезлесены». И Эдуард, и Папа были обвинены некоторыми современными летописцами в «клятвопреступлении», и Роберт Макнейр Скотт предположил, что Роберт Брюс отказался заключить мир с сыном Эдуарда I, Эдуардом II , в 1312 году, оправдываясь: «Как король Англии будет хранить верность мне, если он не соблюдает клятвенных обещаний, данных его вассалам...». [145] [146]

Влияние Великой хартии вольностей на английское средневековое право

Великая хартия упоминалась в судебных делах на протяжении всего средневекового периода. Например, в 1226 году рыцари Линкольншира утверждали, что их местный шериф менял обычную практику в отношении местных судов, «вопреки их свободе, которую они должны были иметь по хартии лорда-короля». [147] На практике дела против короля не возбуждались за нарушение Великой хартии вольностей и Лесной хартии, но можно было возбудить дело против должностных лиц короля, таких как его шерифы, используя аргумент, что должностные лица короля действовали вопреки свободам, предоставленным королем в хартиях. [148]

Кроме того, средневековые судебные разбирательства ссылались на статьи Великой хартии вольностей, которые касались конкретных вопросов, таких как опека и приданое, взыскание долгов и поддержание рек свободными для навигации. [149] Даже в XIII веке некоторые статьи Великой хартии вольностей редко появлялись в судебных делах, либо потому, что затронутые вопросы больше не были актуальны, либо потому, что Великая хартия вольностей была заменена более актуальным законодательством. К 1350 году половина статей Великой хартии вольностей уже не использовались активно. [150]

14–15 вв.

Magna carta cum statutis angliae ( «Великая хартия с английскими статутами» ), начало XIV века

Во время правления короля Эдуарда III между 1331 и 1369 годами было принято шесть мер, позже известных как Шесть Статутов . Они стремились прояснить некоторые части Хартий. В частности, третий статут, принятый в 1354 году, переопределил пункт 29, заменив «свободный человек» на «никакого человека, независимо от его состояния или состояния», и ввел фразу « надлежащая правовая процедура » для «законного суда его пэров или закона страны». [151]

Между XIII и XV веками Великая хартия вольностей была подтверждена 32 раза, согласно сэру Эдварду Коуку , а возможно, и 45 раз. [152] [153] Часто первым пунктом парламентских дел было публичное чтение и подтверждение Хартии, и, как и в предыдущем столетии, парламенты часто требовали ее подтверждения от монарха. [153] Хартия была подтверждена в 1423 году королем Генрихом VI . [154] [155] [156]

К середине XV века Великая хартия вольностей перестала играть центральную роль в политической жизни Англии, поскольку монархи восстановили власть и полномочия, которые были оспорены в течение 100 лет после правления Эдуарда I. [157] Великая хартия оставалась текстом для юристов, особенно как защитник прав собственности, и стала более читаемой, чем когда-либо, поскольку распространялись печатные версии и повышался уровень грамотности. [158]

16 век

Версия Хартии 1217 года, созданная между 1437 и  1450 годами.

В XVI веке интерпретация Великой хартии вольностей и Первой баронской войны изменилась. [159] Генрих VII пришел к власти в конце бурных Войн Алой и Белой розы , за ним последовал Генрих VIII , и обширная пропаганда при обоих правителях пропагандировала легитимность режима, незаконность любого рода восстания против королевской власти и приоритетность поддержки короны в ее спорах с папством. [160]

Историки Тюдоров заново открыли летописца Барнуэлла , который был более благосклонен к королю Иоанну, чем другие тексты XIII века, и, как описывает историк Ральф Тернер, они «рассматривали короля Иоанна в положительном свете как героя, борющегося с папством», проявляя «мало симпатии к Великой Хартии или мятежным баронам». [161] Прокатолические демонстрации во время восстания 1536 года цитировали Великую хартию вольностей, обвиняя короля в том, что он не оказал ей достаточного уважения. [162]

Первым механически напечатанным изданием Великой хартии вольностей, вероятно, была Magna Carta cum aliis Antiquis Statutis 1508 года Ричарда Пинсона , хотя ранние печатные версии XVI века неверно приписывали происхождение Великой хартии вольностей Генриху III и 1225 году, а не Иоанну и 1215 году, и соответственно работали с более поздним текстом. [163] [164] [165] Сокращенное издание на английском языке было опубликовано Джоном Растеллом в 1527 году. Томас Бертеле , преемник Пинсона на посту королевского печатника в 1530–1547 годах, напечатал издание текста вместе с другими «древними статутами» в 1531 и 1540 годах. [166]

В 1534 году Джордж Феррерс опубликовал первое несокращенное издание Великой хартии вольностей на английском языке, разделив Хартию на 37 пронумерованных статей. [167]

каменная статуя мужчины в одежде эпохи Тюдоров, пуховике, кепке и кафтанах, держащего свернутый в трубку экземпляр журнала «Мага Картер»
Великая хартия вольностей, которую сэр Роуленд Хилл держит в своем памятнике в Шропшире: на его надгробном памятнике XVI века в Лондоне он также изображен держащим этот документ.

Надгробный памятник середины шестнадцатого века сэру Роуленду Хиллу из Соултона , установленный в Сент-Стивенс-Уоллброук , включал в себя полную статую [168] государственного деятеля и судьи Тюдоров, держащего копию Великой хартии вольностей. [169] Хилл был торговцем вольностей и лорд-мэром Лондона ; оба эти статуса были разделены с Серло Торговцем вольностей , который был переговорщиком и исполнителем Великой хартии вольностей. [170] Оригинальный памятник был утрачен во время Великого пожара в Лондоне , но он был восстановлен на колонне высотой 110 футов в поместьях его семьи в Шропшире. [171]

В конце XVI века в Англии произошел всплеск интереса антикваров к Великой хартии вольностей. [162] Историки права пришли к выводу, что существовал набор древних английских обычаев и законов, которые были временно отменены нормандским вторжением 1066 года , а затем восстановлены в 1215 году и записаны в Великой хартии вольностей, которая, в свою очередь, дала авторитет важным правовым принципам XVI века. [162] [172] [173] Современные историки считают этот рассказ в корне неверным, и многие называют его «мифом » . [173] [g]

Антиквар Уильям Ламбард опубликовал то, что он считал англосаксонскими и нормандскими сводами законов, прослеживая истоки английского парламента XVI века до этого периода, но он неверно истолковал даты многих соответствующих документов. [172] Фрэнсис Бэкон утверждал, что статья 39 Великой хартии вольностей была основой системы присяжных и судебных процессов XVI века. [178] Антиквары Роберт Бил , Джеймс Морис и Ричард Козин утверждали, что Великая хартия вольностей была заявлением о свободе и основополагающим, высшим законом, наделяющим английское правительство полномочиями. [179] Те, кто подвергал сомнению эти выводы, включая члена парламента Артура Холла , подвергались санкциям. [180] [181]

17–18 века

Политическая напряженность

Юрист Эдвард Коук широко использовал Великую хартию вольностей в политических целях.

В начале XVII века Великая хартия вольностей стала приобретать все большее значение как политический документ в спорах о власти английской монархии. [182] Яков I и Карл I оба выступали за большую власть короны, оправданную доктриной божественного права королей , и Великая хартия вольностей широко цитировалась их оппонентами, чтобы бросить вызов монархии. [175]

Великая хартия вольностей, как утверждалось, признавала и защищала свободу отдельных англичан, подчиняла короля общему праву страны, дала начало системе суда присяжных и признала древнее происхождение парламента: из-за Великой хартии вольностей и этой древней конституции английский монарх не мог изменить эти давние английские обычаи. [175] [182] [183] ​​[184] Хотя аргументы, основанные на Великой хартии вольностей, были исторически неточными, они, тем не менее, несли символическую силу, поскольку хартия имела огромное значение в этот период; антиквары, такие как сэр Генри Спелман, описывали ее как «самый величественный и священный якорь английских свобод». [173] [175] [182]

Сэр Эдвард Коук был лидером в использовании Великой хартии вольностей в качестве политического инструмента в этот период. Все еще работая с версией текста 1225 года — первая печатная копия хартии 1215 года появилась только в 1610 году — Коук неоднократно говорил и писал о Великой хартии вольностей. [173] Его работа была оспорена в то время лордом Элсмиром , и современные историки, такие как Ральф Тернер и Клэр Бри, критиковали Коука за то, что он «неверно истолковывал» первоначальную хартию «анахронично и некритично», и использовал «очень избирательный» подход к своему анализу. [175] [185] Более сочувственно, Дж. К. Холт отметил, что история хартий уже была «искажена» к тому времени, когда Коук выполнял свою работу. [186]

Левеллер Джон Лилберн критиковал Великую хартию вольностей как неадекватное определение английских свобод.

В 1621 году в парламент был представлен законопроект о возобновлении Великой хартии вольностей; хотя этот законопроект не был принят, адвокат Джон Селден утверждал во время дела Дарнелла в 1627 году, что право habeas corpus было подкреплено Великой хартией вольностей. [187] [188] Коук поддержал Петицию о праве в 1628 году, которая цитировала Великую хартию вольностей в своей преамбуле, пытаясь расширить положения и сделать их обязательными для судебной системы. [189] [190] Монархия ответила, утверждая, что историческая правовая ситуация была гораздо менее четкой, чем утверждалось, ограничила деятельность антикваров, арестовала Коука за измену и запретила его предложенную книгу о Великой хартии вольностей. [188] [191] Первоначально Карл не согласился с Петицией о праве и отказался подтвердить Великую хартию вольностей каким-либо образом, который уменьшил бы его независимость как короля. [192] [193]

Англия погрузилась в гражданскую войну в 1640-х годах, что привело к казни Карла I в 1649 году. В последовавшей за этим республике некоторые сомневались, что Великая хартия вольностей, соглашение с монархом, все еще актуальна. [194] В антикромвелевском памфлете, опубликованном в 1660 году , «Английский дьявол» , говорилось, что нация была «вынуждена подчиниться этому тирану Нолу или быть отрезанной от него; ничего, кроме слова и удара, его Воля была его Законом; скажите ему о Великой хартии вольностей, он возложит руку на свой меч и закричит Magna Farta». [195] В своей речи в 2005 году лорд-главный судья Англии и Уэльса лорд Вульф повторил утверждение, что Кромвель называл Великую хартию вольностей «Magna Farta». [196]

Радикальные группы, которые процветали в этот период, придерживались различных мнений о Великой хартии вольностей. Левеллеры отвергали историю и право, представленные их современниками, придерживаясь вместо этого точки зрения «антинорманнизма». [197] Джон Лилберн , например, утверждал, что Великая хартия вольностей содержала лишь некоторые из свобод, которые предположительно существовали при англосаксах до того, как были раздавлены нормандским игом . [198] Левеллер Ричард Овертон описал хартию как «убогую вещь, содержащую множество признаков невыносимого рабства». [199]

Оба считали Великую хартию вольностей полезной декларацией свобод, которую можно было использовать против правительств, с которыми они не соглашались. [200] Джеррард Уинстенли , лидер наиболее радикальных диггеров , заявил: «Лучшие законы, которые есть в Англии, [а именно Великая хартия вольностей] были получены нашими предками путем настойчивых петиций королям, которые все еще были их надсмотрщиками; и все же эти лучшие законы — ярма и маникулы, привязывающие один сорт людей к другому, чтобы быть рабами; духовенство и дворянство получили свою свободу, но простые люди все еще свободны и остались слугами, чтобы работать на них». [201] [202]

Славная Революция

Первая попытка надлежащей историографии была предпринята Робертом Брэди , [203] который опроверг предполагаемую древность парламента и веру в неизменную преемственность закона. Брэди понял, что свободы Хартии были ограничены, и утверждал, что свободы были даром короля. Поместив Великую хартию вольностей в исторический контекст, он поставил под сомнение ее современную политическую значимость; [204] его историческое понимание не пережило Славную революцию , которая, по словам историка Дж. Г. А. Покока , «ознаменовала собой неудачу в ходе английской историографии». [205]

Согласно интерпретации истории вигами , Славная революция была примером возвращения древних свобод. Подкрепленные концепциями Локка , виги считали, что конституция Англии была общественным договором , основанным на таких документах, как Великая хартия вольностей, Петиция о праве и Билль о правах . [206] « Английские свободы » (1680, в более поздних версиях часто «Британские свободы ») пропагандиста вигов Генри Кэра (ум. 1688) были дешевой полемической книгой, которая была влиятельной и многократно переиздавалась как в американских колониях, так и в Британии, и сделала Великую хартию вольностей центральной в истории и современной легитимности ее предмета. [207]

Представления о природе права в целом начали меняться. В 1716 году был принят Закон о семилетии , который имел ряд последствий. Во-первых, он показал, что парламент больше не считал свои предыдущие статуты неоспоримыми, поскольку он предусматривал максимальный срок полномочий парламента в семь лет, тогда как Закон о трехлетии (1694) (принятый менее чем за четверть века до этого) предусматривал максимальный срок полномочий в три года. [208]

Она также значительно расширила полномочия парламента. Согласно этой новой конституции, монархический абсолютизм был заменен парламентским верховенством . Было быстро осознано, что Великая хартия вольностей находится в том же отношении к королю в парламенте, что и к королю без парламента. Это верховенство будет оспорено такими людьми, как Гранвиль Шарп . Шарп считал Великую хартию вольностей основополагающей частью конституции и утверждал, что отмена любой ее части будет изменой. Он также считал, что Хартия запрещает рабство . [209]

Сэр Уильям Блэкстоун опубликовал критическое издание Хартии 1215 года в 1759 году и дал ей систему нумерации, которая используется и по сей день. [210] В 1763 году член парламента Джон Уилкс был арестован за написание подстрекательского памфлета № 45 от 23 апреля 1763 года ; он постоянно цитировал Великую хартию вольностей. [211] Лорд Кэмден осудил обращение с Уилксом как нарушение Великой хартии вольностей. [212] Томас Пейн в своей книге «Права человека » проигнорировал Великую хартию вольностей и Билль о правах на том основании, что они не были письменной конституцией, разработанной избранными представителями. [213]

Использование в Тринадцати колониях и Соединенных Штатах

Копия Великой хартии вольностей и экспозиция в ротонде Капитолия США , Вашингтон, округ Колумбия

Когда английские колонисты отправились в Новый Свет, они привезли с собой королевские хартии, которые основали колонии. Например, в хартии компании Массачусетского залива говорилось, что колонисты будут «иметь и пользоваться всеми свободами и иммунитетами свободных и естественных подданных». [214] В Виргинской хартии 1606 года, которая была в значительной степени составлена ​​сэром Эдвардом Коуком, говорилось, что колонисты будут иметь те же «свободы, привилегии и иммунитеты», что и люди, родившиеся в Англии. [215] Свод свобод Массачусетса содержал сходство с пунктом 29 Великой хартии вольностей; при его составлении Генеральный суд Массачусетса рассматривал Великую хартию вольностей как главное воплощение английского общего права. [216] Другие колонии последовали их примеру. В 1638 году Мэриленд попытался признать Великую хартию вольностей частью закона провинции, но просьба была отклонена Карлом I. [217]

В 1687 году Уильям Пенн опубликовал «Превосходную привилегию свободы и собственности: право по рождению свободнорожденных подданных Англии» , в которой содержалась первая копия Великой хартии вольностей, напечатанная на американской земле. Комментарии Пенна отражали мнение Кока, указывая на веру в то, что Великая хартия вольностей была основополагающим законом . [218] Колонисты опирались на английские юридические книги, что привело их к анахроничной интерпретации Великой хартии вольностей, полагая, что она гарантирует суд присяжных и habeas corpus . [219]

Развитие парламентского превосходства на Британских островах не оказало конституционного влияния на Тринадцать колоний , которые сохранили приверженность английскому общему праву , но оно напрямую повлияло на отношения между Британией и колониями. [220] Когда американские колонисты воевали против Британии, они боролись не столько за новую свободу, сколько за сохранение свобод и прав, которые, как они считали, были закреплены в Великой хартии вольностей. [221]

В конце 18 века Конституция Соединенных Штатов стала высшим законом страны , напоминая о том, как Великая хартия вольностей стала считаться основным законом. [221] Пятая поправка к Конституции гарантирует, что «никто не может быть лишен жизни, свободы или собственности без надлежащей правовой процедуры», фраза, которая была взята из Великой хартии вольностей. [222] Кроме того, Конституция включила аналогичное предписание в Положение о приостановлении , Статья 1, Раздел 9: «Привилегия предписания habeas corpus не должна приостанавливаться, за исключением случаев восстания или вторжения, когда этого может потребовать общественная безопасность». [223]

Каждая из них провозглашает, что ни один человек не может быть заключен в тюрьму или задержан без доказательств того, что он или она совершили преступление. Девятая поправка гласит, что «перечисление в Конституции определенных прав не должно толковаться как отрицание или умаление других прав, сохраняемых народом». Авторы Конституции США хотели гарантировать, что права, которыми они уже обладали, например, те, которые, по их мнению, были предоставлены Великой хартией вольностей, будут сохранены, если только они не будут явно ограничены. [224] [225]

Верховный суд США прямо сослался на анализ Великой хартии вольностей Эдвардом Коуком как на предшественника права Шестой поправки на безотлагательное судебное разбирательство. [226]

19–21 века

Интерпретация

Романтизированное воссоздание 19-го века подписания королем Джоном Великой хартии вольностей. Вместо того, чтобы подписывать документ в письменной форме, он был бы заверен Большой печатью и применен должностными лицами, а не самим Джоном. [227]

Первоначально виговская интерпретация Великой хартии вольностей и ее роли в конституционной истории оставалась доминирующей в течение 19 века. «Конституционная история Англии » историка Уильяма Стаббса , опубликованная в 1870-х годах, стала высшей точкой этой точки зрения. [228] Стаббс утверждал, что Великая хартия вольностей стала важным шагом в формировании английской нации, и он считал, что бароны в Раннимиде в 1215 году представляли не только дворянство, но и народ Англии в целом, противостоя тираническому правителю в лице короля Иоанна. [228] [229]

Этот взгляд на Великую хартию вольностей начал отступать. Юрист и историк позднего викторианского периода Фредерик Уильям Мейтленд представил альтернативную академическую историю в 1899 году, которая начала возвращать Великую хартию вольностей к ее историческим корням. [230] В 1904 году Эдвард Дженкс опубликовал статью под названием «Миф о Великой хартии вольностей», которая подорвала ранее принятый взгляд на Великую хартию вольностей. [231] Такие историки, как Альберт Поллард, согласились с Дженксом в заключении, что Эдвард Коук в значительной степени «изобрел» миф о Великой хартии вольностей в 17 веке; эти историки утверждали, что хартия 1215 года не ссылалась на свободу для народа в целом, а скорее на защиту баронских прав. [232]

Эта точка зрения также стала популярной в более широких кругах, и в 1930 году Селлар и Йетман опубликовали свою пародию на английскую историю « 1066 и все такое» , в которой они высмеивали предполагаемую важность Великой хартии вольностей и ее обещаний всеобщей свободы: «Великая хартия была поэтому главной причиной демократии в Англии и, таким образом, Благом для всех (кроме Простого Народа)». [233] [234]

Однако во многих литературных представлениях средневекового прошлого Великая хартия вольностей оставалась основой английской национальной идентичности. Некоторые авторы использовали средневековые корни документа в качестве аргумента для сохранения социального статус-кво, в то время как другие указывали на Великую хартию вольностей, чтобы бросить вызов воспринимаемой экономической несправедливости. [230] Баронский орден Великой хартии вольностей был образован в 1898 году для продвижения древних принципов и ценностей, которые, как считалось, были отображены в Великой хартии вольностей. [235] Юристы в Англии и Соединенных Штатах продолжали высоко ценить Великую хартию вольностей; они сыграли важную роль в формировании Общества Великой хартии вольностей в 1922 году для защиты лугов в Раннимиде от застройки в 1920-х годах, а в 1957 году Американская ассоциация юристов возвела Мемориал Великой хартии вольностей в Раннимиде. [222] [236] [237] Известный юрист лорд Деннинг в 1956 году описал Великую хартию вольностей как «величайший конституционный документ всех времен — основу свободы личности против произвольной власти деспота». [238]

Отмена статей и влияние конституции

Радикалы, такие как сэр Фрэнсис Бердетт, считали, что Великая хартия вольностей не может быть отменена, [239] но в 19 веке статьи, которые устарели или были заменены, начали отменяться. Отмена статьи 26 в 1829 году Законом о преступлениях против личности 1828 года ( 9 Geo. 4 . c. 31 s. 1) [h] [240] была первым случаем отмены статьи Великой хартии вольностей. В течение следующих 140 лет почти вся Великая хартия вольностей (1297 г.) как статут была отменена, [241] оставив только пункты 1, 9 и 29 в силе (в Англии и Уэльсе) после 1969 г. [242] [243] Большинство пунктов были отменены в Англии и Уэльсе Законом о пересмотре статутного права 1863 г. , а в современной Северной Ирландии и также в современной Республике Ирландия Законом о пересмотре статутного права (Ирландия) 1872 г. [ 240]

Многие более поздние попытки разработать конституционные формы правления ведут свою родословную от Великой хартии вольностей. Британские доминионы, Австралия и Новая Зеландия, [244] Канада [245] (кроме Квебека ), а ранее Союз Южной Африки и Южной Родезии , отразили влияние Великой хартии вольностей в своих законах, и последствия Хартии можно увидеть в законах других государств, которые произошли от Британской империи . [246]

Современное наследие

Мемориал Великой хартии вольностей в Раннимиде, спроектированный сэром Эдвардом Мофом и воздвигнутый Американской ассоциацией юристов в 1957 году. Мемориал стоит на лугу, известном исторически как Лонг-Мид: вполне вероятно, что фактическое место подписания Великой хартии вольностей находилось восточнее, в направлении Эгхэма и Стейнса . [32]

Великая хартия вольностей продолжает иметь мощный культовый статус в британском обществе, цитируясь политиками и юристами в поддержку конституционных позиций. [238] [247] Например, ее предполагаемая гарантия суда присяжных и других гражданских свобод привела к тому, что Тони Бенн назвал дебаты 2008 года по поводу того, следует ли увеличить максимальный срок содержания под стражей подозреваемых в терроризме без предъявления обвинений с 28 до 42 дней «днем, когда Великая хартия вольностей была отменена». [248] Хотя в современную эпоху на нее редко ссылались в суде, в 2012 году протестующие движения Occupy London попытались использовать Великую хартию вольностей, сопротивляясь их выселению с церковного двора Святого Павла лондонским Сити . В своем решении Магистр судебных свитков дал краткую характеристику, довольно сухо отметив, что, хотя многие считают пункт 29 основой верховенства права в Англии, он не считает его имеющим прямого отношения к делу, и что два других сохранившихся пункта по иронии судьбы касаются прав Церкви и лондонского Сити и не могут помочь ответчикам. [249] [250]

Великая хартия вольностей имеет небольшой юридический вес в современной Британии, поскольку большинство ее положений были отменены, а соответствующие права обеспечены другими статутами, но историк Джеймс Холт отмечает, что сохранение хартии 1215 года в национальной жизни является «отражением непрерывного развития английского права и администрации» и символом многочисленных сражений между властью и законом на протяжении столетий. [251] Историк У. Л. Уоррен заметил, что «многие, кто мало знал и меньше заботился о содержании Хартии, почти во все века взывали к ее названию, и на то были веские причины, поскольку она значила больше, чем говорила». [252]

Она также остается темой, представляющей большой интерес для историков; Натали Фрайд охарактеризовала хартию как «одну из самых священных коров в английской средневековой истории», и споры о ее толковании и значении вряд ли закончатся. [229] Однако большинство современных историков считают толкование хартии как уникальной и ранней хартии юридических прав мифом, который был создан столетия спустя. [253] [254] [255]

Во многих отношениях все еще «священный текст», Великая хартия вольностей, как правило, считается частью некодифицированной конституции Соединенного Королевства ; в речи 2005 года лорд-главный судья Англии и Уэльса лорд Вульф описал ее как «первый из серии инструментов, которые теперь признаны имеющими особый конституционный статус». [196] [256] Великая хартия вольностей была переиздана в Новой Зеландии в 1881 году как один из действующих там Имперских актов. [257] Пункт 29 документа остается в силе как часть новозеландского законодательства. [258]

Церемония в ротонде Капитолия в честь принятия Великой хартии вольностей в 1976 году

Документ также продолжает почитаться в Соединенных Штатах как предшественник Конституции Соединенных Штатов и Билля о правах . [259] В 1976 году Великобритания одолжила один из четырех сохранившихся оригиналов Великой хартии вольностей 1215 года Соединенным Штатам для празднования их двухсотлетия, а также подарила богато украшенный футляр для него. Оригинал был возвращен через год, но копия и футляр все еще выставлены в крипте Капитолия Соединенных Штатов в Вашингтоне, округ Колумбия. [260]

Празднование 800-летия

План по сбору четырех сохранившихся оригинальных копий Великой хартии вольностей в 2015 году в Британской библиотеке в сотрудничестве с Линкольнским собором и Солсберийским собором при поддержке юридической фирмы Linklaters

800-я годовщина оригинальной хартии наступила 15 июня 2015 года, и организации и учреждения запланировали праздничные мероприятия. [261] Британская библиотека собрала четыре существующих экземпляра рукописи 1215 года в феврале 2015 года для специальной выставки. [262] Британской художнице Корнелии Паркер было поручено создать новое произведение искусства, Великая хартия вольностей (вышивка) , которое демонстрировалось в Британской библиотеке с мая по июль 2015 года. [263] Произведение искусства представляет собой копию статьи Википедии о Великой хартии вольностей (в том виде, в каком она появилась в 799-ю годовщину документа, 15 июня 2014 года), вышитую вручную более 200 людьми. [264]

15 июня 2015 года в Раннимиде, в Национальном парке Траст, прошла памятная церемония, на которой присутствовали британские и американские высокопоставленные лица. [265] В тот же день Google отметил годовщину с помощью Google Doodle . [266]

Копия, хранящаяся в соборе Линкольна, была выставлена ​​в Библиотеке Конгресса в Вашингтоне, округ Колумбия, с ноября 2014 года по январь 2015 года. [267] К годовщине в замке Линкольна был открыт новый центр для посетителей . [268] Королевский монетный двор выпустил две памятные двухфунтовые монеты . [269] [270]

В 2014 году в Бери-Сент-Эдмундсе в графстве Саффолк отмечалось 800-летие Хартии вольностей баронов, которая, как говорят, была тайно согласована там в ноябре 1214 года. [271]

Содержание

Физический формат

Многочисленные копии, известные как exemplifications , были сделаны с различных хартий, и многие из них сохранились до сих пор. [272] Документы были написаны на сильно сокращенной средневековой латыни четким почерком с использованием гусиных перьев на листах пергамента, сделанных из овечьей кожи, размером примерно 15 на 20 дюймов (380 на 510 мм) в поперечнике. [273] [274] Они были запечатаны большой королевской печатью должностным лицом, называемым spigurnel, оснащенным специальным прессом для печати, с использованием пчелиного воска и смолы. [274] [275] На хартии 1215 года не было подписей, и присутствовавшие бароны не прикрепляли к ней свои собственные печати . ​​[276] Текст не был разделен на параграфы или пронумерованные пункты: система нумерации, используемая сегодня, была введена юристом сэром Уильямом Блэкстоуном в 1759 году. [210]

Примеры

1215 примеров

По крайней мере, тринадцать оригинальных копий хартии 1215 года были выпущены королевской канцелярией в течение этого года, семь в первом транше, распространенном 24 июня, и еще шесть позже; они были отправлены шерифам округа и епископам, которые, вероятно, были обвинены в этой привилегии. [277] Между сохранившимися копиями существуют небольшие различия, и, вероятно, не было единого «главного экземпляра». [278] Из этих документов сохранилось только четыре, все они хранятся в Англии: два сейчас в Британской библиотеке , один в соборе Солсбери и один, собственность собора Линкольна , на постоянной основе предоставленный замку Линкольна . [279] Каждая из этих версий немного отличается по размеру и тексту, и каждая из них считается историками одинаково авторитетной. [280]

Гравюра Джона Пайна 1733 года с изображением хартии 1215 года ( Хартия Коттона XIII.31A )

Две хартии 1215 года, хранящиеся в Британской библиотеке, известные как Cotton MS. Augustus II.106 и Cotton Charter XIII.31A , были приобретены антикваром сэром Робертом Коттоном в 17 веке. [281] Первая была найдена Хамфри Уайемсом, лондонским юристом, который, возможно, обнаружил ее в мастерской портного и передал ее Коттону в январе 1629 года. [282] Вторая была найдена в Дуврском замке в 1630 году сэром Эдвардом Дерингом . Традиционно считалось, что хартия Деринга была копией, отправленной в 1215 году в Пять портов , [283] но в 2015 году историк Дэвид Карпентер утверждал, что она, скорее всего, была отправлена ​​в Кентерберийский собор , поскольку ее текст был идентичен транскрипции, сделанной с копии собора хартии 1215 года в 1290-х годах. [284] [285] [286] Этот экземпляр был поврежден во время пожара в библиотеке Коттона в 1731 году, когда его печать сильно расплавилась. Пергамент был несколько сморщен, но в остальном относительно невредим. Гравированное факсимиле хартии было сделано Джоном Пайном в 1733 году. В 1830-х годах необдуманная и неумелая попытка очистки и консервации сделала рукопись в значительной степени нечитаемой для невооруженного глаза. [287] [288] Это единственный сохранившийся экземпляр 1215 года, на котором все еще прикреплена большая печать. [289] [290]

Копия из собора Линкольна находилась в графстве с 1215 года. Она была выставлена ​​в Общей палате собора, прежде чем была перемещена в другое здание в 1846 году. [279] [291] В период с 1939 по 1940 год она была выставлена ​​в Британском павильоне на Всемирной выставке 1939 года в Нью-Йорке и в Библиотеке Конгресса . [292] Когда началась Вторая мировая война, Уинстон Черчилль хотел передать хартию американскому народу, надеясь, что это побудит Соединенные Штаты, тогда нейтральные, вступить в войну против держав Оси , но собор не пожелал этого, и планы были отменены. [293] [294]

После декабря 1941 года копия хранилась в Форт-Ноксе , штат Кентукки , в целях безопасности, прежде чем снова была выставлена ​​на обозрение в 1944 году и возвращена в Линкольнский собор в начале 1946 года. [292] [293] [295] [296] Она была выставлена ​​на обозрение в 1976 году в средневековой библиотеке собора . [291] Она была выставлена ​​в Сан-Франциско и была снята с показа на некоторое время для проведения консервации в рамках подготовки к следующему визиту в Соединенные Штаты, где она была выставлена ​​в 2007 году в Центре современного искусства Вирджинии и Национальном центре Конституции в Филадельфии. [291] [297] [298] В 2009 году она вернулась в Нью-Йорк, чтобы быть выставленной в Музее таверны Фрэнсес . [299] В настоящее время он находится на постоянной основе в хранилище Дэвида П. Дж. Росса в замке Линкольн , вместе с оригинальной копией Хартии леса 1217 года . [300] [301]

Четвертый экземпляр, хранящийся в соборе Солсбери, был впервые передан в 1215 году своему предшественнику, собору Олд-Сарум . [302] Вновь обнаруженный собором в 1812 году, он оставался в Солсбери на протяжении всей своей истории, за исключением случаев, когда его вывозили для реставрационных работ. [303] [304] Возможно, он лучше всего сохранился из четырех, хотя в пергаменте, где он был когда-то приколот, можно увидеть небольшие булавочные отверстия. [304] [305] [306] Почерк на этой версии отличается от почерка на трех других, что позволяет предположить, что он был написан не королевским писцом, а членом персонала собора, который затем поручил его королевскому двору. [272] [303]

Более поздние примеры

Хартия 1225 года, хранящаяся в Британской библиотеке, с прикрепленной королевской большой печатью

Другие ранние версии хартий сохранились до наших дней. Сохранился только один экземпляр хартии 1216 года, хранящийся в Даремском соборе . [307] Существуют четыре копии хартии 1217 года; три из них хранятся в Бодлианской библиотеке в Оксфорде и одна в Херефордском соборе . [307] [308] Копия Херефорда иногда выставляется рядом с Mappa Mundi в цепной библиотеке собора и сохранилась вместе с небольшим документом под названием Articuli super Cartas , который был отправлен вместе с хартией, в котором шерифу округа сообщалось, как соблюдать условия, изложенные в документе. [309] Одна из копий Бодлианской библиотеки была выставлена ​​в Калифорнийском дворце Почетного легиона в Сан-Франциско в 2011 году. [310]

Сохранилось четыре экземпляра хартии 1225 года: один хранится в Британской библиотеке, который хранился в аббатстве Лэйкок до 1945 года; в Даремском соборе также хранится копия, а в Бодлианской библиотеке — третья. [308] [311] [312] Четвертый экземпляр хартии 1225 года хранился в музее Государственного архива и сейчас находится в Национальном архиве . [313] [314] Общество антикваров также хранит проект хартии 1215 года (обнаруженный в 2013 году в реестре конца XIII века из аббатства Питерборо ), копию третьего переиздания 1225 года (в составе собрания статутов начала XIV века) и рулонную копию переиздания 1225 года. [315]

Копия Великой хартии вольностей 1297 года, принадлежащая австралийскому правительству и выставленная в Зале членов парламента в Канберре.

За пределами Англии хранятся только два экземпляра Великой хартии вольностей, оба датируются 1297 годом. Один из них был куплен в 1952 году австралийским правительством за 12 500 фунтов стерлингов у Королевской школы в Брутоне , Англия. [316] Этот экземпляр сейчас экспонируется в Зале членов Парламента в Канберре. [317] Второй изначально принадлежал семье Бруденелл , графам Кардиганским , до того, как они продали его в 1984 году Фонду Перо в Соединенных Штатах, который в 2007 году продал его американскому бизнесмену Дэвиду Рубенштейну за 21,3 миллиона долларов США. [318] [319] [320] Рубенштейн прокомментировал: «Я всегда считал, что это важный документ для нашей страны, хотя он и не был составлен в нашей стране. Я думаю, что он стал основой Декларации независимости и основой Конституции». Этот экземпляр в настоящее время находится в постоянном пользовании Национального архива в Вашингтоне, округ Колумбия [321] [322] Сохранились только два других экземпляра 1297 года, [323] один из которых хранится в Национальном архиве Великобритании, [324] другой в Гилдхолле в Лондоне . [323]

Сохранилось семь копий 1300 года, созданных Эдуардом I, [323] [325] в Фавершеме , [326] Ориель-колледже, Оксфорд , Бодлианской библиотеке , Даремском соборе , Вестминстерском аббатстве , лондонском Сити (хранится в архивах Лондонской ратуши [327] ) и Сэндвиче (хранится в Музее Сэндвичской ратуши ). [328] Копия Сэндвича была вновь обнаружена в начале 2015 года в викторианском альбоме в городских архивах Сэндвича, графство Кент , одного из Пяти портов . [325] В случае с экземплярами Сэндвича и Ориель-колледжа сохранились также копии Хартии леса, первоначально выпущенные вместе с ними. [329]

Положения

Фотография стороны «орла» серебряного пенни короля Джона.
Серебряный пенни короля Джона . Большая часть Великой хартии вольностей касалась того, как собирались королевские доходы.

Большая часть устава 1215 года и более поздних версий стремилась регулировать феодальные права короны над баронами. [330] При королях Анжуйской династии, и в частности во время правления Иоанна, права короля часто использовались непоследовательно, часто в попытке максимизировать королевский доход от баронов. Феодальное облегчение было одним из способов, которым король мог потребовать деньги, и пункты 2 и 3 устанавливали сборы, подлежащие уплате, когда наследник наследовал поместье или когда несовершеннолетний достигал совершеннолетия и вступал во владение его землями. [330]

Scutage был формой средневекового налогообложения. Все рыцари и дворяне были обязаны нести военную службу Короне в обмен на свои земли, которые теоретически принадлежали Королю. Многие предпочитали избегать этой службы и предлагать вместо этого деньги. Корона часто использовала наличные деньги для оплаты наемников. [331] Ставка scutage, которая должна была выплачиваться, и обстоятельства, при которых Королю было уместно требовать ее, были неопределенными и спорными. Пункты 12 и 14 касались управления процессом. [330]

Английская судебная система значительно изменилась за предыдущее столетие, и королевские судьи стали играть более важную роль в отправлении правосудия по всей стране. Джон использовал свое королевское усмотрение, чтобы вымогать большие суммы денег у баронов, фактически принимая плату за предоставление правосудия в конкретных случаях, и роль Короны в отправлении правосудия стала политически чувствительной среди баронов. Пункты 39 и 40 требовали применения надлежащей правовой процедуры в королевской системе правосудия, в то время как пункт 45 требовал, чтобы король назначал знающих королевских чиновников на соответствующие роли. [332]

Хотя эти положения не имели особого значения в первоначальной хартии, эта часть Великой хартии вольностей стала выделяться как особенно важная в последующие века. [332] Например, в Соединенных Штатах Верховный суд Калифорнии в 1974 году истолковал положение 45 как устанавливающее требование в общем праве, согласно которому обвиняемый, которому грозит потенциальное тюремное заключение, имеет право на судебное разбирательство под надзором судьи, имеющего юридическую подготовку. [333]

«Король Иоанн держит церковь», картина Мэтью Париса, ок.  1250–1259 гг .

Королевские леса были экономически важны в средневековой Англии и защищались и эксплуатировались Короной, снабжая короля охотничьими угодьями, сырьем и деньгами. [334] [335] Они находились под особой королевской юрисдикцией, и, согласно историку Ричарду Хаскрофту, принятый в результате лесной закон был «жестким и произвольным, делом исключительно воли короля». [334] Размеры лесов увеличились при анжуйских королях, что было непопулярным явлением. [336]

В хартии 1215 года было несколько пунктов, касающихся королевских лесов. Пункты 47 и 48 обещали вырубить леса на землях, добавленных к лесам при Иоанне, и расследовать использование королевских прав в этой области, но, что примечательно, не рассматривали лесонасаждения предыдущих королей, в то время как пункт 53 обещал некоторую форму возмещения для тех, кого затронули недавние изменения, а пункт 44 обещал некоторое облегчение от работы лесных судов. [337] Ни Великая хартия вольностей, ни последующая Лесная хартия не оказались полностью удовлетворительными в качестве способа управления политической напряженностью, возникшей в работе королевских лесов. [337]

Некоторые из пунктов касались более широких экономических вопросов. Озабоченность баронов по поводу обращения с их долгами еврейским ростовщикам, которые занимали особое положение в средневековой Англии и по традиции находились под защитой короля, рассматривалась в пунктах 10 и 11. [338] Хартия завершала этот раздел фразой «долги, причитающиеся не евреям, должны рассматриваться таким же образом», поэтому спорно, в какой степени евреи были выделены этими пунктами. [339] Некоторые вопросы были относительно конкретными, например, пункт 33, который предписывал убрать все рыболовные плотины — важный и растущий источник дохода в то время — с рек Англии. [337]

Роль английской церкви была предметом больших споров в годы, предшествовавшие хартии 1215 года. Нормандские и анжуйские короли традиционно имели большую власть над церковью на своих территориях. Начиная с 1040-х годов последующие папы подчеркивали важность более эффективного управления церковью из Рима и создали независимую судебную систему и иерархическую цепочку власти. [340] После 1140-х годов эти принципы были в значительной степени приняты в английской церкви, даже если сопровождались элементом беспокойства о централизации власти в Риме. [341] [342]

Эти изменения поставили под вопрос обычные права светских правителей, таких как Иоанн, на церковные назначения. [341] Как описано выше, Иоанн пришел к компромиссу с папой Иннокентием III в обмен на его политическую поддержку короля, и пункт 1 Великой хартии вольностей наглядно продемонстрировал эту договоренность, обещая свободы и вольности церкви. [330] Важность этого пункта может также отражать роль архиепископа Лэнгтона в переговорах: Лэнгтон занимал жесткую позицию по этому вопросу в течение своей карьеры. [330]

Подробное описание статей

Статьи Великой хартии вольностей в 1215 году и более поздних хартиях

Положения, оставшиеся в английском праве

Только три пункта Великой хартии вольностей все еще остаются в силе в Англии и Уэльсе. [247] Эти пункты касаются 1) свободы английской церкви, 2) «древних свобод» лондонского Сити (пункт 13 в уставе 1215 года, пункт 9 в уставе 1297 года) и 3) права на надлежащую правовую процедуру (пункты 39 и 40 в уставе 1215 года, пункт 29 в уставе 1297 года). [247] Подробно эти пункты (используя систему нумерации из устава 1297 года) гласят, что:

Смотрите также

Пояснительные записки

  1. ^ Латинское название документа пишется как Magna Carta или Magna Charta (произношение одинаково) и может встречаться в английском языке с определенным артиклем «the» или без него, хотя более распространено опускать артикль. [1] В латинском языке нет определенного артикля, эквивалентного «the».
    Написание Charta возникло в XVIII веке как реставрация классической латинской charta для средневекового латинского написания carta . [2] Хотя «Charta» остаётся приемлемым вариантом написания, оно так и не стало преобладающим в английском языке. [3]
  2. ^ В этой статье даты до 14 сентября 1752 года указаны в юлианском календаре. Более поздние даты указаны в григорианском календаре. Однако в григорианском календаре эта дата была бы 22 июня 1215 года.
  3. ^ Это были 1 (часть), 13, 39 и 40 устава 1215 года, являющиеся пунктами 1, 9 и 29 устава 1297 года. Хотя ученые ссылаются на 63 пронумерованных «пункта» Великой хартии вольностей, это современная система нумерации, введенная сэром Уильямом Блэкстоуном в 1759 году; исходный устав представлял собой единый, длинный непрерывный текст.
  4. ^ Раннимидская хартия вольностей не распространялась на Честер , который в то время был отдельным феодальным владением . Граф Ранульф предоставил Честеру свою собственную Великую хартию вольностей . [39] Некоторые из ее статей были похожи на Раннимидскую хартию вольностей. [40]
  5. ^ Претензии Людовика на английский престол, описанные историком Дэвидом Карпентером как «спорные», исходили от его жены Бланки Кастильской , которая была внучкой короля Генриха II Английского . Людовик утверждал, что, поскольку Иоанн был законно свергнут, бароны могли законно назначить его королем, несмотря на претензии сына Иоанна Генриха. [54]
  6. ^ Роджер де Монбегон упоминается только в одном из четырех ранних источников (BL, Harley MS 746, fol. 64); тогда как в других упоминается Роджер де Моубрей. Однако Холт считает, что список Харли «лучший», а записи о де Моубрей — ошибка.
  7. Среди историков, обсуждавших «миф» Великой хартии вольностей и древней английской конституции, были Клэр Бри , Джеффри Хиндли, Джеймс Холт , Джон Покок , Дэнни Дэнцигер и Джон Джиллингем . [173] [174] [175] [176] [177]
  8. ^ То есть, раздел 1 31-го статута, изданного в 9-й год правления Георга IV; «и не будем Мы» в пункте 29 правильно процитировано из этого источника.

Ссылки

  1. ^ "Magna Carta" . Оксфордский словарь английского языка (Электронная правка). Oxford University Press . (Требуется подписка или членство в участвующем учреждении.) «Обычно без статьи».
  2. ^ Du Cange sv 1 carta
  3. ^ Гарнер, Брайан А. (1995). Словарь современного юридического словоупотребления. Oxford University Press. стр. 541. ISBN 978-0195142365.«Обычная — и лучшая — форма — Великая хартия вольностей . [...] Великая хартия вольностей не требует определенного артикля».
    Magna Charta — рекомендуемое написание в немецкоязычной литературе. (Duden online)
  4. ^ "Magna Carta 1215". Британская библиотека . Получено 3 февраля 2019 г.
  5. ^ Питер Крукс (июль 2015 г.). «Экспорт Великой хартии вольностей: исключительные свободы в Ирландии и мире». История Ирландии . 23 (4).
  6. Карпентер 1990, стр. 8.
  7. ^ abc Turner 2009, стр. 149.
  8. Карпентер 1990, стр. 7.
  9. ^ Данцигер и Джиллингем 2004, стр. 168.
  10. ^ Тернер 2009, стр. 139.
  11. ^ Уоррен 1990, стр. 181.
  12. Карпентер 1990, стр. 6–7.
  13. ^ ab Carpenter 1990, стр. 9.
  14. ^ ab Turner 2009, стр. 174.
  15. ^ Данцигер и Джиллингем 2004, стр. 256–258.
  16. ^ МакГлинн 2013, стр. 131–132.
  17. ^ МакГлинн 2013, стр. 130.
  18. ^ Данцигер и Джиллингем 2004, с. 104.
  19. ^ Данцигер и Джиллингем 2004, с. 165.
  20. ^ ab Turner 2009, стр. 178.
  21. ^ ab McGlynn 2013, стр. 132.
  22. ^ Холт 1992а, стр. 115.
  23. Пул 1993, стр. 471–472.
  24. Винсент 2012, стр. 59–60.
  25. ^ Тернер 2009, стр. 179.
  26. Уоррен 1990, стр. 233.
  27. ^ Данцигер и Джиллингем 2004, стр. 258–2.
  28. Тернер 2009, стр. 174, 179–180.
  29. ^ abcd Тернер 2009, стр. 180.
  30. ^ Холт 1992а, стр. 112.
  31. ^ abcd МакГлинн 2013, стр. 137.
  32. ^ ab Tatton-Brown 2015, стр. 36.
  33. ^ Холт 2015, стр. 219.
  34. ^ abc Уоррен 1990, стр. 236.
  35. Тернер 2009, стр. 180, 182.
  36. ^ ab Turner 2009, стр. 182.
  37. Тернер 2009, стр. 184–185.
  38. ^ "Magna Carta". Британская библиотека . Получено 16 марта 2016 г.
  39. Хьюит 1929, стр. 9.
  40. Холт 1992b, стр. 379–380.
  41. Винсент 2012, стр. 61–63.
  42. Карпентер 2004, стр. 293–294.
  43. ^ Гельмгольц 2016, стр. 869 «Во-первых, формулирование Великой хартии вольностей в Англии не было изолированным событием. Оно не было уникальным. Результаты встречи в Раннимиде совпали со многими аналогичными юридическими заявлениями на континенте».
  44. ^ Холт 2015, стр. 50–51: «Великая хартия вольностей была далека от уникальности, ни по содержанию, ни по форме»
  45. Blick 2015, стр. 39: «Это был один из многих подобных наборов уступок, выпущенных королями примерно в это время, устанавливающих ограничения их полномочий, хотя он имел свой собственный особый характер, и впоследствии он стал самым знаменитым и влиятельным из всех».
  46. ^ ab Turner 2009, стр. 189.
  47. ^ ab Danziger & Gillingham 2004, стр. 261–262.
  48. ^ ab Goodman 1995, стр. 260–261.
  49. Уоррен 1990, стр. 239–240.
  50. ^ Пул 1993, стр. 479.
  51. Тернер 2009, стр. 189–191.
  52. ^ Данцигер и Джиллингем 2004, стр. 262.
  53. Уоррен 1990, стр. 239, 242.
  54. ^ abcdef Карпентер 1990, стр. 12.
  55. Карпентер 1996, стр. 13.
  56. ^ abcd "Все пункты". Проект Великой хартии вольностей . Университет Восточной Англии . Получено 9 ноября 2014 г.
  57. Тернер 2009, стр. 190–191.
  58. ^ ab Turner 2009, стр. 190.
  59. Уоррен 1990, стр. 244–245.
  60. Ротвелл 1975, стр. 324–226.
  61. Уоррен 1990, стр. 245–246.
  62. ^ Холт 1992а, стр. 1.
  63. Крауч 1996, стр. 114.
  64. Карпентер 2004, стр. 264–267.
  65. Уоррен 1990, стр. 254–255.
  66. ^ "Великая хартия вольностей: Уэльс, Шотландия и Ирландия" . Получено 19 октября 2022 г.
  67. ^ Смит, Дж. Беверли (1984). «Великая хартия вольностей и хартии валлийских принцев». The English Historical Review . XCIX (CCCXCI): 344–362. doi :10.1093/ehr/XCIX.CCCXCI.344. ISSN  0013-8266.
  68. ^ "Предисловие". Проект Magna Carta . Получено 17 мая 2015 г.
  69. Holt 1992b, стр. 478–480: список в собрании юридических трактатов находится в Британской библиотеке , Harley MS 746, лист 64; список аббатства Рединг находится в библиотеке Ламбетского дворца, MS 371, лист 56v.
  70. ^ "Профили поручителей Великой хартии вольностей и других сторонников". Баронский орден Великой хартии вольностей . Получено 17 мая 2015 г.
  71. ^ "The Magna Charta Barons at Runnymede". Brookfield Ancestor Project . Получено 4 ноября 2014 г.
  72. ^ Стрикленд, Мэтью (2005). «Исполнители Великой хартии вольностей (акт. 1215–1216)». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-ред.). Oxford University Press. doi :10.1093/ref:odnb/93691. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании.)
  73. ^ Поуик 1929.
  74. Карпентер 1990, стр. 14–15.
  75. ^ abcd Карпентер 1990, стр. 13.
  76. ^ МакГлинн 2013, стр. 189.
  77. ^ abcde Риджуэй 2010.
  78. ^ Вайлер 2012, стр. 1.
  79. Карпентер 1990, стр. 1.
  80. ^ Майр-Хартинг 2011, стр. 259–260.
  81. ^ Майр-Хартинг 2011, стр. 260.
  82. Карпентер 2004, стр. 301.
  83. ^ ab Carpenter 1990, стр. 19–21.
  84. ^ Аурелл 2003, стр. 30.
  85. Карпентер 1990, стр. 21–22, 24–25.
  86. ^ Поуик 1963, стр. 5.
  87. Карпентер 1990, стр. 25.
  88. Карпентер 1990, стр. 27.
  89. Карпентер 1990, стр. 28–29.
  90. Карпентер 1990, стр. 127–28.
  91. Карпентер 1990, стр. 36–40.
  92. ^ МакГлинн 2013, стр. 216.
  93. ^ ab Hallam & Everard 2001, стр. 173.
  94. Карпентер 1990, стр. 41–42.
  95. ^ ab Carpenter 1990, стр. 42.
  96. ^ ab Carpenter 1990, стр. 44.
  97. Карпентер 1990, стр. 41, 44–45.
  98. Карпентер 1990, стр. 60.
  99. Карпентер 1990, стр. 60–61.
  100. ^ ab Carpenter 1990, стр. 61–62.
  101. Уайт 1915, стр. 472–475.
  102. Уайт 1917, стр. 545–555.
  103. Карпентер 1990, стр. 402.
  104. Карпентер 1990, стр. 333–335, 382–383.
  105. Карпентер 1990, стр. 295–296.
  106. ^ Джобсон 2012, стр. 6.
  107. Карпентер 1990, стр. 296–297.
  108. Карпентер 1990, стр. 297.
  109. ^ Халлам и Эверард 2001, стр. 176.
  110. ^ Вайлер 2012, стр. 20.
  111. Карпентер 1990, стр. 371–373.
  112. Карпентер 1990, стр. 374–375.
  113. Карпентер 1990, стр. 376, 378.
  114. Халлам и Эверард 2001, стр. 176–177.
  115. Карпентер 1990, стр. 379.
  116. ^ ab Carpenter 2004, стр. 307.
  117. Карпентер 1990, стр. 383.
  118. Карпентер 1990, стр. 2–3, 383, 386.
  119. ^ Карпентер 2004, стр. 307
  120. ^ ab Clanchy 1997, стр. 147.
  121. ^ ab Davis 2013, стр. 71.
  122. ^ Дэвис 2013, стр. 174.
  123. ^ ab Carpenter 1996, стр. 76, 99.
  124. Карпентер 1990, стр. 3.
  125. Карпентер 1996, стр. 26, 29, 37, 43.
  126. ^ ab Carpenter 1996, стр. 105.
  127. ^ Дэвис 2013, стр. 195–197.
  128. ^ Джобсон 2012, стр. 104.
  129. ^ Дэвис 2013, стр. 224.
  130. ^ Джобсон 2012, стр. 163.
  131. Холт 1992b, стр. 510–511.
  132. ^ ab Prestwich 1997, стр. 427.
  133. ^ "Великая хартия вольностей (1297)". Национальный архив . Получено 29 июля 2010 г.
  134. ^ "Великая хартия вольностей (1297)". Statutelaw.gov.uk . Получено 13 июня 2015 г. .
  135. Эдвардс 1943.
  136. ^ "Подтверждение Cartarum". britannia.com . Проверено 30 ноября 2007 г.
  137. ^ Прествич 1997, стр. 434.
  138. ^ Коббетт и др. 1810, с. 980.
  139. ^ "Великая хартия вольностей". Собор Солсбери . Получено 25 января 2015 г.
  140. Статуты, принятые парламентами Ирландии с третьего года правления Эдуарда Второго (1310 г. н. э.) по первый год правления Георга Третьего (1761 г. н. э.) включительно. Бултер Грирсон. 1763. стр. 132.
  141. ^ "Confirmatio Cartarum [26] 10 октября 1297 г." 1215.org . Проверено 19 января 2015 г.
  142. ^ Холт 2008, стр. 62.
  143. ^ Fritze & Robison 2002, стр. 34–35.
  144. ^ Прествич 1997, стр. 547–548.
  145. Менахе 2003, стр. 253–255.
  146. ^ Скотт 2014.
  147. Холт 2008, стр. 44–45.
  148. Холт 2008, стр. 45–46.
  149. ^ Холт 2008, стр. 56.
  150. Холт 2008, стр. 56–57.
  151. ^ Тернер 2003б, стр. 123.
  152. Томпсон 1948, стр. 9–10.
  153. ^ ab Тернер 2003a.
  154. ^ "800-я годовщина Великой хартии вольностей" (PDF) . Генеральный синод Церкви Англии . Получено 4 ноября 2014 г.
  155. ^ "Magna Carta". История королевской семьи . Получено 4 ноября 2014 г.
  156. ^ Джонсон, Бен. «Истоки Великой хартии вольностей». Historic UK . Получено 4 ноября 2014 г.
  157. ^ Тернер 2003б, стр. 132.
  158. ^ Тернер 2003б, стр. 133.
  159. Хиндли 1990, стр. 185–187.
  160. Хиндли 1990, стр. 185–186.
  161. ^ Тернер 2003б, стр. 138.
  162. ^ abc Hindley 1990, стр. 188.
  163. Томпсон 1948, стр. 146.
  164. Уоррен 1990, стр. 324.
  165. ^ Хиндли 1990, стр. 187.
  166. ^ Великая хартия вольностей, cum aliis antiquis statutis ... Лондон: Томас Бертле, 1531 г., Бил S9; STC 9271. Magna carta cvm aliis antiqvis statvtis, qvorvmcatalogvm, in Fine operis reperies. Лондон: Томас Бертеле, 1540. Бил S12; STC 9274. Архивировано 12 января 2017 года в Wayback Machine . переработанное издание Томаса Марша (1556 г.), Magna Carta et cetera antiqua statuta nunc nouiter per diuersa exemplaria exumlinata et summa diligentia castigata et Correcta cui adiecta est noua tabula valde necessaria.
  167. Томпсон 1948, стр. 147–149.
  168. ^ Брейли, Эдвард Уэдлейк. Красоты Англии и Уэльса, или оригинальные топографические, исторические и описательные описания каждого графства (PDF) .
  169. Т. Роденхерст (1840). Описание Хокстоуна, резиденции сэра Р. Хилла, члена парламента Барта: с краткими уведомлениями о древностях Бери-Уоллс и Ред-Касл, отчет о колонне в Шрусбери и военных действиях лорда Хилла. Напечатано в Chronicle Office и продано Дж. Уоттоном.
  170. Saul, Nigel (23 апреля 2014 г.). «William Hardel». Magna Carta Trust 800th Anniversary . Получено 24 апреля 2016 г.
  171. ^ "Obelisk, Hawkstone Park, Weston Under Redcastle, Shropshire | Educational Images". Историческая Англия . Архивировано из оригинала 11 апреля 2023 г. Получено 11 апреля 2023 г.
  172. ^ ab Тернер 2003b, стр. 140.
  173. ^ abcde Danziger & Gillingham 2004, стр. 280.
  174. ^ Хиндли 1990, стр. 183.
  175. ^ abcde Breay 2010, стр. 46.
  176. ^ Покок 1987, стр. 124.
  177. ^ Холт 1992b, стр. 9.
  178. ^ Eele 2013, стр. 20.
  179. Томпсон 1948, стр. 216–230.
  180. ^ Покок 1987, стр. 154.
  181. Райт 1919, стр. 72.
  182. ^ abc Hindley 1990, стр. 188–189.
  183. ^ Покок 1987, стр. 300.
  184. ^ Гринберг 2006, стр. 148.
  185. ^ Тернер 2003б, стр. 148.
  186. Холт 1992b, стр. 20–21.
  187. ^ Тернер 2003б, стр. 156.
  188. ^ ab Hindley 1990, стр. 189.
  189. Хиндли 1990, стр. 189–190.
  190. ^ Тернер 2003б, стр. 157.
  191. ^ Данцигер и Джиллингем 2004, стр. 280–281.
  192. ^ Рассел 1990, стр. 41.
  193. ^ Хиндли 1990, стр. 190.
  194. ^ Данцигер и Джиллингем 2004, с. 271.
  195. Woolwrych 2003, стр. 95.
  196. ^ ab "Великая хартия вольностей: прецедент недавних конституционных изменений" (PDF) . Речи судебной системы Англии и Уэльса . 15 июня 2005 г. . Получено 4 ноября 2014 г. .
  197. ^ Покок 1987, стр. 127.
  198. ^ Кьюс 2006, стр. 279.
  199. ^ Кьюс 2006, стр. 226.
  200. ^ Данцигер и Джиллингем, 2004, стр. 281–282.
  201. Хилл 2006, стр. 111–122.
  202. ^ Лайнбо 2009, стр. 85.
  203. Покок 1987, стр. 182–228.
  204. ^ Тернер 2003б, стр. 165.
  205. ^ Покок 1987, стр. 228.
  206. Тернер 2003б, стр. 169–170.
  207. ^ Брей и Харрисон 2015, стр. 110–111, 134.
  208. ^ Лайнбо 2009, стр. 113–114.
  209. ^ Лайнбо 2009, стр. 113–114.
  210. ^ ab Turner 2003b, стр. 67–68.
  211. ^ Фрайд 2001, стр. 207.
  212. ^ Гудрич, Чонси А. «Речи лорда Чатема». Классическое убеждение.
  213. ^ "Лорд Ирвин из Лэрга: Дух Великой хартии вольностей продолжает находить отклик в современном праве". Парламент Австралии. Декабрь 2002 г. Архивировано из оригинала 6 ноября 2014 г. Получено 7 ноября 2014 г.
  214. ^ Brink, Robert J. (18 августа 2014 г.). «История на виду: размышления одного юриста о Великой хартии вольностей». Massachusetts Lawyers Weekly . Получено 20 ноября 2014 г.
  215. Говард 2008, стр. 28.
  216. Хейзелтайн 1917, стр. 194.
  217. Хейзелтайн 1917, стр. 195.
  218. ^ Тернер 2003б, стр. 210.
  219. ^ Тернер 2003б, стр. 211.
  220. Хейзелтайн 1917, стр. 183–184.
  221. ^ ab "Великая хартия вольностей и ее американское наследие". Национальное управление архивов и документации . Получено 30 января 2015 г.
  222. ^ ab "The Magna Carta". Национальное управление архивов и документации . Получено 20 ноября 2014 г.
  223. ^ Logal, WA (2000). «Федеральный Habeas в информационную эпоху». Minnesota Law Review . 85 : 147.
  224. ^ Стимсон 2004, стр. 124.
  225. Блэк 1999, стр. 10.
  226. ^ "'Klopfer v. North Carolina', 386 US 213 (1967)". FindLaw . Получено 2 мая 2010 .
  227. Действительно ли король Иоанн «подписал» Великую хартию вольностей?, BBC, 19 января 2015 г. , получено 14 апреля 2020 г.
  228. ^ ab Turner 2003b, стр. 199–200.
  229. ^ ab Fryde 2001, стр. 1.
  230. ^ ab Simmons 1998, стр. 69–83.
  231. ^ Галеф 1998, стр. 78–79.
  232. Поллард 1912, стр. 31–32.
  233. ^ Барнс 2008, стр. 23.
  234. ^ Данцигер и Джиллингем 2004, с. 283.
  235. ^ "Home". Баронский орден Великой хартии вольностей . Получено 19 ноября 2014 г.
  236. ^ Райт 1990, стр. 167.
  237. Холт 1992b, стр. 2–3.
  238. ^ ab Danziger & Gillingham 2004, стр. 278.
  239. Бердетт 1810, стр. 41.
  240. ^ abc "(Magna Carta) (1297) (c. 9)". База данных статутного права Великобритании . Архивировано из оригинала 5 сентября 2007 г. Получено 2 сентября 2007 г.
  241. ^ "Magna Carta". Segamore Institute. Архивировано из оригинала 5 ноября 2014 года . Получено 4 ноября 2014 года .
  242. ^ "Содержание Великой хартии вольностей". Парламент Великобритании . Архивировано из оригинала 28 августа 2022 года . Получено 28 августа 2022 года .
  243. ^ "Magna Carta 1297 at Legislation.gov.uk". Legislation.gov.uk . Получено 8 декабря 2022 г. .
  244. ^ Кларк 2000.
  245. Кеннеди 1922, стр. 228.
  246. Дрю 2004, стр. pxvi–pxxiii.
  247. ^ abc Breay 2010, стр. 48.
  248. ^ «Так начнётся ли революция в Халтемприсе и Хаудене?». The Independent . Великобритания. 14 июня 2008 г. Получено 16 июня 2008 г.
  249. ^ Грин, Дэвид Аллен (16 июня 2014 г.). «Миф о Великой хартии вольностей» . Financial Times . Получено 21 января 2015 г. Сарказм Мастера свитков был очевиден.
  250. ^ "Мэр, сообщество и граждане Лондона против Самеда". 22 февраля 2012 г. Получено 21 января 2015 г.
  251. ^ Холт 1992b, стр. 2.
  252. Уоррен 1990, стр. 240.
  253. ^ Helmholz 2014, стр. 1475 «Последнее, отрицательное мнение, которое, похоже, разделяет большинство профессиональных историков, считает высокую репутацию Великой хартии вольностей мифом. По словам историков, изначально Хартия мало что сделала или вообще ничего не сделала для содействия хорошему управлению. И, добавляют они, она не служила защите законных прав большинства английских мужчин и женщин. Она служила только баронскому классу. Ее прославление было более поздним изобретением, приписываемым юристам-мифотворцам, таким как Эдвард Коук в семнадцатом веке и Уильям Блэкстоун в восемнадцатом».
  254. ^ Бейкер 2017, стр. отсутствует
  255. Радин 1947, стр. отсутствует
  256. ^ Холт 1992b, стр. 21.
  257. ^ "Великая хартия вольностей (25 изд. I)". Закон Новой Зеландии онлайн.
  258. ^ "Magna Carta 1297 No 29 (по состоянию на 03 сентября 2007 г.), Имперский акт – Законодательство Новой Зеландии". www.legislation.govt.nz . Получено 3 декабря 2018 г. .
  259. ^ "United States Constitution Q + A". Хартии свободы . Национальное управление архивов и документации . Получено 4 ноября 2014 г.
  260. ^ "Магна Хартия Вольностей Копия и отображение". Архитектор Капитолия . Получено 20 ноября 2014 г.
  261. ^ Довард, Джейми (1 ноября 2014 г.). «Великая хартия вольностей 800 лет спустя: наконец-то признание «величайшего экспорта Англии»». The Observer . Получено 7 ноября 2014 г.
  262. ^ "Celebrating 800 years of Magna Carta". Британская библиотека . Получено 7 ноября 2014 г.
  263. ^ "Великая хартия вольностей: закон, свобода, наследие". Британская библиотека . Получено 7 ноября 2014 г.
  264. ^ Джонс, Джонатан (14 мая 2015 г.). «Короли и иглы: Великая хартия вольностей получает обновление вышивки». The Guardian . Получено 14 мая 2015 г.
  265. ^ Дэвис, Кэролайн (15 июня 2015 г.). «Великая хартия вольностей: лидеры празднуют 800-летие Великой хартии». The Guardian . Получено 20 июня 2015 г.
  266. ^ "800-я годовщина Великой хартии вольностей". Google . 15 июня 2015 г.
  267. ^ "Magna Carta: Muse and Mentor". Библиотека Конгресса. 6 ноября 2014 г. Получено 30 января 2015 г.
  268. ^ "Magna Carta 800". Посетите Lincoln . Получено 7 ноября 2014 г.
  269. ^ "800-я годовщина Великой хартии вольностей, 2015 г., Великобритания, монета достоинством 2 фунта стерлингов, BU". Королевский монетный двор . Получено 27 декабря 2014 г.
  270. ^ "Великобритания, 2 фунта стерлингов, серебряная монета Пьедфорт в честь 800-летия Великой хартии вольностей 2015 г. | Королевский монетный двор". Королевский монетный двор . Архивировано из оригинала 25 ноября 2015 г. Получено 24 ноября 2015 г.
  271. ^ "Bury St Edmunds Magna Carta 800". Bury St Edmunds : The Bury Society . Получено 28 декабря 2014 г.
  272. ^ ab Breay 2010, стр. 37.
  273. Брей 2010, стр. 37–38.
  274. ^ ab Hindley 1990, стр. 143.
  275. Брей 2010, стр. 38–39.
  276. Браунинг 1898, стр. 50.
  277. ^ Брей 2010, стр. 34–35.
  278. ^ Брей 2010, стр. 34.
  279. ^ ab Breay 2010, стр. 35.
  280. Брей 2010, стр. 34–36.
  281. ^ Брей 2010, стр. 35–36.
  282. ^ Брей 2010, стр. 36.
  283. ^ Тернер 2003б, стр. 65.
  284. ^ "Кентерберийская Великая хартия вольностей вновь открыта к 800-летию". Университет Крайст-Черч в Кентербери. Архивировано из оригинала 23 января 2015 года . Получено 31 января 2015 года .
  285. ^ "Замечательное открытие гласит, что копия Великой хартии вольностей в Британской библиотеке была "Кентерберийской хартией"". kentnews. Архивировано из оригинала 23 января 2015 года . Получено 31 января 2015 года .
  286. ^ Брей и Харрисон 2015, стр. 57, 66.
  287. ^ Брей и Харрисон 2015, стр. 66, 216–219.
  288. ^ Даффи, Кристина. «Раскрытие секретов сожженной Великой хартии вольностей». Британская библиотека . Получено 8 июня 2016 г.
  289. Брей 2010, стр. 36–37.
  290. Дэвис 1963, стр. 36.
  291. ^ abc Knight, Alec (17 апреля 2004 г.). "Magna Charta: Our Heritage and Yours". Национальное общество Magna Charta Dames and Barons. Архивировано из оригинала 21 августа 2004 г. Получено 2 сентября 2007 г.
  292. ^ ab "Великая хартия вольностей: муза и наставник Великой хартии вольностей приходит в Америку". Библиотека Конгресса . 6 ноября 2014 г.
  293. ^ ab Vincent 2012, стр. 107.
  294. ^ "Предлагаемый дар Великой хартии вольностей Америке, 1941". Национальный архив . Получено 29 января 2022 г. Позвольте нам подарить вам — хотя бы в знак наших чувств — нечто, не имеющее никакой внутренней ценности: кусок пергамента, которому более семисот лет, довольно потрепанный.
  295. ^ "Magna Carta As Exhibit For New York World Fair". British Pathé . Получено 15 сентября 2016 г.
  296. ^ «Великая хартия вольностей в США, часть I: Британский павильон на Всемирной выставке в Нью-Йорке 1939 года». 30 апреля 2014 г.
  297. ^ "Magna Carta on Display Beginning 4 July" (пресс-релиз). Национальный центр конституции . 30 мая 2007 г. Архивировано из оригинала 27 сентября 2007 г. Получено 2 сентября 2007 г.
  298. ^ «Великая хартия вольностей и четыре основы свободы». Центр современного искусства Вирджинии. 2007. Получено 4 ноября 2014 .
  299. ^ Кан, Ив М. (13 сентября 2009 г.). «Копия Великой хартии вольностей с шиком отправляется в Нью-Йорк». The New York Times . Получено 4 января 2015 г.
  300. ^ "Magna Carta". Lincoln Castle . 12 февраля 2015 г. Получено 11 апреля 2018 г.
  301. ^ "Великая хартия вольностей". Линкольнский собор . Получено 11 апреля 2018 г.
  302. Собор Солсбери (2013). "The Salisbury Connection" . Получено 13 ноября 2014 г. .
  303. ^ ab Vincent 2012, стр. 104.
  304. ^ ab Salisbury Cathedral (2013). "Документ" . Получено 13 ноября 2014 г.
  305. ^ "Награда за соборную Великую хартию вольностей". BBC News Online . 4 августа 2009 г. Получено 4 января 2015 г.
  306. Собор Солсбери (2013). «Посещение Великой хартии вольностей» . Получено 13 ноября 2014 г.
  307. ^ ab Vincent 2012, стр. 106.
  308. ^ ab "Великая хартия вольностей привлекает толпы". Бодлианские библиотеки . Оксфордский университет . Получено 13 июня 2015 г.
  309. ^ "Великая хартия вольностей в Херефордском соборе". BBC . Получено 4 ноября 2014 г.
  310. ^ "The Magna Carta". Музеи изящных искусств Сан-Франциско. 5 апреля 2011 г. Получено 4 января 2015 г.
  311. ^ "Великая хартия вольностей, 1225". Британская библиотека . Получено 22 ноября 2014 г.
  312. ^ Кэмпбелл, Софи (16 сентября 2014 г.). «Великая хартия вольностей: по следам Великой хартии» . Telegraph . Архивировано из оригинала 10 января 2022 г. Получено 4 ноября 2014 г.
  313. ^ Льюис 1987, стр. 494.
  314. ^ "Великая хартия вольностей". Национальный архив . Получено 19 января 2015 г.
  315. ^ Мосс, Ричард. «Общество антикваров восстановит и продемонстрирует Великую хартию вольностей к 800-летию». Культура 24. Получено 13 июня 2015 г.
  316. ^ "Гарри Эванс "Плохой король Джон и австралийская конституция: празднование 700-летия принятия Великой хартии вольностей 1297 года*"". Документы о парламенте № 31. Парламент Австралии . Получено 4 ноября 2014 г.
  317. Метерелл, Марк (4 января 2006 г.). «Редкая копия Великой хартии вольностей — не такое уж большое дело». Sydney Morning Herald . Получено 4 ноября 2014 г.
  318. Barron, James (25 сентября 2007 г.). «Великая хартия вольностей выставляется на аукцион». The New York Times . Получено 19 декабря 2007 г.
  319. ^ "Копия Великой хартии вольностей продается за 24 млн долларов". Sydney Morning Herald . 19 декабря 2007 г. Получено 19 декабря 2007 г.
  320. Эджерс, Джефф (31 октября 2014 г.). «Две Великие хартии вольностей в округе Колумбия» The Washington Post . Получено 4 ноября 2014 г.
  321. ^ Винсент 2015, стр. 160.
  322. Хоссак, Джеймс (19 декабря 2007 г.). «Великая хартия вольностей продана на аукционе за 21,3 миллиона долларов». The Sydney Morning Herald . Получено 14 июня 2015 г.
  323. ^ abc Харрис, Кэролин. «Где сегодня Великая хартия вольностей?». Великая хартия вольностей 2015 Канада . Получено 13 июня 2015 г.
  324. ^ "Великая хартия вольностей". Национальный архив. 1297. Получено 13 июня 2015 г.
  325. ^ ab "Издание Великой хартии вольностей найдено в архивном альбоме Sandwich". BBC . 8 февраля 2015 г. Получено 13 июня 2015 г.
  326. ^ «Фавершем готовится отпраздновать свой артефакт Великой хартии вольностей». Faversham Times . 17 сентября 2014 г. Архивировано из оригинала 12 февраля 2015 г. Получено 13 июня 2015 г.
  327. ^ "Новая Галерея наследия Лондона откроется в Гилдхолле". Museums and Heritage Advisor. 27 августа 2014 г. Получено 13 июня 2015 г.
  328. ^ "О нас". Sandwich Guildhall Museum . Получено 13 сентября 2023 г.
  329. ^ Press Association (8 февраля 2015 г.). «В архивах совета найдена Великая хартия вольностей стоимостью 10 млн фунтов стерлингов. Эксперт говорит, что обнаружение издания исторического документа 1300 года вселяет надежду на то, что существует больше, чем 24 копии, о которых известно в настоящее время». The Guardian .
  330. ^ abcde Breay 2010, стр. 28.
  331. Пул 1993, стр. 16–17.
  332. ^ ab Breay 2010, стр. 29.
  333. Гордон против Суда юстиции , 12 Cal. 3d 323 (1974).
  334. ^ ab Huscroft 2005, стр. 97.
  335. Пул 1993, стр. 29–30.
  336. Пул 1993, стр. 29.
  337. ^ abc Breay 2010, стр. 32.
  338. Пул 1993, стр. 353, 474.
  339. ^ Хиллаби и Хиллаби 2013, стр. 23.
  340. ^ Хаскрофт 2005, стр. 190.
  341. ^ ab Huscroft 2005, стр. 189.
  342. ^ Тернер 2009, стр. 121.
  343. ^ abc Breay 2010, стр. 49–54.
  344. ^ Томсон 2011
  345. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae af ag Правительство Великобритании 1297
  346. ^ ab Madison, PA (2 августа 2010 г.). «Исторический анализ первого раздела 14-й поправки». Блог федералиста. Архивировано из оригинала 18 ноября 2019 г. Получено 19 января 2013 г. Слова «Мы не продадим никому» были предназначены для отмены штрафов, требуемых королем Джоном для достижения справедливости. «Не будем отрицать» относилось к прекращению исков и отклонению судебных приказов. «Задержка любому человеку» означала задержки, вызванные либо встречными штрафами ответчиков, либо прерогативой короля.
  347. ^ "The 1215 Magna Carta: Clause 52". Проект Magna Carta . Университет Восточной Англии . Получено 22 июля 2021 г.
  348. ^ ab Hindley 1990, стр. 201.

Источники

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки

Правительственные сайты

Академические сайты

Тексты