stringtranslate.com

Южный Мин

Южный Мин ( упрощенный китайский :闽南语; традиционный китайский :閩南語; пиньинь : Mǐnnányٔ ; Pe̍h-ōe-jī : Bân-lâm-gí/gú ; букв. «Язык Южного Мин»), Миннан ( мандаринское произношение: [мин. nώn] ) или Банлам ( минь-наньское китайское произношение: [bàn.lǎm] ), представляет собой группу лингвистически сходных и исторически связанных китайских языков , образующих ветвь минь-китайского языка , на котором говорят в провинции Фуцзянь (особенно в регионе Миннань ), на большей части Тайваня ( многие граждане являются потомками поселенцев из Фуцзянь), Восточного Гуандуна , Хайнаня и Южного Чжэцзяна . [4] На диалектах Южного Мина также говорят потомки эмигрантов из этих областей в диаспоре , особенно в Юго-Восточной Азии , таких как Сингапур , Малайзия , Филиппины , Индонезия , Бруней , Южный Таиланд , Мьянма , Камбоджа , Южный и Центральный Вьетнам , Сан-Франциско , Лос-Анджелес и Нью-Йорк . Миннан - самая распространенная ветвь мин, на которой по состоянию на 2017–2018 годы говорили около 48 миллионов человек. [5]

Наиболее распространенным языком южного минского языка является хоккиен , в который входит тайваньский язык . Другие разновидности южного минского языка имеют существенные отличия от хоккиена: у некоторых взаимопонимание с ним ограничено , у других — почти отсутствует. Говорят, что Теочью , Лунъянь и Чженань в целом взаимопонимаются с Хоккиеном, в значительной степени разделяя схожую фонологию и словарный запас. [6] С другой стороны, такие варианты, как Датянь , Чжуншань и Цюн - Лэй , имеют исторические лингвистические корни с Хоккиэном, но значительно расходятся с ним с точки зрения фонологии и словарного запаса и, таким образом, почти не имеют взаимной разборчивости с Хоккиэном. Лингвисты склонны классифицировать их как отдельные языки.

Географическое распространение

Материковый Китай

На южных миньских диалектах говорят в провинции Фуцзянь , трех юго-восточных округах провинции Чжэцзян , на архипелаге Чжоушань у Нинбо в провинции Чжэцзян и в регионе Чаошань (Тео-сва) в провинции Гуандун . Вариант, на котором говорят в Лэйчжоу , Гуандуне, а также на Хайнане , является хайнаньским и не является взаимопонятным с основным южным мином или теочью. [ нужна цитация ] Хайнаньский язык классифицируется в некоторых схемах как часть Южного Мина, а в других схемах - как отдельный. [ нужен пример ] [ нужна цитация ] Пусянь Мин изначально был основан на диалекте Цюаньчжоу , но со временем оказался под сильным влиянием Восточного Мина , в конечном итоге потеряв разборчивость с Южным Мином.

Тайвань

Диалекты Южного Мина, на которых говорят на Тайване, известные под общим названием тайваньский , являются родным языком для большинства народа хокло , основной этнической группы Тайваня. Соответствие между языком и этнической принадлежностью не является абсолютным, поскольку некоторые хокло очень ограниченно владеют южным мин, в то время как некоторые не-хокло свободно говорят на южном минском языке. [7]

Юго-Восточная Азия

Среди зарубежных китайцев в Юго-Восточной Азии много носителей южного минского языка . Многие этнические китайские иммигранты в регионе были хокло из южной провинции Фуцзянь и принесли язык на территории нынешних Малайзии и Сингапура (бывшие Британские Малайи , Проливные поселения и Британское Борнео ), Индонезию (бывшая Голландская Ост-Индия ), Филиппины (бывшая Испанская Ост-Индия , а затем Филиппинские острова США (PI) ), Бруней (бывшая часть Британского Борнео ), Южный Таиланд , Мьянма ( Британская Бирма ), Камбоджа (бывшая Французская Камбоджа Французского Индокитая ), Южный Вьетнам (бывшая Французская Кохинхина Французского Индокитая ) и Центральный Вьетнам (бывший французский Аннам Французского Индокитая ). В целом, южный мин из южной провинции Фуцзянь известен как хоккиен , хоккиен, фукиен или фукиен в Юго-Восточной Азии и в основном взаимопонятен с хоккиен, на котором говорят в других местах. Многие этнические китайцы Юго-Восточной Азии также происходят из региона Чаошань в провинции Гуандун и говорят на языке теочью , варианте южного минского языка этого региона, особенно в Таиланде , Камбодже , Южном Вьетнаме , Малайзии , Сингапуре , Индонезии и т. д . На Филиппинах используется филиппинский хоккиен . как сообщается, родной или наследственный язык для 98,7% китайского филиппинского сообщества на Филиппинах, среди которых он сам известен на китайском языке хоккиен :咱人話 / 咱儂話; Пэх-э-джи : Лан-нанг-э / Лан-ланг-э / Нан-нанг-э ; горит. «язык нашего народа».

Носители южного минского языка составляют большинство китайцев в Сингапуре, при этом хоккиен является самой многочисленной группой, а второй по величине является теочью . Несмотря на сходство, эти две группы редко рассматриваются вместе как «Южный Мин».

Классификация

Варианты южного минь, на которых говорят в провинции Чжэцзян , наиболее похожи на те, на которых говорят в Цюаньчжоу. Варианты, на которых говорят на Тайване , похожи на три варианта Фуцзянь и вместе известны как тайваньский .

Те варианты Южного Мина, которые в Юго-Восточной Азии известны под общим названием «Хоккиен», также происходят от этих вариантов. Варианты Южного Мина в регионе Чаошань восточной провинции Гуандун известны под общим названием Тео-Сва или Чаошань. Чаошань Минь имеет большое значение в китайской диаспоре Юго-Восточной Азии , особенно в Малайзии , Таиланде , Камбодже , Вьетнаме , Суматре и Западном Калимантане . Филиппинский вариант в основном происходит из района Цюаньчжоу , поскольку большинство их предков родом из вышеупомянутого региона.

Вариант языка южного минь, на котором говорят в Шаньвее и Хайфэне , заметно отличается от теочью и может представлять собой более позднюю миграцию из Чжанчжоу. В лингвистическом отношении он находится между Теочью и Сямэнь. На юго-западе провинции Фуцзянь местные варианты в Лунъяне и Чжанпине самостоятельно образуют отдельное подразделение Южного Миня. Среди этнических китайцев, жителей Пенанга , Малайзии , и Медана , Индонезия , развилась особая форма, основанная на диалекте Чжанчжоу . На Пенанге он называется Пенанг Хоккиен , а за Малаккским проливом в Медане почти идентичный вариант известен как Медан Хоккиен .

Разновидности

Есть два или три подразделения Южного Миня, в зависимости от критериев включения Лэйчжоу и Хайнаня:

Совсем недавно Квок (2018: 157) [8] предложил альтернативную классификацию с расходящейся северной ветвью, которая включает диалект Цюаньчжоу , но не диалект Чжанчжоу , как показано ниже:

Хоккиен

Хоккиен — наиболее распространенная форма южного минского языка, включая диалект Сямэнь и тайваньский язык . Оба они возникли как комбинация речей Цюаньчжоу и Чжанчжоу . Разновидности Юго-Восточной Азии включают сингапурский хоккиен , пенангский хоккиен , южно-полуостровный малазийский хоккиен , меданский хоккиен и филиппинский хоккиен .

Чаошань (Тео-Сва)

Речь Тео-Сва или Чаошань (潮汕片) — это близкородственный вариант Южного Мина, который включает в себя диалекты Хаклау Мин , Кекё , Теочью и Сватоу . Его взаимопонимание с хоккиеном ограничено, хотя они имеют некоторые родственные слова друг с другом. Чаошань Мин значительно отличается от Хоккиена как по произношению, так и по словарному запасу, а взаимопонимание затруднено. [9]

Фонология

Южный Мин имеет одну из самых разнообразных фонологий среди китайских разновидностей: в нем больше согласных, чем в мандаринском или кантонском диалекте. С другой стороны, гласные более или менее похожи на гласные китайского языка. В целом диалекты Южного Мина имеют пять-шесть тонов , а тон сандхи обширен. Внутри Хоккиена есть незначительные вариации, а система Теочью отличается несколько сильнее.

Носовые финалы Южного Мина состоят из /m/ , /n/ , /ŋ/ и /~/ .

Системы письма

И Хоккиен, и Чаошань ( диалекты Теочью и Шаньтоу ) имеют латинизированные системы письма, а также соответствующие китайские иероглифы. В материковом Китае он известен как 閩南文 (Bân-lâm-bûn), а на Тайване — как 台文 (Tâi-bûn). Ханьские иероглифы известны в материковом Китае и на Тайване как 漢字 (Хан-цзи / Хань-ли). В Малайзии и Сингапуре китайские иероглифы иногда называют 唐儂字/唐人字 (Tn̂g-lâng-jī/Tn̂g-lâng-lī). На Филиппинах китайские иероглифы известны как 咱儂字/咱人字 (Лан-нанг-ди) или 漢文字 (Хам-бун-ди).

История

Родина Мин, Фуцзянь, была открыта для поселений ханьских китайцев после поражения государства Миньюэ армиями ханьского императора У в 110 г. до н.э. [10] Район имеет пересеченную гористую местность с короткими реками, впадающими в Южно-Китайское море . Большая часть последующей миграции с севера на юг Китая прошла через долины рек Сян и Гань на запад, так что разновидности Мин испытали меньшее северное влияние, чем другие южные группы. [11] В результате, хотя большинство разновидностей китайского языка можно рассматривать как производные от среднекитайского языка , язык, описанный словарями рифм, такими как Цеюнь (601 г. н. э.), разновидности Мин, содержат следы более старых различий. [12] Лингвисты подсчитали, что самые старые слои диалектов Мин разошлись с остальным китайским языком примерно во времена династии Хань . [13] [14] Однако произошли значительные волны миграции с Северо-Китайской равнины . [15] К ним относятся:

Джерри Норман выделяет четыре основных слоя в словарном запасе современных разновидностей Мин:

  1. Некитайский субстрат из оригинальных языков Миньюэ , которые, по мнению Нормана и Мэй Цу-лин, были австроазиатскими . [16] [17]
  2. Самый ранний китайский слой, привезенный в Фуцзянь поселенцами из Чжэцзяна на севере во времена династии Хань. [18]
  3. Слой периода Северной и Южной династий , который во многом соответствует фонологии словаря Цеюнь . [19]
  4. Литературный пласт , основанный на койне Чанъаня , столицы династии Тан . [20]

Сравнение с китайско-ксенским произношением символов

Южный Минь берет свое начало от династии Тан , а также имеет корни из более ранних периодов. Люди хоккиен называют себя « людьми Тан » ( Tn̂g-lâng 唐人/唐儂), что является синонимом «китайцев». Из-за широкого влияния культуры Тан во времена великой династии Тан , сегодня все еще существует много южных минских произношений слов, общих с китайско -ксеническим произношением вьетнамского , корейского и японского языков.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Мэй, Цу-лин (1970), «Тоны и просодия в среднекитайском языке и происхождение восходящего тона», Гарвардский журнал азиатских исследований , 30 : 86–110, doi : 10.2307/2718766, JSTOR  2718766
  2. ^ Пуллибланк, Эдвин Г. (1984), Среднекитайский язык: исследование исторической фонологии , Ванкувер: University of British Columbia Press, стр. 3, ISBN 978-0-7748-0192-8
  3. ^ Хаммарстрем, Харальд ; Форкель, Роберт; Хаспельмат, Мартин ; Банк, Себастьян (10 июля 2023 г.). «Глоттолог 4.8 - Мин». Глоттолог . Лейпциг : Институт эволюционной антропологии Макса Планка . дои : 10.5281/zenodo.7398962 . Архивировано из оригинала 13 октября 2023 г. Проверено 13 октября 2023 г.
  4. Цай Чжу, Хуан Го (1 октября 2015 г.). Китайский язык . Сямынь: Издательство «Образование Фуцзянь». ISBN 978-7533469511.
  5. ^ Южный Мин в Ethnologue (23-е изд., 2020 г.)Значок закрытого доступа
  6. ^ Ли, Тонг Сун (2009). Китайская уличная опера в Сингапуре. Издательство Университета Иллинойса . ISBN 9780252032462.
  7. ^ «Политика языковых названий на Тайване». www.ksc.kwansei.ac.jp . Проверено 15 июня 2020 г.
  8. ^ Квок, Бит-Чи (2018). Южный Мин: сравнительная фонология и подгруппировка . Исследования Рутледжа в области восточноазиатской лингвистики. Том. 2. Нью-Йорк: Рутледж. ISBN 978-1-138-94365-0.
  9. ^ Миннан/Южный Мин в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
  10. ^ Норман (1991), стр. 328.
  11. ^ Норман (1988), стр. 210, 228.
  12. ^ Норман (1988), стр. 228–229.
  13. ^ Тинг (1983), стр. 9–10.
  14. ^ Бакстер и Сагарт (2014), стр. 33, 79.
  15. ^ Ян (2006), с. 120.
  16. ^ Норман и Мэй (1976).
  17. ^ Норман (1991), стр. 331–332.
  18. ^ Норман (1991), стр. 334–336.
  19. ^ Норман (1991), с. 336.
  20. ^ Норман (1991), с. 337.
  21. ^ Иу, Ун-гиан. «Tâi-bûn/Hôa-bûn Sòaⁿ-téng Sû-tián» 台文/華文線頂辭典 [Тайваньско-китайский онлайн-словарь] . Проверено 1 октября 2014 г.

Источники

дальнейшее чтение

Внешние ссылки