stringtranslate.com

Яванцы

Яванцы ( / ɑː v ə ˈ n z / , jah -və- NEEZ , [17] / æ v -/ jav- , /- ˈ n s / -⁠ NEESS ; [18] индонезийские : Orang Jawa ; яванский : ꦮꦺꦴꦁꦗꦮ , Wong Jawa регистре Нгоко ) ; ꦠꦶꦪꦁꦗꦮꦶ , Tiyang Jawi регистре Крама ) ) [19] являются австронезийской этнической группой, родом из центральной и восточной части индонезийского острова Ява . С численностью более 100 миллионов человек [20] яванцы являются крупнейшей этнической группой как в Индонезии, так и в Юго-Восточной Азии в целом. Их родной язык — яванский , крупнейший из австронезийских языков по числу носителей , а также крупнейший региональный язык в Юго-Восточной Азии. [21] Будучи крупнейшей этнической группой в регионе, яванцы исторически доминировали в социальном, политическом и культурном ландшафте как Индонезии, так и Юго-Восточной Азии. [22]

Значительное количество яванской диаспоры проживает за пределами центральных и восточных регионов Явы , включая другие провинции Индонезии , а также другие страны, такие как Суринам , Сингапур , Малайзия , Египет , Саудовская Аравия , Южная Африка , Шри-Ланка , Йемен и Нидерланды . [23] [24] [25] [26] Яванская этническая группа имеет много подгрупп (на основе коренной яванской общины на острове Ява), которые можно различить на основе их характеристик, обычаев, традиций, диалектов или даже их соответствующего образа жизни. К ним относятся баньюмасаны , чиребоны , матарам , осинги и тенггеры . [27] Большинство яванцев идентифицируют себя как мусульмане-сунниты , а небольшое меньшинство идентифицирует себя как христиане и индуисты . Имея большую численность населения в мире, яванцы считаются значительными, поскольку они являются крупнейшей мусульманской этнической группой на Дальнем Востоке и четвертой по величине в мире после арабов [28] , бенгальцев [29] и пенджабцев [30] .

Яванская цивилизация находилась под влиянием более чем тысячелетия взаимодействия между местным анимизмом Кеджавен и индийской индуистско - буддийской культурой, и это влияние все еще заметно в яванской истории, культуре, традициях и формах искусства. Древние яванские королевства Сингхасари и Маджапахит были одними из самых могущественных морских империй в регионе, чьи границы включали большую часть Приморской Юго-Восточной Азии и части Индокитая . Яванское наследие создало великолепные религиозные памятники, такие как Боробудур и Прамбанан , которые являются одними из крупнейших храмов в мире. Яванская культура имеет сильное влияние в большинстве стран Юго-Восточной Азии. В Брунее, Малайзии и Сингапуре влияние яванской культуры можно увидеть во многих аспектах современной малайской культуры . [31] Яванская культура оказала большое влияние на их традиционную кухню со многими блюдами, такими как сатай , самбал , кетупат , наси кунинг ( пулут кунинг ) и роджак . Оружие крис , батик и танцевальное искусство ронггенг , музыкальные инструменты гамелан и кукольный театр ваянг кулит [32] были представлены им через яванские контакты . Яванская культура также широко распространилась за пределы Юго-Восточной Азии, например, в Шри-Ланке , Южной Африке и Суринаме , где проживает большая часть яванской диаспоры. [33] [34]

История

Яванские лодки

Как и большинство индонезийских этнических групп, включая сунданцев Западной Явы , яванцы имеют австронезийское происхождение, чьи предки, как полагают, произошли из Тайваня и мигрировали через Филиппины [35], чтобы достичь Явы между 1500 и 1000 годами до н.э. [36] Однако, согласно недавнему генетическому исследованию, яванцы вместе с сунданцами и балийцами имеют почти равное соотношение генетических маркеров, общих для австронезийского и австроазиатского наследия. [37]

Древние яванские королевства и империи

Яванцы адаптировали многие аспекты индийской культуры, такие как эпос «Рамаяна» .

Индуистские и буддийские влияния пришли через торговые контакты с индийским субконтинентом . [38] Индуисты и буддисты — торговцы и посетители, прибыли в 5 веке. Индуистские, буддийские и яванские верования смешались в уникальную местную философию. [35]

Колыбель яванской культуры обычно описывается как находящаяся в Кеду и равнине Кеву на плодородных склонах горы Мерапи как сердце королевства Матарам . [39] Самые ранние династии Санджая и Саилендра имели там свою базу власти. [40] : 238–239  Между концом 8-го века и серединой 9-го века королевство увидело расцвет классического яванского искусства и архитектуры, отраженный в быстром росте строительства храмов . Наиболее примечательными из построенных храмов являются Каласан , Севу , Боробудур и Прамбанан . [41] Долина Явы была домом для тысяч индуистских храмов, которые сосуществовали с буддийскими храмами, большинство из которых были погребены в результате мощного извержения горы Мерапи в 1006 году нашей эры. [42] На пике своего развития яванское королевство стало доминирующей империей, которая распространяла свою власть не только на остров Ява, но и на Суматру , Бали , юг Таиланда , индианизированные королевства Филиппин и кхмеров в Камбодже . [ 43] [44] [45] Джаяварман II , принц, живший при дворе Сайлендры на Яве, привез яванское искусство и культуру, включая концепцию девараджа , в Камбоджу, заложив основы кхмерской цивилизации. [46] [47]

Центр яванской культуры и политики был перемещен в восточную часть острова, когда Мпу Синдок (р. 929–947) перенес столицу королевств на восток в долины реки Брантас в 10 веке н. э. Перемещение, скорее всего, было вызвано извержением вулкана Мерапи и/или вторжением из Шривиджаи . [ 40] : 238–239 

В конце XIII века, основное распространение яванского влияния произошло при короле Кертанегаре из Сингасари . Экспансионистский король начал несколько крупных экспедиций в Мадуру, Бали в 1284 году, [48] Борнео, Малаккский полуостров и, что наиболее важно, на Суматру в 1275 году. [40] Он также расширил яванское участие в прибыльной торговле пряностями с Молуккскими островами . После поражения королевства Мелаю в восточной Суматре Сингасари контролировал торговлю в Малаккском проливе .

Господство Сингхасари было прервано в 1292 году восстанием Кедири под предводительством Джаякатванга , в результате которого был убит Кертанегара. Однако правление Джаякатванга как короля Явы вскоре закончилось, так как он был побежден зятем Кертанегары, Раденом Виджаей, с помощью вторгшихся монгольских войск в марте 1293 года.

Позже Раден Виджая основал Маджапахит около дельты реки Брантас в современном Моджокерто , Восточная Ява . Политика Кертанегары была позже продолжена Маджапахитами под руководством короля Хайяма Вурука и его министра Гаджи Мады , [48] чье правление с 1350 по 1389 год было отмечено завоеваниями, которые распространились по всей Юго-Восточной Азии. Это расширение ознаменовало наибольшую протяженность Маджапахита, сделав его одной из самых влиятельных империй в истории Индонезии и Юго-Восточной Азии. [49]

Различные королевства Явы активно участвовали в торговле специями по морскому маршруту Шелкового пути . Хотя эти королевства не были крупными производителями специй, они могли накапливать специи, обменивая их на рис , основным производителем которого была Ява. [50] Маджапахит обычно считается величайшим из этих королевств. Он был как аграрной, так и морской державой, сочетая выращивание риса и внешнюю торговлю. [51] Руины их столицы можно найти в Тровулане .

Яванские султанаты

Султан Амангкурат II из Матарама (вверху справа) наблюдает, как военачальник Унтунг Сурапати сражается с капитаном Тэком из Голландской Ост-Индской компании (VOC). Около 1684 г. н.э.

Ислам обосновался в портовых городах на северном побережье Явы, таких как Гресик , Ампел-Дента ( Сурабая ), Тубан, Демак и Кудус . Распространение и обращение ислама среди яванцев традиционно приписывалось Вали Сонго . [52]

Ява претерпела серьезные изменения по мере распространения ислама . После споров о престолонаследии и гражданских войн власть Маджапахита рухнула. После этого краха ее различные зависимости и вассалы освободились. [53] Султанат Демак стал новой сильнейшей державой, получив господство среди городов-государств на северном побережье Явы. [54] Помимо своей власти над яванскими городами-государствами, он также получил господство над портами Джамби и Палембанг на востоке Суматры. [54] Демак сыграл важную роль в противостоянии недавно прибывшей колониальной державе, португальцам . Демак дважды атаковал португальцев после захвата ими Малакки . Они также атаковали союзные войска португальцев и королевства Сунда , создав в процессе султанат Бантен .

Демак сменило Королевство Паджанг и, наконец, Султанат Матарам . Центр власти переместился из прибрежного Демака в Паджанг в Блоре, а затем дальше вглубь страны на земли Матарам в Котагеде , недалеко от современной Джокьякарты . Султанат Матарам достиг пика своего могущества и влияния во время правления султана Агунга Ханиокрокусумо между 1613 и 1645 годами.

Колониальная Ява

Яванская придворная церемония в Кератоне Суракарта в 1932 году.

В 1619 году голландцы основали свою торговую штаб-квартиру в Батавии . Ява медленно перешла под контроль Голландской Ост-Индской компании , которая в конечном итоге также контролировала большую часть Приморской Юго-Восточной Азии . Внутренние интриги и война за престолонаследие, в дополнение к голландскому вмешательству, привели к распаду султаната Матарам на Суракарту и Джокьякарту . Дальнейшее разделение яванского королевства было отмечено созданием княжеств Мангкунегаран и Пакуаламан . Хотя реальная политическая власть в те дни фактически принадлежала колониальным голландцам, яванские короли в своих кератонах по-прежнему сохраняли престиж как предполагаемый центр власти яванского королевства, особенно в Суракарте и Джокьякарте и вокруг них.

Голландское правление было ненадолго прервано британским правлением в начале 19 века. Несмотря на краткость, британское управление во главе со Стэмфордом Раффлзом было значительным и включало повторное открытие Боробудура . Конфликт с иностранным правлением был проиллюстрирован Яванской войной между 1825 и 1830 годами и руководством принца Дипонегоро .

Как и остальная часть Голландской Ост-Индии , Ява была захвачена Японской империей во время Второй мировой войны . После поражения Японии была провозглашена независимость новой Республики Индонезия .

Республика Индонезия

Когда 17 августа 1945 года была провозглашена независимость Индонезии, последние суверенные яванские монархии, представленные Шри-Султаном Джокьякарты , Сунанатом Суракарты , принцем Мангкунегара и принцем Пакуаламана, заявили, что они станут частью Республики Индонезия.

Джокьякарта и Пакуаламан позже были объединены в Специальный регион Джокьякарта . Шри-султан стал губернатором Джокьякарты, а принц Пакуаламана стал вице-губернатором; оба были ответственны перед президентом Индонезии. Специальный регион Джокьякарта был создан после окончания войны за независимость и официально оформлен 3 августа 1950 года. Позднее Суракарта была включена в состав провинции Центральная Ява .

Культура

Яванские культурные проявления, такие как ваянг и гамелан , часто используются для пропаганды превосходства яванской культуры.
Яванцы являются изобретателями батика ; это индонезийская культура, которая широко известна и популярна во многих странах, включая Сингапур, Малайзию, Таиланд, Филиппины, Шри-Ланку и страны Восточной Африки.

Яванская культура является одной из древнейших цивилизаций и процветала в Индонезии и Юго-Восточной Азии. Она постепенно впитала в себя различные элементы и влияния других культур, включая исконное почтение к духам предков и природы, буддийские и индуистские дхармические ценности, исламскую цивилизацию и, в меньшей степени, христианство, западную философию и современные идеи. [55] [56] Тем не менее, яванская культура — особенно в яванском культурном сердце; высокоотполированная аристократическая культура кератонов в Джокьякарте и Суракарте — демонстрирует некоторые специфические черты, такие как особая забота об элегантности и утонченности (яванский: alus ), тонкость, вежливость, обходительность, косвенность, эмоциональная сдержанность и осознание своего социального положения. [57] Яванская культура высоко ценит гармонию и общественный порядок и ненавидит прямые конфликты и разногласия. Эти яванские ценности часто продвигаются через яванские культурные выражения, такие как яванский танец , гамелан , ваянг и батик . Они также подкрепляются посредством соблюдения яванского адата (традиционных правил) в церемониях, таких как Сламетан , Сату Суро , яванские свадьбы и Налони Митони .

Однако культура песисиран северного побережья Явы и Восточной Явы демонстрирует несколько иные черты. Они, как правило, более открыты для новых и иностранных идей, более эгалитарны и менее осознают свой социальный статус. [58] Некоторые из этих северных поселений — такие как Демак , Кудус, Тубан, Гресик и Ампел в Сурабае — стали более откровенно исламскими, традиционно потому, что эти портовые города являются одними из самых ранних мест, где исламские учения закрепились на Яве.

Гамелан — одно из проявлений яванской культуры, демонстрирующее утонченность.

Яванская культура традиционно сосредоточена в Центральной Яве , Джокьякарте и Восточной Яве . Из-за различных миграций ее также можно найти в других частях мира, таких как Суринам (где 15% населения имеют яванское происхождение), [59] более широкий регион Индонезийского архипелага, [33] Кейп-Малай , [34] Малайзия , Сингапур , Нидерланды и другие страны. Мигранты приносят с собой различные аспекты яванской культуры, такие как музыка гамелан, традиционные танцы [60] и искусство теневого театра ваянг кулит. [61] Миграция яванцев на запад создала прибрежную яванскую культуру в Западной Яве, отличную от внутренней сунданской культуры .

Язык

Яванский язык является членом австронезийской семьи языков и тесно связан с другими языками Индонезии , но отличается от них . [62] Он примечателен большим количеством почти повсеместных заимствований из санскрита , особенно в литературном яванском языке. [63] Это связано с долгой историей индуистских и буддийских влияний на Яве.

Многие яванцы в Индонезии двуязычны , свободно владея индонезийским (стандартизированный вариант малайского языка ) и яванским. [64]

яванский абугида

Яванский язык ранее писался с помощью письма, произошедшего от письма брахми , изначально известного как ханакарака или каракан . Кроме того, яванский язык может также писать с помощью письма справа налево, произошедшего от арабского письма, называемого пегон . После обретения Индонезией независимости он был заменен формой латинского алфавита . Хотя яванский язык не был сделан официальным языком Индонезии, он имеет статус регионального языка для общения в регионах с яванским большинством. Язык также можно рассматривать как этнический язык, поскольку он является одной из определяющих характеристик яванской этнической идентичности. [62]

Литература и философия

Serat Selarasa (MSS Jav. 28) — самая красивая иллюстрированная яванская рукопись в Британской библиотеке. Она датирована 1804 годом, что делает ее, возможно, самой ранней из известных прекрасно иллюстрированных яванских рукописей

Яванские интеллектуалы, писатели, поэты и литераторы известны своей способностью формулировать идеи и создавать идиомы для высоких культурных целей, посредством связывания слов для выражения более глубоких философских значений. Несколько философских идиом возникли из яванской классической литературы, яванских исторических текстов и устных традиций, и распространились в нескольких средствах массовой информации и пропагандировались как популярные девизы . Например, « Bhinneka Tunggal Ika » , используемый в качестве национального девиза Республики Индонезия , «Gemah Ripah Loh Jinawi, Toto Tentrem Kerto Raharjo» , «Jer Basuki Mawa Bea» , «Rawe-Rawe rantas, Malang-Malang putung» и « Tut Wuri Handayani » . [65]

Социальная структура

Яванский прияйи (аристократ) и слуги, ок. 1865 г.

Американский антрополог Клиффорд Гирц в 1960-х годах разделил яванское сообщество на три алирана или «потока»: сантри , абанган и прийайи . По его словам, сантри следовали ортодоксальной интерпретации ислама , абанган следовали синкретической форме ислама, которая смешивала индуистские и анимистические элементы (часто называемые кеджавен ), а прийайи были знатью. [66]

Мнение Гирца часто сегодня оспаривается, потому что он смешал социальные группы с группами убеждений. Также было трудно применять эту социальную категоризацию при классификации аутсайдеров, например, других некоренных индонезийцев , таких как лица арабского , китайского и индийского происхождения.

Социальная стратификация гораздо менее жесткая в районе северного побережья.

Календарь

Яванский календарь используется яванцами одновременно с двумя другими календарями: григорианским и исламским . Григорианский календарь является официальным календарем Индонезии, в то время как исламский календарь используется мусульманами и индонезийским правительством для религиозного поклонения и определения соответствующих исламских праздников . В настоящее время яванский календарь используется в основном для культурных мероприятий (таких как Сиджи Суро ). Яванская календарная система в настоящее время представляет собой лунный календарь, принятый султаном Агунгом в 1633 году на основе исламского календаря. Ранее яванцы использовали солнечную систему, основанную на индуистском календаре .

В отличие от многих других календарей, яванский календарь использует 5-дневную неделю, известную как цикл Пасаран . Он используется и сегодня и накладывается на 7-дневную неделю Григорианского календаря и Исламского календаря, чтобы стать тем, что известно как 35-дневный цикл Ветонана .

Архитектура

Исторические храмы, расположенные в Центральной Яве и Восточной Яве

В центральной и восточной части острова Ява (яванский регион) находятся сотни храмов ; это больше, чем в любой другой области Индонезии и Юго-Восточной Азии.
Боробудур , крупнейший в мире буддийский храм
Храм Сукух недалеко от Таванг Мангу, Центральная Ява

На протяжении своей долгой истории яванцы построили множество важных зданий: от индуистских памятников до буддийских ступ , погребальных храмов, дворцовых комплексов и мечетей.

До возникновения ислама, между V и XV веками, дхармические верования (индуизм и буддизм) были большинством на индонезийском архипелаге , особенно на Яве . В результате было построено множество индуистских храмов, известных как канди , которые доминировали над ландшафтом Явы. Согласно местным верованиям, в долине Явы были тысячи индуистских храмов, которые сосуществовали с буддийскими храмами, большинство из которых были погребены в результате мощного извержения вулкана Мерапи в 1006 году нашей эры. [67]

Два важных религиозных памятника — индуистский храм Прамбанан и буддийский храм Боробудур . Оба храма относятся к IX веку и являются объектами Всемирного наследия ЮНЕСКО . Оба расположены недалеко от Джокьякарты на склоне горы Мерапи.

Между тем, примеры светских зданий можно увидеть в руинах бывшей столицы королевства Маджапахит (14-16 вв. н. э.) в Тровулане , Восточная Ява . Комплекс занимает площадь 11 км x 9 км. Он состоит из различных кирпичных зданий, канала шириной от 20 до 40 метров, очистных бассейнов, храмов и знаковых раздвоенных ворот. [68] В настоящее время столичный комплекс рассматривается в качестве кандидата на включение в список Всемирного наследия ЮНЕСКО .

Традиционные яванские постройки

Традиционный яванский дом

Традиционные яванские здания можно узнать по их трапециевидным крышам, поддерживаемым деревянными столбами. [69] Еще одной общей чертой яванских зданий являются пендопо , павильоны с открытыми сторонами и четырьмя большими столбами. Столбы и другие части зданий могут быть богато украшены резьбой . Этот архитектурный стиль можно найти в кратонах , или дворцах, султанатов Джокьякарта (дворцы Хаменгкубувоно и Пакуаламан ) и Суракарта (дворцы Пакубувоно и Мангкунегаран ). [70]

Традиционные мечети на Яве сохраняют характерный яванский стиль. Модель пендопо используется в качестве основной черты мечетей как молитвенных залов. Трапециевидная крыша используется вместо более типичного мусульманского купола . Эти крыши часто многоярусные и покрыты черепицей. [71] Помимо отсутствия куполов, в традиционных яванских мечетях также часто отсутствуют минареты . [72] Раздельные ворота из раннего индуистско-буддийского периода все еще используются во многих мечетях и общественных зданиях на Яве.

Некоторые примечательные примеры мечетей, использующих традиционную яванскую архитектуру, включают мечеть Агунг Демак , мечеть Менара Кудус и Великую мечеть Бантена . Мечеть Кудус также примечательна тем, что она включает в себя каменную архитектуру в индуистском стиле.

Кухня

Яванцы, возможно, изобрели темпе
Самбал — типичный яванский соус чили, который очень популярен в регионе и оказал влияние на многие традиционные блюда.
Наси тумпенг , типично яванское блюдо из риса, символизирует вулкан.

Рис является основным продуктом яванской кухни; еда на Яве не считается едой без него. [73] Он также является важной частью яванской культурной идентичности, отличающей их от жителей других индонезийских островов, которые едят саго (например, молуккцев ), и эмигрантов из западных стран, которые больше склоняются к хлебу . Рис рассматривается как символ развития и процветания, тогда как клубневые овощи, такие как маниока, ассоциируются с бедностью. [74]

Яванская кухня различается в зависимости от региона. Восточная Ява предпочитает острую и соленую пищу, [74] в то время как центральная Ява предпочитает более сладкую пищу.

Известное блюдо яванской кухни — Rujak Cingur , [75] маринованные коровьи губы и носы, подаваемые с овощами, креветками и арахисовым соусом с чили . Rujak Cingur считается традиционной едой в Сурабае на востоке Явы .

Гудег — традиционное блюдо Джокьякарты [76] и Центральной Явы , которое готовят из молодого плода нангка ( джекфрут ), который варят в течение нескольких часов с пальмовым сахаром и кокосовым молоком .

Pecel , тип арахисового соуса с чили [77], является распространенным ингредиентом в яванской кухне. Он используется в различных типах Rujak и Gado-gado . Его также можно использовать как самостоятельный соус с рисом, креветками, яйцами и овощами, как Nasi Pecel (рис Pecel). [78]

Тумпенг — это рис, подаваемый в форме конического вулкана , [79] обычно с рисом, окрашенным в желтый цвет с помощью куркумы . Это важная часть многих церемоний на Яве. Тумпенг подают на знаменательных событиях, таких как дни рождения, переезд или другие церемонии. [80] Традиционно тумпенг подают вместе с жареной курицей, вареными яйцами, овощами и козлятиной на круглой тарелке из бамбука , называемой бесек .

Знаменитая еда на Яве — темпе , заменитель мяса, приготовленный из соевых бобов , ферментированных плесенью . Это основной источник белка на Яве, популярный во всем мире как заменитель мяса для вегетарианцев .

Имена

У яванцев обычно нет фамилий или имен, есть только одно имя. Яванские имена могут происходить из традиционных яванских языков, многие из которых произошли от санскрита . Имена с префиксом Su- , что означает хороший , очень популярны. После появления ислама многие яванцы начали использовать арабские имена, особенно население побережья, где исламское влияние сильнее. У простолюдинов обычно есть только однословные имена, в то время как у знати используются имена из двух или более слов, но редко фамилия. Некоторые люди используют патроним . Из-за влияния других культур многие люди начали использовать имена из других языков, в основном европейских языков . Яванцы -христиане обычно используют латинские имена крещения , за которыми следует традиционное яванское имя.

Религия

[81]

Религия яванцев [16]

  Индуизм (0,16%)
  Буддизм (0,10%)
  Другие, в основном кеджавены (0,01%)

Сегодня большинство яванцев официально исповедуют суннитский ислам в качестве своей религии, [82] первый зарегистрированный случай исламского контакта на Яве датируется 475 годом хиджры (1082 г. н. э.), о чем свидетельствует могила Фатимы бинти Маймун. [83] : 56  Однако исламское развитие стало более интенсивным только в период Маджапахита, когда они торговали или устанавливали даннические отношения с различными государствами, такими как Перлак и Самудра Пасаи в современном Ачехе . [51] На кладбище Тролойо/Тралайя в Тровулане (столице Маджапахита) есть несколько мусульманских надгробий с датами 14 века (1368 г. н. э., 1376 г. н. э.). Непосредственная близость места к кратону означает , что мусульмане были в тесных отношениях с двором. [84]

Значительное меньшинство яванцев (около 3%) также исповедуют христианство ( протестантизм и католицизм ), которые сосредоточены в Центральной Яве (особенно в Семаранге , Суракарте , Салатиге , Магеланге ) и Джокьякарте для католицизма. Существуют также местные христианские церкви, такие как Яванская христианская церковь ( Gereja Kristen Jawa ) и Восточно-Яванская христианская церковь ( Gereja Kristen Jawi Wetan ). В меньших масштабах в яванской общине также встречаются индуизм и буддизм . Яванцы племени Тенггер продолжают практиковать яванский индуизм сегодня и живут в деревнях на склоне горы Бромо . [85]

Kebatinan , также называемый Kejawèn , [86] Agama Jawa [87] и Kepercayaan [88]яванская религиозная традиция, состоящая из смеси анимистических , индуистско - буддийских и исламских , особенно суфийских , верований и практик. Она уходит корнями в яванскую историю и религиозность, синкретизируя аспекты различных религий.

Профессии

В Индонезии яванцев можно встретить во всех профессиях, особенно в правительстве и армии.

Сельское хозяйство

Традиционно большинство яванцев — фермеры. Земледелие особенно распространено из-за плодородной вулканической почвы на Яве. Самым важным сельскохозяйственным товаром является рис. В 1997 году было подсчитано, что Ява произвела 55% от общего объема производства урожая в Индонезии. [89] Большинство фермеров работают на небольших рисовых полях, причем около 42% фермеров работают и обрабатывают менее 0,5 гектара земли. [89] В регионах, где почва менее плодородна или где короткий сезон дождей, выращивают другие основные культуры, такие как маниока . [90]

Торговец-моряк

Яванские купцы и моряки уже в I веке н. э. часто совершали плавания по морям между Индией и Китаем. [91] : 31–35  [92] : 25 

Чампа подверглась нападению яванских или куньлуньских судов в 774 и 787 годах . [93] [94] [95] В 774 году было совершено нападение на По-Нагар в Нячанге, где пираты разрушили храмы, а в 787 году было совершено нападение на Панг-ранг. [96] [97] [98] Несколько прибрежных городов Чампы подверглись морским набегам и нападениям с Явы. Яванские армады назывались Javabala-sanghair-nāvāgataiḥ (флотилии с Явы), что зафиксировано в эпиграфах Чампы. [99] [100]

Яванцы, возможно, контактировали с Австралией в 10 веке нашей эры и мигрировали туда, их поселение существовало до начала 1600-х годов. Согласно надписи Вахару IV (931 г. н. э.) и надписи Гараман (1053 г. н. э.), [101] [102] королевство Матарам и эпоха Аирлангги Кахурипан (1000–1049 гг. н. э.) на Яве пережили долгое процветание, поэтому им требовалось много рабочей силы, особенно для того, чтобы привозить урожай, упаковывать его и отправлять в порты. Черная рабочая сила импортировалась из Дженги ( Занзибар ), Пуджута (Австралия) и Бондана ( Папуа ). [103] [104] По словам Наерссена , они прибыли на Яву, торгуя (покупались торговцами) или были взяты в плен во время войны, а затем превращены в рабов. [105] По словам Чиаймасиуро, короля Демака, в 1601 году нашей эры подгруппа яванцев уже поселилась на земле под названием Лука Антара , которая, как полагают, является Австралией. [106] Но когда слуга Эредии отправился в Лука Антара в 1610 году, земля, по-видимому, была заброшена. [107]

Арабский отчет 10-го века Ajayeb al-Hind (Чудеса Индии) дает отчет о вторжении в Африку людей, называемых Wakwak или Waqwaq , [108] : 110  вероятно, малайцев из Srivijaya или яванцев из королевства Mataram, [109] : 27  [110] : 39  в 945–946 н. э. Они прибыли на побережье Танганьики и Мозамбика с 1000 лодок и попытались взять цитадель Qanbaloh, хотя в конечном итоге потерпели неудачу. Причина нападения в том, что в этом месте были товары, подходящие для их страны и для Китая, такие как слоновая кость, панцири черепах, шкуры пантер и амбра , а также потому, что они хотели черных рабов из народа банту ( которого арабы называли Zeng или Zenj , яванцы Jenggi ), которые были сильны и были хорошими рабами. [108] : 110  Существование чернокожих африканцев было зафиксировано до 15-го века в древнеяванских надписях [111] [112] , и яванцы все еще были зафиксированы как экспортеры черных рабов в эпоху династии Мин. [113]

У малагасийцев есть генетические связи с различными приморскими группами Юго-Восточной Азии, в частности с юга Борнео. [114] Части малагасийского языка произошли от языка мааньян с заимствованиями из санскрита , со всеми местными языковыми модификациями через яванский или малайский языки. [115] Поскольку мааньяны и даяки не были моряками и были земледельцами сухого риса, в то время как некоторые малагасийцы являются фермерами влажного риса, вполне вероятно, что яванцы и малайцы перевозили их на своих торговых флотах в качестве рабочей силы или рабов. [108] : 114–115 

В эпоху Маджапахита почти все товары из Азии были найдены на Яве. [110] : 233–234, 239–240  Это связано с обширной судоходной деятельностью империи Маджапахита, которая использовала различные типы судов, в частности джонги , для торговли с далекими местами. [110] : 56–60, 286–291  В европейских записях начала XVI века отмечены места, которые посещали яванские купцы, в том числе Молуккские острова , Тимор, Банда, Суматра, Малакка, Китай, Тенассерим , Пегу ( Баго ), Бенгалия , Пуликат , Коромандель, Малабар , Камбей ( Кхамбат ) и Аден . Были также те, кто отправился на Мальдивы, в Каликут ( Кожикоде ), Оман, Аден и Красное море. [116] : 191–193  [117] : 199  Ма Хуань ( переводчик Чжэн Хэ ), посетивший Яву в 1413 году, утверждал, что порты на Яве торговали товарами и предлагали услуги, которые были более многочисленными и более полными, чем другие порты Юго-Восточной Азии. [110] : 233–234, 239–240  Также в эпоху Маджапахита исследование Нусантары достигло своего наивысшего достижения. Людовико ди Вартема (1470–1517) в своей книге Itinerario de Ludouico de Varthema Bolognese утверждал, что южнояванский народ плавал в «далекие южные земли» до точки, где они прибыли на остров, где день длился всего четыре часа и было «холоднее, чем в любой части света». Современные исследования определили, что такое место расположено по крайней мере в 900 морских милях (1666 км) к югу от самой южной точки Тасмании . [118] : 248–251  Когда Афонсу де Альбукерке завоевал Малакку, португальцы забрали карту у яванского морского лоцмана , которая уже включала часть Америки . Относительно карты Альбукерке сказал: [119] : 64  [120] : 98–99 

"...большая карта яванского лоцмана, содержащая мыс Доброй Надежды, Португалию и земли Бразилии, Красное море и Персидское море , острова Гвоздики, навигацию китайцев и гор с их румбами и прямыми маршрутами, по которым шли корабли, и внутренние районы, и как королевства граничат друг с другом. Мне кажется, сэр, что это было лучшее, что я когда-либо видел, и Ваше Высочество будет очень рад увидеть это; на ней были названия на яванском языке, но со мной был яванец, который умел читать и писать. Я посылаю эту часть Вашему Высочеству, которую Франсиско Родригес переписал с другой, на которой Ваше Высочество может действительно увидеть, откуда пришли китайцы и гор , и курс, по которому ваши корабли должны идти к островам Гвоздики, и где находятся золотые рудники, и острова Ява и Банда, мускатный орех и мускатный орех, и землю короля Сиама, а также конец земли навигации китайцев, направление, которое она принимает, и как они не плывут дальше».

— Письмо Альбукерке королю Португалии Мануэлю I, 1 апреля 1512 г.

Яванцы, как и другие австронезийские народы, используют надежную навигационную систему: ориентация в море осуществляется с использованием различных природных знаков и с использованием весьма своеобразной астрономической техники, называемой « навигация по звездному пути ». В основном, штурманы определяют нос корабля к островам, которые распознаются с помощью положения восхода и захода определенных звезд над горизонтом. [121] : 10  В эпоху Маджапахита использовались компасы и магниты , а также была развита картография (наука о составлении карт). В 1293 году нашей эры Раден Виджая представил карту и запись переписи населения юаньским монгольским захватчикам, предполагая, что картографирование было формальной частью правительственных дел на Яве. [122] Использование карт, полных продольных и поперечных линий, локсодромных линий и прямых линий маршрута, по которым плыли корабли, было зафиксировано европейцами до такой степени, что португальцы считали яванские карты лучшей картой в начале 1500-х годов. [118] : 249  [123] : lxxix  [120] [110] : 163–164, 166–168  [124]

Европейское колониальное присутствие сократило диапазон яванских торговых моряков. В 1645 году Диогу ду Коуту отметил, что яванцы общались с восточным побережьем Мадагаскара. [125] Решение Амангкурата I султаната Матарам уничтожить корабли в прибрежных городах и закрыть порты, чтобы предотвратить их восстание в середине 17-го века, еще больше снизило способность яванского народа к дальним плаваниям. [126] : 79–80  В 1705 году существует соглашение, подписанное VOC и Пакубуваной I из Матарама, которое запрещало яванцам плавать к востоку от Ломбока, к северу от Калимантана и к западу от Лампунга. Во второй половине 18-го века большинство яванских торговых моряков были ограничены только короткими поездками. [121] : 20–21  [127] : 116–117 

Судостроитель

Корабли яванского народа:

Известно, что яванцы строили большие корабли, называемые Кунь-лунь по ( по народа Кунь-лунь). Эти корабли уже бороздили моря между Индией и Китаем еще во II веке н. э., перевозя до 1000 человек и 250–1000 тонн груза. Характеристики этого корабля таковы: он большой (более 50–60 м в длину), корпус сделан из нескольких досок, не имеет аутригера , оснащен множеством мачт и парусов, парус имеет форму паруса танджа и имеет технику крепления досок в виде сшивания растительными волокнами. [128] [129] [130] : 275  [131] : 262  [132] : 347 

Яванская торговля и работорговля в Африке оказали сильное влияние на судостроение на Мадагаскаре и побережье Восточной Африки. Об этом свидетельствует наличие аутригеров и окули (глаза) на африканских лодках. [133] [134] : 94 

Другим большим судном, построенным яванцами, был джонг, впервые упомянутый в древнеяванской надписи IX века н. э. [126] : 60  Хотя характеристики могут быть похожи, у него есть некоторые отличия от по , так как он использовал деревянные штифты для соединения досок и имел двойное отношение пассажиров к дедвейту. В эпоху Маджапахита джонг обычно перевозил 600–700 человек дедвейтом 1200–1400 тонн и имел длину около 69,26–72,55 м LOD и длину 76,18–79,81 м LOA . Самые большие, перевозившие 1000 человек дедвейтом 2000 тонн, имели длину около 80,51 м LOD и длину 88,56 м LOA. [135] В основном джонг строился в двух крупных судостроительных центрах вокруг Явы: на северном побережье Явы, особенно вокруг Рембанга - Демака (вдоль пролива Мурия ) и Чиребона ; и на южном побережье Борнео ( Банджармасин ) и прилегающих островов. [136] : 33  Пегу , который был крупным судостроительным портом в 16 веке, также производил джонг, построенный яванцами, которые там проживали. [137]

Впечатленный мастерством яванцев в судостроении, Афонсу де Альбукерке нанял 60 яванских плотников и судостроителей для работы в Индии на португальцев. Они так и не прибыли в Индию, поскольку подняли мятеж и захватили португальское судно, на котором они сели, в Пасаи, где их встретили необычайно радушно. [138] Голландцы также осознали мастерство яванцев в судостроении, в 18 веке судостроительные верфи в Амстердаме нанимали яванцев в качестве мастеров. [139] Судостроение на Яве было затруднено, когда VOC закрепилась на Яве, начиная с начала 17 века. Однако в XVIII веке в яванских судостроительных районах (особенно в Рембанг и Джуване) началось строительство крупных судов европейского типа ( типа барк и бригантина ), [121] : 20  таких судов могут достигать 400–600 тонн грузоподъемности, со средним значением 92 ласта (165,6–184 метрических тонны). [140] В 1856 году Джон Кроуфорд отметил, что на северном побережье Явы все еще существовала яванская судостроительная деятельность, причем верфи контролировались европейцами, но все рабочие были яванцами. Суда, построенные в XIX веке, имели максимальный тоннаж 50 тонн и использовались для речного транспорта. [109] : 95 

Кузнец

Кузнецы традиционно ценятся. Некоторые кузнецы постятся и медитируют, чтобы достичь совершенства. Яванские кузнецы создают ряд инструментов и сельскохозяйственного оборудования, а также культурные предметы, такие как инструменты гамелан и крис . [90] Искусство изготовления крисов обеспечивало технические навыки, применяемые в оружейном деле. Пушки и огнестрельное оружие требовали особого мастерства и могли быть изготовлены одними и теми же людьми. Говорят, что духовная сила кузнеца передавалась орудиям. [141] : 384  Маджапахит при Махапатихе (премьер-министре) Гадже Маде (в должности 1331–1364) использовал технологию пороха, полученную от династии Юань, для использования в военно-морском флоте. [142] Древковое ружье ( бедил томбак ) было зарегистрировано как используемое яванцами в 1413 году. [143] [144] : 245 

Дуарте Барбоза около 1514 года сказал, что жители Явы — великие мастера в литье артиллерии и очень хорошие артиллеристы. Они делают много однофунтовых пушек (cetbang или rentaka ), длинных мушкетов, spingarde (аркебузы), schioppi (ручные пушки), греческий огонь , ружья (пушки) и другие фейерверки. Каждое место считается превосходным в литье артиллерии и в знании ее использования. [118] : 254  [116] : 198  [145] В 1513 году яванский флот под предводительством Пати Унуса отплыл, чтобы атаковать португальскую Малакку «с большим количеством артиллерии, сделанной на Яве, поскольку яванцы искусны в литье и литье, и во всех работах с железом , превосходя то, что у них есть в Индии». [146] : 162  [147] : 23 

Чжан Се в «Дун Си Ян Као» (1618) упоминает, что город Палембанг, завоеванный яванцами, производит яростное огненное масло ( мэн хуо юй ), которое, согласно « Хуа И Као», является разновидностью древесной секреции ( шу чин ), и также называется грязевым маслом ( ни юй ). Чжан Се писал: [148] : 88 

Он очень похож на камфару и может разъедать человеческую плоть. Если его поджечь и бросить в воду, его свет и пламя становятся еще интенсивнее. Варвары используют его как огненное оружие и устраивают большие пожары, в которых паруса, фальшборты, надводные части и весла загораются и не могут выдержать его. Рыбы и черепахи, соприкасающиеся с ним, не могут избежать ожогов.

Поскольку не было никаких упоминаний о насосе для прожектора, оружие, вероятно, представляет собой бьющиеся бутылки с предохранителями. [148] : 88 

Ножи крис являются важными предметами, многие из которых являются реликвиями и имеют значительную историческую ценность. Конструкция криса заключается в том, чтобы разорвать живот противника, делая рану более серьезной.

Кота-Геде славится своими изделиями из серебра и серебряными изделиями ручной работы. [149]

Яванцы делали несколько типов доспехов, таких как карамбаланган , кавача , сипинг-сипинг и ваджу ранте . Они также делали стальные шлемы, называемые рукух . Доспехи, вероятно, использовались только высокопоставленными солдатами и обученными/наемными войсками, с наемной постоянной армией численностью до 30 000 человек, существовавшей в эпоху Сингхасари и Маджапахита (1222–1527 гг. н. э.), причем первое упоминание встречается в китайской записи Чжу Фань Чжи 1225 г. н. э. Часть яванских армий обычно состояла из крестьянских ополченцев , которые сражались с голым торсом. [110] : 320–321  [150] : 75–80  [151] : 111–113  [152] : 467  [153]

Изготовление батика

Батик носят как мужчины, так и женщины, с узорами, различающимися в зависимости от социального статуса. Батик также используется в церемониальных целях, с определенными узорами, которые приносят удачу новорожденному или молодоженам и их семьям. [154] [155] Некоторые города и деревни специализируются на изготовлении батика, такие как Пекалонган, Кауман, Кампунг Таман и Лавеян.

Резьба по дереву

Яванское искусство резьбы по дереву традиционно применяется к различным культурным атрибутам, таким как статуи, куклы (вайанг) и маски. Резьба по дереву также известна как украшение и детали дома. Искусно вырезанный Омах Кудус является прекрасным примером яванского мастерства резьбы по дереву. Город Джепара в Центральной Яве известен как центр яванских мастерских резьбы по дереву, где художники и плотники особенно работают с яванским тиковым деревом. [156]

Миграции

Яванцы, вероятно, были вовлечены в австронезийскую миграцию на Мадагаскар в первых веках н. э. Хотя культура миграции наиболее тесно связана с народом мааньян с Борнео, часть малагасийского языка произошла от заимствований из яванского языка . [157] Возможно, что народ мааньян (или другие коренные народы Калимантана, тесно связанные с мааньянами) были привезены в качестве рабочих и рабов их яванскими хозяевами на своих торговых флотах, которые достигли Мадагаскара примерно в 50–500 годах н. э. [158] [159] [108] : 114–115 

В португальском отчете описывается, как яванцы уже обладали развитыми навыками мореплавания и общались с Мадагаскаром в 1645 году: [125] [160] [126] : 57  [161] : 51 

Яванцы — все люди, очень опытные в искусстве навигации, до такой степени, что они утверждают, что являются самыми древними из всех, хотя многие другие отдают эту честь китайцам и утверждают, что это искусство было передано от них яванцам. Но несомненно, что они раньше плавали к мысу Доброй Надежды и были в сообщении с восточным побережьем острова Сан-Лоренсу (Сан-Лоренсо — Мадагаскар ), где есть много смуглых и яванских туземцев, которые говорят, что они произошли от них.
Диогу ду Коуту , Decada Quarta da Asia

Начиная с периода индуистского королевства, яванские торговцы селились во многих местах Индонезийского архипелага. [40] : 247  В конце 15-го века, после краха Маджапахита и возвышения мусульманских княжеств на северном побережье Явы, многие индуистские дворяне, ремесленники и придворные мигрировали на Бали , [48] где они внесли свой вклад в утонченную культуру Бали. Другие, которые отказались принять ислам, отступили на гору Тенггер , сохранив свою индуистскую религию и став народом Тенггер .

В конфликтах во время перехода власти между Демак , Паджанг и Матарам в конце 16 века некоторые яванцы мигрировали в Палембанг на юге Суматры . Там они основали султанат и сформировали смесь малайской и яванской культуры. [31] Язык палембанга является диалектом малайского языка с сильным влиянием яванского.

Жители Хаве-ла-Гранде (остров Большая Ява), из рукописного морского атласа Николаса Валлара (1547)

Declaraçam de Malaca e India Meridional com o Cathay Мануэля Годиньо де Эредиа (1613) описал то, что он назвал India Meridional (Meridional India — Southern/South India). В своей книге он рассказывает о путешествии Чиаймасиуро (или Чиая Масиуро), короля Дамута (Демака) на Яве, в южную землю под названием Лука Антара (или Лукаантара, полуостров в Северной Австралии). [примечание 2] [примечание 3] В книге объясняется, что в Меридиональной Индии уже поселилась подгруппа яванцев. Краткое описание этой страны дано в письме, написанном Чиаймасиуро королю Паханга , и в сертификате, выданном Педро де Карвальяйешем в Малакке 4 октября 1601 года. [162] В «Отчете о меридиональной Индии» (1610) Эредиа упоминает, что яванцы из Лука Антара по всем своим обычаям и по фигуре напоминают яванцев из Сунды ( западная Ява ), [примечание 4] только с небольшой разницей в языке, который он описал как «почти такой же, как между кастильцами и португальцами ». Волосы доходят до плеч, тонзура напоминает тонзуру балийцев , с любопытно изогнутым контуром. [107]

Во время правления султана Агунга (1613–1645) некоторые яванцы начали основывать поселения на побережье Западной Явы вокруг Чиребона , Индрамаю и Караванга . Эти яванские поселения изначально были заказаны султаном Агунгом как деревни для выращивания риса, чтобы поддерживать логистику яванских войск в его военной кампании против голландской Батавии.

Яванцы также присутствовали в полуостровной Малайе с ранних времен. [163] Связь между Явой и Малаккой была важна во время распространения ислама в Индонезии, когда религиозные миссионеры были отправлены из Малакки в морские порты на северном побережье Явы. [51] Крупные миграции на Малайский полуостров произошли в колониальный период, в основном из Центральной Явы в Британскую Малайю . Миграция также имела место с 1880 по 1930 год из других частей Явы со вторичной миграцией яванцев из Понорого , Восточной Явы и Суматры . [164] Эти миграции были направлены на поиски новой жизни вдали от голландских колонистов, которые правили Индонезией в то время. Сегодня эти люди живут по всей полуостровной Малайзии и в основном сосредоточены в частях внутреннего, западного и северо-западного побережья Джохора , юго-западного Перака , западного побережья Селангора , а также в таких городах, как Куала-Лумпур . [164]

Сегодня правительство Малайзии классифицирует потомков этих яванцев, проживающих в Малайзии, под ярлыком « малайцы » вместе с другими коренными индонезийскими этническими группами, что позволяет использовать социально-экономические привилегии, предоставляемые так называемым бумипутера . Эта ассимиляция обусловлена ​​интеграцией в рамках схожих социально-религиозных инфраструктур, таких как мечети и смешанные браки с местным малайским этническим населением на полуострове. [164] Многие иммигранты колониального периода сохраняют свою яванскую идентичность, и на яванском языке все еще говорят, хотя молодое поколение в городских центрах в основном перешло на малайский . [165]

В Сингапуре около 50–60% «малайского» населения имеют некоторую степень яванского происхождения, сосредоточенного в Ишуне , Анг Мо Кио , Серангуне , Сенгканге и Хоуганге . [164] Большинство из них идентифицируют себя как « малайцы », а не яванцы. [166]

Яванские торговцы также присутствовали на Молуккских островах в рамках торговли пряностями. После исламизации Явы они распространили ислам на островах, и Тернате стал мусульманским султанатом около 1484 года. [167] Яванские торговцы также обратили прибрежные города на Борнео в ислам. [168] Таким образом, яванцы сыграли важную роль в передаче ислама из западной части архипелага в восточную, а торговля велась с северного побережья Явы.

Яванские рабочие-мигранты в Суринаме , около 1940 г.

Новые миграционные модели появились в колониальные периоды. Во время подъема власти VOC , начавшегося в 17 веке, многие яванцы были изгнаны, порабощены или наняты в качестве наемников для голландских колоний Цейлона в Южной Азии и Капской колонии в Южной Африке . Среди них были принцы и дворяне, которые проиграли свой спор с компанией и были изгнаны вместе со своими свитами. Они, наряду с изгнанниками из других этнических групп, таких как бугис и малайцы , стали этническими группами шри-ланкийских малайцев [33] и капских малайцев [34] соответственно. Другие политические заключенные были перевезены в более близкие места. Принц Дипонегоро и его последователи были перевезены в Северный Сулавеси после его поражения в Яванской войне в начале 19 века. Их потомки хорошо известны как джатон (сокращение от «джава тондано»/тондано яванский).

Основные миграции начались в голландский колониальный период в рамках программ переселения . Голландцам требовалось много рабочих для их плантаций, и они перевезли многих яванцев по этой программе в качестве контрактных рабочих, в основном в другие части колонии на Суматре. Они также отправляли яванских рабочих в Суринам в Южной Америке. [169] По состоянию на 2019 год примерно 13,7% населения Суринама имеют яванское происхождение. [10] За пределами голландских колоний яванские рабочие также отправлялись на плантации, управляемые голландским колониальным правительством в Новой Каледонии , французской территории. [169]

Программа переселения, созданная голландцами, продолжилась и после обретения независимости. Значительное яванское население можно найти в районе Джабодетабек ( Большая Джакарта ), провинциях Лампунг , Южная Суматра и Джамби . Несколько пагуйюбан (традиционная общественная организация) были сформированы этими яванскими иммигрантами, такими как «Пуджакесума» (сокращение от индонезийского: Putra Jawa Kelahiran Sumatera или яванцы, родившиеся на Суматре).

Известные люди

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Очень сложно найти точные цифры, поскольку данные переписи населения Малайзии не рассматривают яванцев как одну этническую группу, а как часть « малайцев ». Согласно переписи населения Малайзии 1950 года, было подсчитано, что более 189 000 малайских малайцев родились у яванских родителей. Эта цифра очень значительна, учитывая, что число малайских малайцев в то время составляло чуть менее 3 миллионов. Потомки яванцев образуют большие общины в Джохоре , Селангоре , Пераке и других штатах Малайзии. [3] [4] [5]
  2. ^ Luca antara : т.е. Нуса антара , южная земля, которую, как утверждает Эредия, она открыла Название Нуса антара встречается в Pararaton , яванском историческом труде примерно 16 века. Благден принимает объяснение Брандеса, что выражение Нусантара относится к архипелагу в целом. ( JRASSB . No. 53. (1909). p. 144). Кроуфорд говорит, что выражение Нуса антара обозначало Мадуру. Янссен считает, что Лука антара Эредиа была Австралией или одним из островов у северного побережья Австралии: Хами считает, что это была Сумба. (Janssen. Malaca, Vlnde Meridionale ei le Cathay . (1882). pp, xi, xii). Майор думает, что это была Мадура.
  3. ^ Согласно Феррану, слово nusa используется только на Яве, Мадуре и Мадагаскаре (nusi); в других местах остров обычно представлен названием pulaw , pulo или каким-либо диалектным вариантом этого. ( Journal Asiatique . Tome XX. (1920). стр. 190). Nusa может быть связано через санскрит с греческим νῆσος (nesos). Похоже, что человеческий язык имеет тенденцию искажать «N» в «L», поэтому «Nakhon» превратилось в «Lakhon» (Ligor), а малайское слово nuri превратилось в lory. Карта восточных морей Линсхотена содержит формы Lusa ( Luca ) и Nusa .
  4. ^ Вероятно, здесь он имел в виду народ чиребонцев , австронезийскую этническую группу со смешанной культурой яванцев и суданцев (более сильное влияние яванцев).

Ссылки

  1. ^ Прамоно, SB (2013). Пивуланг Баса Джава Пепак. Графиндо Литера Медиа. ISBN 978-979-3896-38-0.
  2. ^ Кеварганегараан, Суку Бангса, Агама, дан Бахаса Сехари-хари Пендудук Индонезия (Hasil Sensus Penduduk 2010) [ Гражданство, этническая принадлежность, религия и языки индонезийского населения (результаты переписи населения 2010 года) ] (на индонезийском языке), Джакарта: Центральное бюро национальной статистики Республики Индонезия, 2010 г.
  3. ^ "История миграции яванцев в Малайзию" (на индонезийском языке). Kompas. 5 августа 2022 г. Получено 3 декабря 2022 г.
  4. ^ "Яванская связь в Малайзии". MalaysiaKini. 21 ноября 2021 г. Получено 20 сентября 2022 г.
  5. ^ Предварительный отчет о яванцах в Селангоре, Малайзия (PDF) . Исследования Юго-Восточной Азии, т. 26, № 2. 2 сентября 2022 г. Получено 2 декабря 2022 г.
  6. ^ Компасиана (2016). Ками Тидак Лупа Индонезия . Бентанг Пустака. ISBN 9786022910046.
  7. ^ Силви, Рэйчел (2005), «Транснациональный ислам: индонезийские домашние работники-мигранты в Саудовской Аравии», в Falah, Ghazi-Walid; Nagel, Caroline (ред.), Geographies of Muslim Women: Gender, Religion, and Space , Guilford Press, стр. 127–146, ISBN 1-57230-134-1
  8. ^ "Негара янг Баньяк Оранг Джава, Номор 1 Джумлахня Лебих дари 1,5 Джута Джива" . Синдо .
  9. ^ Милнер, Энтони (2011). «Глава 7. Множественные формы «малайскости»". Малайцы. John Wiley & Sons. стр. 197. ISBN 978-0-7748-1333-4. Получено 17 февраля 2013 г.
  10. ^ ab "Суринам". The World Factbook . Центральное разведывательное управление. 18 декабря 2019 г. Получено 23 декабря 2019 г.
  11. ^ Ко Оудхоф , Карел Хармсен , Сюзанна Лузен и Чан Чоенни , « Omvang en spreiding van Surinaamse bevolkingsgroepen в Нидерландах. Архивировано 18 августа 2015 года в Wayback Machine » (CBS – 2011).
  12. ^ Ко Оудхоф и Карел Хармсен , « De maatschappelijke situatie van Surinaamse bevolkingsgroepen в Нидерландах. Архивировано 18 августа 2015 года в Wayback Machine » (CBS – 2011).
  13. ^ Проект, Джошуа. «Яванцы на Шри-Ланке». joshuaproject.net . Получено 26 июня 2021 г. .
  14. ^ Институт статистики и экономических исследований Новой Каледонии (ISEE). «Общая численность населения, selon la communauté par commune et Region de residence» (на французском языке). Архивировано из оригинала (XLS) 28 сентября 2007 года.
  15. ^ "Встреча с яванцами в Таиланде". UNAIRGoodNews . 12 июля 2022 г. Получено 29 октября 2023 г.
  16. ^ аб Арис Ананта, Эви Нурвидья Арифин, М. Саири Хасбулла, Нур Буди Хандаяни, Агус Прамоно. Демография этнической принадлежности Индонезии . Сингапур: ISEAS: Институт исследований Юго-Восточной Азии, 2015. с. 270 (по данным переписи 2010 г.).
  17. ^ Лори Бауэр, 2007, Справочник студента-лингвиста , Эдинбург
  18. ^ "Javanese". Merriam-Webster . Получено 1 октября 2023 г.
  19. ^ Прамоно, SB (2013). Пивуланг Баса Джава Пепак. Графиндо Литера Медиа. ISBN 978-979-3896-38-0.
  20. ^ Ананта, Арис; Арифин, Эви Нурвидья; Хасбулла, М. Саири; Хандаяни, Нур Буди; Прамоно, Агус (декабрь 2015 г.). Демография этнической принадлежности Индонезии (на индонезийском языке). Институт исследований Юго-Восточной Азии. дои : 10.1355/9789814519885. ISBN 978-981-4519-87-8. Получено 28 декабря 2019 г. .
  21. ^ "Яванский язык". britannica.com . Encyclopedia Britannica. 2010 . Получено 17 марта 2021 .
  22. ^ Торнтон, Дэвид Леонард (1972). Яванизация индонезийской политики (диссертация). Университет Британской Колумбии. doi :10.14288/1.0101705 . Получено 7 ноября 2013 г.
  23. ^ Шукер, МАМ (1986). Мусульмане Шри-Ланки: пути к древности . Институт Джамия Налимия.
  24. ^ Уильямс, Фалдела (1988). Кулинарная книга малайцев мыса. Struik. ISBN 978-1-86825-560-3. ISBN 1-86825-560-3
  25. ^ Матуски, Патрисия Энн; Суи Бенг Тан (2004). Музыка Малайзии: классические, народные и синкретические традиции . Ashgate Publishing. С. 107. ISBN 978-0-7546-0831-8. ISBN 0-7546-0831-X
  26. ^ Оснес, Бет (2010). Театр теневых кукол Малайзии: исследование ваянг кулит с использованием сценариев представлений и кукольных дизайнов. Макфарланд. стр. 26. ISBN 978-0-7864-4838-8. ISBN 0-7864-4838-5
  27. ^ "Название публикации:". Архивировано из оригинала 10 июля 2017 г. Получено 6 августа 2013 г.
  28. ^ Маргарет Клеффнер Ниделл «Понимание арабов: руководство для современности», Intercultural Press, 2005, ISBN 1931930252 , стр. xxiii, 14 
  29. ^ Примерно 152 миллиона бенгальских мусульман в Бангладеш и 36,4 миллиона бенгальских мусульман в Республике Индия ( по оценкам CIA Factbook 2014, цифры зависят от быстрого роста населения); около 10 миллионов бангладешцев на Ближнем Востоке , 1 миллион бенгальцев в Пакистане , 5 миллионов британских бангладешцев .
  30. ^ Ганди, Раджмохан (2013). Пенджаб: История от Аурангзеба до Маунтбеттена . Нью-Дели, Индия, Урбана, Иллинойс : Aleph Book Company. стр. 1. ISBN 978-93-83064-41-0.
  31. ^ аб Симанджунтак, Трумэн; Ингрид Харриет Эйлин Поджо; Мухамад Хисям (2006). Австронезийская диаспора и этногенез народов Индонезийского архипелага. Яясан Обор Индонезия. п. 422. ИСБН 978-979-26-2436-6.
  32. ^ ГУЛАМ-САРВАР ЮСОФ (26 апреля 2013 г.), ПРОБЛЕМЫ ТРАДИЦИОННОЙ МАЛАЗИЙСКОЙ КУЛЬТУРЫ, Partridge Singapore, стр. 107–, ISBN 978-1-4828-9540-7
  33. ^ abc Shucker, MAM (1986). Мусульмане Шри-Ланки: пути к древности . Институт Джамия Налимия. OCLC  15406023.
  34. ^ abc Уильямс, Фалдела (1988). Кулинарная книга малайцев на мысе. Struik. ISBN 978-1-86825-560-3.
  35. ^ аб Спиллер, Генри (2008). Гамелан, музыка Индонезии. Тейлор и Фрэнсис. ISBN 978-0-415-96067-0.
  36. ^ Тейлор (2003), стр. 7.
  37. ^ "Pemetaan Genetika Manusia Indonesia". Kompas.com (на индонезийском языке). Архивировано из оригинала 23 февраля 2016 года . Получено 5 сентября 2017 года .
  38. ^ Микшич, Джон; Марчелло Транчини; Анита Транчини (1996). Боробудур: Золотые сказания о Буддах. Tuttle Publishing. ISBN 978-0-945971-90-0.
  39. ^ Тарлинг, Николас (1999). Кембриджская история Юго-Восточной Азии: с древних времен до 1500 г. Издательство Кембриджского университета. стр. 203. ISBN 978-0-521-66369-4.
  40. ^ abcd Spuler, Bertold; FRC Bagley (31 декабря 1981 г.). Мусульманский мир: исторический обзор, часть 4. Архив Brill. стр. 252. ISBN 978-90-04-06196-5.
  41. ^ Медиа, Компас Кибер (18 февраля 2012 г.). «Кисах Матарам ди Порос Кеду-Прамбанан - Kompas.com». КОМПАС.com (на индонезийском языке) . Проверено 8 сентября 2018 г.
  42. ^ Дегрут (2009), стр. 2
  43. ^ Надпись на медной пластине Лагуны
  44. ^ Надпись Лигора
  45. ^ Коэдес, Джордж (1968). Уолтер Ф. Велла, редактор. Индианизированные штаты Юго-Восточной Азии. перевод Сьюзан Браун Коуинг. Издательство Гавайского университета. ISBN 978-0-8248-0368-1
  46. ^ Coedès, George (1968). Walter F. Vella (ред.). The Indianized States of Southeast Asia . перевод. Susan Brown Cowing. University of Hawaii Press. ISBN 978-0-8248-0368-1.
  47. ^ Гриффитс, Арло (2013). «Проблема древнего названия Ява и роль Сатьявармана в международных отношениях Юго-Восточной Азии на рубеже девятого века н. э.» (PDF) . Archipel . 85/1 : 43–81. doi :10.3406/arch.2013.4384. ISSN  0044-8613.
  48. ^ abc Capaldi, Liz; Joshua Eliot (2000). Справочник по Бали с Ломбоком и Восточным островам: путеводитель. Footprint Travel Guides. ISBN 978-0-658-01454-3.
  49. ^ Сита В. Деви (9 апреля 2013 г.). «По следам славы Маджапахита». The Jakarta Post .
  50. ^ Marshall Cavendish Corporation (2007). Мир и его народы: Индонезия и Восточный Тимор. Marshall Cavendish. стр. 1333. ISBN 978-0-7614-7643-6.
  51. ^ abc Wink, André (2004). Индо-исламское общество, 14–15 века. BRILL. стр. 217. ISBN 978-90-0413561-1.
  52. ^ Риклефс, М. К. (1991). История современной Индонезии с 1300 г., 2-е издание . Лондон: MacMillan. С. 9–10. ISBN 0-333-57689-6.
  53. ^ Мульяна, Сламет (2005). Runtuhnya kerajaan Hindu-Jawa dan timbulnya negara-negara Ислам ди Нусантара . Джокьякарта, Индонезия: ЛКиС. ISBN 979-8451-16-3.
  54. ^ ab Pires, Tomé (1990). Suma oriental Томе Пиреса: отчет о Востоке. Нью-Дели: Asian Educational Services. ISBN 81-206-0535-7.
  55. ^ Битти, Эндрю (1996). «Адам, Ева и Вишну: синкретизм в яванском сламетане». Журнал Королевского антропологического института . 2 (2): 271–288. doi :10.2307/3034096. JSTOR  3034096.
  56. ^ Аритонанг, Ян Сихар; Стинбринк, Карел (2008). История христианства в Индонезии . Издательство «Брилл» . стр. 639–730. ISBN 9789047441830.
  57. ^ Робинсон, Т.О. (1987). «Терминология яванского родства». Bijdragen tot de Taal-, Land-en Volkenkunde . 143 (4): 7–12. JSTOR  27863869.
  58. ^ Флорентиус, Тоток Сумарианто и др. (1 июня 2018 г.). «Интернализация культурных ценностей яванцев Песисиран через образование в области изобразительного искусства в государственных начальных и средних школах One Roof в деревне Ведунг, округ Демак». Журнал образования . 6 (2): 3, 6 – через Unnes Journals.
  59. ^ Смит-Хефнер, Нэнси Дж. (1989). «Социальная история изменения языка в горной Восточной Яве». Журнал азиатских исследований . 48 (2): 260–263. doi :10.2307/2057377. JSTOR  2057377. S2CID  163495498.
  60. ^ Матуски, Патрисия Энн; Суи Бенг Тан (2004). Музыка Малайзии: классические, народные и синкретические традиции . Ashgate Publishing. С. 107. ISBN 978-0-7546-0831-8.
  61. ^ Оснес, Бет (2010). Театр теневых кукол Малайзии: исследование ваянг кулит с использованием сценариев представлений и кукольных дизайнов. Макфарланд. стр. 26. ISBN 978-0-7864-4838-8.
  62. ^ ab Robson, Stuart; Singgih Wibisono (2002). Яванско-английский словарь. Tuttle Publishing. ISBN 978-0-7946-0000-6.
  63. ^ Марр, Дэвид Г.; Энтони Крозерс Милнер (1986). Юго-Восточная Азия в IX-XIV веках. Институт исследований Юго-Восточной Азии. ISBN 978-9971-988-39-5.
  64. ^ Эррингтон, Джеймс Джозеф (1998). Смена языков: взаимодействие и идентичность в яванской Индонезии . Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-63448-9.
  65. ^ Соэсено, Ки Нарджоко (2014). Фальсафа Джава Сухарто и Джокови . Араска. ISBN 978-602-7733-82-4.
  66. ^ Макдональд, Хамиш (1980). Индонезия Сухарто . Мельбурн: Fontana. С. 9–10. ISBN 0-00-635721-0.
  67. ^ Выставка Прамбанан и Севу: Защита общего наследия человечества, 15–24 января 2010 г., Бентара Будая, Джакарта, 2010 г.
  68. ^ Министерство культуры и туризма Республики Индонезия (6 октября 2009 г.). «Тровулан – бывшая столица королевства Маджапахит». Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) Конвенция об охране всемирного наследия.
  69. ^ Каратон Нгайокьякарта Хадининграт (2002). Кратон Джокья: история и культурное наследие. Кратон Джокьякарта, Индонезийская ассоциация маркетинга. ISBN 978-979-969060-9.
  70. ^ Элиот, Джошуа; Лиз Капальди; Джейн Бикерстет (2001). Справочник по Индонезии, том 3. Путеводители Footprint. стр. 303. ISBN 978-1-900949-51-4.
  71. ^ Кусно, Абидин (2000). За постколониальным: архитектура, городское пространство и политические культуры в Индонезии. Routledge. стр. 3. ISBN 9780415236157.
  72. ^ Сингх, Нагендра Кр (2002). Международная энциклопедия исламских династий. Anmol Publications. стр. 148. ISBN 978-81-2610403-1.
  73. ^ Калекин-Фишман, Девора; Кельвин EY Low (2010). Повседневная жизнь в Азии: социальные перспективы чувств. Ashgate Publishing, Ltd. стр. 52. ISBN 978-0-7546-7994-3.
  74. ^ ab DuFon, Margaret A.; Eton Churchill (2006). Изучающие язык в контексте обучения за рубежом. Multilingual Matters. стр. 110. ISBN 978-1-85359-851-7.
  75. ^ Таня, Ваня (2008). Джакабая: Джалан-джалан дан Макан-макан. Грамедиа Пустака Утама. ISBN 978-979-223923-2.
  76. ^ Tempat Makan Favorit di 6 Kota. АгроМедиа. 2008. с. 136. ИСБН 978-979-006166-8.
  77. ^ Виттон, Патрик; Марк Эллиотт; Пол Гринуэй; Вирджиния Джелос (2003). Индонезия. Lonely Planet. стр. 108. ISBN 978-1-74059-154-6.
  78. ^ Soebroto, Chris (2004). Indonesia OK!!: руководство с легким поворотом. Galangpress Group. стр. 72. ISBN 978-979-934179-2.
  79. ^ Ким, Хён-Джун (2006). Мусульмане-реформаторы в деревне Джокьякарта: исламская трансформация современной социально-религиозной жизни. ANU E Press. стр. 126. ISBN 978-1-920942-34-2.
  80. ^ Оуэн, Шри (1999). Индонезийская региональная еда и кулинария. Frances Lincoln Ltd. стр. 173. ISBN 978-0-7112-1273-2.
  81. ^ Арис Ананта, Эви Нурвидья Арифин, М. Саири Хасбулла, Нур Буди Хандаяни, Агус Прамоно. Демография этнической принадлежности Индонезии . Сингапур: ISEAS: Институт исследований Юго-Восточной Азии, 2015. с. 273.
  82. ^ Гирц, Клиффорд (1976). Религия Явы. Издательство Чикагского университета. ISBN 978-0-226-28510-8.
  83. ^ Суньото, Агус (2017). Атлас Валисонго. Южный Тангеранг: Пустака IIMaN.
  84. ^ Манген, Пьер-Ив; Николл, Роберт (1985). «Внедрение ислама в Чампу». Журнал Малазийского отделения Королевского азиатского общества . 58 (1): 1–28 [6].
  85. ^ Битти, Эндрю (1999). Разновидности яванской религии: антропологический отчет. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-62473-2.
  86. ^ Джин 2004, стр. 719.
  87. ^ Кальдарола 1982, стр. 501.
  88. Хукер 1988, стр. 196.
  89. ^ ab Жерар, Франсуаза; Франсуа Руф (2001). Сельское хозяйство в кризисе: люди, товары и природные ресурсы в Индонезии, 1996–2000. Routledge. стр. 301. ISBN 978-0-7007-1465-0.
  90. ^ ab Dunham, Stanley Ann ; Alice G. Dewey (2009). Выживание вопреки всему: Деревенская промышленность в Индонезии. Duke University Press. стр. 50. ISBN 978-0-8223-4687-6.
  91. ^ Дик-Рид, Роберт (2005). Призрачные путешественники: доказательства индонезийского поселения в Африке в древние времена . Терлтон.
  92. ^ Флеккер, Майкл (август 2015 г.). «Ранние плавания в Южно-Китайском море: последствия для территориальных претензий». Серия рабочих документов Центра Наланда-Шривиджая . 19 : 1–53.
  93. Tōyō Bunko (Япония) (1972). Мемуары исследовательского отдела. С. 6.Тоё Бунко (Япония) (1972). Мемуары исследовательского отдела Тоё Бунко (Восточной библиотеки). Тоё Бунко. С. 6.
  94. Труды симпозиума по 100-летнему развитию Кракатау и его окрестностей, Джакарта, 23–27 августа 1983 г. Индонезийский институт наук. 1985. стр. 8.
  95. ^ Общество Великой Индии (1934). Журнал. стр. 69.
  96. ^ Ральф Бернард Смит (1979). Ранняя Юго-Восточная Азия: очерки по археологии, истории и исторической географии. Oxford University Press. стр. 447. ISBN 978-0-19-713587-7.
  97. ^ Чарльз Альфред Фишер (1964). Юго-Восточная Азия: социальная, экономическая и политическая география. Метуэн. стр. 108. ISBN 9789070080600.
  98. ^ Рональд Дуэйн Ренард; Махавиттайалай Пхайяп (1986). Анусон Уолтер Велла. Фонд Уолтера Ф. Велла, Университет Паяп. Гавайский университет в Маноа. Центр азиатских и тихоокеанских исследований. стр. 121.
  99. ^ Бюллетень Французской школы Крайнего Востока. Л'Эколь. 1941. с. 263.
  100. ^ Дэниел Джордж Эдвард Холл; Пхут Тон Нгуен (1968). Дон Нам А Сы Лык. Тихоокеанская Северо-Западная Торговая Компания. п. 136.
  101. ^ Настити (2003), в Ани Триастанти, 2007, с. 39.
  102. ^ Настити (2003), в Ани Триастанти, 2007, с. 34.
  103. ^ Нугрохо (2011). стр. 39.
  104. ^ Нугрохо (2011). стр. 73.
  105. ^ Картиканингсих (1992). п. 42, в Ани Триастанти (2007), с. 34.
  106. ^ де Эредиа (1613). стр. 63.
  107. ^ аб де Эредиа (1613). п. 262.
  108. ^ abcd Кумар, Энн (2012). «Владычество над пальмами и соснами: ранние морские просторы Индонезии», в книге Джеффа Уэйда (ред.), Энтони Рид и изучение прошлого Юго-Восточной Азии (Сингапур: Институт исследований Юго-Восточной Азии), 101–122.
  109. ^ аб Ломбард, Денис (2005) . Нуса Джава: Силанг Будая, Багиан 2: Джаринган Азия . Джакарта: Грамедиа Пустака Утама. Индонезийский перевод книги Ломбард, Денис (1990). Le carrefour javanais. Essai d'histoire globale (Яванский перекресток: на пути к глобальной истории), том. 2 . Париж: Éditions de l'École des Hautes Études en Sciences Sociales.
  110. ^ abcdef Нугрохо, Ираван Джоко (2011). Маджапахит Перадабан Маритим . Сулух Нусвантара Бакти. ISBN 978-602-9346-00-8.
  111. ^ Мазия, Сити (2022). «Анализ присутствия рабов-чернокожих в древнем обществе Явы». Журнал морских исследований и национальной интеграции . 6 (1): 62–69. doi : 10.14710/jmsni.v6i1.14010 . ISSN  2579-9215. S2CID  249731102.
  112. ^ Jákl, Jiří (2017). «Черные африканцы на морском шелковом пути». Индонезия и малайский мир . 45 (133): 334–351. doi :10.1080/13639811.2017.1344050. ISSN  1363-9811. S2CID  165650197.
  113. ^ Шу, Юань, изд. (2017). 中国与南海周边关系史 (История отношений Китая с Южно-Китайским морем). ISBN Пекинской книжной компании Inc. 9787226051870.一、药材:胡椒、空青、荜拨、番木鳖子、芦荟、闷虫药、没药、荜澄茄、血竭、苏木、大枫子、乌爹泥、金刚子、番红土、肉豆蔻、白豆蔻、藤竭、碗石、黄蜡、阿魏.二、香料:降香、奇南香、檀香、麻滕香、速香、龙脑香、木香、乳香、蔷薇露、黄熟香、安息香、乌香、丁皮(香).三、珍宝: 黄金、宝石、犀角、珍珠、珊瑙、象牙、龟筒、 孔雀尾、翠毛、珊瑚.四、动物: 马、西马、红鹦鹉、白鹦鹉、绿鹦鹉、火鸡、白 鹿、白鹤、象、白猴、犀、神鹿(摸)、鹤顶(鸟)、五色鹦鹉、奥里羔兽.五、金 属制品: 、铁枪、锡、折铁刀、铜鼓.六、布匹: 布、油红布、绞布.[4]此 外, 爪哇还向明朝输入黑奴、叭喇唬船、爪哇铣、硫黄、瓷釉颜料等.爪哇朝贡贸易 输人物资不种类多, 而且数虽可观, 如洪武十五年(1382年)一次进贡的胡椒就达 七万五千斤.[5]而民间贸易显更大, 据葡商Франциско де Са记载: "万丹、雅加达等港 口每年自漳州有帆船20艘驶来装载3万奎塔尔(цютай)的胡椒.»
  114. ^ Кусума, Прадиптаджати; Брукато, Николас; Кокс, Мюррей П.; Пьеррон, Денис; Разафиндразака, Хариланто; Аделаар, Александр; Судойо, Херавати; Летелье, Тьерри; Рико, Франсуа-Ксавье (18 мая 2016 г.). «Противопоставление лингвистических и генетических истоков азиатских исходных популяций малагасийцев». Scientific Reports . 6 (1): 26066. Bibcode :2016NatSR...626066K. doi :10.1038/srep26066. ISSN  2045-2322. PMC 4870696 . PMID  27188237. 
  115. ^ Мюррей П. Кокс; Майкл Г. Нельсон; Мерианн К. Тумонггор; Франсуа-X. Рико; Херавати Судойо (2012). «Небольшая группа женщин с острова Юго-Восточная Азия основала Мадагаскар». Труды Королевского общества B. 279 ( 1739): 2761–8. doi :10.1098/rspb.2012.0012. PMC 3367776. PMID  22438500 . 
  116. ^ ab Стэнли, Генри Эдвард Джон (1866). Описание берегов Восточной Африки и Малабара в начале шестнадцатого века Дуарте Барбозы. Общество Хаклуйт.
  117. Манген, Пьер-Ив (1993). «Исчезающий Джонг: Островные флоты Юго-Восточной Азии в торговле и войне (пятнадцатый-семнадцатый века)», в Энтони Риде (ред.), Юго-Восточная Азия в раннюю современную эпоху (Итака: Издательство Корнеллского университета), 197–213.
  118. ^ abc Джонс, Джон Винтер (1863). Путешествия Людовико ди Вартема в Египет, Сирию, Аравийскую пустыню и Аравию Счастливую, в Персию, Индию и Эфиопию, 1503-1508 гг. н. э. Общество Хаклуйт.
  119. Хартия IX, 1 апреля 1512 г. В Пато, Раймундо Антонио де Бульян (1884 г.). Cartas de Affonso de Albuquerque, Seguidas de Documentos que as Elucidam tomo I (стр. 29–65). Лиссабон: Typographia da Academia Real das Sciencas.
  120. ^ ab Olshin, Benjamin B. (1996). «Португальский отчет шестнадцатого века о ранней яванской карте мира». História, Ciências, Saúde-Manguinhos . 2 (3): 97–104. doi : 10.1590/s0104-59701996000400005 . ISSN  0104-5970. Архивировано из оригинала 19 октября 2023 г.
  121. ^ abc Либнер, Хорст Х. (2005), «Пераху-Пераху Традиционная Нусантара: Суату Тинджауан Перкапалан дан Пелаяран», в Эди, Седьявати (редактор), Eksplorasi Sumberdaya Budaya Maritim , Джакарта: Pusat Riset Wilayah Laut dan Sumber Daya Nonhayati, Бадан Рисет Келаутан дан Периканан; Пусат Пенелитиан Кемасьяракатан дан Будая, Университет Индонезии, стр. 53–124.
  122. ^ Суарес, Томас (2012). Раннее картографирование Юго-Восточной Азии: эпическая история мореплавателей, искателей приключений и картографов, которые первыми нанесли на карту регионы между Китаем и Индией . Tuttle Publishing. стр. 53 [ ISBN отсутствует ]
  123. ^ Cortesão, Armando (1944). Suma oriental Томе Пиреса: рассказ о Востоке от Красного моря до Японии, написанный в Малакке и Индии в 1512–1515 годах; и книга Франсиско Родригеса, путеводитель по путешествию в Красном море, навигационные правила, альманах и карты, написанные и нарисованные на Востоке до 1515 года, том I. Лондон: The Hakluyt Society. ISBN 9784000085052. Общественное достояниеВ данной статье использован текст из этого источника, находящегося в общественном достоянии .
  124. ^ "Технологии эпохи Маджапахита" . Обзор Нусантары . 2 октября 2018 года . Проверено 11 июня 2020 г.
  125. ^ аб Коуто, Диого до (1645 г.). Да Азия: Decada Quarta . Лиссабон: Regia Officina Typografica, 1778–1788. Перепечатка, Лиссабон, 1974. Декада IV, часть III , с. 169.
  126. ^ abc Reid, Anthony (2000). Картографирование очертаний Юго-Восточной Азии раннего Нового времени . Книги о шелкопрядах. ISBN 9747551063.
  127. ^ Риклефс, Мерл Кальвин (2008). История современной Индонезии с 1200 г. Четвертое издание (электронная версия) (4-е изд.). Нью-Йорк: Palgrave Macmillan. ISBN 9780230546851.
  128. ^ Дик-Рид, Роберт (июль 2006 г.). «Индонезия и Африка: подвергая сомнению происхождение некоторых из самых известных символов Африки». Журнал трансдисциплинарных исследований в Южной Африке . 2 (1): 23–45 [27–28. doi : 10.4102/td.v2i1.307 .
  129. ^ Дик-Рид, Роберт (2005). Призрачные путешественники: доказательства индонезийского поселения в Африке в древние времена . Терлтон. стр. 41.
  130. ^ Манген, Пьер-Ив (сентябрь 1980 г.). «Корабль Юго-Восточной Азии: исторический подход». Журнал исследований Юго-Восточной Азии . 11 (2): 266–276. doi :10.1017/S002246340000446X. JSTOR  20070359. S2CID  162220129.
  131. ^ Манген, Пьер-Ив (1993). «Торговые суда Южно-Китайского моря. Методы судостроения и их роль в истории развития азиатских торговых сетей». Журнал экономической и социальной истории Востока : 253–280.
  132. ^ Кристи, Энтони (1957). «Неясный отрывок из «Перипла: ΚΟΛΑΝΔΙΟφΩΝΤΑ ΤΑ ΜΕΓΙΣΤΑ»". Бюллетень Школы восточных и африканских исследований Лондонского университета . 19 : 345–353. doi :10.1017/S0041977X00133105. S2CID  162840685.
  133. ^ Хорнелл, Джеймс (1946). Водный транспорт: происхождение и ранняя эволюция. Newton Abbot: David & Charles. стр. 253–288. ISBN 9780715348604. OCLC  250356881.
  134. ^ Дик-Рид, Роберт (2005). Призрачные путешественники: доказательства индонезийского поселения в Африке в древние времена . Терлтон.
  135. ^ Авероэс, Мухаммед (2022). «Переоценка размера яванского корабля Джонг». ИСТОРИЯ: Jurnal Pendidik Дэн Пенелити Седжара . 5 (1): 57–64. дои : 10.17509/historia.v5i1.39181 . S2CID  247335671.
  136. ^ Тарлинг, Николас (1999). Кембриджская история Юго-Восточной Азии . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521663700.
  137. ^ Cortesão, Armando (1944). Suma oriental Томе Пиреса: рассказ о Востоке от Красного моря до Японии, написанный в Малакке и Индии в 1512–1515 годах; и книга Франсиско Родригеса, путеводитель по путешествию в Красном море, навигационные правила, альманах и карты, написанные и нарисованные на Востоке до 1515 года, том II. Лондон: The Hakluyt Society. стр. 250. Общественное достояниеВ данной статье использован текст из этого источника, находящегося в общественном достоянии .
  138. ^ Рид, Энтони (1988). Юго-Восточная Азия в эпоху торговли, 1450–1680. Том первый: Земли под ветрами. Издательство Йельского университета. С. 102–103. ISBN 9780300039214.
  139. ^ Унгер, Ричард В. (2013). "Глава пятая: Технология и преподавание судостроения 1300-1800". Технология, навыки и досовременная экономика на Востоке и Западе . BRILL. стр. 202. ISBN 9789004251571.
  140. Ли, Кам Хинг (1986): «Списки судов голландской Малакки: источник для изучения прибрежной торговли и судоходства на Малайском полуострове в XVII и XVIII веках», в книге Мохд. Й. Хашима (ред.), Корабли и затонувшие сокровища (Куала-Лумпур: Persatuan Muzium Malaysia), 53–76.
  141. ^ Тарлинг, Николас (1992). Кембриджская история Юго-Восточной Азии: Том 1, от ранних времен до 1800 г. Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521355056.
  142. ^ Прамоно, Джоко (2005). Будая Бахари . Грамедиа Пустака Утама. п. 57. ИСБН 9789792213768.
  143. ^ Майерс (1876). «Китайские исследования Индийского океана в пятнадцатом веке». The China Review . IV : стр. 178.
  144. ^ Манген, Пьер-Ив (1976). «L'Artillerie legere nousantarienne: предложение шести канонов, сохраняемых в португальских коллекциях» (PDF) . Азиатское искусство . 32 : 233–268. дои : 10.3406/arasi.1976.1103. S2CID  191565174.
  145. ^ Партингтон, Дж. Р. (1999). История греческого огня и пороха. JHU Press. стр. 224. ISBN 978-0-8018-5954-0.
  146. ^ Уэйд, Джефф; Тана, Ли, ред. (2012). Энтони Рид и изучение прошлого Юго-Восточной Азии. Сингапур: Институт исследований Юго-Восточной Азии. ISBN 978-981-4311-96-0.
  147. ^ Кроуфорд, Джон (1856). Описательный словарь индийских островов и прилегающих стран. Брэдбери и Эванс.
  148. ^ ab Needham, Joseph (1986). Наука и цивилизация в Китае, том 5: Химия и химическая технология, часть 7, Военные технологии: Пороховая эпопея . Кембридж: Cambridge University Press.
  149. ^ Тадье, J (1998), Гийо, Доминик; Сейссет, М.; Уолтер, Энни (ред.), Кота Геде: le devenir identitaire d'un Quartier Periphérique Historicalique de Джокьякарта (Индонезия); Le voyage inachevé... à Joël Bonnemaison, ORSTOM , получено 20 апреля 2012 г.
  150. ^ Jákl, Jiří (2014). Литературные изображения войны и военных действий в древнеяванской поэзии какавин (докторская диссертация). Университет Квинсленда.
  151. ^ Окторино, Нино (2020). Хикаят Маджапахит – Кебангкитан дан Керунтухан Кераджаан Тербесар ди Нусантара . Джакарта: Elex Media Komputindo. ISBN 978-623-00-1741-4.
  152. ^ Микшич, Джон Н.; Гох, Геок Йиан (2017). Древняя Юго-Восточная Азия . Лондон: Routledge.
  153. ^ Ян, Шао-юнь (15 июня 2020 г.). «Китайский справочник иностранных земель: новый перевод части 1 «Чжуфань чжи» 諸蕃志 (1225 г.)». Storymaps . Получено 19 октября 2023 г. .
  154. ^ Стивенсон, Нина (1993). «Прошлое, настоящее и будущее яванского батика: библиографическое эссе». Художественная документация: Журнал Общества библиотек по искусству Северной Америки . 12 (3): 107–113. doi :10.1086/adx.12.3.27948560. JSTOR  27948560. S2CID  163835838.
  155. ^ "ЮНЕСКО - Индонезийский батик". ich.unesco.org . Получено 15 мая 2022 г. .
  156. ^ "В городе Центральной Явы местные лесозаготовительные предприятия завоевывают нишу на мировом рынке – CIFOR Forests News". CIFOR Forests News . 6 марта 2018 г. Получено 1 июня 2018 г.
  157. ^ Аделаар, Александр (2006). Индонезийские миграции на Мадагаскар: понимание многопрофильных данных. Мельбурнский институт азиатских языков и обществ, Мельбурнский университет . ISBN 9789792624366.
  158. ^ Дьюар, Роберт Э.; Райт, Генри Т. (1993). «История культуры Мадагаскара». Журнал мировой доисторической истории . 7 (4): 417–466. doi :10.1007/bf00997802. hdl : 2027.42/45256 . S2CID  21753825.
  159. ^ Burney DA, Burney LP, Godfrey LR, Jungers WL, Goodman SM, Wright HT, Jull AJ (август 2004 г.). «Хронология позднего доисторического Мадагаскара». Журнал эволюции человека . 47 (1–2): 25–63. doi :10.1016/j.jhevol.2004.05.005. PMID  15288523.
  160. Хорнелл, Джеймс (декабрь 1934 г.). «Индонезийское влияние на восточноафриканскую культуру». Журнал Королевского антропологического института Великобритании и Ирландии . 64 : 305–332 [311]. doi :10.2307/2843812. JSTOR  2843812.
  161. ^ Manguin, Pierre-Yves (2016). «Австронезийское судоходство в Индийском океане: от лодок с балансиром до торговых судов». В Campbell, Gwyn (ред.). Ранний обмен между Африкой и Большим Индийским океаном . Palgrave Macmillan. стр. 51–76. ISBN 9783319338224.
  162. Миллс (1930). стр. 3.
  163. ^ Кроуфорд, Джон (1856). Описательный словарь островов Индии и прилегающих стран. Брэдбери и Эванс. С. 244.
  164. ^ abcd Линда Сунарти; Теуку Реза Фадели (2018). «Отслеживание яванской идентичности и культуры в Малайзии, ассимиляция и адаптация яванского языка в Малайзии». Парамита: Журнал исторических исследований . 28 (1): 52–4. дои : 10.15294/paramita.v28i1.10923. ISSN  0854-0039.
  165. ^ Миядзаки, Кодзи (2000). «Яванско-малайский: между адаптацией и отчуждением». Sojourn: Journal of Social Issues in Southeast Asia . 15 (1): 76–99. doi :10.1355/SJ15-1D. JSTOR  41057030.стр. 83: «Однако, в целом, как и следовало ожидать, молодые яванско-малайцы с трудом понимают яванский язык и говорят только на малайском».
  166. ^ LePoer, Barbara Leitch (1991). Сингапур, исследование страны. Федеральное исследовательское подразделение, Библиотека Конгресса . стр. 83. ISBN 9780160342646. Получено 17 февраля 2013 г. . Лидеры малайской общины Сингапура подсчитали, что около 50–60 процентов общины ведут свое происхождение с острова Ява, а еще 15–20 процентов — с острова Бавеан в Яванском море к северу от города Сурабая .
  167. ^ Storch, Tanya (2006). Религии и миссионеры вокруг Тихого океана, 1500–1900. Ashgate Publishing. ISBN 978-0-7546-0667-3.
  168. ^ Лапидус, Айра Марвин (2002). История исламских обществ. Cambridge University Press. стр. 384. ISBN 978-0-521-77933-3.
  169. ^ ab Martinez, JT; Vickers, AH (2012). «Индонезийцы за рубежом – глубокие истории и взгляд снизу». Индонезия и малайский мир . 40 (117): 111–121. doi :10.1080/13639811.2012.683667. S2CID  161553591. Получено 28 декабря 2019 г.

Источники

Дальнейшее чтение