Юкатекский майя ( / ˈ j uː k ə t ɛ k ˈ m aɪ ə / ; носители его называют просто майя или майя t'aan [màːjaʔˈtʼàːn] ) — язык майя , на котором говорят на полуострове Юкатан , включая часть северной Белиз . Существует также значительная диаспора носителей юкатекских майя в Сан-Франциско , хотя большинство американцев майя являются носителями других языков майя из Гватемалы и Чьяпаса . [3]
Согласно словарю Хокаба, составленному американским антропологом Викторией Брикер , существует вариант названия mayab tʼàan [majabˈtʼàːn] , буквально «плоская речь» [4] ). Популярная, но ложная альтернативная этимология майя - «ма яаб» или «немногие», «некоторые», которая происходит от спиритуалистических интерпретаций майя в стиле Нью Эйдж . Использование слова «майаб» в качестве названия языка, по-видимому, уникально для города Хокаба , как указано в словаре Хокаба [4] , и не используется где-либо еще в регионе или в Мексике ни носителями испанского языка, ни людьми майя. В языке Хокаба «Майаб» не является признанным названием языка, а является «прозвищем», происходящим от общего прозвища региона «Майаб» («Майаб, земля фазанов и оленей»), использования возникший в колониальный период. Это использование может также происходить из названия самостоятельно опубликованной книги ученого из Юкатека Сантьяго Пачеко Круса (1969). [5] Значение и происхождение слова «майя» как названия языка (по сравнению с майябом) и как этнической идентичности (этнонима) представляют собой сложные вопросы (см. этимологию и социальную историю слова как этнической идентичности и названия языка в Рестолл (2004) [6] и Рестолл и Габберт (2017) [7]
Лингвисты добавили к названию юкатекский язык , чтобы четко отличить его от остальных языков (таких как киче и ица ). Таким образом, использование термина юкатекских майя для обозначения языка является научной или научной номенклатурой. [8] Носители языка не квалифицируют этот язык как юкатекский , называя его «маайя», «маайа т'аан» или «маасевал таан» (общенародный язык) на своем языке и просто (эль) майя, когда говорят по-испански.
В мексиканских штатах Юкатан , некоторых частях Кампече , Табаско , Чьяпаса и Кинтана- Роо юкатекский язык майя до сих пор является родным языком значительной части населения в начале 21 века. В этом регионе на нем говорят около 800 000 человек. По данным национальной переписи 2010 года, в Белизе проживало еще 2518 человек, говорящих на юкатекском языке майя. [9]
Недавно ученые в области истории и антропологии подняли этические и политические вопросы по поводу дальнейшего использования ярлыка «юкатекские майя» по отношению к языку, который известен и называется носителями языка просто «майя» (см. Castañeda (2021), [10] Кастильо Коком (2021), [11] Эрнандес Рейна и Кастильо Коком (2021), [12] Ресталл (2004), [6] Ресталл и Габберт (2017) [7] Эти ученые утверждают, как явно, так и неявно , что использование «юкатекских майя» свидетельствует о продолжении и распространении неоколониальных отношений, в частности, научного империализма лингвистики и культурной гегемонии англоязычных академических кругов.Термин «юкатекские майя» был изобретен лингвистами в начале-середине 20 века, поэтому чтобы не путать себя с использованием слова «майя» (настоящее название языка), когда оно использовалось для обозначения исходного языка всех языков ; этот исходный язык теперь больше не называется «прото-майя», а вместо этого он называется прото-майя . Обозначение «Юкатек-майя» было понято поколениями американских ученых как относящееся к полуострову Юкатан. Однако «Юкатеко» среди мексиканцев, особенно неакадемиков, всегда в первую очередь относилось к штату Юкатан (расположенному в северо-западной части одноименного полуострова) и, в частности, к этнонациональной идентичности и культуре этого штата. . Так, лингвисты майя из Кинтана-Роо, например Хайме Чи и Эдбер Дзидз Ям, определили, что этот термин на самом деле вносит путаницу, учитывая, что в общепринятом понимании среди мексиканцев имя майя относится к народам и языкам, живущим по всему полуострову, а фраза « «Юкатек-майя», по-видимому, обозначает диалект языка майя, на котором говорят в штате Юкатан, Мексика, в отличие от других региональных диалектов майя, таких как, на которых говорят в штатах Кинтана-Роо или Кампече и в северном Белизе. Таким образом, как утверждают вышеперечисленные ученые, продолжать использовать словосочетание «юкатекские майя» для обозначения либо народа, либо языка вместо имени собственного, то есть майя, используемого носителями этого языка, было бы несправедливостью. О новой политике использования майя, а не майя в качестве этнического ярлыка, см.: [13] [14] [15] [16] [17]
Юкатекский майя является частью юкатекской ветви языковой семьи майя. Юкатекская ветвь разделена лингвистами на подгруппы Мопан-ица и Юкатек-Лакандон. Они состоят из четырех языков:
Считается, что все языки языковой семьи майя произошли от древнего языка, на котором говорили около 5000 лет назад и известного как прото-майя . [18]
Когда в 1517 году нашей эры прибыли испанские конкистадоры , численность майя находилась в стабильном упадке . С 200 по 800 годы нашей эры майя процветали и добились больших технологических успехов. Они создали систему записи цифр и иероглифов, которая была более сложной и эффективной, чем предыдущая. Они мигрировали на север и восток на полуостров Юкатан из Паленке , Джайны и Бонампака . В XII и XIII веках на полуострове Юкатан возникла коалиция трёх важных центров — Ушмаля , Чичен-Ицы и Маяпана . Общество росло, и люди могли практиковать интеллектуальные и художественные достижения в мирный период. Когда разразилась война, такой прогресс застопорился. К 15 веку город Тула рухнул и был заброшен.
Генуэзский исследователь Христофор Колумб торговал с купцами майя у берегов Юкатана во время своей экспедиции за испанскую корону в 1502 году, но так и не вышел на берег. В течение десятилетия после первого контакта Колумба с майя первые испанцы, ступившие на землю Юкатана, сделали это случайно, будучи выжившими после кораблекрушения в Карибском море. Майя ритуально принесли в жертву большую часть этих людей, оставив в живых только двоих, Херонимо де Агилара и Гонсало Герреро , которые каким-то образом воссоединились с другими испанцами. [19]
В 1519 году Агилар сопровождал Эрнана Кортеса на юкатанский остров Косумель , а также принял участие в завоевании центральной Мексики. Герреро стал мексиканской легендой как отец первого метиса : по словам Агилара, Герреро «стал местным». Он женился на местных женщинах, носил традиционную местную одежду и воевал против испанцев. [19] [ нужна страница ]
Военное вторжение Франсиско де Монтехо на Юкатан заняло три поколения и три войны с длительными боями, которые длились в общей сложности 24 года. [ нужны разъяснения ]
По мере того, как испанские колонисты заселяли все больше территорий, в 18 веке они осваивали земли для крупных плантаций кукурузы и животноводческих ферм. Элита жила в гасиендах и экспортировала природные ресурсы в качестве товара. [20] Майя были подданными Испанской империи с 1542 по 1821 год.
Во время колонизации полуострова Юкатан испанцы считали, что для евангелизации и управления майя им необходимо реформировать юкатекских майя. Они хотели сформировать его так, чтобы он служил их целям религиозного обращения и социального контроля. [21]
Испанские религиозные миссионеры предприняли проект языковой и социальной трансформации, известный как reducción (от испанского reducir). Миссионеры перевели католические христианские религиозные тексты с испанского языка на юкатекский язык майя и создали неологизмы для выражения католических религиозных концепций. Результатом этого процесса сокращения стал Maya reducido , семантически преобразованная версия юкатекского майя. [21] Миссионеры пытались положить конец религиозной практике майя и уничтожить связанные с ней письменные произведения. Своими переводами они также сформировали язык, который использовался для обращения , подчинения и управления населением майя на полуострове Юкатан. Но носители майя присвоили Maya reducido в своих целях, сопротивляясь колониальному господству. Самые старые письменные записи на майя редусидо (в которых использовался латинский алфавит ) были написаны нотариусами майя между 1557 и 1851 годами. Сейчас эти произведения можно найти в библиотеках и архивах США, Мексики и Испании. [19]
Характерной особенностью юкатекских майя, как и других языков майя, является использование отрывных согласных : /pʼ/, /tʼ/, /kʼ/ . Часто называемые голосовыми согласными, они образуются в том же месте устного артикуляции, что и их невыбрасывающие смыкающиеся аналоги: /p/, /t/, /k/ . Однако освобождению язычного смыкания предшествует подъем закрытой голосовой щели для увеличения давления воздуха в пространстве между голосовой щелью и точкой закрытия, в результате чего происходит освобождение с характерным хлопающим звуком. Звуки пишутся с использованием апострофа после буквы, чтобы отличить их от простых согласных ( tʼàan «речь» vs. táan «лоб»). Апострофы, обозначающие звуки, не были распространены в письменности майя до 20 века, но сейчас становятся все более распространенными. Майя b также глоттализовано, представляет собой имплозивное /ɓ/ , и иногда пишется bʼ , но это становится все менее распространенным.
Юкатекский язык майя - один из трех языков майя, в которых развился тон , остальные - успатекский и один диалект цоциля . Юкатек различает короткие и долгие гласные, обозначаемые одинарными и двойными буквами (ii ee aa oo uu), а также долгие гласные высокого и низкого тона. Гласные высокого тона начинаются с высокого тона и опускаются в конечной позиции фразы, но повышаются в других местах, иногда без особой длины гласных. На письме он обозначается острым ударением (íi ée áa óo úu). Гласные низкого тона начинаются с низкого тона и имеют продолжительную длину; иногда на письме они обозначаются серьезным ударением (ìi èe àa òo ùu).
Кроме того, в юкатекском языке имеется контрастная ларингализация ( скрипучий голос ) на долгих гласных, иногда реализуемая посредством полной межголосовой голосовой остановки и записывающаяся как долгая гласная с апострофом в середине, как в суффиксе множественного числа -oʼob .
Некоторые источники описывают простые согласные как придыхательные, но Виктория Брикер утверждает, что «[s] верхушки, которые не гортанны, артикулируются с легким воздухом без аспирации, как в английском языкеspoil, навык, Still». [22]
Что касается качества гласных, юкатек-майя имеет простую систему из пяти гласных:
Каждому из этих пяти качеств гласных в языке противопоставляются четыре различные «формы» гласных, то есть комбинации длины гласных , тона и фонации . В стандартной орфографии, впервые принятой в 1984 году, [23] длина гласной обозначается орграфами (например, «aa» для IPA [aː] ).
В быстро развивающейся речи голосовые долгие гласные могут произноситься так же, как простые долгие высокие гласные, поэтому в таких контекстах ka'an [ká̰ːn] «небо» звучит так же, как káan [káːn] «когда?».
В словах майя ударение обычно ставится на самый ранний слог с долгой гласной. Если нет долгой гласной, то ударение ставится на последний слог. Заимствования из других языков, таких как испанский или науатль, часто подчеркиваются, как и в языках оригинала.
Важным морфонологическим процессом у юкатекских майя является диссимиляция идентичных согласных рядом друг с другом путем дебуккализации , чтобы избежать двойных согласных . Если слово заканчивается на одном из голосовых взрывных звуков /pʼ tʼ kʼ ɓ/ и за ним следует идентичная согласная, последняя согласная может потерять свою точку артикуляции и стать голосовой остановкой /ʔ/. Это также может произойти перед другим взрывным звуком внутри общей идиоматической фразы или сложного слова . Примеры: [majaɓˈtʼàːn] ~ [majaʔˈtʼàːn] «Юкатек-майя» (буквально «плоская речь») и náak'- [náːkʼ-] (префикс, означающий «рядом») + káan [ká̰ːn] «небо» дает [ˈnáːʔká̰ːn] «небо, крышу рот» (буквально «близкое небо»).
Между тем, если последняя согласная является одной из других согласных, она дебуккализируется в /h/: nak [nak] 'чтобы остановить что-то' + -kúuns [-kúːns] ( каузативный суффикс) дает nahkúuns [nahˈkúːns] 'чтобы поддерживать sb /sth' (ср. омофоны nah , одержимая форма nahil , «дом»; и nah , одержимая форма nah , «обязательство»), náach' [náːtʃ] 'далеко' + -chah [-tʃah] ( начальный суффикс) дает наахчах [ˈnáːhtʃah] «отдалиться».
Это изменение последней согласной часто отражается в орфографии, поэтому [majaʔˈtʼàːn] может выглядеть как maya' t'àan , maya t'aan и т. д.
Приобретение фонологии воспринимается своеобразно. Если у ребенка возникают серьезные трудности с аффрикатами и сибилянтами, то у другого ребенка с ними могут не возникнуть трудности, но при этом имеются значительные проблемы с чувствительностью к смысловому содержанию, в отличие от первого ребенка. [24]
Похоже, что никакого постепенного развития фонологических моделей не происходит. Дети-монолингвы, изучающие язык, продемонстрировали приобретение аспирации и деобструентизации, но затруднения с шипящими и аффрикатами, а у других детей наблюдается обратное. Кроме того, у некоторых детей наблюдалось отведение вперед небно-альвеолярных отростков, у других – втягивание ламино-альвеолярных отростков, а у третьих – оба. [24]
Глоттализация не оказалась более сложной задачей, чем аспирация. Это важно, учитывая использование юкатекскими майя катапульт. Сужение голосовой щели занимает высокое место в иерархии развития, и обнаружено, что такие особенности, как [фрикативный], [апикальный] или [фортис], приобретаются позже. [25]
Как и почти все языки майя, юкатек-майя имеет начальную форму глагола. Порядок слов в VOS и VSO варьируется, причем VOS является наиболее распространенным. Многие предложения могут выглядеть как SVO, но этот порядок обусловлен системой тем и комментариев , аналогичной японской. Одной из наиболее широко изучаемых областей Юкатека является семантика времени в языке. Юкатекский, как и многие другие языки мира ( китайский , калааллисут , возможно, гуарани и другие), не имеет грамматической категории времени . Временная информация кодируется комбинацией аспекта , внутреннего лексического аспекта ( aktionsart ) и прагматически управляемых разговорных умозаключений. Юкатек необычен отсутствием временных связок, таких как «до» и «после». Другим аспектом языка является стратегия маркировки основных аргументов, которая представляет собой « гибкую S- систему» в типологии Диксона (1994) [26] , где непереходные субъекты кодируются как агенты или пациенты на основе ряда семантических свойств, а также как совершенство события.
Майя были грамотными в доколумбовые времена, когда язык был написан с использованием письменности майя . Сам язык восходит к протоюкатекану, предку современных юкатекских майя, Ицы , Лакандона и Мопана . Еще дальше этот язык в конечном итоге связан со всеми другими языками майя через сам прото-майя .
Юкатекский майя теперь пишется латиницей . Это было введено во время испанского завоевания Юкатана , которое началось в начале 16 века, и устаревшие правила испанской орфографии того периода («Колониальная орфография») были адаптированы для расшифровки юкатекских майя. Это включало использование ⟨x⟩ для постальвеолярного фрикативного звука (который на английском языке часто пишется как ⟨sh⟩ ).
В колониальные времена «перевернутая с» ⟨ɔ⟩ часто использовалась для обозначения /t͡sʼ/ ( альвеолярного выталкивающего аффриката ). Этот звук теперь представлен буквами ⟨tzʼ⟩ в пересмотренной орфографии ALMG и ⟨tsʼ⟩ в орфографии INALI .
Программы на юкатекском языке передаются радиостанциями CDI XEXPUJ -AM ( Шпухиль, Кампече ), XENKA-AM ( Фелипе Каррильо Пуэрто, Кинтана-Роо ) и XEPET-AM ( Пето, Юкатан ).
Фильм 2006 года «Апокалипто» режиссера Мела Гибсона был полностью снят в юкатекских майя. Сценарий был переведен на язык майя Иларио Чи Канулом из сообщества майя Фелипе Каррильо Пуэрто, который также работал языковым преподавателем в постановке.
В видеоигре Civilization V: Gods & Kings Пакаль, лидер майя, говорит на юкатекском языке майя. [ нужна цитата ]
В августе 2012 года мероприятие Mozilla Translathon 2012 собрало более 20 носителей языка юкатек-майя вместе для работы по локализации проекта Google Endangered Languages, браузера Mozilla и программного обеспечения MediaWiki , используемого Википедией и другими проектами Викимедиа . [28]
Премьера «Бактуна» , «первой в истории теленовеллы майя », состоялась в августе 2013 года. [29] [30]
Хесуса Пата Шабле часто называют одним из первых рэперов и продюсеров, говорящих на языке майя. [31]
В видеоигре Shadow of the Tomb Raider 2018 года жители игрового региона Пайтити говорят на юкатекском языке майя (при включенном режиме погружения). [ нужна цитата ]
Современное издание Библии «Священное Писание — Перевод нового мира» было выпущено [32] на языке майя в 2019 году. [33] Оно распространяется бесплатно как в печатном, так и в онлайн-изданиях.
4 декабря 2019 года Конгресс Юкатана единогласно одобрил меру, требующую преподавания языка майя в школах штата. [34]
На языке юкатекских майя говорят вымышленное подводное королевство Талокан [35] и его король Кукулькан в фильме 2022 года «Черная пантера: Ваканда навсегда» . [36]
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )Помимо университетов и частных учреждений Мексики, (Юкатек) майя также преподается в:
Бесплатный онлайн-словарь, грамматика и тексты: