stringtranslate.com

А

A или a — первая буква и первая гласная буква латинского алфавита , [1] [2], используемая в современном английском алфавите и других языках по всему миру. Его название на английском языке — a (произносится / ˈeɪ / AY ) , множественное число aes . [№ 1] [2]

По форме он похож на древнегреческую букву альфа , от которой и произошел. [3] Версия в верхнем регистре состоит из двух наклонных сторон треугольника, пересекаемых посередине горизонтальной чертой. Версия в нижнем регистре часто пишется в одной из двух форм: двухэтажный | а | и одноэтажные | ɑ | . Последний обычно используется в рукописном письме и шрифтах на его основе, особенно шрифтах, предназначенных для чтения детьми, а также встречается в курсиве .

В английском языке aнеопределенный артикль с альтернативной формой an .

Имя

В английском языке название буквы — длинный звук А , произносимый / ˈeɪ / . Его название на большинстве других языков соответствует произношению буквы в открытых слогах .

Произношение названия буквы ⟨а⟩ в европейских языках. /a/ и /aː/ могут фонетически различаться между [ a ] , [ ä ] , [ æ ] и [ ɑ ] в зависимости от языка.

История

Самым ранним известным предком буквы А является алеф — первая буква финикийского алфавита [4] — где она представляла собой голосовую точку [ʔ] , поскольку финикийцы использовали только согласные буквы. В свою очередь, предком алефа могла быть пиктограмма головы быка, написанная протосинайским письмом [5] под влиянием египетских иероглифов , стилизованная под треугольную голову с двумя вытянутыми рогами.

Когда древние греки приняли алфавит, им не нужна была буква, обозначающая гортанную остановку , поэтому они адаптировали знак для обозначения гласной / a / , назвав букву аналогичным названием «альфа» . В самых ранних греческих надписях, датируемых 8 веком до нашей эры после средневековья Греции , буква лежит на боку. Однако в более позднем греческом алфавите он в целом напоминает современную заглавную форму, хотя многие местные разновидности можно отличить по укорочению одной ножки или по углу, под которым расположена поперечная линия.

Этруски принесли на Итальянский полуостров греческий алфавит , оставив неизменной форму альфы. Когда римляне переняли этрусский алфавит для написания латыни , полученная форма латинского письма стала использоваться для написания многих других языков, включая английский.

Типографские варианты

Различные символы строчной буквы ⟨a⟩
Аллографы включают двухэтажные ⟨a⟩ и одноэтажные ⟨ɑ⟩ .

Во времена Римской империи существовало много вариантов форм буквы А. Первым был монументальный или лапидарный стиль, который использовался при надписях на камне или других более прочных носителях. Существовал также курсив , используемый для повседневного или утилитарного письма, которое писалось на более скоропортящихся поверхностях. Из-за скоропортящегося характера этих поверхностей примеров этого стиля не так много, как монументального, но все еще существует много сохранившихся примеров различных типов скорописи, таких как маюскулярная скоропись, крохотная скоропись и полукурсив. крохотный. Существовали также варианты, промежуточные между монументальным и рукописным стилями. Известные варианты включают ранний полуунциал , унциал и поздний полуунциал. [6]

В конце Римской империи (V век нашей эры) в Западной Европе распространилось несколько вариантов скорописного минускула. Среди них были полукурсивный минускул в Италии, шрифт Меровингов во Франции, вестготский шрифт в Испании и островной или англо-ирландский полууниальный или англосаксонский маюскул Великобритании. К девятому веку Каролинское письмо , очень похожее на современную форму, было основной формой, используемой в книжном деле до появления печатного станка. Эта форма была получена путем объединения предыдущих форм. [6]

Дорожный знак в Ирландии, показывающий ирландскую форму «латинской альфа» ⟨a⟩ в строчных и прописных буквах.

В Италии XV века сформировались два основных варианта, известных сегодня. Эти варианты, курсив и римские формы, произошли от версии Caroline Script. Форма курсива ⟨ɑ⟩ , также называемая сценарием a , часто используется в рукописном письме ; он представляет собой круг с вертикальной чертой справа. В руках средневековых ирландских и английских писателей эта форма постепенно развилась из формы V века, напоминающей греческую букву тау ⟨τ⟩ . [4] Римская форма ⟨a⟩ встречается в большинстве печатных материалов и состоит из небольшой петли с дугой над ней. [6] Оба происходят от маюскульной формы ⟨A⟩ . В греческом почерке было принято объединять левую ногу и горизонтальную черту в одну петлю, о чем свидетельствует показанная унциальная версия. Многие шрифты затем сделали правую ногу вертикальной. В некоторых из них засечка , с которой начинался штрих правой ноги, превратилась в дугу, в результате чего возникла печатная форма, а в других она была опущена, что привело к современной рукописной форме. Графические дизайнеры называют курсивную и римскую формы одноэтажным a и двухэтажным a соответственно.

Курсив обычно используется для выделения акцента или, в более общем смысле, для отличия одной части текста от остальных, набранных латинским шрифтом. Помимо курсива, есть и другие случаи, когда сценарий a ⟨ɑ⟩ , также называемый латинской альфа , используется в отличие от латинского ⟨a⟩ , например, в Международном фонетическом алфавите .

Использование в системах письма

Английский

В обучении английскому языку слово «яблоко» постоянно ассоциируется с буквой А. [7]

В современной английской орфографии буква ⟨a⟩ представляет как минимум семь различных гласных звуков, представленных здесь с использованием гласных принятого произношения , при этом эффекты ⟨r⟩ игнорируются, а слияния в общем американском языке упоминаются там, где это уместно:

Двойная последовательность ⟨aa⟩ не встречается в родных английских словах, но встречается в некоторых словах, заимствованных из иностранных языков, таких как Aaron и aardvark . [8] Однако ⟨a⟩ встречается во многих распространенных орграфах , каждый из которых имеет свой собственный звук или звуки, особенно ⟨ai⟩ , ⟨au⟩ , ⟨aw⟩ , ⟨ay⟩ , ⟨ea⟩ и ⟨oa⟩ .

⟨a⟩ — третья по частоте использования буква в английском языке после ⟨e⟩ и ⟨t⟩ , а также во французском языке; это второй по распространенности язык в испанском языке и самый распространенный в португальском языке. ⟨a⟩ представляет примерно 8,2% букв, используемых в английских текстах; [9] этот показатель составляет около 7,6% на французском языке, [10] 11,5% на испанском, [11] и 14,6% на португальском. [12]

Другие языки

В большинстве языков, использующих латинский алфавит, ⟨a⟩ обозначает открытую неокругленную гласную, например / a / , / ä / или / ɑ / . Исключением является Saanich , в котором ⟨a⟩ — и глиф ⟨ Á ⟩ — обозначают неокруглённую гласную ближнего и среднего переднего ряда /e/ .

Другие системы

Другое использование

Связанные персонажи

Латинский алфавит

Производные знаки, символы и сокращения

Письма предков и братьев и сестер

Другие представления

Вычисление

Латинские буквы ⟨A⟩ и ⟨a⟩ имеют кодировку Unicode U+0041 ЛАТИНСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА A и U+0061 ЛАТИНСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА A . Это те же кодовые точки , которые использовались в ASCII и ISO 8859 . Существуют также заранее составленные кодировки символов для ⟨A⟩ и ⟨a⟩ с диакритическими знаками для большинства из перечисленных выше; остальные производятся с использованием комбинирования диакритических знаков .

Варианты букв имеют уникальные кодовые точки для использования специалистами: буквенно-цифровые символы, установленные в математике и естественных науках, латинские буквы в лингвистике, а также формы половинной и полной ширины для совместимости с устаревшими шрифтами CJK. Кириллические и греческие гомоглифы латиницы ⟨A⟩ имеют отдельные кодировки U+0410 А КИРИЛЛИЧЕСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА A и U+0391 Α ГРЕЧЕСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА АЛЬФА .

Другой

Примечания

  1. ^ Aes — множественное число от названия буквы. Множественное число самой буквы передается как A s, A's, as s или a's.

Рекомендации

  1. ^ «Латинский алфавит». Британская энциклопедия .
  2. ^ ab Simpson & Weiner 1989, стр. 1.
  3. ^ МакКартер 1974, с. 54.
  4. ^ abc Hoiberg 2010, с. 1.
  5. ^ abcd Hall-Quest 1997, стр. 1.
  6. ^ abcd Diringer 2000, с. 1.
  7. ^ Манкин, Дженнифер; Симнер, Джулия (30 мая 2017 г.). «A Is для Apple: роль ассоциаций букв и слов в развитии графемно-цветовой синестезии» (PDF) . Мультисенсорные исследования . 30 (3–5): 409–446. дои : 10.1163/22134808-00002554. ПМИД  31287075 . Проверено 16 декабря 2023 г.
  8. ^ Гелб и Уайтинг 1998, стр. 45
  9. ^ «Частота букв (английский)» . Архивировано из оригинала 4 марта 2021 года . Проверено 3 января 2022 г.
  10. ^ «Корпус Томаса Темпе» (на французском языке). Архивировано из оригинала 30 сентября 2007 года . Проверено 15 июня 2007 г.
  11. ^ Пратт, Флетчер (1942). Секретно и срочно: История кодов и шифров . Гарден-Сити, Нью-Йорк: Голубая лента. стр. 254–5. ОСЛК  795065.
  12. ^ «Frequência da ocorrência de letras no Português» (на португальском языке). Архивировано из оригинала 3 августа 2009 года . Проверено 16 июня 2009 г.
  13. ^ Том Сорелл, Декарт: Очень краткое введение (2000). Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. п. 19.
  14. ^ Чиани и Шелдон 2010, стр. 99–100.
  15. ^ Лучани, Жене (2009). Книга о бюстгальтерах: модная формула поиска идеального бюстгальтера . Даллас: Бенбелла. п. 13. ISBN 978-1-933-77194-6.
  16. ^ abc Констебль, Питер (19 апреля 2004 г.), L2 / 04-132 Предложение добавить дополнительные фонетические символы в UCS (PDF) , заархивировано (PDF) из оригинала 11 октября 2017 г. , получено 24 марта 2018 г. - через www.unicode. .org
  17. ^ Эверсон, Майкл ; и другие. (20 марта 2002 г.), L2 / 02-141: Символы уральского фонетического алфавита для UCS (PDF) , заархивировано (PDF) из оригинала 19 февраля 2018 г. , получено 24 марта 2018 г. - через www.unicode.org
  18. ^ Андерсон, Дебора; Эверсон, Майкл (7 июня 2004 г.), L2 / 04-191: Предложение по кодированию шести индоевропейских фонетических символов в UCS (PDF) , заархивировано (PDF) из оригинала 11 октября 2017 г. , получено 24 марта 2018 г. - через www. .unicode.org
  19. ^ Эверсон, Майкл; Дикльбергер, Алоис; Пентцлин, Карл; Вандл-Фогт, Эвелин (2 июня 2011 г.), L2 / 11-202: Пересмотренное предложение по кодированию фонетических символов «Teuthonista» в UCS (PDF) , заархивировано (PDF) из оригинала 11 октября 2017 г. , получено 24 марта 2018 г. - через www.unicode.org
  20. Суйнар, Мишель (9 мая 2017 г.), L2 / 17-076R2: Пересмотренное предложение по кодированию египтологического YOD и угаритских символов (PDF) , заархивировано (PDF) из оригинала 30 марта 2019 г. , получено 8 марта 2019 г. - через www.unicode.org
  21. ^ Йенсен, Ганс (1969). Знак, символ и сценарий . Нью-Йорк: Сыновья Г. П. Путмана.
  22. ^ «Урок недели иврита: буква Алеф» . 17 февраля 2013 года. Архивировано из оригинала 26 мая 2018 года . Проверено 25 мая 2018 г. - через The Times of Israel .
  23. ^ "Кириллица". Британская энциклопедия . Архивировано из оригинала 26 мая 2018 года . Проверено 25 мая 2018 г.
  24. ^ Сильвестр, MJB (1850). Универсальная палеография. Перевод Мэддена, Фредерика. Лондон: Генри Г. Бон . Проверено 27 октября 2020 г.
  25. ^ Фротингем, А.Л. младший (1891). «Курсивные этюды». Археологические новости. Американский журнал археологии . 7 (4): 534. JSTOR 496497 . Проверено 27 октября 2020 г. . 
  26. ^ Стил, Филиппа М., изд. (2017). Понимание связей между сценариями: эгейские системы письма. Оксфорд: Оксбоу. ISBN 978-1-785-70647-9. Проверено 27 октября 2020 г.
  27. ^ Фортсон, Бенджамин В. (2010). Индоевропейский язык и культура: Введение (2-е изд.). Уайли. ISBN 978-1-444-35968-8. Проверено 27 октября 2020 г.

Библиография

Внешние ссылки

Послушайте эту статью ( 14 минут )
Разговорная иконка Википедии
Этот аудиофайл был создан на основе редакции этой статьи от 26 июня 2023 года и не отражает последующие изменения. ( 26 июня 2023 г. )