stringtranslate.com

Д.Х. Лоуренс

Дэвид Герберт Лоуренс (11 сентября 1885 - 2 марта 1930) был английским писателем, автором рассказов, поэтом и эссеистом. Его модернистские работы отражают современность , социальное отчуждение и индустриализацию, отстаивая сексуальность, жизненную силу и инстинкты. Несколько его романов, «Сыновья и любовники» , «Радуга », «Влюбленные женщины » и «Любовник леди Чаттерлей» , стали предметом цензурных судебных процессов за радикальное изображение сексуальности и использование откровенных выражений.

Мнения и художественные предпочтения Лоуренса снискали ему противоречивую репутацию; он терпел современные преследования и публичное искажение своего творчества на протяжении всей своей жизни, большую часть которой он провел в добровольном изгнании, которое он назвал «достаточно диким паломничеством». [1] На момент смерти его презирали как безвкусного авангарда и порнографа, добившегося успеха только благодаря эротике; однако английский писатель и критик Э. М. Форстер в некрологе оспорил эту широко распространенную точку зрения, назвав его «величайшим творческим писателем нашего поколения». [2] Позже английский литературный критик Ф. Р. Ливис также отстаивал как его художественную честность, так и его моральную серьезность.

Жизнь и карьера

Ранний период жизни

Музей места рождения Д. Х. Лоуренса в Иствуде, Ноттингемшир

Четвертый ребенок Артура Джона Лоуренса, малограмотного шахтера из шахты Бринсли , и Лидии Бердсолл, бывшей ученицы-учительницы , которая была вынуждена выполнять ручную работу на кружевной фабрике из-за финансовых трудностей ее семьи, [3] Лоуренс провел свои годы становления в угледобывающем городке Иствуд , Ноттингемшир . Дом, в котором он родился, на улице Виктория, 8а, сейчас является музеем места рождения Д. Х. Лоуренса . Его происхождение из рабочего класса и трения между родителями послужили материалом для ряда его ранних работ. Лоуренс с раннего возраста бродил по открытым, холмистым местам и оставшимся фрагментам Шервудского леса в лесу Фелли к северу от Иствуда , начав всю жизнь ценить мир природы и часто писал о «стране моего сердца». « [4] как место действия большей части его художественной литературы.

Молодой Лоуренс посещал школу-интернат Бовейла [5] (теперь переименованную в начальную школу Грисли Бовейла Д.Х. Лоуренса в его честь) с 1891 по 1898 год, став первым местным учеником, выигравшим стипендию совета графства для обучения в средней школе Ноттингема в соседнем Ноттингеме . Он ушел в 1901 году, [6] проработав три месяца младшим клерком на фабрике хирургического оборудования в Хейвуде , но тяжелый приступ пневмонии положил конец его карьере. Во время выздоровления он часто посещал ферму Хагга, дом семьи Чемберс, и завязал дружбу с Джесси Чемберс, одной из дочерей, которые впоследствии вдохновляли персонажей в его произведениях. Важным аспектом этих отношений с Чемберсом и другими знакомыми подростками была общая любовь к книгам, [7] интерес, который сохранялся на протяжении всей жизни Лоуренса.

Лоуренс в возрасте 21 года, 1906 год.

В 1902–1906 годах Лоуренс работал учеником -учителем в британской школе Иствуда. Он стал студентом дневного отделения и в 1908 году получил сертификат преподавателя Университетского колледжа Ноттингема (тогда внешнего колледжа Лондонского университета ). В эти первые годы он работал над своими первыми стихами, несколькими рассказами и рассказами. и черновик романа « Летиция» , который в конечном итоге стал «Белым павлином» . В конце 1907 года он выиграл конкурс рассказов в газете Nottinghamshire Guardian [7] , впервые получив более широкое признание своих литературных талантов.

Ранняя карьера

Осенью 1908 года вновь получивший квалификацию Лоуренс уехал из дома своего детства в Лондон. [7] Во время преподавания в школе Дэвидсон-Роуд в Кройдоне он продолжал писать. [8] Джесси Чемберс представила некоторые из ранних стихов Лоуренса Форду Мэдоксу Форду (тогда известному как Форд Герман Хюффер), редактору влиятельного The English Review . [8] Затем Хюффер заказал рассказ «Запах хризантем» , который после публикации в этом журнале побудил Хайнемана , лондонского издателя, попросить Лоуренса о дополнительной работе. Его карьера профессионального писателя теперь началась всерьез, хотя преподавал он еще год.

Мемориальная доска на Колворт-роуд, Кройдон , юг Лондона.

Вскоре после того, как в 1910 году появились окончательные корректуры его первого опубликованного романа «Белый павлин» , мать Лоуренса умерла от рака . Молодой человек был опустошен, и следующие несколько месяцев он назвал своим «больным годом». Из-за близких отношений Лоуренса с матерью его горе стало главным поворотным моментом в его жизни, точно так же, как смерть его героини, миссис Морел, является важным поворотным моментом в его автобиографическом романе « Сыновья и любовники» , произведении, основанном на во многом писатель провинциального воспитания. По сути, роман посвящен эмоциональной битве за любовь Лоуренса между его матерью и «Мириам» (на самом деле Джесси Чемберс), роман также документирует краткие интимные отношения Лоуренса (через его главного героя, Пола) с Чемберсом, которые Лоуренс наконец начал на Рождество 1909 года. , закончив его в августе 1910 года. [9] Боль, которую это причинило Чемберс, и, наконец, ее изображение в романе положили конец их дружбе; [10] после того, как оно было опубликовано, они больше никогда не разговаривали.

В 1911 году Лоуренс познакомился с Эдвардом Гарнеттом , читателем издателя , который выступил в качестве наставника и стал ценным другом, как и его сын Дэвид . На протяжении этих месяцев молодой автор перерабатывал Пола Мореля , первый черновик того, что впоследствии стало «Сыновьями и любовниками» . Кроме того, коллега-преподаватель Хелен Корк предоставила ему доступ к своим интимным дневникам о несчастной любви, которые легли в основу его второго романа «Нарушитель границ ». В ноябре 1911 года Лоуренс снова заболел пневмонией; выздоровев, он отказался от преподавания, чтобы полностью посвятить себя писателю. В феврале 1912 года он разорвал помолвку с Луи Берроузом, старым другом по временам, проведенным в Ноттингеме и Иствуде. [8]

Д. Х. Лоуренс и Фрида в 1914 году.

В марте 1912 года Лоуренс встретил Фриду Уикли (урожденную фон Рихтгофен) , с которой ему предстояло провести остаток своей жизни. На шесть лет старше его, она была замужем за Эрнестом Уикли , его бывшим профессором современных языков в Университетском колледже Ноттингема , и имела троих маленьких детей. Однако она и Лоуренс сбежали и уехали из Англии в дом родителей Фриды в Мец , гарнизонный город (тогда в Германии) недалеко от спорной границы с Францией. Лоуренс впервые столкнулся с напряженностью в отношениях между Германией и Францией, когда его арестовали и обвинили в том, что он британский шпион , а затем освободили после вмешательства отца Фриды. После этого инцидента Лоуренс уехал в небольшую деревню к югу от Мюнхена , где к нему присоединилась Фрида в их «медовый месяц», позже увековеченный в серии любовных стихов под названием « Смотри!» Мы прошли (1917).

В 1912 году Лоуренс написал первую из своих так называемых «горных пьес» « Невестка» , написанную на ноттингемском диалекте . При жизни Лоуренса пьеса не была поставлена ​​и даже опубликована.

Фотография Лоуренса, сделанная леди Оттолайн Моррелл , 29 ноября 1915 года.

Из Германии они отправились на юг через Альпы в Италию, путешествие, которое было записано в первой из его книг о путешествиях, сборнике связанных эссе под названием « Сумерки в Италии» и незаконченном романе « Мистер Полдень» . [11]

Во время пребывания в Италии Лоуренс завершил окончательную версию « Сыновей и любовников» . Устав от рукописи, он позволил Эдварду Гарнетту вырезать из текста примерно 100 страниц. Роман был опубликован в 1913 году и получил признание как яркий портрет реалий провинциальной жизни рабочего класса.

Лоуренс и Фрида вернулись в Великобританию в 1913 году с коротким визитом, во время которого они познакомились и подружились с критиком Джоном Миддлтоном Марри и уроженкой Новой Зеландии писательницей рассказов Кэтрин Мэнсфилд .

Также в том же году, 28 июля, Лоуренс встретил валлийского поэта-бродягу У. Х. Дэвиса , поэзией которого он поначалу восхищался. Дэвис собирал автографы и очень хотел получить автографы Лоуренса. Издатель грузинской поэзии Эдвард Марш обеспечил это для Дэвиса, вероятно, как часть подписанного стихотворения, а также организовал встречу поэта с Лоуренсом и его женой. Несмотря на его ранний энтузиазм по поводу творчества Дэвиса, взгляд Лоуренса охладился после прочтения «Листва» ; находясь в Италии, он также пренебрежительно отнесся к «Стихам о природе» , назвав их «настолько тонкими, что их едва можно почувствовать». [12]

После того, как пара вернулась в Италию, остановившись в коттедже в Фьяшерино на берегу залива Специи , Лоуренс написал первый набросок того, что позже превратилось в два его самых известных романа, « Радуга » и «Влюбленные женщины» , в которых нетрадиционные женские персонажи занять центральное место. Оба романа вызвали большие споры и были запрещены к публикации в Великобритании за непристойность , хотя «Влюблённые женщины» были запрещены лишь временно.

Дом Лоуренса в Камдене, Лондон, 1915 год, памятная синяя мемориальная доска по адресу крупным планом.

«Радуга» рассказывает о трех поколениях фермерской семьи Ноттингемшира, от доиндустриальной до индустриальной эпохи , уделяя особое внимание дочери Урсуле и ее стремлению к более полноценной жизни, чем жизнь, связанная с домохозяйством. [13] «Влюбленные женщины» углубляется в сложные отношения между четырьмя главными персонажами, включая сестер Урсулу и Гудрун. Оба романа исследовали великие темы и идеи, которые бросили вызов традиционному мышлению об искусстве , политике, экономическом росте, гендере, сексуальном опыте, дружбе и браке. Сейчас считается, что взгляды Лоуренса, выраженные в романах, намного опережают его время. Откровенная и относительно прямолинейная манера, в которой он писал о сексуальном влечении, якобы была причиной первоначального запрета книг, в частности упоминания об однополом влечении; У Урсулы роман с женщиной в «Радуге» , и между двумя главными мужскими персонажами в «Влюбленных женщинах» существует скрытое влечение .

Работая над « Влюбленными женщинами в Корнуолле» в 1916–1917 годах, Лоуренс установил прочные отношения с фермером из Корнуолла по имени Уильям Генри Хокинг, которые, по мнению некоторых ученых, были, возможно, романтическими, особенно учитывая увлечение Лоуренса темой гомосексуализма в « Влюбленных женщинах» . [14] Хотя Лоуренс никогда не давал понять, что их отношения были сексуальными, Фрида считала, что это так. [15] В письме, написанном в 1913 году, он пишет: «Я хотел бы знать, почему почти каждый человек, приближающийся к величию, склонен к гомосексуализму, признает он это или нет…» [16] Его также цитируют как «Я думаю, что ближе всего к идеальной любви я был с молодым шахтером, когда мне было около 16». [17] Однако, учитывая его прочные и прочные отношения с Фридой, вполне вероятно, что он был в первую очередь « двойным любопытством », и были ли у него когда-либо гомосексуальные отношения, остается открытым вопросом. [18]

В конце концов Фрида добилась развода с Эрнестом Уикли. Лоуренс и Фрида вернулись в Великобританию незадолго до начала Первой мировой войны и поженились 13 июля 1914 года. В это время Лоуренс работал с лондонскими интеллектуалами и писателями, такими как Дора Марсден , Т.С. Элиот , Эзра Паунд и другими , связанными с «Эгоист» — важный модернистский литературный журнал , в котором были опубликованы некоторые из его работ. Лоуренс также работал над адаптацией «Манифеста футуризма» Филиппо Томмазо Маринетти на английский язык. [19] Он также встретил молодого еврейского художника Марка Гертлера , с которым на какое-то время стал хорошими друзьями; Позже Лоуренс выразил свое восхищение антивоенной картиной Гертлера « Карусель» 1916 года как «лучшей современной картиной, которую я видел… она велика и правдива». [20] Гертлер вдохновил персонажа Лорке (скульптора) в « Влюблённых женщинах ».

Немецкое происхождение Фриды и открытое презрение Лоуренса к милитаризму заставили относиться к ним с подозрением и жить почти в нищете во время войны в Британии; это, возможно, способствовало тому , что «Радуга» была подавлена ​​и расследована на предмет ее предполагаемой непристойности в 1915 году . [21] Позже пару обвинили в шпионаже и передаче сигналов немецким подводным лодкам у побережья Корнуолла , где они жили в Зенноре . В этот период Лоуренс закончил свой окончательный вариант « Влюблённых женщин» . Не опубликованный до 1920 года, [22] в настоящее время он широко признан как роман большой драматической силы и интеллектуальной тонкости.

В конце 1917 года, после постоянных преследований со стороны вооруженных сил и других властей, Лоуренс был вынужден покинуть Корнуолл с уведомлением за три дня в соответствии с положениями Закона о защите королевства . Это преследование было позже описано в автобиографической главе его романа «Кенгуру» (1923). Лоуренс провел несколько месяцев в начале 1918 года в маленькой сельской деревне Эрмитаж недалеко от Ньюбери, Беркшир . Впоследствии он прожил чуть меньше года (середина 1918 — начало 1919 года) в Маунтин-Коттедж, Миддлтон-бай-Вирксворт , Дербишир , где написал один из своих самых поэтических рассказов « Зимний павлин» . До 1919 года бедность заставляла его переезжать с адреса на адрес.

За этот период он едва пережил тяжелый приступ гриппа . [22]

Изгнание

После военных лет Лоуренс начал то, что он назвал своим «диким паломничеством», время добровольного изгнания из родной страны. Он сбежал из Британии при первой же возможности и возвращался лишь дважды с короткими визитами, проведя остаток своей жизни в путешествиях с Фридой. Эта страсть к путешествиям привела его в Австралию, Италию, Цейлон ( Шри-Ланка ), США, Мексику и на юг Франции . Покинув Британию в ноябре 1919 года, они направились на юг, сначала в регион Абруццо в центральной Италии, а затем далее на Капри и Фонтана Веккья в Таормине , Сицилия. Из Сицилии они совершили краткие экскурсии на Сардинию , Монте-Кассино , Мальту , Северную Италию, Австрию и Южную Германию.

Многие из этих мест встречаются в произведениях Лоуренса, в том числе « Пропавшая девушка» (за которую он получил Мемориальную премию Джеймса Тейта Блэка в области художественной литературы), « Жезл Аарона» и фрагмент под названием «Мистер Полдень» (первая часть которого была опубликована в антологии его книги «Феникс»). работ, и полностью в 1984 году). Он написал такие новеллы , как «Капитанская кукла» , «Лисица » и «Божья коровка» . Кроме того, некоторые его рассказы вышли в сборнике « Англия, Моя Англия и другие истории» . В эти годы Лоуренс также написал стихи о мире природы в книге « Птицы, звери и цветы» .

Лоуренса часто считают одним из лучших писателей-путешественников на английском языке. «Море и Сардиния» описывает краткое путешествие, предпринятое в январе 1921 года, и фокусируется на жизни жителей Сардинии . [23] Менее известно его восьмидесятичетырёхстраничное введение к книге Мориса Магнуса «Мемуары об Иностранном легионе» 1924 года , [24] в которой Лоуренс вспоминает свой визит в монастырь Монте-Кассино .

Другие его научно-популярные книги включают два ответа на фрейдовский психоанализ : «Психоанализ и бессознательное» и «Фантазия бессознательного» ; Школьный учебник «Движения в европейской истории» , изданный под псевдонимом, является отражением испорченной репутации Лоуренса в Британии.

Дальнейшая жизнь и карьера

В конце февраля 1922 года Лоуренс покинули Европу, намереваясь мигрировать в Соединенные Штаты. Однако они плыли в восточном направлении, сначала на Цейлон, а затем в Австралию. Во время недолгого проживания в Дарлингтоне , Западная Австралия, Лоуренс познакомился с местной писательницей Молли Скиннер , с которой он стал соавтором романа «Мальчик в кустах» . За этим пребыванием последовала короткая остановка в небольшом прибрежном городке Тиррул , Новый Южный Уэльс, во время которой Лоуренс закончил «Кенгуру» , роман о местной маргинальной политике, в котором также исследовался его военный опыт в Корнуолле. [25]

Лоуренс наконец прибыл в Соединенные Штаты в сентябре 1922 года. Лоуренс несколько раз обсуждал идею создания утопического сообщества с несколькими своими друзьями, написав в 1915 году Уилли Хопкину, своему старому другу -социалисту из Иствуда:

«Я хочу собрать около двадцати душ и уплыть из этого мира войны и нищеты и основать маленькую колонию, где не будет денег, но будет своего рода коммунизм, насколько это необходимо для жизни, и какая-то настоящая порядочность… место где можно жить просто, отдельно от этой цивилизации… [с] несколькими другими людьми, которые также живут в мире, счастливы и живут, понимают и свободны…» [26]

Именно с этой целью они направились в Таос , штат Нью-Мексико, город Пуэбло , где поселилось много представителей белой «богемы» , в том числе Мейбл Додж Лухан , известная светская львица. Здесь они в конечном итоге приобрели ранчо Кайова площадью 160 акров (0,65 км 2 ), теперь называемое ранчо Д.Х. Лоуренса , в 1924 году у Доджа Лухана в обмен на рукопись «Пернатого змея» . [27] Пара оставалась в Нью-Мексико в течение двух лет, с длительными визитами на озеро Чапала и Оахаку в Мексике. Пока Лоуренс был в Нью-Мексико, его посетил Олдос Хаксли .

Редактор и книжный дизайнер Мерл Армитидж написал книгу о Д. Х. Лоуренсе в Нью-Мексико. Первоначально «Квартет Таоса в трех движениях» должен был появиться в журнале Flair Magazine, но журнал закрылся до его публикации. Эта короткая работа описывает бурные отношения Д. Х. Лоуренса, его жены Фриды, художницы Дороти Бретт и Мэйбл Додж Стерн Лухан. Армитидж взял на себя задачу напечатать 16 экземпляров этой работы в твердом переплете для своих друзей. Ришар Пусетт-Дарт выполнил рисунки для «Таос-квартета» , опубликованного в 1950 году. [28]

Находясь в США, Лоуренс переписал и опубликовал «Исследования классической американской литературы» — набор критических эссе, начатый в 1917 году и описанный Эдмундом Уилсоном как «одна из немногих первоклассных книг, когда-либо написанных на эту тему». [29] Эти интерпретации, с их пониманием символизма , трансцендентализма Новой Англии и пуританской чувствительности , стали важным фактором в возрождении репутации Германа Мелвилла в начале 1920-х годов. Кроме того, Лоуренс завершил новые художественные произведения, в том числе «Мальчик в кустах» , «Пернатый змей» , «Святой Мор» , «Женщина, которая уехала» , «Принцесса» и другие рассказы. Он также выпустил сборник путевых очерков , который получил название «Утро в Мексике» .

Кратковременное путешествие в Англию в конце 1923 года закончилось неудачей, и Лоуренс вскоре вернулся в Таос, убежденный, что его жизнь как писателя теперь лежит в Соединенных Штатах. Однако в марте 1925 года во время третьего визита в Мексику он перенес почти смертельный приступ малярии и туберкулеза . Хотя в конце концов он выздоровел, диагноз его состояния заставил его снова вернуться в Европу. Он был опасно болен, и слабое здоровье ограничивало его возможность путешествовать до конца жизни. Лоуренсы поселились на вилле в Северной Италии недалеко от Флоренции , где он написал «Девственницу и цыганку» и различные версии « Любовника леди Чаттерлей» (1928). Последняя книга, его последний крупный роман, первоначально была опубликована частными изданиями во Флоренции и Париже и укрепила его известность. История, действие которой снова происходит в Ноттингемшире о межклассовых отношениях между леди и ее егерем, открыла новые возможности в описании их сексуальных отношений явным, но литературным языком. Лоуренс надеялся бросить вызов британским табу в отношении секса: дать возможность мужчинам и женщинам «думать о сексе полностью, полностью, честно и чисто». [30] Лоуренс решительно ответил тем, кто обиделся, даже опубликовав сатирические стихи (« Анютины глазки и крапива »), а также трактат о порнографии и непристойности .

Возвращение в Италию позволило ему возобновить старую дружбу; в эти годы он был особенно близок с Олдосом Хаксли , который должен был редактировать первый сборник писем Лоуренса после его смерти, а также мемуары. [ нужна цитата ] После того, как Лоуренс посетил местные археологические памятники (особенно старые гробницы) вместе с художником Эрлом Брюстером в апреле 1927 года, его собрание эссе, вдохновленное экскурсиями, было опубликовано как « Очерки этрусских мест» , книга, в которой яркое прошлое контрастирует с творчеством Бенито Муссолини . фашизм. Лоуренс продолжал писать рассказы и другие художественные произведения, такие как « Сбежавший петух» (также опубликованный как « Человек, который умер »), неортодоксальная переработка истории Воскресения Иисуса Христа .

В последние годы жизни Лоуренс возобновил серьезный интерес к масляной живописи. Официальные преследования продолжались, и в середине 1929 года на выставку его картин в галерее Уоррен в Лондоне полиция совершила обыск, а несколько работ были конфискованы.

Смерть

Мемориальный камень Д.Х. Лоуренса в Вестминстерском аббатстве , Лондон

Лоуренс продолжал писать, несмотря на слабое здоровье. В последние месяцы своей жизни он написал множество стихов, рецензий и эссе, а также решительно защищал свой последний роман от тех, кто пытался его скрыть. Последней его значительной работой было размышление над Книгой Откровения Апокалипсиса . После выписки из санатория он умер 2 марта 1930 года [6] на вилле Робермонд в Вансе , Франция, от осложнений туберкулеза. Фрида заказала для его могилы тщательно продуманное надгробие с мозаикой из принятой им эмблемы феникса . [31] После смерти Лоуренса Фрида жила с другом пары Анджело Равальи на их ранчо в Таосе и в конце концов вышла за него замуж в 1950 году. В 1935 году Равальи организовал от имени Фриды эксгумацию и кремацию тела Лоуренса. Однако, взобравшись на корабль, он узнал, что за прах придется платить налог, поэтому вместо этого развеял его в Средиземном море, что, по его мнению, было более предпочтительным местом упокоения, чем бетонный блок в часовне. Принесенный пепел представлял собой пыль и землю и остается захороненным на ранчо Таос в небольшой часовне среди гор Нью-Мексико . [32]

Письменные работы

Романы

Лоуренс наиболее известен своими романами «Сыновья и любовники» , «Радуга» , «Влюбленные женщины» и «Любовник леди Чаттерлей» . В этих книгах Лоуренс исследует возможности жизни в промышленных условиях. В частности, Лоуренса беспокоит природа отношений, которые могут возникнуть в такой обстановке. Хотя Лоуренса часто называют реалистом , на самом деле он использует своих персонажей, чтобы придать форму своей личной философии. Его изображение сексуальности, которое считалось шокирующим, когда его работа была впервые опубликована в начале 20-го века, уходит корнями в этот очень личный образ мышления и бытия.

Лоуренса очень интересовало чувство осязания , и его внимание к физической близости коренится в желании восстановить акцент на теле и сбалансировать его с тем, что он считал чрезмерным акцентом западной цивилизации на разуме; в эссе 1929 года «Мужчины должны работать, и женщины тоже» он писал:

«Теперь мы видим тенденцию нашей цивилизации с точки зрения человеческих чувств и человеческих отношений. женщинами, и между индивидуумом и индивидуумом... Остается только некоторым мужчинам и женщинам, индивидуумам, попытаться вернуть свои тела и сохранить другой поток тепла, привязанности и физического единения. Больше нечего делать». Феникс II: Несобранные, неопубликованные и другие прозаические произведения Д. Х. Лоуренса , изд. Уоррен Робертс и Гарри Т. Мур (Нью-Йорк: The Viking Press, 1968), стр. 589, 591.

В более поздние годы жизни Лоуренс развил возможности короткого романа в «Святом Море» , «Девственнице и цыганке» и «Сбежавшем петухе» .

Короткие истории

Среди самых известных рассказов Лоуренса - « Капитанская кукла », « Лиса », « Божья коровка », « Запах хризантем », « Принцесса », « Победитель лошадки-качалки », « Святой Маур », « Дева» . и цыган » и « Уехавшая женщина ». (« Богородица и цыганка» была опубликована как новелла после его смерти.) Среди его наиболее известных сборников — « Прусский офицер и другие рассказы» , ​​опубликованный в 1914 году. Его сборник « Уехавшая женщина и другие рассказы» , ​​опубликованный в 1928 году, развивает Тема лидерства, которую Лоуренс также исследовал в таких романах, как «Кенгуру » и «Пернатый змей» , а также в рассказе «Фанни и Энни» .

Поэзия

Лоуренс написал почти 800 стихотворений, большинство из которых относительно короткие. Его первые стихи были написаны в 1904 году, а два из его стихотворений, «Старые сны» и «Рождение снов», были среди его первых опубликованных работ в The English Review . Утверждалось, что его ранние произведения явно относят его к школе грузинских поэтов , и действительно, некоторые из его стихов появляются в антологиях грузинской поэзии . Однако Джеймс Ривз в своей книге «Грузинская поэзия» [33] отмечает, что Лоуренс никогда не был грузинским поэтом. Действительно, более поздние критики [34] противопоставляли энергию и динамизм Лоуренса самодовольству грузинской поэзии.

Точно так же, как Первая мировая война резко изменила творчество многих поэтов, служивших в окопах, так и творчество Лоуренса резко изменилось за годы его пребывания в Корнуолле. За это время он написал свободный стих под влиянием Уолта Уитмена . [35] Он изложил свой манифест для большей части своих более поздних стихов во введении к «Новым стихотворениям» . «Мы можем избавиться от стереотипных движений и старых избитых ассоциаций звуков и чувств. Мы можем разрушить те искусственные каналы и каналы, через которые мы так любим навязывать свои высказывания. Мы можем сломать одеревеневшую шею привычки […] Но мы не можем положительно предписать какое-либо движение, какой-либо ритм».

Лоуренс переписал некоторые из своих ранних стихов, когда они были собраны в 1928 году. Частично это было сделано для того, чтобы придать им художественный характер, но также и для того, чтобы убрать часть искусственности из его первых произведений. Как он сам выразился: «Молодой человек боится своего демона, иногда закрывает ему рот рукой и говорит за него». [36] Его самые известные стихи, вероятно, посвящены природе, например, из сборника « Птицы, звери и цветы» , в том числе стихи о черепахе, а «Змея», одна из его наиболее часто составляющих антологий, отображает некоторые из его наиболее частых проблем. : о современной дистанции человека от природы и тонких намеках на религиозные темы.

В глубокой, странно пахнущей тени большого темного рожкового дерева
Я спустился по ступенькам со своим кувшином
И должен был ждать, должен был стоять и ждать, потому что он был у корыта передо мной.
(из «Змеи»)

Смотреть! Мы прошли! это еще одна его работа, относящаяся к периоду окончания войны, и она раскрывает еще один важный элемент, общий для большинства его произведений; его склонность обнажаться в своих произведениях. Эзра Паунд в своих «Литературных эссе» жаловался на интерес Лоуренса к его собственным «неприятным ощущениям», но хвалил его за «низкое повествование». Это отсылка к диалектным стихам Лоуренса, родственным шотландским стихам Роберта Бернса , в которых он воспроизвел язык и проблемы жителей Ноттингемшира с юности.

Он думал, что хочет избавиться от меня.
«Аппен, что сделал, ан» а».
Он думал, что хочет жениться, и
если бы он не мог быть хозяином и начальником женщины,
Ему нужна была бы другая женщина, чем я,
И он это знал; ай, еще та попадается,
Тер попрощайся! и 'а'.
(из «Осушенной чаши»)

Хотя произведения Лоуренса после георгианского периода явно принадлежат модернистской традиции, они часто сильно отличались от произведений многих других писателей -модернистов , таких как Паунд. Стихи Паунда часто были строгими, с тщательно проработанным каждым словом. Лоуренс считал, что все стихи должны выражать личные чувства и что чувство спонтанности имеет жизненно важное значение. Один сборник стихов он назвал «Анютины глазки» , отчасти из-за простой эфемерной природы стихов, но также и как игра слов на французском слове « panser» , обозначающем перевязку или перевязку раны. «Анютины глазки», как он ясно выразился во введении к «Новым стихотворениям» , также является каламбуром на « Мысли» Блеза Паскаля . «Благородный англичанин» и «Не смотри на меня» были удалены из официального издания « Анютиных глазок » по причине непристойности, которая его ранила. Хотя большую часть последних десяти лет своей жизни он прожил за границей, мысли его часто все еще были об Англии. Его последняя работа «Крапива» , опубликованная в 1930 году, всего через одиннадцать дней после его смерти, представляла собой серию резких, раздражающих, но часто ироничных нападок на моральный климат Англии.

О, затхлые старые псы, которые притворяются, что охраняют
нравственность масс,
как вонюче они делают огромный задний двор,
намокающий после каждого проходящего.
(Из книги «Молодёжь и их моральные стражи»)

Две тетради с непечатавшимися стихами Лоуренса были посмертно опубликованы под названиями «Последние стихи» и «Больше анютиных глазок» . Они содержат два самых известных стихотворения Лоуренса о смерти: «Баварские горечавки» и «Корабль смерти».

Литературная критика

Критика Лоуренсом других авторов часто дает представление о его собственных мыслях и письмах. Особого внимания заслуживает его «Исследование Томаса Харди и другие эссе» . [37] В «Исследованиях классической американской литературы» ответы Лоуренса таким писателям , как Уолт Уитмен , Герман Мелвилл и Эдгар Аллан По, также пролили свет на его ремесло. [38] [39]

Игры

Лоуренс написал «Пятничный вечер угольщика» примерно в 1906–1909 годах, хотя он не был опубликован до 1939 года и не исполнялся до 1965 года. Он написал « Невестку» в 1913 году, хотя она не была поставлена ​​​​до 1967 года, когда она была хорошо принята. В 1911 году он написал «Вдовство миссис Холройд» , которое отредактировал в 1914 году; он был поставлен в США в 1916 году и в Великобритании в 1920 году в любительской постановке. Он был снят в 1976 году; адаптация была показана по телевидению (BBC 2) в 1995 году. Он также написал « Прикоснись и иди» ближе к концу Первой мировой войны и свою последнюю пьесу « Дэвид » в 1925 году.

Рисование

Д.Х. Лоуренс всю жизнь интересовался живописью, которая стала одной из его основных форм самовыражения в последние годы его жизни. Его картины были выставлены в галерее Уоррена в лондонском районе Мейфэр в 1929 году. Выставка вызвала чрезвычайно спорную ситуацию: многие из 13 000 человек пришли сюда в основном для того, чтобы поглазеть. Газета Daily Express заявила: « Бой с амазонкой изображает отвратительного бородатого мужчину, держащего в своей похотливой хватке светловолосую женщину, в то время как волки с капающей пастью выжидающе смотрят на нее, [это] откровенно неприлично». [40] Однако некоторые художники и искусствоведы высоко оценили картины. Гвен Джон , рецензируя выставку в журнале Everyman , рассказала о «потрясающем даре самовыражения» Лоуренса и выделила « Обретение Моисея» , «Красные ивы » и «Историю Боккаччо» как «картины настоящей красоты и огромной жизненной силы». Другие особо похвалили Контадини . После жалобы полиция конфисковала тринадцать из двадцати пяти картин, в том числе « Историю Боккаччо» и «Контадини» . Несмотря на заявления о поддержке со стороны многих писателей, художников и членов парламента , Лоуренс смог вернуть свои картины, только согласившись никогда больше не выставлять их в Англии. Спустя годы после его смерти его вдова Фрида попросила художника и друга Джозефа Гласко организовать выставку картин Лоуренса, которую он обсудил со своей галеристкой Кэтрин Вивиано. [41] Самая большая коллекция картин сейчас находится в отеле La Fonda de Taos [42] в Таосе, штат Нью-Мексико . Несколько других, в том числе «История Боккаччо» и «Воскресение », находятся в Центре гуманитарных исследований Техасского университета в Остине .

Суд над леди Чаттерлей

Сокращенное издание « Любовника леди Чаттерлей», подвергшееся жесткой цензуре , было опубликовано в Соединенных Штатах Альфредом А. Кнопфом в 1928 году. Это издание было посмертно переиздано в мягкой обложке в Соединенных Штатах издательствами Signet Books и Penguin Books в 1946 году . [43] Первое неочищенное издание. « Любовник леди Чаттерлей» был напечатан в июле 1928 года во Флоренции небольшим издателем Джузеппе Ориоли : 1000 экземпляров очень хорошим тиражом, по словам Д. Х. Лоуренса, написавшего Ориоли благодарственное стихотворение. Когда полное издание « Любовника леди Чаттерлей» было опубликовано издательством Penguin Books в Великобритании в 1960 году, судебный процесс над «Пингвином» по Закону о непристойных публикациях 1959 года стал крупным общественным событием и проверкой нового закона о непристойности. Закон 1959 года (введенный Роем Дженкинсом ) позволил издателям избежать осуждения, если они могли доказать, что произведение имеет литературную ценность. Одно из возражений касалось частого использования слова «ебать» и его производных, а также слова « пизда ».

В качестве свидетелей были вызваны различные академические критики и эксперты различного профиля, в том числе Э. М. Форстер , Хелен Гарднер , Ричард Хоггарт , Рэймонд Уильямс и Норман Сент-Джон-Стевас , и приговор, вынесенный 2 ноября 1960 года, был признан «невиновным». Это привело к гораздо большей степени свободы публикации откровенных материалов в Великобритании. Обвинение высмеяли за то, что оно отошло от меняющихся социальных норм, когда главный прокурор Мервин Гриффит-Джонс спросил, является ли эта книга той книгой, которую «вы бы хотели, чтобы прочитала ваша жена или слуги».

Второе издание Penguin, опубликованное в 1961 году, содержит посвящение издателя, которое гласит: «За публикацию этой книги компания Penguin Books подверглась судебному преследованию в соответствии с Законом о непристойных публикациях 1959 года в Олд- Бейли в Лондоне с 20 октября по 2 ноября 1960 года. поэтому издание посвящено двенадцати присяжным, трем женщинам и девяти мужчинам, которые вынесли вердикт «не виновен» и, таким образом, впервые сделали последний роман Д. Х. Лоуренса доступным для публики в Соединенном Королевстве».

Философия и политика

Несмотря на то, что Лоуренс часто писал на политические, духовные и философские темы, он по своей природе был противоречивым и ненавидел, когда его классифицировали. [44] Критики, такие как Терри Иглтон [45], утверждали, что Лоуренс был правым из-за его вялого отношения к демократии, которая, как он намекал, будет иметь тенденцию к нивелированию общества и подчинению личности чувствительности « Средний человек. В своих письмах Бертрану Расселу примерно в 1915 году Лоуренс выразил свое несогласие с предоставлением избирательных прав рабочему классу и свою враждебность к растущим рабочим движениям, а также пренебрежительно отозвался о Французской революции , называя «Свободу, Равенство и Братство» «трехпалым змеем». ." Вместо республики Лоуренс призывал к абсолютному диктатору и эквивалентной ему диктатуре, чтобы править низшими народами. [46] В 1953 году, вспоминая свои отношения с Лоуренсом во время Первой мировой войны , Рассел охарактеризовал Лоуренса как «протогерманского фашиста», заявив: «Я твердо верил в демократию, тогда как он разработал всю философию фашизма до того, как политики подумали об этом». [47] Рассел считал Лоуренса положительной силой зла . [48] ​​Однако в 1924 году Лоуренс написал эпилог к ​​« Движениям в европейской истории» (написанный им учебник, первоначально опубликованный в 1921 году), в котором он осудил фашизм и социализм советского типа как издевательства и «простое поклонение силе». Далее он заявил: «Я считаю, что хорошая форма социализма, если бы ее можно было реализовать, была бы лучшей формой правления». [49] В конце 1920-х годов он сказал своей сестре, что проголосовал бы за Лейбористскую партию, если бы жил в Англии. [50] В целом, однако, Лоуренс не любил никаких организованных группировок, и в своем эссе «Демократия» , написанном в конце двадцатых годов, он выступал за новый тип демократии, при котором

каждый мужчина должен быть самим собой спонтанно – каждый мужчина сам, каждая женщина сама, без всякого вопроса о равенстве или неравенстве; и что ни один мужчина не должен пытаться определять существо другого мужчины или любой другой женщины. [51]

Лоуренс придерживался, казалось бы, противоречивых взглядов на феминизм. Свидетельства его письменных работ, особенно его более ранних романов, указывают на стремление представлять женщин как сильных, независимых и сложных; он создал крупные произведения, в которых центральное место занимали молодые, самостоятельные женские персонажи. В юности он поддерживал предоставление права голоса женщинам и однажды написал: «Все женщины по своей природе подобны великаншам. Они преодолеют все и продолжат жить своей жизнью». [52] Однако некоторые критики-феминистки, особенно Кейт Миллетт , раскритиковали, даже высмеяли сексуальную политику Лоуренса . Лоуренса как порнографического садиста с изображением «человеческого жертвоприношения женщины ради большей славы и могущества мужчины». [53] Бренда Мэддокс далее выделяет эту историю и две другие, написанные примерно в то же время, «Сент-Мор» и «Принцесса» , как «шедевры женоненавистничества». [54]

Несмотря на непоследовательность, а порой и непостижимость его философских сочинений, Лоуренс продолжает находить аудиторию, а публикация нового научного издания его писем и сочинений продемонстрировала масштаб его достижений. Такие философы, как Жиль Делез и Феликс Гваттари, нашли в критике Лоуренса Зигмунда Фрейда важного предшественника антиэдипальных представлений о бессознательном, оказавших большое влияние. [55]

Посмертная репутация

Бюст Д. Х. Лоуренса в Ноттингемском замке

Некрологи вскоре после смерти Лоуренса, за исключением некролога Э. М. Форстера , были несимпатичными или враждебными. Однако были и те, кто выразил более благоприятное признание значимости жизни и творчества этого автора. Например, его давняя подруга Кэтрин Карсвелл подвела итоги своей жизни в письме в журнал Time and Tide, опубликованном 16 марта 1930 года. В ответ на его критику она написала:

Перед лицом огромных первоначальных невзгод и пожизненной деликатности, бедности, продолжавшейся три четверти его жизни, и враждебности, пережившей его смерть, он не сделал ничего такого, чего бы ему на самом деле не хотелось делать, и все, что ему больше всего хотелось сделать, он сделал. Он путешествовал по всему миру, у него было ранчо, он жил в самых красивых уголках Европы, встречал тех, с кем хотел встретиться, и говорил им, что они неправы, а он прав. Он рисовал и мастерил вещи, пел и ездил верхом. Он написал около трёх дюжин книг, из которых даже худшая страница танцует с жизнью, которую нельзя спутать ни с какой другой, а лучшие признаются, даже теми, кто его ненавидит, непревзойдёнными. Без пороков, с большинством человеческих добродетелей, муж одной жены, безупречно честный, этот уважаемый гражданин, тем не менее, сумел остаться свободным от оков цивилизации и лицемерия литературных клик. Он бы слегка рассмеялся и злобно выругался бы, проходя мимо торжественных сов, каждая из которых тайно прикована за ногу, которые сейчас ведут его расследование. Чтобы выполнять свою работу и вести свою жизнь вопреки им, нужно было приложить некоторые усилия, но он это сделал, и еще долго после того, как они будут забыты, чувствительные и невинные люди - если они вообще остались - перевернут страницы Лоуренса и узнают от них, что это за Лоуренс был редким человеком. [56]

Олдос Хаксли также защищал Лоуренса во введении к сборнику писем, опубликованному в 1932 году. Однако самым влиятельным защитником литературной репутации Лоуренса был кембриджский литературный критик Ф. Р. Ливис , который утверждал, что автор внес важный вклад в традицию английской художественной литературы. . Ливис подчеркнул, что «Радуга» , «Влюбленные женщины» , а также рассказы и повести являются крупными произведениями искусства. Позже судебные процессы по делу о непристойности по поводу неочищенного издания « Любовника леди Чаттерлей» в Америке в 1959 году и в Великобритании в 1960 году, а также последующая публикация полного текста обеспечили Лоуренсу популярность (и известность) среди широкой публики.

С 2008 года в Иствуде проводится ежегодный фестиваль DH Lawrence, посвященный жизни и творчеству Лоуренса; В сентябре 2016 года в Корнуолле прошли мероприятия, посвящённые столетнему юбилею связи Лоуренса с Зеннором . [57]

Избранные изображения жизни Лоуренса

Работает

Романы

Сборники рассказов

Сборник писем

Сборники стихов

Игры

Научно-популярные книги и брошюры

Книги о путешествиях

Произведения в переводе Лоуренса

Рукописи и ранние наброски произведений

Картины

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Уоррен Робертс, Джеймс Т. Бултон и Элизабет Мэнсфилд (ред.), Письма Д. Х. Лоуренса , 2002, письмо Дж. М. Мерри, 2 февраля 1923 г., стр. 375
  2. Э. М. Форстер, письмо в The Nation и Atheneum , 29 марта 1930 г.
  3. ^ «Жизнь и смерть автора Дэвида Герберта Лоуренса». Архивировано из оригинала 4 июня 2002 года.
  4. Письмо Рольфу Гардинеру , 3 декабря 1926 г.
  5. ^ Д. Х. Лоуренс (22 июля 2008 г.). TheGuardian.com . Проверено 15 сентября 2018 г.
  6. ^ ab «Краткая биография Д. Х. Лоуренса - Ноттингемский университет».
  7. ^ abc «Глава 1: Происхождение и молодость: 1885-1908 - Ноттингемский университет».
  8. ^ abc «Глава 2: Лондон и первая публикация: 1908-1912 - Ноттингемский университет».
  9. ^ Чемберс Вуд , Джесси (1935) Д. Х. Лоуренс: личный рекорд. Джонатан Кейп. п. 182.
  10. ^ Уортен, Джон (2005) Д. Х. Лоуренс: Жизнь постороннего. Аллен Лейн. п. 132.
  11. Одна из восьми глав книги Аннабель Эббс ( Tin House Books, 2021) «Ветер: Идя по тропам женщин-первопроходцев» ( Tin House Books, 2021) посвящена Фриде Лоуренс.
  12. ^ Стоунсайфер, Ричард Джеймс (1963), WH Дэвис: критическая биография . Джонатан Кейп.
  13. ^ Уортен, Джон (2005) Д. Х. Лоуренс: Жизнь постороннего. Аллен Лейн. п. 159.
  14. ^ Мэддокс, Бренда (1994), Д. Х. Лоуренс: История брака. Нью-Йорк: Саймон и Шустер, с. 244 ISBN 0-671-68712-3 
  15. ^ Спалдинг, Фрэнсис (1997), Дункан Грант : Биография . п. 169: «Взгляды Лоуренса [т.е. предостережение Дэвида Гарнетта против гомосексуальных тенденций], как первым предположил Квентин Белл и убедительно доказал С.П. Розенбаум, были вызваны страхом перед его собственной гомосексуальной предрасположенностью, которая раскрывается в его трудах, в частности отмененный пролог к ​​«Влюбленным женщинам » .
  16. Письмо Генри Сэвиджу, 2 декабря 1913 г.
  17. Цитируется в книге «Моя жизнь и времена», пятая октава, 1918–1923, Комптон Маккензи, стр. 167–168.
  18. ^ Мэддокс, Бренда (1994), Женатый мужчина: Жизнь Д. Х. Лоуренса. Синклер-Стивенсон, с. 276 ISBN 978-1-85619-243-9 
  19. ^ См. главу «Номера в отеле «Эгоист »» и особенно. п. 53, Кларк, Брюс (1996). Дора Марсден и ранний модернизм: гендер, индивидуализм, наука. Университет Мичигана, стр. 137–72. ISBN 978-0-472-10646-2
  20. ^ Хейкок, (2009) Кризис гениальности: пять молодых британских художников и Великая война. п. 257
  21. ^ Уортен, Джон (2005) Д. Х. Лоуренс: Жизнь постороннего. Аллен Лейн. стр.164
  22. ^ Аб Кункель, Бенджамин (12 декабря 2005 г.). «Глубокий конец». Житель Нью-Йорка .
  23. ^ Лучано Марроку, Знакомство с Mare e Sardegna (Илиссо, 2000); Джулио Анджиони , Pane e formaggio e altre cose di Sardegna (Zonza, 2002)
  24. ^ Морис Магнус. Мемуары Иностранного легиона (Мартин Секер, 1924; Альфред А. Кнопф, 1925), введение Д. Х. Лоуренса. Введение перепечатано в журнале «Феникс II: Несобранные, неопубликованные и другие прозаические произведения» Д. Х. Лоуренса (The Viking Press, Inc., 1970); в Лоуренсе, Д.Х., Мемуары Мориса Магнуса, Кушмана, Кейта, изд., Black Sparrow Press, 1987; во введении и обзорах в Кембриджском издании произведений Д. Х. Лоуренса (2004); и в книге «Жизнь с большой буквы» , Penguin Books Limited (также опубликованной New York Review Books под названием «Плохая сторона книг »), эссе Д. Х. Лоуренса, выбранных и представленных Джеффом Дайером (2019).
  25. ^ Джозеф Дэвис, Д.Х. Лоуренс в Тирруле, Коллинз, Сидней, 1989 г.
  26. Письмо Уилли Хопкину, 18 января 1915 г.
  27. ^ Хан, Эмили (1977). Мэйбл: Биография Мэйбл Додж Лухан. Бостон: Хоутон Миффлин. п. 180. ИСБН 978-0395253496. ОСЛК  2934093.
  28. ^ "Каталог записей авторских прав. Третья серия: 1951" . 1952.
  29. ^ Уилсон, Эдмунд, Шок признания . Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Кудахи, 1955, с. 906.
  30. ^ По поводу любовника леди Чаттерлей и других эссе (1961). Пингвин, с. 89
  31. ^ Сквайрс, Майкл (2008) Д.Х. Лоуренс и Фрида. Андре Дойч
  32. ^ Уилсон, Скотт. Места отдыха: места захоронения более 14 000 известных людей , 3-е изд.: 2 (Местаположения Kindle 26982-26983). McFarland & Company, Inc., Издательства. Киндл издание.
  33. ^ Грузинская поэзия , Джеймс Ривз, паб. Книги пингвинов (1962), ASIN: B0000CLAHA
  34. ^ Новая поэзия , Майкл Халс, Кеннеди и Дэвид Морли, паб. Книги Bloodacre (1993), ISBN 978-1852242442 
  35. ^ М. Гвин Томас, (1995) «Уитмен на Британских островах», в книге «Уолт Уитмен и мир» , изд. Гей Уилсон Аллен и Эд Фолсом. Университет Айовы Пресс. стр.16
  36. ^ Сборник стихов (Лондон: Мартин Секер, 1928), стр. 27–8.
  37. ^ Путеводитель Блумсбери по английской литературе . ред. Мэрион Винн Дэвис (1990). Прентис Холл., с. 667
  38. ^ «Открытие американской литературы Д. Х. Лоуренсом» А. Банерджи, Sewanee Review , том 119, номер 3, лето 2011 г., стр. 469–475
  39. А.О. Скотт , «Никто никогда не читал американскую литературу так, как этот парень», The New York Times , 29 июля 2023 г.
  40. Керамелла, Ник (13 ноября 2013 г.). Озеро Гарда: ворота в путешествие Д. Х. Лоуренса к Солнцу. Издательство Кембриджских ученых. 2013. Кембриджские ученые. ISBN 9781443854139.
  41. ^ Реберн, Майкл (2015). Джозеф Гласко: Пятнадцатый американец . Лондон: Cacklegoose Press. стр. 127, 139. ISBN. 9781611688542.
  42. ^ «Художественные галереи в Таосе, штат Нью-Мексико | Отель La Fonda de Taos» .
  43. ^ "Обложки книг о пингвинах и печатках 1946 года" . 3 декабря 2016 г.
  44. ^ Уортен, Джон (2005), Д.Х. Лоуренс: Жизнь постороннего , Аллен Лейн, стр. 171. ISBN 978-0141007311. 
  45. ^ Иглтон, Терри (2005), Английский роман: Введение , Уайли-Блэквелл, стр. 258–260. ISBN 978-1405117074 
  46. ^ Письма Д. Х. Лоуренса . Издательство Кембриджского университета. 2002. стр. 365–366.
  47. ^ "Автобиография Бертрана Рассела 1872-1914" . Интернет-архив . Литтл, Браун и компания. 1951.
  48. ^ Портреты Бертрана Рассела по памяти (Лондон, Allan and Unwin Ltd) 1956, с. 112.
  49. ^ Лоуренс, Д.Х. (1925), Движения в европейской истории , Oxford University Press, стр. 262.
  50. ^ Мэддокс, Бренда (1994), Женатый мужчина: Жизнь Д.Х. Лоуренса , Синклер-Стивенсон, стр. 276. ISBN 978-1856192439 . 
  51. ^ Лоуренс, Д.Х., «Демократия», в Фениксе: Посмертные записки Д.Х. Лоуренса (Penguin Books, 1936), стр. 716.
  52. ^ Мэддокс, Бренда (1994), Женатый мужчина: Жизнь Д.Х. Лоуренса , Синклер-Стивенсон, стр. 123. ISBN 978-1856192439 . 
  53. ^ Миллетт, Кейт, 1969 (2000). «III: Литературное размышление». Сексуальная политика. Издательство Чикагского университета. ISBN 0-252-06889-0
  54. ^ Мэддокс, Бренда (1994) Женатый мужчина: жизнь Д. Х. Лоуренса , Синклер-Стивенсон, стр. 361-365. ISBN 978-1856192439 
  55. ^ Делёз, Гваттари, Жиль, Феликс (2004). Анти-Эдип: Капитализм и шизофрения. Континуум.
  56. ^ Кумбс, Х., изд. (1973). Д. Х. Лоуренс: Критическая антология. Пингвин образовательный. стр.217. ISBN 9780140807929. Проверено 24 сентября 2016 г.
  57. ^ «Мероприятия, посвященные столетию, будут отмечать пребывание Д. Х. Лоуренса в Зенноре» . www.westbritton.co.uk . 5 сентября 2016 года . Проверено 11 сентября 2016 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  58. ^ Майлз, Кристофер . «Список и локации экипажа Священника любви». Кристофер Майлз.info . Архивировано из оригинала 12 ноября 2015 года . Проверено 14 января 2017 г.
  59. ^ «Проходя (1985)». IMDB . 4 февраля 1988 г.
  60. ^ «Путеводитель по пьесам Розенталя». Архивировано из оригинала 4 марта 2007 года.
  61. ^ «ЛОУРЕНС: Скандально! Подвергнуто цензуре! Запрещено!». catherinebrown.org. Архивировано из оригинала 8 декабря 2019 года . Проверено 9 февраля 2020 г.
  62. ^ «Мужья и сыновья». Национальный театр . 23 октября 2015 г.
  63. Биллингтон, Майкл (28 октября 2015 г.). «Обзор мужей и сыновей - Энн-Мари Дафф сияет благодаря нарушению Д.Х. Лоуренса». theguardian.com . Проверено 9 февраля 2020 г.

дальнейшее чтение

Библиографические ресурсы

Биографические исследования

Литературная критика

Внешние ссылки

Архивы Лоуренса