stringtranslate.com

Гершом Шолем

Гершом Шолем ( иврит : גֵרְשׁׂם שָׁלוֹם ) (5 декабря 1897 — 21 февраля 1982) был израильским философом и историком немецкого происхождения . Широко признанный как основатель современного академического изучения Каббалы , Шолем был назначен первым профессором еврейского мистицизма в Еврейском университете в Иерусалиме . [1]

Шолем признан самой значимой фигурой в восстановлении, сборе, аннотировании и регистрации в строгой еврейской науке канонической библиографии мистицизма и библейских комментариев, которая проходит через свою изначальную фазу в Сефер Йецира , ее инаугурацию в Бахире , ее толкование в Пардес и Зохаре до ее космогонической, апокалиптической кульминации в Эйн Соф Ицхака Лурии , которая известна под общим названием Каббала . [2] [3]

После поколений деморализации и ассимиляции в европейском просвещении, [4] разочарования в мессианских надеждах, [4] голода 1916 года в Палестине, [5] и катастрофы Окончательного решения в Европе [6] Шолем собрал и заново собрал эти священные тексты из многих архивов, которые были расстроены, осиротели, конфискованы при нацистском правлении или иным образом вымыты в Генизе, каталогизируя поток фрагментов и беспорядочных, деконтекстуализированных рукописей в аннотированную и относительно организованную последовательность текстов, доступных ученым и искателям в рамках рецепции этой традиции. Многие другие еврейские ученые помогали в этом процессе восстановления, когда он уже начался, но широко признано, что Шолем инициировал этот процесс текстового и архивного восстановления и возрождения.

Как отмечает Шолем в своих мемуарах, канон священных еврейских писаний диаспоры и Средних веков ( каббала ) пришел в такое состояние упадка и забвения — раздробленный и стертый из-за преследований извне, а также искажений, обращений и расколов внутри иудаизма, — что многие из «лучших писаний...» [7] основных течений еврейского мистицизма можно было найти только в длинных блоках цитат в антисемитских текстах, где какой-то «простак, который цитировал и переводил самые замечательные, самые глубокие вещи» [7], собрал их, «чтобы осудить их как богохульства». [7] (Это было сильное, несколько преувеличенное утверждение для выразительного эффекта, которое Шолем приписывает Эрнсту Блоху в своих мемуарах, но там он присоединяется к этому мнению и присваивает его как свое собственное описание положения дел в других местах.) [8] [2] [3]

Благодаря усилиям Шолема, а также его учеников и коллег, запутанное и непостижимое состояние каббалистической библиографии и происхождения было в значительной степени исправлено после окончания мировых войн и основания современного государства Израиль, где Шолем работал главным библиотекарем Национальной библиотеки в Иерусалиме.

Биография

Гершом Шолем сидит в Сукке и изучает Зоар, 1925 г.

Герхард (Гершом) Шолем родился в Берлине в семье Артура Шолема и Бетти Хирш Шолем. Его отец был печатником. Его старшим братом был немецкий коммунистический лидер Вернер Шолем . Он изучал иврит и Талмуд у ортодоксального раввина. [9]

Шолем встретил Вальтера Беньямина в Мюнхене в 1915 году, когда первому было семнадцать лет, а второму — двадцать три. Они начали дружбу на всю жизнь, которая закончилась, когда Беньямин покончил жизнь самоубийством в 1940 году из-за нацистских преследований. Шолем посвятил свою книгу «Основные тенденции в еврейском мистицизме » ( Die jüdische Mystik in ihren Hauptströmungen ), основанную на лекциях 1938–1940 годов, Беньямину. В 1915 году Шолем поступил в Университет Фридриха Вильгельма в Берлине (сегодня Университет имени Гумбольдта ), где изучал математику, философию и иврит. Там он встретил Мартина Бубера , Шмуэля Йосефа Агнона , Хаима Нахмана Бялика , Ахада Хаама и Залмана Шазара . [9]

В Берлине Шолем подружился с Лео Штраусом и переписывался с ним на протяжении всей своей жизни. [10] Он изучал математическую логику в Йенском университете у Готлоба Фреге . Он был в Берне в 1918 году с Бенджамином, когда встретил Эльзу (Эшу) Бурхард, которая стала его первой женой. Шолем вернулся в Германию в 1919 году, где получил степень по семитским языкам в Мюнхенском университете Людвига-Максимилиана . [9] Вместе с Бенджамином он основал фиктивную школу — Университет Мури. [11]

Шолем написал докторскую диссертацию по старейшему известному каббалистическому тексту, Сефер ха-Бахир . В следующем году он появился в виде книги под названием «Das Buch Bahir», опубликованной издательством его отца. [9]

Привлеченный сионизмом и находившийся под влиянием Бубера, он иммигрировал в 1923 году в Палестину, находившуюся под британским мандатом . [12] Можно считать примечательным, что хотя преданность Шолема делу сионизма (или возвращению Палестины еврейской диаспорой) неоспорима, его отношение к явной этике сионизма было более неоднозначным и критическим, чем у Бубера. [13] [14] [15] [16]

После эмиграции из Берлина в Палестину Шолем стал библиотекарем, возглавив Отдел иврита и иудаики в Национальной библиотеке. В 1927 году он обновил десятичную систему Дьюи , сделав ее подходящей для больших коллекций иудаики. Брат Шолема Вернер был членом ультралевой «Группы Фишера-Маслоу» и самым молодым членом Рейхстага , или Веймарского парламента , представлявшим Коммунистическую партию Германии . Он был исключен из партии и позже убит нацистами во время Третьего рейха . В отличие от своего брата, Гершом был яростным противником как коммунизма , так и марксизма . В 1936 году он женился на своей второй жене, Фане Фрейд. Фаня, которая была его студенткой и могла читать по-польски, оказала ему помощь в его последующих исследованиях, особенно в отношении Якоба Франка . [17]

В 1946 году Шолем был отправлен Еврейским университетом на поиски еврейских книг, которые были разграблены нацистами, и на помощь в возвращении их законным владельцам. Он провел большую часть года в Германии и Центральной Европе в рамках этого проекта, известного как «Otzrot HaGolah». [9]

Шолем умер в Иерусалиме , где он похоронен рядом со своей женой на кладбище Санхедрия . Юрген Хабермас произнес надгробную речь. [18]

Академическая карьера

Шолем стал преподавателем в Еврейском университете в Иерусалиме. Он преподавал Каббалу и мистицизм с научной точки зрения и стал первым профессором еврейского мистицизма в университете в 1933 году, работая на этой должности до своей отставки в 1965 году, когда он стал почетным профессором.

Карточный каталог, который Гершом Шолем использовал для своих заметок
Дом Гершома Шолема, ул. Абарбанель, 28, Иерусалим

Шолем прямо противопоставил свой историографический подход к изучению еврейского мистицизма подходу школы 19-го века Wissenschaft des Judentums («Наука об иудаизме»), которая стремилась подчинить изучение иудаизма дисциплине таких предметов, как история , филология и философия . По словам Джереми Адлера, мышление Шолема было «одновременно узнаваемо еврейским и глубоко немецким», и «изменило ход европейской мысли двадцатого века». [19]

В то время, когда Шолем начал изучать свою область, еврейский мистицизм был признан самым слабым научным звеном иудаизма многими учеными, издателями и культурными лидерами еврейской общины, а также немецкими учеными-неевреями, которые спонсировали раннюю карьеру Шолема, включая Мартина Бубера , Зальмана Шокена , Франца Розенцвейга , Роберта Эйслера , Филиппа Блоха  [де] , Моисея Маркса, Клеменса Баумкера , Фрица Хоммеля и Вальтера Беньямина . [6] [13]

Шолем рассказал историю своих ранних исследований «в начале моего пути» в 1922 году, когда он отправился в Берлин, чтобы посетить «единственного еврейского ученого, который занимался изучением Каббалы в предыдущем поколении». [20] Указывая на библиотеку раввина с документами, рукописями и автографами, написанными авторами Каббалы, некоторые из которых были написаны в начале современных или средневековых веков, Шолем заметил: «Как замечательно, господин профессор, что вы прочитали и узнали все это!» на что «... пожилой джентльмен ответил: «Что! И мне тоже приходится читать всю эту чушь?!» [20] (Хотя он не упоминает имени раввина в своем каноническом отчете об этом визите, Шолем объясняет в другом месте, что этим ученым — когда-то раввином Познани — был Филипп Блох. [6] [20] )

По мнению Шолема, анализ иудаизма, проведенный школой Wissenschaft , был ошибочным в двух отношениях: она изучала иудаизм как мертвый объект, а не как живой организм; и она не рассматривала истинные основы иудаизма, нерациональную силу, которая, по мнению Шолема, делала религию живым существом.

По мнению Шолема, мифические и мистические компоненты были по крайней мере столь же важны, как и рациональные, и он считал, что именно они, а не мелочи Галахи , были истинно живым ядром иудаизма. В частности, он не соглашался с тем, что он считал персонализацией Мартином Бубером каббалистических концепций, а также с тем, что он утверждал, было неадекватным подходом к еврейской истории, еврейскому языку и земле Израиля .

В мировоззрении Шолема исследование еврейского мистицизма не могло быть отделено от его исторического контекста. Начиная с чего-то похожего на Gegengeschichte Фридриха Ницше , он в конечном итоге включил менее нормативные аспекты иудаизма в публичную историю.

В частности, Шолем в своих научных трудах утверждал, что еврейскую историю можно разделить на три периода:

В другом месте, в устном изложении или неформальном размышлении, Шолем склонял три периода в другой системе отсчета: [21] [22] [9] было изначальное написание и изложение Закона в Торе и Талмуде, мистические размышления Каббалы и постметафизическая фаза мистических писаний, представленная (например) писаниями Франца Кафки или критическим мистицизмом его друга и корреспондента Вальтера Беньямина. Шолем часто говорил своим ученикам, что современный читатель должен прочитать Франца Кафку, чтобы войти в состояние ума, присущее Каббале, и в другом месте отмечал, что «среди особенностей» писаний Беньямина была их «огромная пригодность для канонизации; я мог бы почти сказать для цитирования как своего рода Священного Писания». [22]

Понятие трех периодов, с его взаимодействием рациональных и иррациональных элементов в иудаизме, привело Шолема к выдвижению некоторых спорных аргументов. Он считал, что мессианское движение 17-го века, известное как саббатианство , развилось из лурианской каббалы . Чтобы нейтрализовать саббатианство, хасидизм возник как гегелевский синтез . Многие из тех, кто присоединился к хасидскому движению, поскольку они видели в нем ортодоксальную общину, считали скандальным, что их община должна быть связана с еретическим движением.

Аналогичным образом Шолем выдвинул гипотезу о том, что источником Каббалы XIII века был иудейский гностицизм , предшествовавший христианскому гностицизму.

Историографический подход Шолема также включал лингвистическую теорию. В отличие от Бубера, Шолем верил в силу языка вызывать сверхъестественные явления. В отличие от Вальтера Беньямина , он ставил еврейский язык в привилегированное положение по отношению к другим языкам, как единственный язык, способный раскрыть божественную истину. Его особое отношение к духовной силе еврейского языка было выражено в его письме 1926 года Францу Розенцвейгу относительно его беспокойства по поводу «секуляризации» иврита. Шолем считал каббалистов интерпретаторами ранее существовавшего лингвистического откровения.

Друзья, коллеги и канонические приверженцы

Наиболее известными из ближайших соратников Шолема были Вальтер Беньямин и Лео Штраус .

Хотя его отношения с Францем Розенцвейгом были не такими продолжительными, они также были глубоко влиятельными. Аналогично, хотя Шолем никогда не был напрямую представлен Францу Кафке , он узнал позже в жизни, что Кафка одобрил его комментарии в дебатах. [7] Дискуссии Шолема и Беньямина о Кафке, охватывающие десятилетия, сыграли немалую роль в возвышении литературных и эпистолярных произведений Кафки до канонического статуса как в светской, так и в мистической литературе как произведений, которые были пророческими или предвещали Холокост, а также имели качества своего рода постметафизической каббалы. [23] [24] [25] [21] [15]

Показателем глубины дружбы Шолема с Беньямином является то, что в конце своей жизни он написал две книги воспоминаний: его собственную автобиографию [26] обычно читают меньше и цитируют реже, чем его «Автобиографию дружбы», в которой рассказывается о его многолетних отношениях и работе в партнерстве с Беньямином до его смерти при бегстве от гестапо в 1940 году. [7] Помимо своей научной работы в области каббалы, значительную часть своей послевоенной трудовой жизни Шолем посвятил восстановлению, редактированию и продвижению литературного наследия своего умершего друга. [5]

Мартин Бубер был покровителем, издателем и спонсором карьеры как Шолема, так и его лучшего друга Беньямина (несмотря на частую неблагодарность Беньямина и его неисправимое нарушение сроков, а также на порой язвительную критику Шолема в адрес старшей фигуры). [7] [5]

Хотя отношения Шолема с Ханной Арендт , Теодором Адорно , Гансом Йонасом и Эрнстом Блохом были более характерно бурными, чем те отношения, о которых только что говорилось, частое цитирование этих фигур в опубликованных работах Шолема и его личной переписке показывает, что они были среди его самых близких и влиятельных коллег. Были опубликованы избранные письма из его переписки с мыслителями, критиками и философами.

Хотя Синтия Озик и появилась в качестве друга и протеже в конце его карьеры, она заслуживает упоминания среди тех, кто входил в ближайшее окружение Шолема. Его поздние карьерные отношения с Алленом Гинзбергом , Гарольдом Блумом и Джорджем Штайнером также были значимыми (хотя его отношения со Штайнером были, что характерно, несколько воинственными). Шолем также был дружен с автором Шаем Агноном и талмудистом Саулом Либерманом .

Как крупный, неофициальный, но широко признанный лидер мистических, исторических и теологических течений как в реформистском , так и (гораздо более спорном) консервативном иудаизме после Второй мировой войны и уничтожения европейского еврейства в Холокосте, Шолем по своему статусу в еврейской традиции примерно сопоставим с ролью, которую играл Мартин Бубер до Первой мировой войны и в межвоенный период . [27] [28]

Дебаты с Ханной Арендт

После суда над Адольфом Эйхманом в Иерусалиме Шолем резко раскритиковал книгу Ханны Арендт « Эйхман в Иерусалиме » и осудил ее за отсутствие солидарности с еврейским народом ( ивр . אהבת ישראל «любовь к собратьям-евреям», ʾahəvaṯ ʾiśrāʾēl ). [29] Арендт ответила, что она никогда не любила никакую коллективную группу и что она не любит еврейский народ, а является лишь его частью. [30] Ожесточенная борьба, которая велась в различных статьях, привела к расколу между Шолемом и Арендт, хотя впоследствии они сохраняли взаимное уважение и продолжали работать бок о бок над различными проектами, в частности, в своей работе над литературным наследием Вальтера Беньямина. [31] В явно гневный момент Шолем написал Гансу Пешке, что он «знал Ханну Арендт, когда она была социалисткой или полукоммунисткой и... когда она была сионисткой. Я поражен ее способностью высказываться о движениях, в которых она когда-то была так глубоко вовлечена, с точки зрения расстояния, измеряемого световыми годами, и с таких суверенных высот». [32] Различные точки зрения на соответствующее наказание для Адольфа Эйхмана еще больше проливают свет на различия между двумя авторами. В то время как Арендт считала, что Эйхмана следует казнить, Шолем был против, опасаясь, что его казнь послужит облегчению коллективного чувства вины немцев. [33] [34]

Награды и признание

Литературное влияние

Рисунок Труде Кролик, 1947 год, изображающий молодого Шолема «Бааль ха-Зохар» (Мастер Зоар), в коллекции Шолема, Национальная библиотека Израиля (Еврейский университет), Иерусалим.

Различные рассказы и эссе аргентинского писателя Хорхе Луиса Борхеса были вдохновлены или написаны под влиянием книг Шолема. [38] Он также оказал влияние на идеи Умберто Эко , Жака Деррида , Гарольда Блума , итальянского философа Джорджо Агамбена и Джорджа Штайнера . [39] Американский писатель Майкл Чабон цитирует эссе Шолема « Идея Голема » как то, что помогло ему задумать удостоенную Пулитцеровской премии книгу « Удивительные приключения Кавалера и Клея» . [40] Это же эссе повлияло на «Утц » Брюса Чатвина и цитируется им . В «Книге огней » Хаима Потока Шолем слегка замаскирован как «Якоб Кетер». [41]

Избранные произведения на английском языке

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Магид, Шауль (14 мая 2024 г.). Эдвард Н. Залта (ред.). Гершом Шолем. Стэнфордская энциклопедия философии (весеннее издание 2009 г.).
  2. ^ ab Scholem, Gershom (1987). Истоки каббалы. RJ Zwi Werblowsky. [Филадельфия]: Jewish Publication Society. ISBN 0-691-07314-7. OCLC  13456988.
  3. ^ ab Scholem, Gershom (1961). Основные тенденции в еврейской мистике. Нью-Йорк: Schocken Books. ISBN 0-8052-0005-3. OCLC  670936.
  4. ^ ab Scholem, Gershom (2016). Sabbatai Ṣevi; мистический Мессия, 1626–1676. Принстон, Нью-Джерси. ISBN 978-0-691-17209-5. OCLC  959423350.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  5. ^ abc ПРОЧНИК, ДЖОРДЖ (2018). ЧУЖОЙ В ЧУЖОЙ СТРАНЕ: поиск Гершома Шолема и Иерусалима. [Место издания не указано]: GRANTA Books. стр. 133. ISBN 978-1-78378-180-5. OCLC  992451184.
  6. ^ abc "Как я пришел к Каббале". Commentary Magazine . 1 мая 1980 г. Получено 31 августа 2022 г.
  7. ^ abcdef Шолем, Гершом (1982). Вальтер Беньямин: история дружбы. Лондон: Faber and Faber. С. 80, 105. ISBN 0-571-11970-0. OCLC  9983412.
  8. ^ Шолем, Гершом (2006). Алхимия и каббала. Клаус Оттманн. Патнэм, Коннектикут: Spring Publications. ISBN 0-88214-566-5. OCLC  63245451.
  9. ^ abcdef "Как я пришёл к Каббале". Commentary Magazine . 1 мая 1980 г. Получено 1 сентября 2022 г.
  10. ^ Грин, Кеннет Харт (1997). «Лео Штраус как современный еврейский мыслитель» [введение редактора], в: Лео Штраус, еврейская философия и кризис современности , ред. Грин. Олбани: Издательство государственного университета Нью-Йорка. ISBN 9780791427736. стр. 55. 
  11. ^ Макфарланд, Джеймс (2012). «Улица с односторонним движением: детство и импровизация в конце книги». The Germanic Review: литература, культура, теория . 87 (3): 293–303. doi :10.1080/00168890.2012.704339. ISSN  0016-8890. S2CID  143548205.
  12. ^ Культ Гершома Шолема, основателя современных исследований Каббалы, Haaretz
  13. ^ ab Scholem, Gershom (1982). Вальтер Беньямин: история дружбы. Лондон: Faber and Faber. ISBN 0-571-11970-0. OCLC  9983412.
  14. ^ Шолем, Гершом (1997). О возможности еврейского мистицизма в наше время и другие эссе. Авраам Шапира. Филадельфия: Еврейское издательское общество. ISBN 0-8276-0579-X. OCLC  35961417.
  15. ^ ab Benjamin, Walter (1992). Переписка Вальтера Бенджамина и Гершома Шолема, 1932-1940. Гершом Шолем. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. ISBN 0-674-17415-1. OCLC  24467826.
  16. ^ Бенджамин, Уолтер (2012). Переписка Вальтера Бенджамина, 1910-1940. Гершом Шолем, Теодор В. Адорно. Чикаго, Иллинойс: Издательство Чикагского университета. ISBN 978-0-226-04238-1. OCLC  780333114.
  17. ^ "Святость греха". Commentary Magazine . 1 января 1971 г. Получено 1 сентября 2022 г.
  18. ^ Биал, Дэвид (19 июня 2018 г.). «9. Мудрец Иерусалима». Мудрец Иерусалима. Издательство Йельского университета. стр. 180–199. doi :10.12987/9780300235159-010. ISBN 9780300235159. S2CID  246092076.
  19. Times Literary Supplement, 10 апреля 2015 г.
  20. ^ abc Шолем, Гершом (1997). Из лекции, прочитанной в Баварской академии искусств, собранной под названием «Мой путь к Каббале» (1974) в «О возможности еврейского мистицизма в наше время и других эссе». Авраам Шапира. Филадельфия: Еврейское издательское общество. стр. 21–22. ISBN 0-8276-0579-X. OCLC  35961417.
  21. ^ ab Scholem, Gershom (1997). «Мой путь к Каббале» (1974) собрано в «О возможности еврейского мистицизма в наше время и другие эссе». Авраам Шапира. Филадельфия: Еврейское издательское общество. ISBN 0-8276-0579-X. OCLC  35961417.
  22. ^ ab Scholem, Gershom (1997). "Вальтер Беньямин и его ангел" собрано в "О возможности еврейского мистицизма в наше время и другие эссе". Авраам Шапира (1-е изд.). Филадельфия: Jewish Publication Society. ISBN 0-8276-0579-X. OCLC  35961417.
  23. ^ «Десять неисторических афоризмов Гершома Шолема о Каббале: текст и комментарии | Статья NNL_ALEPH000291046 | Национальная библиотека Израиля». www.nli.org.il . Получено 31 августа 2022 г.
  24. Бенджамин, Вальтер. «Некоторые размышления о Кафке». Сборник ILLUMINATIONS. Нью-Йорк: Schocken, 1968.
  25. ^ Штайнер, Джордж (1992). «Введение» в «СУДЕБНЫЙ ПРОЦЕСС» Франца Кафки. Вилла Мьюир, Эдвин Мьюир. Нью-Йорк. ISBN 0-679-40994-7. OCLC  26232703.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  26. ^ Шолем, Гершом (2012). Из Берлина в Иерусалим: воспоминания о моей юности. Филадельфия: Paul Dry Books. ISBN 978-1-58988-073-3. OCLC  709681211.
  27. ^ ПРОЧНИК, ДЖОРДЖ (2018). ЧУЖОЙ В ЧУЖОЙ СТРАНЕ: поиск Гершома Шолема и Иерусалима. [Место издания не указано]: GRANTA Books. ISBN 978-1-78378-180-5. OCLC  992451184.
  28. ^ Йонас, Ганс (1987). «Концепция Бога после Освенцима: еврейский голос». Журнал религии . 67 (1): 1–13. doi :10.1086/487483. ISSN  0022-4189. JSTOR  1203313. S2CID  170911703.
  29. ^ Шолем, Гершом (1978). «Об Эйхмане» собрано в «О евреях и иудаизме в кризисе: избранные эссе». Нью-Йорк: Schocken Books. ISBN 0-8052-0588-8. OCLC  9346526.
  30. ^ Арендт, Ханна (2018). Интервью с Иоахимом Фестом, собранное в книге «Мышление без перил: эссе о понимании, 1953–1975». Джером Кон. Нью-Йорк. ISBN 978-0-8052-4215-7. OCLC  889522925.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  31. ^ Бенджамин, Уолтер (1968). «Маленький горбун» Ханны Арендт, опубликовано в антологии избранных произведений Бенджамина «Озарения». Ханна Арендт, Гарри Зон. Нью-Йорк: Schocken Books. ISBN 0-8052-0241-2. OCLC  12947710.
  32. ^ Ашхайм, Стивен Э. (август 2001 г.). Ханна Арендт в Иерусалиме. Издательство Калифорнийского университета. п. 9. ISBN 978-0-520-22057-7.
  33. ^ Шолем, Гершом (1978). «Против немецко-еврейского диалога» и «Об Эйхмане» собраны в «О евреях и иудаизме в кризисе: избранные эссе». Нью-Йорк: Schocken Books. ISBN 0-8052-0588-8. OCLC  9346526.
  34. ^ Арендт, Ханна (2006). Последний абзац основного текста в «Эйхман в Иерусалиме: отчет о банальности зла». Амос Элон. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Penguin Books. ISBN 0-14-303988-1. OCLC  65198074.
  35. ^ "Лауреаты Премии Израиля в 1958 году (на иврите)". Официальный сайт Премии Израиля. Архивировано из оригинала 8 февраля 2012 года.
  36. ^ "Лауреаты премии Якир Йерушалаим (на иврите)". Архивировано из оригинала 17 июня 2011 года.Официальный сайт города Иерусалима
  37. ^ "Список лауреатов премии Бялика 1933–2004 (на иврите), веб-сайт муниципалитета Тель-Авива" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 17 декабря 2007 года.
  38. ^ Гуревич, Филип, «Интервью с Хорхе Луисом Борхесом (июль 1966 г.)», в The Paris review: Interviews, Volume 1 , Macmillan, 2006. Ср. стр. 156. Также см.: Рональд Крайст (зима–весна 1967 г.). «Хорхе Луис Борхес, Искусство вымысла № 39». Paris Review . Зима-весна 1967 г. (40).
  39. ^ Идель, Моше, «Белые письма: от взглядов Р. Леви Исаака из Бердичева к постмодернистской герменевтике», Современный иудаизм , том 26, номер 2, май 2006 г., стр. 169–192. Oxford University Press
  40. Камин, Марк (29 июня 2008 г.). «В погоне за своим блаженством». The New York Times . Получено 3 мая 2010 г.
  41. ^ Солл, Уилл (1989). «Книга Света» Хаима Потока: повторное присвоение Каббалы в ядерный век». Религия и литература . 21 (1): 111–135. ISSN  0888-3769. JSTOR  40059404.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки