Семитские языки — ветвь афроазиатской языковой семьи . К ним относятся арабский , амхарский , арамейский , иврит и множество других древних и современных языков. На них говорят более 330 миллионов человек на большей части территории Западной Азии , Северной Африки , [a] Африканского Рога , [ b] [c] Мальты , [d] и в крупных общинах иммигрантов и экспатриантов в Северной Америке , Европе , и Австралазия . Терминология была впервые использована в 1780-х годах членами Геттингенской исторической школы , которые получили имя от Сима , одного из трех сыновей Ноя в Книге Бытия .
Семитские языки встречаются в письменной форме с очень ранних исторических дат в Западной Азии, с восточно-семитскими аккадскими и эблаитскими текстами (написанными шрифтом, адаптированным из шумерской клинописи ), появившимися с ок. 2500 г. до н. э. в Месопотамии и северо-восточном Леванте соответственно. Единственными ранее засвидетельствованными языками являются шумерский и эламский (2800–550 гг. до н. э.), оба изолированные языки , и египетский (ок. 3000 г. до н. э.), родственная ветвь афроазиатской семьи, родственная семитским языкам, но не являющаяся их частью. Амориты появились в Месопотамии и северном Леванте ок. 2000 г. до н.э., за которыми последовали взаимопонятные ханаанские языки (включая иврит, финикийский, моавитянский, идумейский и аммонитский и, возможно, экронитский, амаликитянский и сутейский), арамейский , на котором все еще говорят , и угаритский язык во 2-м тысячелетии до нашей эры.
Большинство письменностей, используемых для написания семитских языков, представляют собой абджады – тип алфавитного письма, в котором опускаются некоторые или все гласные, что возможно для этих языков, поскольку согласные являются основными носителями значения в семитских языках. К ним относятся угаритский , финикийский , арамейский , еврейский , сирийский , арабский и древний южноаравийский алфавиты. Сценарий геэз , используемый для написания семитских языков Эфиопии и Эритреи , технически является абугидой – модифицированным абджадом, в котором гласные обозначаются с использованием диакритических знаков, постоянно добавляемых к согласным, в отличие от других семитских языков, которые обозначают гласные на основе необходимости или для ознакомительных целей. Мальтийский язык — единственный семитский язык, написанный латиницей, и единственный семитский язык, являющийся официальным языком Европейского Союза .
Семитские языки отличаются неконкатенативной морфологией . То есть корни слов сами по себе не являются слогами или словами, а представляют собой изолированные наборы согласных (обычно три, образующих так называемый трехбуквенный корень ). Слова состоят из корней не столько путем добавления приставок или суффиксов, сколько путем заполнения гласных между корневыми согласными, хотя часто добавляются также приставки и суффиксы. Например, в арабском языке корень, означающий «писать», имеет форму КТБ . От этого корня слова образуются путем заполнения гласных и иногда добавления согласных, например كِتاب k i tā b « книга » , كُتُب k u t u b «книги», كاتِب k ā t i b «писатель», كُتّاب k u ttā b «писатели», كَتَب k a t a b a «он писал», يكتُب ya kt u b u « он пишет» и т. д.
Сходство иврита, арабского и арамейского языков признавалось всеми учеными со времен средневековья. Языки были знакомы западноевропейским ученым благодаря историческим контактам с соседними странами Ближнего Востока и благодаря библейским исследованиям , а сравнительный анализ иврита, арабского и арамейского языков был опубликован на латыни в 1538 году Гийомом Постелем . [4] Почти два столетия спустя Хиоб Людольф описал сходство между этими тремя языками и эфиопскими семитскими языками . [5] [ нужна страница ] Однако ни один ученый не назвал эту группу «семитской». [5] [ нужна страница ]
Термин «семитский» был создан членами Геттингенской исторической школы , первоначально Августом Людвигом фон Шлёцером (1781 г.), для обозначения языков, тесно связанных с арабским, арамейским и ивритом. [6] [7] Выбор имени был получен от Сима , одного из трех сыновей Ноя в генеалогических отчетах библейской Книги Бытия , [8] или, точнее, от греческого перевода имени койне , Σήμ ( Сем) . Иоганну Готфриду Эйххорну приписывают популяризацию этого термина, [9] [10] [8], в частности, благодаря статье 1795 года «Semitische Sprachen» ( Семитские языки ), в которой он обосновал терминологию критикой, утверждающей, что иврит и ханаанский язык были одним и тем же языком, несмотря на Ханаан. быть « хамитским » в Таблице Наций : [11]
В Мозаичной Таблице народов те имена, которые указаны как семиты , являются чисто названиями племен, говорящих на так называемых восточных языках и живущих в Юго-Западной Азии. Насколько мы можем проследить историю этих самых языков в далеком прошлом, они всегда писались силлабограммами или алфавитным письмом (никогда — иероглифами или пиктограммами ); а легенды об изобретении силлабограмм и алфавитного письма восходят к семитам. Напротив, все так называемые хамитские народы первоначально использовали иероглифы, пока они кое-где, либо через контакты с семитами, либо через поселение среди них, не ознакомились с их силлабограммами или алфавитным письмом и частично не переняли их. С этой точки зрения и в отношении используемого алфавита название «семитские языки» вполне уместно. [12]
Раньше эти языки были широко известны в европейской литературе как « восточные языки ». [13] В 19 веке «семитский» стал общепринятым названием; однако альтернативное название « сиро-арабские языки » было позже введено Джеймсом Коулзом Причардом и использовалось некоторыми авторами. [10]
На семитских языках говорили и писали на большей части Ближнего Востока и Малой Азии в эпоху бронзы и железного века , самым ранним из которых является восточно-семитский аккадский язык Месопотамии ( Аккад , Ассирия , Исин , Ларса и Вавилония ) третьего тысячелетия до нашей эры . [14]
Происхождение семитоязычных народов до сих пор обсуждается. В качестве возможных мест доисторического происхождения семитоязычных народов было предложено несколько мест : Месопотамия , Левант , Эфиопия , [15] регион Восточного Средиземноморья , Аравийский полуостров и Северная Африка . Согласно исследованию 2009 года, семитские языки зародились в Леванте ок. 3750 г. до н. э., были завезены на Африканский Рог ок. 800 г. до н.э. с юга Аравийского полуострова и примерно в то же время в Северную Африку через финикийских колонистов. [16] [17] Другие относят прибытие семитских носителей на Африканский Рог к гораздо более ранней дате. [18] Согласно другой гипотезе, семитский язык произошел от ответвления еще более раннего языка в Северной Африке, и опустынивание заставило его жителей мигрировать в четвертом тысячелетии до нашей эры на территорию нынешней Эфиопии , а других - на северо-запад от Африки в Западную Азию. [19]
Различные чрезвычайно тесно связанные и взаимопонятные ханаанские языки , ветвь северо-западных семитских языков , включали эдомитский , иврит , аммонитский , моавитянский , финикийский ( пунический / карфагенский ), самаритянский иврит и экронитский . На них говорили на территории современного Израиля и палестинских территорий , Сирии , Ливана , Иордании , северной части Синайского полуострова , некоторых северных и восточных частей Аравийского полуострова , юго-западных окраин Турции , а в случае с Финикией - прибрежных районов Туниса . ( Карфаген ), Ливии , Алжире и некоторых частях Марокко , Испании и, возможно, на Мальте и других средиземноморских островах. Угаритский язык , северо-западный семитский язык, тесно связанный с ханаанской группой, но отличающийся от нее, использовался в королевстве Угарит на северо-западе Сирии.
Гибридный ханано-аккадский язык также возник в Ханаане (Израиль и палестинские территории, Иордания, Ливан) в 14 веке до нашей эры, включив в себя элементы месопотамского восточно-семитского аккадского языка Ассирии и Вавилонии с западносемитскими ханаанскими языками. [21]
Арамейский язык , до сих пор живущий древний северо-западный семитский язык, впервые засвидетельствованный в 12 веке до нашей эры в северном Леванте , постепенно заменил восточно-семитские и ханаанские языки на большей части Ближнего Востока, особенно после того, как он был принят в качестве лингва-франка обширного нео- Ассирийская империя (911–605 до н.э.) Тиглатпаласара III в 8 веке до н.э. и сохранилась за последующими Нововавилонской и Ахеменидской империями . [22]
Халдейский язык (не путать с арамейским или его библейским вариантом , иногда называемым халдейским ) был северо-западным семитским языком, возможно, тесно связанным с арамейским, но примеров этого языка не сохранилось, как после заселения юго-восточной Месопотамии из В Леванте в 9 веке до нашей эры халдеи , похоже, быстро переняли аккадский и арамейский языки коренных жителей Месопотамии.
На старых южноаравийских языках (классифицируемых как южносемитские и, следовательно, отличающиеся от центрально-семитского арабского языка) говорили в королевствах Дилмун , Шеба , Убар , Сокотра и Маган , которые в современных терминах охватывали часть восточного побережья Саудовской Аравии , и Бахрейн , Катар , Оман и Йемен . [ нужна цитация ] Южно-семитские языки, как полагают, распространились на Африканский Рог примерно в 8 веке до нашей эры, где появился язык геэз (хотя направление влияния остается неопределенным).
Классический сирийский язык , восточно-среднеарамейский диалект 200 г. н. э. [23] , [24] использовавшийся в качестве литургического языка в Месопотамии , Леванте и Керале , Индия, [25] приобрел значение как литературный язык раннего христианства в третьем-пятнадцатом веке. V века и продолжалась до ранней исламской эпохи.
Арабский язык, хотя и зародился на Аравийском полуострове , впервые появился в письменной форме в I-IV веках нашей эры в южных регионах Леванта . С приходом первых арабских завоеваний седьмого и восьмого веков классический арабский язык в конечном итоге заменил многие (но не все) коренные семитские языки и культуры Ближнего Востока . И на Ближнем Востоке, и в Северной Африке наблюдался приток арабов-мусульман с Аравийского полуострова, за которым позже последовали несемитские мусульманские иранские и тюркские народы . Ранее доминирующие арамейские диалекты, поддерживаемые ассирийцами, вавилонянами и персами, постепенно стали отходить на второй план, однако диалекты-потомки восточно-арамейского языка (включая сурет (ассирийский и халдейский варианты), туройо и мандейский язык ) сохранились до наших дней среди ассирийцев/сирийцев и мандеев . северного и южного Ирака , северо-западного Ирана , северо-восточной Сирии и юго-восточной Турции , на которых свободно говорят до миллиона человек. Сирийский язык является признанным языком в Ираке, кроме того, месопотамский арабский язык является одним из наиболее подверженных сирийскому влиянию диалектов арабского языка из-за сирийского языка, особенно диалекта Эдессы , зародившегося в Месопотамии. [26] Между тем на западно-арамейском языке в настоящее время говорят лишь несколько тысяч арамеев-христиан и мусульман (сирийцев) в западной Сирии . Арабы распространили свой центрально-семитский язык в Северной Африке ( Египет , Ливия , Тунис , Алжир , Марокко , северный Судан и Мавритания ), где он постепенно вытеснил египетский коптский и многие берберские языки (хотя берберский язык все еще широко распространен во многих регионах), и на время на Пиренейский полуостров (современные Испания , Португалия и Гибралтар ) и Мальту .
Благодаря покровительству халифов и престижу своего литургического статуса арабский язык быстро стал одним из основных литературных языков мира. Однако его распространение среди масс заняло гораздо больше времени, поскольку многие (хотя и не все) коренное население за пределами Аравийского полуострова лишь постепенно отказались от своих языков в пользу арабского языка. По мере того как бедуинские племена расселялись на завоеванных территориях, он стал основным языком не только центральной Аравии, но и Йемена, [27] Плодородного полумесяца и Египта . За этим последовала большая часть Магриба , особенно после вторжения Бану Хилал в 11 веке, и арабский язык стал родным языком для многих жителей Аль-Андалуса . После распада Нубийского королевства Донгола в 14 веке арабский язык начал распространяться к югу от Египта в современный Судан ; вскоре после этого Бени Хасан принес арабизацию Мавритании . Ряд современных южноаравийских языков , отличных от арабского, все еще существует, например сокотри , мехри и шехри , на которых в основном говорят на Сокотре , Йемене и Омане.
Тем временем семитские языки, пришедшие из южной Аравии в VIII веке до нашей эры, диверсифицировались в Эфиопии и Эритрее , где под сильным кушитским влиянием они распались на ряд языков, включая амхарский и тигринья . С расширением Эфиопии при династии Соломоновых Островов амхарский язык, ранее являвшийся второстепенным местным языком, распространился по большей части страны, заменив как семитские (такие как Гафат ), так и несемитские (такие как Вейто ) языки, а также заменив геэзский язык как основной литературный язык (хотя геэз остается литургическим языком христиан в регионе); это распространение продолжается и по сей день, и Кимант исчезнет в следующем поколении.
В настоящее время арабский язык является родным языком большинства населения от Мавритании до Омана и от Ирака до Судана . Классический арабский язык – это язык Корана . Он также широко изучается в мусульманском мире , не говорящем по-арабски . Мальтийский язык является потомком вымершего сикуло-арабского языка , разновидности магрибского арабского языка, на котором раньше говорили на Сицилии . Современный мальтийский алфавит основан на латинском алфавите с добавлением некоторых букв с диакритическими знаками и орграфами . Мальтийский является единственным официальным семитским языком в Европейском Союзе .
Некоторые семитские языки, успешные в качестве вторых языков, значительно превосходящие число современных носителей первого языка, сегодня составляют основу священной литературы некоторых основных мировых религий, включая ислам (арабский), иудаизм (иврит и арамейский ( библейский и талмудический ) )), церкви сирийского христианства (классического сирийского) и эфиопского и эритрейского православного христианства (геэз). Миллионы изучают их как второй язык (или архаичную версию своих современных языков): многие мусульмане учатся читать и декламировать Коран , а евреи говорят и изучают библейский иврит , язык Торы , Мидраша и других еврейских писаний. Последователи Ассирийской церкви Востока , Халдейской католической церкви , Древней церкви Востока , Ассирийской пятидесятнической церкви , Ассирийской евангелической церкви и Сирийской православной церкви говорят на восточно-арамейских языках и используют классический сирийский язык в качестве богослужебного языка . Классический сирийский язык также используется в литургии преимущественно арабоязычными последователями Маронитской церкви , Сирийской католической церкви и изначально был литургическим языком мелькитов в Антиохии и древней Сирии . [28] [29] [30] [31] [32] Греческий койне и классический арабский язык являются основными литургическими языками восточных православных христиан на Ближнем Востоке, которые составляют патриархаты Антиохии , Иерусалима и Александрии . На мандейском языке говорят и используют его в качестве литургического языка мандеи . Хотя большинство неоарамейских диалектов, на которых говорят сегодня, произошли от восточных разновидностей, на западном неоарамейском языке до сих пор говорят в двух деревнях Сирии.
Несмотря на господство арабского языка на Ближнем Востоке, другие семитские языки все еще существуют. Библейский иврит, давно исчезнувший как разговорный язык и использовавшийся только в еврейской литературной, интеллектуальной и литургической деятельности, был возрожден в устной форме в конце XIX века. Современный иврит является основным языком Израиля , а библейский иврит остается языком литургии и религиозной науки евреев во всем мире.
В Йемене и Омане, где доминируют арабы , на южной окраине Аравийского полуострова, несколько племен продолжают говорить на современных южноаравийских языках , таких как Мари и Сокотри . Эти языки сильно отличаются как от окружающих арабских диалектов, так и от языков древнеюжноаравийских надписей .
Исторически связанные с полуостровной родиной древнего южноаравийского языка, от которого остался только один язык, разихи , Эфиопия и Эритрея содержат значительное количество семитских языков; наиболее распространены амхарский язык в Эфиопии, тигре в Эритрее и тигринья в обоих языках. Амхарский язык является официальным языком Эфиопии. Тигринья — рабочий язык в Эритрее. На тигре говорят более миллиона человек в низинах северной и центральной Эритреи, а также в некоторых частях восточного Судана. На ряде языков Гураге говорит население полугорного региона центральной Эфиопии, в то время как Харари ограничен городом Харар . Геэз остается литургическим языком для определенных групп христиан в Эфиопии и Эритрее .
Фонологии засвидетельствованных семитских языков представлены здесь со сравнительной точки зрения. См. Протосемитский язык#Фонология для получения подробной информации о фонологической реконструкции протосемитского языка, использованной в этой статье. Реконструкция протосемитского языка (PS) первоначально была основана в первую очередь на арабском языке , фонология и морфология которого (особенно в классическом арабском языке ) очень консервативна и который сохраняет контрастность 28 из очевидных 29 согласных фонем. [33] с *s [ s ] и *š [ ʃ ] сливающимися в арабский / s / ⟨ س ⟩ и *ś [ ɬ ] становящимися арабским / ʃ / ⟨ ش ⟩ .
Примечание: фрикативные звуки *s, *z, *ṣ, *ś, *ṣ́, *ṱ также могут интерпретироваться как аффрикаты (/t͡s/, /d͡z/, /t͡sʼ/, /t͡ɬ/, /t͡ɬʼ/, /t͡θʼ /), как обсуждалось в протосемитском языке § Фрикативы .
Этот сравнительный подход естественен для согласных , поскольку звуковые соответствия между согласными семитских языков очень просты для семьи ее временной глубины. Звуковые сдвиги, затрагивающие гласные, более многочисленны и порой менее регулярны.
Каждая протосемитская фонема была реконструирована для объяснения определенного регулярного звукового соответствия между различными семитскими языками. Обратите внимание, что значения латинских букв ( выделены курсивом ) для вымерших языков являются вопросом транскрипции; точное произношение не записано.
Большинство засвидетельствованных языков объединили ряд реконструированных исходных фрикативов, хотя южноаравийский сохранил все четырнадцать (и добавил пятнадцатый из *p > f).
В арамейском и иврите все неэмфатические остановки, возникающие отдельно после гласной, были смягчены до фрикативных звуков, что привело к чередованию, которое позже часто фонематизировалось в результате потери геминации.
В языках, демонстрирующих фарингализацию эмфатических знаков, исходный велярный эмфатический звук скорее развился до увулярной остановки [q] .
Примечание: фрикативные звуки *s, *z, *ṣ, *ś, *ṣ́, *ṱ также могут интерпретироваться как аффрикаты (/t͡s/, /d͡z/, /t͡sʼ/, /t͡ɬ/, /t͡ɬʼ/, /t͡θʼ /).
Примечания:
В следующей таблице показано развитие различных фрикативов в иврите, арамейском, арабском и мальтийском языках через родственные слова:
Протосемитские гласные, как правило, сложнее вывести из-за неконкатенативной морфологии семитских языков. История изменения гласных в языках делает невозможным составление полной таблицы соответствий, поэтому можно привести лишь наиболее распространенные рефлексы:
Семитские языки имеют ряд общих грамматических особенностей, хотя вариации — как между отдельными языками, так и внутри самих языков — естественным образом происходили с течением времени.
Восстановленный порядок слов по умолчанию в протосемитском языке: глагол-субъект-объект (VSO), обладатель-владелец (NG) и существительное-прилагательное (NA). Это все еще имело место в классическом арабском языке и библейском иврите , например, в классическом арабском языке رأى محمد فريدا ra'ā muħammadun Farīdan. (буквально «видел Мухаммада Фарида», Мухаммед видел Фарида ). Однако в современном арабском языке , а также иногда в современном стандартном арабском языке (современном литературном языке, основанном на классическом арабском языке) и современном иврите , классический порядок VSO уступил место SVO. В современных эфиопских семитских языках используется другой порядок слов: SOV, обладатель – одержимый, и прилагательное – существительное; однако старейшим засвидетельствованным эфиопским семитским языком, геэз, был VSO, «владелец» и существительное-прилагательное. [48] Аккадский язык также был преимущественно сов.
Протосемитская трехпадежная система ( именительный , винительный и родительный падеж ) с различающимися окончаниями гласных (-u, -a-i), полностью сохранившаяся в кораническом арабском (см. ʾIʿrab ), аккадском и угаритском языках , повсеместно исчезла в многие разговорные формы семитских языков. Современный стандартный арабский язык сохраняет такие различия в падежах, хотя они обычно теряются в свободе слова из-за разговорного влияния. В эфиопском семитском языке сохранилось винительное окончание -n. [примечание 3] На северо-западе едва засвидетельствованный самальский язык отражает различие во множественном числе между именительным падежом -ū и косым -ī (сравните то же различие в классическом арабском языке). [50] Кроме того, семитские существительные и прилагательные имели категорию состояния, причем неопределенное состояние выражалось нунацией . [51]
Семитские языки первоначально имели три грамматических числа : единственное, двойственное и множественное . В классическом арабском языке по-прежнему имеется обязательное двойственное слово (т.е. оно должно использоваться при любых обстоятельствах при обращении к двум сущностям), отмеченное у существительных, глаголов, прилагательных и местоимений. Во многих современных диалектах арабского языка все еще есть двойное слово, как, например, в названии народа Бахрейн ( baħr «море» + -айн «два»), хотя оно отмечается только в существительных. Оно также встречается в иврите в нескольких существительных ( шана означает «один год», шнатаим означает «два года», а шаним означает «годы»), но для них это обязательно. Любопытный феномен разбитого множественного числа – например, в арабском языке sadd «одна плотина» против sudūd «плотины» – наиболее часто встречающийся в языках Аравии и Эфиопии, может иметь частично протосемитское происхождение, а частично возник из более простых источников.
Все семитские языки демонстрируют два совершенно разных стиля морфологии, используемых для спряжения глаголов. Суффиксальные спряжения принимают суффиксы, обозначающие лицо, число и пол подлежащего, которые имеют некоторое сходство с местоименными суффиксами, используемыми для обозначения прямых дополнений у глаголов («Я видел его ») и владения у существительных (« его собака»). Так называемые префиксные спряжения на самом деле используют как префиксы, так и суффиксы, при этом префиксы в первую очередь указывают на человека (а иногда на число или пол), тогда как суффиксы (которые полностью отличаются от тех, которые используются в суффиксном спряжении) указывают число и пол всякий раз, когда префикс это делает. не отмечайте это. Спряжение префиксов характерно для особого образца префиксов ʔ- t- y- n- , где (1) префикс t- используется в единственном числе для обозначения женского рода второго лица и третьего лица, тогда как префикс y- обозначает мужской род от третьего лица; и (2) идентичные слова используются для мужского рода второго лица и женского рода единственного числа третьего лица. Префиксное спряжение чрезвычайно старо и имеет явные аналоги почти во всех семьях афроазиатских языков (т.е. возрастом не менее 10 000 лет). В таблице справа приведены примеры спряжения префиксов и суффиксов в классическом арабском языке, имеющем формы, близкие к протосемитским.
В протосемитском языке, что до сих пор в значительной степени отражено в восточносемитском языке, префиксные спряжения используются как для прошедшего, так и для непрошедшего времени, с разной вокализацией. См. Аккадский нипрус «мы решили» (претерит), ниптарас «мы решили» (совершенное), нипаррас «мы решаем» (непрошедшее или несовершенное), а также сопряженное с суффиксом парсану «мы принимаем/были/будем решать» ( статический). Некоторые из этих особенностей, например, геминация , указывающая на непрошедшее/несовершенное, обычно приписываются афроазиатскому языку. У протосемитского языка была дополнительная форма, юссив , который отличался от претерита только позицией ударения: юссив имел конечное ударение, а претерит имел незаключительное (втянутое) ударение. [52]
Западносемитские языки существенно изменили систему. Наиболее существенные изменения произошли в центрально-семитских языках (предках современного иврита, арабского и арамейского языков). По сути, старый спряженный с префиксом юссив или претерит стал новым непрошедшим (или несовершенным), в то время как стативный падеж стал новым прошедшим (или совершенным), а старый непрошедший (или несовершенный) с геминацией был отброшен. . Новые суффиксы использовались для обозначения различных наклонений в непрошедшем времени, например, классический арабский -u (изъявительное наклонение), -a (сослагательное наклонение), vs no suffix (юссив). (Не существует единого мнения о том, лучше ли интерпретировать системы различных семитских языков с точки зрения времени, т. е. прошедшего или непрошедшего времени, или аспекта, т. е. совершенного или несовершенного.) Особенностью классического иврита является вау- последовательно , добавляя к форме глагола префикс буквы waw , чтобы изменить его время или вид . Южносемитские языки представляют собой систему где-то между восточными и центральносемитскими языками.
Более поздние языки демонстрируют дальнейшее развитие. В современных разновидностях арабского языка , например, старые суффиксы наклонения были исключены и появились новые префиксы наклонения (например, bi- для изъявительного наклонения против отсутствия префикса для сослагательного наклонения во многих вариантах). В крайнем случае неоарамейского языка спряжения глаголов были полностью переработаны под иранским влиянием.
Все семитские языки демонстрируют уникальную структуру основ, называемую семитскими корнями , состоящую обычно из трехбуквенных или трехсогласных корней (также существуют двух- и четырехсогласные корни), из которых различными способами образуются существительные, прилагательные и глаголы (например, , вставляя гласные, удваивая согласные, удлиняя гласные или добавляя префиксы, суффиксы или инфиксы ).
Например, корень ktb (обычно имеющий отношение к «письму») в арабском языке дает:
и тот же корень в иврите:
(Подчеркнутые согласные ⟨ḵ⟩ , ⟨ṯ⟩ , ⟨ḇ⟩ обозначают фрикативные звуки /x/, /θ/, /v/ соответственно.)
В тигринье и амхарском языке этот корень широко использовался, но сейчас рассматривается как архаичная форма. Языки эфиопского происхождения используют разные корни для вещей, связанных с письмом (а в некоторых случаях со счетом). Используются примитивный корень ṣ-f и трехсторонние корневые основы m-ṣ-f, ṣ-hf и ṣ-fr. Этот корень также существует в других семитских языках, таких как иврит: sep̄er «книга», sōp̄er «писец», миспар «число» и сиппур «история». Этот корень также существует в арабском языке и используется для образования слов, близких по значению к слову «письмо», например, сахафа «журналистика» и сахифа «газета» или «пергамент». Глаголы в других несемитских афроазиатских языках демонстрируют аналогичные радикальные модели, но чаще всего имеют двухсогласные корни; например, Kabyle afeg означает «летать!», тогда как affug означает «полет», а yufeg означает «он летел» (сравните с ивритом, где hap̄lēḡ означает «отправить парус!», hap̄lāḡā означает «путешествие под парусом», а hip̄līḡ означает «он» приплыл», в то время как несвязанные ʕup̄ , təʕup̄ā и ʕāp̄ относятся к полету).
Это основные основы числительных без суффиксов женского рода. В большинстве старых семитских языков формы цифр от 3 до 10 демонстрируют полярность рода (также называемую «хиастическим согласием» или «обратным согласием»), то есть, если учитываемое существительное мужского рода, числительное будет женского рода, и наоборот.
Предполагается, что некоторые ранние семитские языки имели слабые эргативные особенности. [57]
Из-за общего происхождения семитских языков у них есть общие слова и корни. Другие отличаются. Например:
Термины, данные в скобках, не происходят от соответствующих протосемитских корней, хотя они также могут происходить от протосемитских (как, например, арабский dār , ср. библейский иврит dōr «жилище»).
Иногда некоторые корни различаются по значению в разных семитских языках. Например, корень by-ḍ в арабском языке имеет значение не только «белое», но и «яйцо», тогда как на иврите он означает только «яйцо». Корень lbn на арабском языке означает «молоко», а на иврите цвет — «белый». Корень l-ḥ-m означает «мясо» на арабском языке, «хлеб» на иврите и «корова» на эфиопском семитском языке; первоначальное значение, скорее всего, было «еда». Слово «медина» (корень: dyn/dwn) имеет значение «мегаполис» на амхарском языке, «город» на арабском и древнем иврите и «государство» на современном иврите.
Конечно, иногда связи между корнями нет. Например, «знание» представлено в иврите корнем yd-ʿ , но в арабском языке корнями ʿ-rf и ʿ-lm , а в эфиосемитском языке – корнями ʿ-wq и fl-ṭ .
Дополнительные списки сравнительной лексики см. в приложении «Список протосемитских основ» к Викисловарю.
Внутри семитских языков есть шесть довольно непротиворечивых узлов: восточно-семитский , северо-западно-семитский , северо-аравийский , древнеюжно- аравийский (также известный как сайхадский), современный южно-аравийский и эфиопско-семитский . Обычно они группируются дальше, но продолжаются споры о том, какие из них принадлежат друг другу. Классификация, основанная на общих нововведениях, приведенных ниже, разработанных Робертом Хецроном в 1976 году и с более поздними поправками Джона Хюнергарда и Роджерса, как резюмировано в Hetzron 1997, сегодня является наиболее широко принятой. В частности, некоторые семитики до сих пор выступают за традиционный (частично нелингвистический) взгляд на арабский язык как на часть южносемитского языка, а некоторые (например, Александр Милитарев или немецко-египетский профессор Арафа Хусейн Мустафа ) рассматривают современный южноаравийский язык как третья ветвь семитского языка наряду с восточно- и западно-семитским, а не как подгруппа южносемитского языка. Однако новая классификация вместо этого группирует древнеюжноаравийский язык как центрально-семитский. [58]
Роджер Бленч отмечает, что языки Гураге сильно различаются, и задается вопросом, не могут ли они быть основной ветвью, отражающей происхождение афроазиатских языков в Эфиопии или вблизи нее. [59] На более низком уровне до сих пор нет общего согласия относительно того, где провести границу между «языками» и «диалектами» (эта проблема особенно актуальна для арабского, арамейского и гуражского языков), а сильное взаимное влияние между арабскими диалектами делает генетическая подклассификация их особенно сложна.
Компьютерный филогенетический анализ, проведенный Kitchen et al. (2009) считает, что семитские языки возникли в Леванте ок. 3750 г. до н. э., ранний бронзовый век , ранний эфиосемитский период происходил из южной Аравии ок. 800 г. до н.э. [16] Доказательства движения генов, согласующиеся с этим, были обнаружены у Almarri et al. (2021). [60]
Химьяритский и Сутейский языки, по-видимому , были семитскими, но не классифицированы из-за недостаточности данных.
Ниже приводится список некоторых современных и древних семитоязычных народов и наций:
Schlözer 1781: стр.161 «От Средиземноморья до Евфрата, от Месопотамии до Аравии, как известно, правил один язык. Таким образом, сирийцы, вавилоняне, евреи и арабы были одним народом (ein Volk). Финикийцы (хамиты) также говорили К северу и востоку от этого семитского языка и национального округа (Semitische Sprach- und VölkerBezirke) начинается второй: Вместе с Моисеем и Лейбницем я хотел бы назвать его Яфетик».
Прежнее мнение о том, что появление носителей южно-семитского языка произошло примерно во второй четверти первого тысячелетия до нашей эры, больше не может быть принято ввиду лингвистических указаний на то, что на этих языках говорили в Северном Роге гораздо раньше.
В отличие от «несториан» и «яковитов», небольшая группа сирийцев приняла решения Халкидонского собора. Нехалкидонские сирийцы называли их «мелькитами» (от арамейского малка «царь»), тем самым связывая их с деноминацией византийского императора. Сирийцы-мелькиты были в основном сконцентрированы вокруг Антиохии и прилегающих регионов северной Сирии и использовали сирийский язык в качестве литературного и литургического языка. В состав мелькитской общины также входили евреи, говорящие на арамейском языке, принявшие христианство в Палестине, и православные христиане Трансиордании. В V-VI веках они занимались литературной деятельностью (в основном переводческой) на палестинском христианском арамейском языке, западно-арамейском диалекте, используя письмо, очень напоминающее скоропись Эстрангела Осроена.
Главным центром арамейскоязычных мелькитов была Палестина. В течение V-VI веков они занимались литературной, преимущественно переводческой работой на местном западно-арамейском диалекте, известном как «палестинский христианский арамейский», используя письменность, очень напоминающую скоропись Эстрангелы Осроэна. Палестинские мелькиты были в основном евреями, принявшими христианство, имевшими давнюю традицию использования палестинских арамейских диалектов в качестве литературных языков. Тесно связанными с палестинскими мелькитами были мелькиты Трансиордании, которые также использовали палестинский христианский арамейский язык. Другая община мелькитов, говорящих на арамейском языке, существовала в окрестностях Антиохии и некоторых частях Сирии. Эти мелькиты использовали классический сирийский язык в качестве письменного, общий литературный язык подавляющего большинства арамеев-христиан.
السريان في معلولا وجبعدين ولا يزال الأهلون فيها يتكلمون (Сирийцы в Маалюле и Джуббадине все еще говорят на своем языке.…)
Джубаадинцы очень гордятся своим языком и своей арамейской идентичностью, и у них нет никаких проблем с балансированием своей религиозной и этнической идентичности…
Около 3000 г. до н.э. кочевые аккадцы, семитский народ из Аравийской пустыни, мигрировали в Месопотамию и основали город-государство Аккад в регионе к северу от Шумера.
Термин «семит» заимствован из Библии (Быт. х.21 и xi.10–26). Впервые его употребил востоковед А. Л. Шлёцер в 1781 для обозначения языков, на которых говорят арамейцы, евреи, арабы и другие народы Ближнего Востока (Москати и др., 1969, разд. 1.2). До Шлёцера эти языки и диалекты были известны как восточные языки .
Эта важная семья языков, из которых арабский язык является наиболее развитой и наиболее распространенной ветвью, давно хотела получить подходящее общее название. Термин «восточные языки», который применялся к нему исключительно со времен Иеронима до конца прошлого века и от которого даже сейчас не совсем отказались, всегда должен был быть ненаучным, поскольку страны, в которых эти языки преобладают только восток по отношению к Европе; и когда санскрит , китайский и другие идиомы отдаленного Востока оказались в пределах досягаемости наших исследований, они стали явно неверными. Ощущая эту неуместность, Эйххорн был первым, как он сам говорит (Allg. Bibl. Biblioth. vi. 772), кто ввел название « семитские языки», которое вскоре стало общепринятым и которое является наиболее распространенным в то время. сегодняшний день. [...] Однако в наше время очень подходящее обозначение сиро-арабских языков было предложено доктором Причардом в его «Физической истории человека ». Этот термин [...] имеет то преимущество, что образует точный аналог названия, под которым теперь повсеместно известна единственная другая великая семья языков, с которой мы, вероятно, можем привести сиро-арабский язык в отношения контраста или соответствия. — индогерманский . Подобно этому, взяв только двух крайних членов целого сестричества согласно их географическому положению, когда они находятся на родине, оно охватывает все промежуточные ветви под общей лентой; и, подобно ему, оно представляет собой имя, которое не только сразу понятно, но и само по себе передает представление о том родстве между сестринскими диалектами, продемонстрировать и применить которое является одной из задач сравнительной филологии .
Прежнее мнение о том, что появление носителей южно-семитского языка произошло примерно во второй четверти первого тысячелетия до нашей эры, больше не может быть принято ввиду лингвистических указаний на то, что на этих языках говорили в Северном Роге гораздо раньше.
Другой лингвистической группой, признанной в восемнадцатом веке, была семитская семья. Немецкому ученому Людвигу фон Шлёцеру часто приписывают признание и название семитской семьи в 1781 году. Но родство иврита, арабского и арамейского языков признавалось на протяжении веков еврейскими, христианскими и исламскими учеными, и эти знания были опубликованы. в Западной Европе еще в 1538 г. (см. Постель 1538). Около 1700 года Хиоб Людольф, написавший грамматики геезского и амхарского языков (оба эфиопско-семитских языков) в семнадцатом веке, признал распространение семитской семьи на Восточную Африку. Таким образом, когда фон Шлёцер назвал эту семью в 1781 году, он просто признал генетические связи, которые были известны на протяжении веков. Три семитских языка (арамейский, арабский и иврит) были давно знакомы европейцам как из-за их географической близости, так и потому, что Библия была написана на иврите и арамейском языке.