stringtranslate.com

независимость Шотландии

Расположение Шотландии (темно-зеленый) – в Европе (зеленый и темно-серый) – в Соединенном Королевстве (зеленый)
Марш за независимость Шотландии в Глазго в 2019 году.

Независимость Шотландии ( гэльский : Neo-eisimeileachd na h-Alba ; шотландский : Scots unthirldom ) [1] — идея восстановления независимости Шотландии и превращения ее в суверенное государство , независимое от Соединенного Королевства. Термин независимость Шотландии относится к политическому движению , которое проводит кампанию за ее достижение. [2] [3] [4] [5]

Шотландия была независимым королевством в Средние века и вела войны, чтобы сохранить свою независимость от Англии . Два королевства были объединены в личную унию в 1603 году, когда шотландский король Яков VI стал Яковом I Английским, и два королевства политически объединились в одно королевство под названием Великобритания в 1707 году . [6] Это движение объединило страны, что положило конец войнам за независимость и создало относительный мир. Политические кампании за шотландское самоуправление начались в 19 веке, первоначально в форме требований о самоуправлении в пределах Соединенного Королевства. Два референдума о передаче полномочий были проведены в 1979 и 1997 годах , а переданный шотландский парламент был создан 1 июля 1999 года.

Шотландская национальная партия, выступающая за независимость, впервые стала правящей партией автономного парламента в 2007 году и получила абсолютное большинство мест на выборах в шотландский парламент в 2011 году . Это привело к соглашению между правительствами Шотландии и Великобритании о проведении референдума о независимости Шотландии в 2014 году . Избирателям был задан вопрос: «Должна ли Шотландия быть независимой страной?» [7] 44,7 процента избирателей ответили «Да», а 55,3 процента — «Нет», при рекордной явке избирателей в 85 процентов. В результате Шотландия осталась в составе Соединенного Королевства. [8] [9]

Второй референдум о независимости был предложен, особенно после того, как Великобритания проголосовала за выход из Европейского союза на референдуме в июне 2016 года и после того, как партии, выступающие за независимость, увеличили свое большинство на выборах в шотландский парламент 2021 года . В июне 2022 года Никола Стерджен предложила дату 19 октября 2023 года для нового референдума о независимости Шотландии при условии подтверждения его законности и конституционности . [10] В ноябре 2022 года Верховный суд Соединенного Королевства постановил, что шотландский парламент не имеет полномочий принимать законы для второго референдума. [11]

История

Королевство Шотландия

Шотландия возникла как независимое государство в период раннего Средневековья , и некоторые историки датируют ее основание правлением Кеннета Макальпина в 843 году. [12] [a] Уровень независимости шотландского королевства боролся за шотландских королей , а также за нормандских и анжуйских правителей Англии, которые обращались с петициями к Папе Римскому и другим иностранным правителям. [12]

Переломным моментом в истории Шотландского королевства стал кризис престолонаследия, разразившийся в 1290 году, когда Эдуард I Английский заявил о своих правах на назначение на шотландский престол. Старый союз Шотландии и Франции против английских интересов был впервые заключен в то время и оставался активным вплоть до XVI века. Войны за независимость Шотландии завершились возрождением королевства при Роберте Брюсе (коронован в 1306 году), внук которого Роберт II Шотландский был первым шотландским королем из дома Стюартов .

Союз

Трактат об объединении двух королевств Англии и Шотландии, написанный английским историком сэром Джоном Хейвордом , 1604 г.

С 1603 года Шотландия и Англия разделяли одного монарха в личной унии , когда Яков VI Шотландский был провозглашен королем Англии и Шотландии в том, что было известно как Союз корон . После того, как Яков II и VII были свергнуты в 1688 году на фоне католическо-протестантских споров, и поскольку линия протестантских Стюартов показала признаки упадка (что действительно произошло в 1714 году), английские опасения, что Шотландия выберет другого монарха, что потенциально вызовет конфликт в Великобритании, и банкротство многих шотландских дворян через схему Дариена привели к формальному объединению двух королевств в 1707 году с Договором об объединении и последующими Актами об объединении , чтобы сформировать Королевство Великобритания . Шотландское якобитское сопротивление объединению, возглавляемое потомками Якова II и VII, включая Красавчика принца Чарли , продолжалось до 1746 года.

Соединённое Королевство Великобритании и Ирландии было образовано Актами об унии 1800 года , которые объединили Королевство Великобритании и Королевство Ирландии . После Ирландской войны за независимость (1919–21) и англо-ирландского договора , положившего конец войне, Ирландия была разделена на два государства: Южная Ирландия , которая решила стать независимой (и теперь известна как Республика Ирландия), и Северная Ирландия , которая — учитывая её географическую протяжённость, которая, как правило, обеспечивала юнионистское большинство — решила остаться в составе Соединённого Королевства.

Движение за самоуправление

Движение «Home Rule» за шотландскую ассамблею было впервые подхвачено в 1853 году Национальной ассоциацией по защите шотландских прав , организацией, близкой к Консервативной партии . Ключевым элементом этого движения было сравнение с Ирландией. Первоначальное движение расширило свою политическую привлекательность и вскоре начало получать поддержку Либеральной партии . [13] [ неудачная проверка ] В 1885 году были восстановлены должность секретаря по делам Шотландии и шотландский офис для продвижения интересов Шотландии и выражения ее обеспокоенности в парламенте Великобритании. Однако в 1886 году либеральный премьер-министр Уильям Эварт Гладстон представил законопроект о самоуправлении Ирландии . Однако он не рассматривался как непосредственный конституционный приоритет, особенно когда законопроект о самоуправлении Ирландии был отклонен Палатой общин .

Непосредственно перед Первой мировой войной либеральное правительство во главе с Х. Х. Асквитом поддержало концепцию «всеобщего самоуправления», согласно которой шотландское самоуправление будет следовать ирландскому самоуправлению, предложенному в Законе о правительстве Ирландии 1914 года . [14] Асквит считал, что несправедливо, что составные части Соединенного Королевства могут объединяться для совместных действий в общих целях, но эти части не могут заниматься внутренними вопросами, которые не требуют согласия по всей Великобритании. [14] Это не было националистической философией, но вместо этого Асквит действовал, полагая, что федерализм является «истинной основой союза» и что централизация власти в Вестминстере является политической ошибкой. [15] Законопроект о шотландском самоуправлении был впервые представлен в парламент в 1913 году, но его продвижение вскоре было прекращено, поскольку парламент сосредоточился на чрезвычайных мерах, вызванных Первой мировой войной. [15]

В отличие от Ирландии, которая восстала во время Пасхального восстания и вела Войну за независимость , Шотландия не сопротивлялась центральному правлению. [15] Однако существовало постоянное требование о шотландском самоуправлении. [15] Шотландский офис был перемещен в Дом Святого Андрея в Эдинбурге в 1930-х годах. [13] [16] Шотландский ковенант был петицией правительству Великобритании с просьбой о самоуправлении. Впервые он был предложен в 1930 году Джоном Маккормиком и официально написан в 1949 году. Петиция «в конечном итоге была подписана двумя миллионами человек» [17] (население Шотландии было зарегистрировано как 5 100 000 человек в переписи населения Великобритании 1951 года [18] ). Ковенант был проигнорирован основными политическими партиями. [17] В 1950 году Камень Судьбы был вывезен из Вестминстерского аббатства группой шотландских студентов-националистов.

Вопрос о полной независимости или менее спорном самоуправлении не возвращался в политическое русло до 1960 года, после знаменитой речи «Ветер перемен» премьер-министра-консерватора Гарольда Макмиллана . Эта речь ознаменовала начало быстрой деколонизации в Африке и конец Британской империи . Великобритания уже перенесла международное унижение в результате Суэцкого кризиса 1956 года , который показал, что она больше не является той сверхдержавой, какой была до Второй мировой войны . Для многих в Шотландии это послужило подрывом одного из главных смыслов существования Соединенного Королевства, а также символизировало конец народного империализма и имперского единства, которое объединяло тогдашнюю известную Шотландскую юнионистскую партию . Впоследствии поддержка юнионистской партии неуклонно снижалась. [19] [20]

1979 Первый референдум о передаче полномочий

Шотландская национальная партия (ШНП) выиграла свое второе место в Палате общин в 1967 году, когда Винни Юинг неожиданно победила на дополнительных выборах в Гамильтоне в 1967 году . Ранее это место было надежным местом Лейбористской партии, и эта победа принесла ШНП национальную известность, что привело к Пертской декларации Эдварда Хита 1968 года и созданию Комиссии Килбрандона . [21] Открытие нефти в Северном море у восточного побережья Шотландии в 1970 году еще больше оживило дебаты о независимости Шотландии. [22] ШНП организовала чрезвычайно успешную кампанию под названием « Это нефть Шотландии », подчеркивая, как открытие нефти может принести пользу испытывающей трудности деиндустриализации экономике Шотландии и ее населению. [23] На всеобщих выборах в феврале 1974 года было избрано семь депутатов ШНП. Всеобщие выборы привели к образованию неравного парламента, поэтому премьер-министр Гарольд Вильсон назначил вторые выборы на октябрь 1974 года , на которых ШНП выступила даже лучше, чем в феврале, завоевав 11 мест и получив более 30% от общего числа голосов в Шотландии. [24]

В январе 1974 года правительство консерваторов заказало доклад Маккрона , написанный профессором Гэвином Маккроном, ведущим правительственным экономистом, для отчета о жизнеспособности независимой Шотландии. Он пришел к выводу, что нефть дала бы независимой Шотландии одну из самых сильных валют в Европе. Далее в отчете говорилось, что чиновники консультировали министров правительства о том, как «выбить ветер из парусов ШНП». Распространенный миф относительно отчета заключается в том, что когда он был передан новому лейбористскому правительству и засекречен из-за опасений лейбористов по поводу всплеска популярности Шотландской национальной партии, документ был обнаружен только в 2005 году, когда ШНП получила отчет в соответствии с Законом о свободе информации 2000 года . [25] [26] Сам Маккрон отверг это утверждение, основной смысл этого мифа заключался в том, чтобы указать на то, что ничего не было сделано для обеспечения налоговых поступлений от предстоящего прибытия нефти. «К счастью», — вспоминал он, «лейбористское правительство приступило к обеспечению доходов», создав налог на доходы от нефти.[1]

Лейбористская партия во главе с Гарольдом Уилсоном победила на всеобщих выборах в октябре 1974 года с очень небольшим перевесом всего в три места. После своего избрания в парламент депутаты Шотландской национальной партии настаивали на создании Шотландской ассамблеи: точка зрения, которая получила дополнительную достоверность благодаря выводам Комиссии Килбрандона. Однако оппоненты потребовали провести референдум по этому вопросу. Хотя Лейбористская партия и Шотландская национальная партия официально поддерживали деволюцию , поддержка в обеих партиях была разделена. Лейбористы разделились на тех, кто выступал за деволюцию, и тех, кто хотел сохранить полное центральное правительство Вестминстера. В Шотландской национальной партии существовало разделение между теми, кто видел в деволюции ступеньку к независимости, и теми, кто боялся, что она может отвлечь от этой конечной цели. [22] Отставка Гарольда Уилсона с должности в 1976 году привела к власти Джеймса Каллагана , но его небольшое большинство было подорвано несколькими поражениями на дополнительных выборах, и правительство становилось все более непопулярным. Были заключены соглашения с ШНП и Плейд Камри о проведении референдумов по вопросу о передаче полномочий в обмен на их поддержку, что помогло продлить срок полномочий правительства.

Результатом референдума в Шотландии стало незначительное большинство в пользу децентрализации (52% против 48%), [22] но условием референдума было то, что 40% от общего числа избирателей должны были проголосовать за, чтобы сделать его действительным. Но явка составила всего 63,6%, так что только 32,9% избирателей проголосовали «за». Закон о Шотландии 1978 года был впоследствии отменен в марте 1979 года голосованием 301–206 в парламенте. После референдума сторонники законопроекта провели кампанию протеста под лозунгом «Шотландия сказала «да». Они заявили, что правило 40% недемократично и что результаты референдума оправдывают создание ассамблеи. Сторонники голосования «Нет» возразили, что избирателям сказали до референдума, что неявка на голосование так же хороша, как и «Нет». [27] Поэтому было бы неверно делать вывод о том, что относительно низкая явка была вызвана исключительно апатией избирателей .

В знак протеста ШНП отказалась от поддержки правительства. Затем консерваторы внесли вотум недоверия , поддержанный ШНП, либералами и ольстерскими юнионистами . Он был принят с перевесом в один голос 28 марта 1979 года, что привело к проведению всеобщих выборов в мае 1979 года , на которых победили консерваторы во главе с Маргарет Тэтчер . Премьер-министр Каллаган охарактеризовал решение ШНП о свержении лейбористского правительства как « голосование индеек за Рождество ». [28] [29] На всеобщих выборах 1979 года группа ШНП была сокращена с 11 до 2 депутатов, в то время как против передачи полномочий выступили консервативные правительства во главе с Маргарет Тэтчер и Джоном Мейджором .

1997 г. Второй референдум о передаче полномочий

Дискуссионная палата шотландского парламента , широко известная как Холируд.

Сторонники независимости Шотландии продолжали придерживаться смешанных взглядов на движение за самоуправление , включавшее в себя многих сторонников союза, которые хотели деволюции в рамках Соединенного Королевства. Некоторые видели в этом ступеньку к независимости, в то время как другие хотели сразу идти к независимости. [30]

В годы правления Консервативной партии после 1979 года была создана Кампания за шотландскую ассамблею , в конечном итоге опубликовавшая « Заявку о праве 1989» . Это привело к Шотландскому конституционному конвенту . Конвент продвигал консенсус по вопросу о передаче полномочий на межпартийной основе, хотя Консервативная партия отказалась сотрудничать, а Шотландская национальная партия вышла из дискуссий, когда стало ясно, что конвент не желает обсуждать независимость Шотландии как конституционный вариант. [22] Аргументы против передачи полномочий и шотландского парламента, выдвигаемые в основном Консервативной партией, заключались в том, что парламент создаст «скользкий склон» к независимости Шотландии и предоставит выступающей за независимость Шотландской национальной партии путь к правительству. [31] Премьер-министр Джон Мейджор проводил кампанию во время всеобщих выборов 1997 года под лозунгом «72 часа, чтобы спасти союз». В конечном итоге его партия потерпела самое крупное поражение на выборах за 91 год. [32]

Лейбористская партия одержала убедительную победу на всеобщих выборах 1997 года, и Дональд Дьюар в качестве государственного секретаря Шотландии согласился с предложениями по шотландскому парламенту . Референдум состоялся в сентябре, и 74,3% проголосовавших одобрили план деволюции (44,87% электората). [33] Парламент Соединенного Королевства впоследствии одобрил Акт о Шотландии 1998 года , который создал выборный шотландский парламент с контролем над большей частью внутренней политики. [22] В мае 1999 года в Шотландии прошли первые выборы в деволюционный парламент, а в июле 1999 года шотландский парламент провел сессию впервые с тех пор, как предыдущий парламент был распущен в 1707 году, после перерыва в 292 года. Дональд Дьюар из Лейбористской партии впоследствии стал первым министром Шотландии , в то время как Шотландская национальная партия стала главной оппозиционной партией. Эгалитарная песня « A Man's A Man for A' That » Роберта Бернса была исполнена на церемонии открытия. [34]

Шотландский парламент является однопалатным законодательным органом, состоящим из 129 членов . 73 члена (57 процентов) представляют отдельные избирательные округа и избираются по системе относительного большинства . 56 членов (43 процента) избираются в восьми различных избирательных регионах по системе дополнительного членства . Члены служат в течение четырехлетнего срока. Монарх назначает одного члена шотландского парламента по представлению парламента на должность первого министра , при этом соглашение заключается в том, что лидер партии с наибольшим числом мест назначается первым министром, хотя любой член, который может завоевать доверие большинства палаты, может быть назначен первым министром. Все остальные министры назначаются и увольняются первым министром, и вместе они составляют шотландское правительство , исполнительную ветвь власти. [35]

Шотландский парламент имеет законодательные полномочия по всем не зарезервированным вопросам, касающимся Шотландии, и имеет ограниченные полномочия по изменению подоходного налога, прозванного налогом на тартан , полномочия, которые он не использовал и которые позже были заменены более широкими полномочиями по изменению налогов. Шотландский парламент может возвращать переданные вопросы в Вестминстер для рассмотрения в качестве части общесоединенного законодательства путем принятия Законодательного ходатайства о согласии, если общесоединенное законодательство считается более подходящим для определенных вопросов. Программы законодательства, принятые шотландским парламентом с 1999 года, показали расхождение в предоставлении государственных услуг по сравнению с остальной частью Соединенного Королевства. Например, расходы на университетское образование и услуги по уходу за пожилыми людьми бесплатны в месте использования в Шотландии, в то время как в остальной части Великобритании они оплачиваются. Шотландия была первой страной в Великобритании, которая запретила курение в закрытых общественных местах в марте 2006 года. [36]

Референдум о независимости 2014 года

Опрос о важности проведения референдума, проведенный BBC в апреле 2011 года.
Результат референдума

В своем манифесте к выборам в парламент Шотландии 2007 года Шотландская национальная партия (ШНП) пообещала провести референдум о независимости к 2010 году. [37] [38] После победы на выборах [39] контролируемое ШНП шотландское правительство опубликовало белую книгу под названием « Выбор будущего Шотландии », в которой были изложены варианты будущего Шотландии, включая независимость. [40] [41] Шотландские лейбористы, шотландские консерваторы и шотландские либеральные демократы выступили против референдума, предлагающего независимость в качестве варианта. Премьер-министр Гордон Браун также публично раскритиковал вариант независимости. [42] Три основные партии, выступавшие против независимости, вместо этого сформировали Комиссию по шотландской деволюции под председательством Кеннета Калмана . [43] [44] Она рассмотрела деволюцию и рассмотрела все конституционные варианты, кроме независимости. [45] В августе 2009 года шотландское правительство объявило, что законопроект о референдуме (Шотландия) 2010 года , который будет детализировать вопрос и проведение возможного референдума по вопросу независимости, станет частью его законодательной программы на 2009–10 годы. Ожидалось, что законопроект не будет принят из-за статуса ШНП как правительства меньшинства и оппозиции всех других основных партий в парламенте. [46] [47] В сентябре 2010 года шотландское правительство объявило, что референдум не будет проводиться до выборов в шотландский парламент 2011 года. [48]

ШНП получила абсолютное большинство в шотландском парламенте на шотландских выборах 2011 года . [49] [50] Первый министр Алекс Салмонд заявил о своем желании провести референдум «во второй половине парламентского срока», что перенесло бы его на 2014 или 2015 год. [51] В январе 2012 года правительство Великобритании предложило предоставить шотландскому парламенту особые полномочия по проведению референдума, при условии, что он будет «справедливым, законным и решительным». [52] [53] Переговоры между двумя правительствами продолжались до октября 2012 года, когда было достигнуто Эдинбургское соглашение . [54] Закон о референдуме о независимости Шотландии (закон о избирательном праве) 2013 года был принят шотландским парламентом 27 июня 2013 года и получил королевское одобрение 7 августа 2013 года. [55] 15 ноября 2013 года шотландское правительство опубликовало «Будущее Шотландии» — 670-страничную белую книгу, в которой излагаются доводы в пользу независимости и средства, с помощью которых Шотландия может стать независимой страной. [56]

Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон в Эдинбурге обсудит новые полномочия, которые Шотландия получит в соответствии с Законом о Шотландии 2016 года

После длительного периода переговоров были организованы публичные дебаты между Салмондом и лидером Better Together Алистером Дарлингом . [57] Утром перед телевизионными дебатами премьер-министр Дэвид Кэмерон (лидер Консервативной партии), заместитель премьер-министра Ник Клегг (лидер Либеральных демократов) и лидер оппозиции Эд Милибэнд (лидер Лейбористской партии) подписали совместное заявление, в котором обещали предоставить Шотландии больше полномочий в случае голосования «нет». [58]

Веб-сайт BBC объявил окончательный результат референдума в 06:24 19 сентября 2014 года: «Нет»-голосование победило с 55% (2 001 926) голосов при общей явке избирателей 84,5%. Главный счетный офицер Мэри Питкейтли заявила: «Очевидно, что большинство людей, голосующих, проголосовали «Нет» по вопросу референдума». Голосование «Да» получило 45% (1 617 989) поддержки — необходимое общее количество для победы составляло 1 852 828. Результаты были собраны из 32 округов, причем Глазго поддержал независимость — проголосовав 53,5% «Да» против 46,5% «Нет» (явка в округе составила 75%) — и Эдинбург проголосовал против независимости в соотношении 61% против 39% (явка в округе составила 84%). Дарлинг заявил в своей речи после объявления результатов: «Молчаливые высказались», в то время как Салмонд заявил: «Я принимаю вердикт народа и призываю всю Шотландию последовать его примеру и принять демократический вердикт». [8] [59] [60] [61] [62]

Выход Великобритании из Европейского Союза

Министры правительств Шотландии и Великобритании встречаются для обсуждения Brexit 2017 года

В 2016 году Великобритания проголосовала за выход из ЕС на референдуме по Brexit, однако Шотландия проголосовала за то, чтобы остаться, 62% против 38%. [63] Ведущие деятели, выступающие за независимость, предложили провести второй референдум о независимости. [64] [65] Например, первый министр Шотландии Никола Стерджен заявила, что она рассматривает все варианты, чтобы «обеспечить наше место в ЕС», и что второй референдум «весьма вероятен». [66] Однако представитель премьер-министра Терезы Мэй заявил, что «премьер-министр и правительство не считают, что есть мандат на [второй референдум]. Он был всего два года назад. Была чрезвычайно высокая явка, и был получен убедительный результат в пользу того, чтобы Шотландия осталась в составе Великобритании». [67] [68]

На всеобщих выборах в Соединенном Королевстве в 2019 году ШНП получила 48 из 59 шотландских мест. Стерджен попросила премьер-министра Бориса Джонсона дать согласие на проведение еще одного референдума. [69] Однако Джонсон отклонил ее просьбу. Он сказал, что Стерджен и ее предшественник Алекс Салмонд обещали, что референдум 2014 года будет «голосованием раз в поколение». [70]

Незадолго до того, как Великобритания вышла из единого европейского рынка , режим Бориса Джонсона пытался с помощью Закона о внутреннем рынке Соединенного Королевства 2020 года ограничить законодательную компетенцию шотландского парламента. Основная цель этого акта — ограничить возможности децентрализованных учреждений использовать свою регулирующую автономию. [71] Законодательство подрывает способность шотландского законодательного органа делать иной экономический или социальный выбор, нежели тот, который был сделан в Вестминстере. [80] В редакционной статье от января 2021 года, посвященной растущей поддержке независимости и ее потенциальному разрушению союза , Financial Times указывает, что Закон о внутреннем рынке может послужить делу независимости: [81]

Примером того, чего не следует делать, стал принятый правительством Закон о внутреннем рынке, в соответствии с которым Лондон вернул себе контроль над структурными фондами, ранее выделенными ЕС.

Эту точку зрения отразило шотландское правительство в докладе, опубликованном в марте 2021 года, в котором говорится, что этот акт «радикально подрывает полномочия и демократическую подотчетность шотландского парламента». [82]

Выборы в Шотландии 2021 г.

После выборов 2021 года ШНП и Шотландские зеленые согласовали соглашение о разделении власти, известное как Соглашение Бьют-хаус , которое предоставило правительству ШНП большинство в шотландском парламенте.

В январе 2021 года Никола Стерджен заявила, что еще один референдум будет проведен, если партии, выступающие за независимость, получат большинство мест на выборах в шотландский парламент 2021 года . Оппозиционные партии раскритиковали ШНП, заявив, что они ставят независимость выше продолжающейся пандемии COVID-19 . [83] Хотя ШНП не хватило одного места для полной победы, восемь мест, завоеванных шотландскими зелеными, означали, что партии, выступающие за независимость, получили большинство мест на выборах. [84] Выступая после выборов, представители как ШНП, так и консерваторов заявили, что референдум не состоится во время продолжающейся пандемии COVID-19. [85]

Правительство Шотландии планирует провести второй референдум о независимости до окончания полномочий действующего шотландского парламента. [86] Никола Стерджен указала, что голосование будет проведено к 2023 году. Борис Джонсон заявил, что не даст разрешения на референдум, но ШНП указала, что готова провести референдум в любом случае. Согласно опросу 1000 избирателей, проведенному для Politico Europe , 43% заявили, что согласны с тем, что Шотландия должна провести второй референдум о независимости только в том случае, если правительство Великобритании согласится на это. [87]

В январе 2022 года The Herald сообщила, что шотландское правительство выплачивало одиннадцати государственным служащим в общей сложности 700 000 фунтов стерлингов в год на планирование независимости Шотландии. В своем ответе газете правительство заявило: «Как указано в Программе правительства на 2021/22 год (PfG), шотландское правительство будет работать над тем, чтобы обеспечить проведение законного и конституционного референдума в этом парламенте, а если кризис, вызванный COVID, закончится, то в первой половине этого парламента». Представитель шотландских консерваторов по конституции Дональд Кэмерон и лидер шотландских либеральных демократов Алекс Коул-Гамильтон выступили против расходов. Коул-Гамильтон сказал, что «трата более 500 000 фунтов стерлингов на бесполезное занятие по созданию еще одного проспекта независимости делает его не столько белой книгой, сколько белым слоном», и предположил, что ШНП и Партия зеленых «съехали с катушек». Президент ШНП Майкл Рассел отметил, что победа ШНП и Партии зеленых на выборах свидетельствует о том, что у них есть мандат на проведение второго референдума, чтобы сделать Шотландию независимым государством. [86]

Предлагаемый референдум о независимости 2023 года

Правительство Шотландии начало публиковать проспекты независимости « Строим новую Шотландию » под руководством первого министра Николы Стерджен в 2022 году.

28 июня 2022 года первый министр Никола Стерджен предложила провести второй референдум о независимости Шотландии 19 октября 2023 года при условии, что будут гарантированы законность и конституционность референдума. [88] Она изложила трехэтапный процесс, начинающийся с того, что шотландское правительство подает запрос на постановление по разделу 30 (парламентские полномочия) о проведении референдума. [88] Если это будет отклонено, оно обратится в Верховный суд Великобритании с просьбой вынести решение о том, может ли шотландский парламент принять закон о референдуме без такой передачи полномочий. [88] Если это также будет отклонено, она хотела бы превратить следующие всеобщие выборы в Великобритании в референдум «де-факто». [88]

Неделю спустя премьер-министр Борис Джонсон отклонил запрос о передаче полномочий по разделу 30. [89] Правительство Шотландии подало иск в Верховный суд, чтобы определить, входят ли полномочия по проведению референдума в компетенцию шотландского парламента. Слушания состоялись 11 и 12 октября 2022 года, [90] [91] а месяц спустя Верховный суд постановил, что шотландский парламент не имеет полномочий принимать законы о референдуме о независимости. [92]

Перед слушаниями в Верховном суде Никола Стерджен заявила, что в случае вынесения судом решения о том, что шотландский парламент не имеет полномочий действовать в одностороннем порядке, ШНП будет оспаривать следующие всеобщие выборы в Великобритании как фактический референдум о независимости. [88] Эта тактика ранее использовалась ирландскими и каталонскими националистами. [93] Она подвергалась критике на том основании, что «выборы и [...] референдумы [...] совершенно различны» и что всеобщие выборы «[часто] касаются ряда вопросов» и «политическая партия не может диктовать условия выборов». [93] : 97  Профессор Джим Галлахер, председатель Our Scottish Future, сказал, что «какое бы правительство Великобритании ни появилось, оно не будет считать это референдумом о независимости». [93] : 97 

Правовое положение

Право провозглашать независимость

В то время как в Северной Ирландии система деволюции включает положение о референдумах о независимости, в рамках шотландской структуры деволюции эквивалентного положения нет. Таким образом, шотландская независимость должна быть принята исключительно компетентным органом. Из-за того, что в Великобритании нет кодифицированной конституции , существует спор о том, какие органы имеют право принимать шотландскую независимость. [93]

Парламент Великобритании сохраняет парламентский суверенитет над Соединенным Королевством в целом. [94] [95] [96] Согласно этому принципу, парламент Великобритании может принять закон о независимости Шотландии без необходимости проведения референдума. [93] В деле AXA General Insurance Ltd and others v HM Advocate and others заместитель председателя Верховного суда лорд Хоуп из Крейгхеда заявил, что «суверенитет Короны в парламенте [...] является основой британской конституции. Суверенитет остается за парламентом Соединенного Королевства». [97] Однако применение принципа парламентского суверенитета к Шотландии было оспорено. В деле MacCormick v The Lord Advocate лорд -председатель Сессионного суда лорд Купер из Калросса заявил obiter dicta , что «принцип неограниченного суверенитета парламента является отличительно английским принципом, не имеющим аналога в шотландском конституционном праве». [98] Было высказано предположение, что доктрина народного суверенитета , [99] провозглашенная в Арбротской декларации 1320 года [ необходима ссылка ] , сформулированная шотландскими политическими мыслителями, такими как Джордж Бьюкенен , и подтвержденная Заявлением о праве 1989 года (подписанным почти каждым лейбористом и либеральным демократом-депутатом парламента Шотландии в то время), [100] [101] имеет большее значение для Шотландии.

Некоторые юристы заявили, что парламент не может отменить Акты о союзе, поскольку Договор о союзе является договором в международном праве, заключенным двумя более не существующими независимыми государствами. [93] Ученый-юрист Дэвид Уокер писал, что независимо от любых поправок или отмены Актов, Договор останется в силе, поскольку Парламент не может изменять условия международных договоров. [102] Профессора Джеймс Кроуфорд и Алан Бойл пишут, что вряд ли Договор о союзе можно считать договором, скорее, как писал Смит [103] , это была «запись переговоров», и что Великобритания не могла «быть связана договором, участником которого она не была». [104] Это представление о том, что Парламент не может вносить поправки в условия создания Союза, оспаривается тем фактом, что Акты были успешно изменены Парламентом несколько раз. [93] Дэвид Уокер пишет, что просто потому, что Парламент претендует на внесение поправок в Акт, не означает, что он это сделал. [102] Когда правительство Ее Величества ратифицирует договор, оно, однако, не вносит его во внутреннее законодательство, а лишь создает определенные права или обязанности для правительства. Акт вносится во внутреннее законодательство только парламентом, который принимает соответствующий закон. Согласно постановлению Верховного суда 2017 года, министры не могут вносить изменения в конституционные положения Великобритании без Акта парламента. Шотландский парламент или правительство не играют никакой юридической роли в договорах, и в соответствии с передачей полномочий заключение договоров является исключительной обязанностью правительства Великобритании. [105]

Законность достижения какой-либо страной, входящей в состав Великобритании, фактической независимости или одностороннего провозглашения независимости вне рамок британского конституционного соглашения является спорной. Согласно международному праву , одностороннее провозглашение может соответствовать принципу « декларативной теории государственности », но не « конститутивной теории государственности ». Некоторые правовые мнения после решения Верховного суда Канады о том, какие шаги Квебек должен предпринять для отделения, заключаются в том, что Шотландия не сможет в одностороннем порядке провозгласить независимость в соответствии с международным правом, если правительство Великобритании разрешит референдум по недвусмысленному вопросу об отделении. [106] [107] ШНП не стремилась к одностороннему акту, а скорее заявляла, что положительное голосование за независимость на референдуме будет иметь «огромную моральную и политическую силу... которую будущее [Вестминстерское] правительство не сможет игнорировать» [108] и, следовательно, предоставит шотландскому правительству мандат на переговоры о принятии парламентом Великобритании акта, предусматривающего отделение Шотландии, в котором Вестминстер отказывается от своего суверенитета над Шотландией. [109]

Устав Организации Объединенных Наций закрепляет право народов на самоопределение, а Всеобщая декларация прав человека также гарантирует право народов на изменение гражданства; Великобритания подписала оба документа. Политики как в шотландском, так и в британском парламенте одобрили право шотландского народа на самоопределение , включая бывших премьер-министров Великобритании Джона Мейджора и Маргарет Тэтчер . [110]

Право провести референдум о независимости

Лорд - адвокат Дороти Бейн отстаивала позицию шотландского правительства в отношении выдачи постановления по разделу 30 в Верховном суде в октябре 2022 года.

Вопрос о полномочиях шотландского правительства проводить референдум о независимости и компетенции шотландского парламента принимать законы для проведения референдума о независимости является предметом интенсивных дебатов как внутри Шотландии, так и за ее пределами. В ноябре 2022 года Верховный суд Великобритании вынес решение о том, что шотландский парламент не имеет полномочий принимать законы для проведения референдума о независимости. [92] Закон о Шотландии 1998 года зарезервировал полномочия в отношении «Союза королевств Шотландии и Англии» за парламентом Великобритании. Любое положение выходит за рамки компетенции шотландского парламента, если «оно касается зарезервированных вопросов» в соответствии с разделом 29(2) Закона. Это легло в основу решения Верховного суда Великобритании о компетенции шотландского парламента принимать законы по этому вопросу. [92]

Чтобы обеспечить бесспорную конституционную законность референдума о независимости Шотландии 2014 года , правительства Шотландии и Великобритании подписали Эдинбургское соглашение, в котором говорилось, что обе стороны примут и «продолжат конструктивно работать вместе в свете результата [референдума], каким бы он ни был, в наилучших интересах народа Шотландии и остальной части Соединенного Королевства». [111] Соглашение, с последующим одобрением парламента Великобритании, предоставило шотландскому парламенту особые юридические полномочия провести референдум о независимости до конца 2014 года. [111] [112]

Никакого подобного соглашения не было достигнуто в отношении второго референдума , что ставит под сомнение его правовой статус. В декабре 2019 года Мартин Китингс, независимый кандидат, выступающий за независимость, обратился в Сессионный суд с просьбой о подаче заявления. Однако леди Кармайкл заявила, что дело не имеет юридической силы из-за его гипотетического характера. Тем не менее, г-н Китингс подал апелляцию в апреле 2021 года, поскольку шотландское правительство уже опубликовало законопроект, [93] однако эта апелляция была проиграна. [113]

С публикацией проекта законопроекта о референдуме о независимости [114] 22 марта 2021 года [115] вопрос о законности был поднят снова. 28 июня 2022 года Стерджен предложил провести референдум в 2023 году при условии, что законность и конституционность референдума будут гарантированы. [88] Правительство Шотландии заявило, что предлагаемый ими референдум является «консультативным, а не самоисполняемым». В законодательстве Великобритании референдум может быть консультативным (например, референдум о Brexit ) или определяющим (например, референдум AV , который, если бы был принят, автоматически внес бы положения об альтернативном голосовании ). [93] В Законе о Шотландии прямо не указано, были ли зарезервированы необязательные референдумы по резервным полномочиям. [93] В письменном заявлении шотландского правительства, опубликованном в июле 2022 года, лорд-адвокат отметил, что «Союз королевств Шотландии и Англии был отменен в правовом отношении и существует только как исторический факт. Таким образом, [Закон о Шотландии] будет сохранять то, чего больше не существует». [93]

Правительство Шотландии подало иск в Верховный суд, чтобы определить, входят ли полномочия по проведению референдума в компетенцию шотландского парламента, и слушания состоялись 11 и 12 октября 2022 года. [90] Месяц спустя Верховный суд Великобритании вынес решение о том, что шотландский парламент не имеет полномочий проводить референдум о независимости, поскольку он касается Союза Англии и Шотландии и суверенитета парламента Великобритании, которые являются вопросами, зарезервированными за парламентом Великобритании. [92]

Проблемы

Культура

В 2014 году шотландское правительство написало, что «подход [Шотландии] [к культуре] был и будет отличаться от подхода Вестминстера». Позиция шотландского правительства заключалась в том, что независимость Шотландии даст шотландскому правительству больше полномочий для поощрения культуры и творческих секторов. В случае независимости шотландское правительство планировало расширить возможности внутреннего творческого производства, например, путем создания новой национальной вещательной компании , сохраняя при этом доступ к текущим телеканалам и без дополнительных затрат для зрителей и слушателей. [116]

Демократия

Концепция дефицита демократии является наиболее часто используемым аргументом в пользу независимости. В Англии проживает большинство (84%) населения Великобритании. Таким образом, результаты выборов в избирательных округах в Шотландии редко влияют на исход всеобщих выборов. Начиная с 1960-х годов средние показатели голосования в Шотландии и Англии расходятся. [117] Шотландия избрала большинство правящих депутатов только на трех из 11 всеобщих выборов в Великобритании с 1979 года . [118] Деволюция была призвана закрыть этот дефицит, [119] но Brexit , который произошел, несмотря на то, что 62% избирателей в Шотландии проголосовали против него, [120] подчеркнул эту обеспокоенность. [121] Консервативная партия , которая часто формирует правительство Великобритании, побеждая на всеобщих выборах, не получала большинства мест в Шотландии с 1955 года .

В основе аргумента о дефиците демократии лежит предположение, что Шотландия является нацией с правом на самоопределение . [117] Если бы Шотландия была независимой, ее население обладало бы полной властью принятия решений в отношении политических дел своей страны. Алекс Салмонд заявил в мае 2012 года в своем выступлении, что «люди, живущие в Шотландии, находятся в наилучшем положении для принятия решений, которые влияют на Шотландию». [122]

В январе 2023 года правительство Великобритании заблокировало законопроект о реформе признания пола (Шотландия) от передачи его на королевское одобрение после того, как он был принят шотландским парламентом 86 голосами против 39. Правительство Великобритании отклонило законопроект, впервые применив полномочия раздела 35 в соответствии с Законом о Шотландии; оправданием для этого шага было то, что они считали, что это повлияет на законодательство о равенстве, которое зарезервировано за Вестминстером. [123] Никола Стерджен ответила, утверждая, что блокировка «не имеет оснований» и представляет собой «полную лобовую атаку на демократию». [124]

Национальность и гражданство

Соединенное Королевство является многонациональным, а не многонациональным государством, где существуют пересекающиеся национальные идентичности. По словам Китинга, как шотландскость, так и британскость можно понимать как национальную идентичность, и можно придерживаться одной из них по отдельности или обеих одновременно. [125] [117] Многие люди в Шотландии имеют несколько национальных идентичностей. 59% в Шотландии, опрошенных BBC в 2018 году, заявили, что они чувствуют себя ярыми британцами, хотя этот показатель ниже, чем эквивалент в Уэльсе (79%) и Англии (82%). [126] Однако большинство шотландцев чувствуют более близкую шотландскую, а не британскую национальную идентичность. В опросе 2021 года, когда их спросили об их национальной идентичности и разрешили выбрать только один вариант, 64% жителей Шотландии идентифицировали себя как шотландцы, а 29% как британцы. [127] Более того, многие в Шотландии вообще не чувствуют национальной близости к Великобритании. В опросе, проведенном Panelbase в начале 2021 года, треть респондентов в Шотландии заявили, что чувствуют себя шотландцами, но не британцами. [128]

Категория «шотландское гражданство» в настоящее время не существует, поскольку закон о гражданстве зарезервирован для Вестминстера. В случае независимости Шотландии и остальной части Великобритании необходимо будет установить новые законы о гражданстве, чтобы предоставить британское и/или шотландское гражданство существующим британским гражданам и установить новые законы о гражданстве Шотландии. На референдуме 2014 года сторона «Да» заявила, что Шотландия будет терпеть двойное гражданство. Британские граждане, постоянно проживающие в Шотландии, и британские граждане, родившиеся в Шотландии в других местах, могли бы автоматически стать шотландскими гражданами. [129] Депутат от Шотландской национальной партии Пит Уишарт заявил в 2013 году, что шотландцы «конечно» смогут сохранить британский паспорт, но министр внутренних дел Тереза ​​Мэй заявила, что у шотландцев может не быть такой возможности. [130]

Экономика

Эдинбург , столица Шотландии и финансовый центр , четвертый по величине финансовый центр в Европе [131]

Независимость означала бы гораздо большие изменения для бизнеса, чем децентрализация. [132] : 219  В то время как шотландские националисты в целом утверждают, что независимость не будет иметь экономических последствий, юнионисты и правительство Великобритании склонны утверждать обратное. [132] : 231  Журналист Питер Джонс пишет, что расчет реальных экономических последствий независимости (т. е. станет ли Шотландия богаче или беднее за пределами Великобритании) является «крайне опасной, если не невозможной, задачей». [133]

Если предприятия придут к выводу, что независимость принесет выгоды, могут быть положительные экономические эффекты. Однако, если предприятия этого не сделают, они могут отложить расходы или инвестиционные планы или даже полностью покинуть Шотландию. [132] : 219  Неопределенность, вызванная референдумами о независимости, также может иметь негативные последствия для финансовых рынков и экономики в целом, в зависимости от вероятности победы отделения. Эта неопределенность оказывает влияние не только на Шотландию, но и на всю Великобританию. Из-за относительного размера Шотландии в Великобритании любые негативные экономические эффекты будут ощущаться сильнее в Шотландии. [132] : 232 

Экономическое моделирование Центра экономических показателей показало, что независимость ударит по экономике Шотландии «в два-три раза» сильнее, чем Brexit. Согласно их модели, выход из состава Великобритании после Brexit может сократить доход Шотландии на душу населения от 6,5% до 8,7%, в зависимости от торговых барьеров. Повторное вступление в ЕС мало что сделает для смягчения издержек Brexit, поскольку стоимость устранения торговых барьеров с ЕС перевешивается стоимостью возведения торговых барьеров с Великобританией. [134] Крупнейшим торговым партнером Шотландии является остальная часть Великобритании, на долю которой приходится 51,2 млрд фунтов стерлингов экспортируемых товаров и услуг по сравнению с всего лишь 16,1 млрд фунтов стерлингов в страны ЕС. [135] По словам Николы Стерджен, потребуется таможенная граница с остальной частью Великобритании. [136] [137] 42% жителей Шотландии считают, что за пределами Союза финансовое положение страны будет хуже (по сравнению с 36%, которые считают, что оно будет лучше). [128]

Природные ресурсы

Нефтяная вышка в Северном море , добыча нефти сосредоточена в водах северо-восточного побережья Шотландии.

Националистическая позиция заключается в том, что только независимая Шотландия может в полной мере использовать и разрабатывать свои национальные ресурсы, включая нефть и газ Северного моря, на благо своего населения. [138] По данным шотландского правительства во главе с Алексом Салмондом в 2014 году, 64% нефтяных запасов ЕС находились в шотландских водах, [139] в то время как аналитический центр Института Дэвида Хьюма [140] подсчитал, что «Шотландия сидит на запасах нефти и газа стоимостью до 4 триллионов фунтов стерлингов». [141] Инвестиции в нефтяные месторождения Северного моря и их добыча резко сократились после того, как консервативный канцлер Джордж Осборн ввел карательные налоги, подрывая прогнозируемые доходы, на которые могла претендовать независимая Шотландия. [142]

Дэвид Мэддокс, писавший для The Scotsman в 2008 году, указал на будущее пиковое снижение доходов от продажи нефти в Северном море , [143] в течение десяти лет доходы от продажи нефти упали до 10% от пика 2008 года. [144] Некоторые, такие как Рут Дэвидсон из шотландских консерваторов , [145] хотят сократить государственные расходы и передать больше фискальных полномочий шотландскому парламенту, чтобы решить эту проблему в более широких рамках Союза. [146] [147] [148] Отдаленные регионы, такие как Оркнейские острова, Шетландские острова и Западные острова, окажутся в невыгодном положении или заслуживают большей доли доходов от продажи нефти. [149] [150] [151] [152] [153] [154]

Государственные финансы

Независимая Шотландия будет иметь полную автономию в принятии решений по налогам, расходам и заимствованиям. Шотландия сможет выпускать суверенные облигации и устанавливать фискальные лимиты. [155] По данным шотландского правительства, очевидно, что Шотландия в настоящее время оплачивает свой путь в пределах Великобритании. [116] Шотландское правительство предложило создать «Новый Шотландский фонд» для обеспечения капиталовложений и стимулирования роста. По данным благотворительной организации Institute for Fiscal Studies , этот фонд, скорее всего, должен будет финансироваться за счет дополнительных заимствований. [156]

Согласно анализу Financial Times , независимая Шотландия будет иметь большую дыру в своих государственных финансах. Анализ статьи предполагает, что это будет связано с совокупным эффектом более низких, чем ожидалось, налоговых поступлений, Brexit и пандемии COVID-19 , которые увеличили дефицит бюджета страны. [157] В публикации благотворительной организации Institute for Fiscal Studies утверждается, что в 2020-2021 годах (во время пандемии COVID-19) национальный дефицит Шотландии составлял от 22% до 25% национального дохода, хотя, как прогнозируется, после пандемии он снизится. [158] В той же публикации утверждается, что если она выйдет из состава Великобритании к середине десятилетия, у Шотландии будет дефицит почти в 10 процентов ВВП. Если это верно, это будет означать, что Шотландии необходимо будет повысить налоги или сократить государственные расходы [158] на сумму, эквивалентную 1765 фунтов стерлингов на человека после обретения независимости, чтобы сделать дефицит устойчивым. [157] Краткосрочные прогнозы государственных расходов по своей сути неопределенны, но все же могут давать полезные предсказания. [159] В отчете, опубликованном Комиссией по устойчивому росту , созданной Шотландской национальной партией для разработки рекомендаций по экономике независимой Шотландии, говорится, что дефицит необходимо сократить до 3 процентов ВВП. [160]

Валюта

Банк Шотландии , один из старейших банков мира, может стать центральным банком Шотландии после обретения ею независимости [161]

Перед референдумом 2014 года возникли вопросы о валюте независимой Шотландии и о том, продолжит ли она использовать фунт стерлингов , примет ли евро или введет шотландскую валюту (часто называемую « шотландским фунтом » [162] ). Неопределенность может возникнуть сразу после обретения независимости, в частности, разногласия относительно того, как Шотландия будет относиться к Европейскому союзу , и маловероятность принятия Банком Англии валютного союза с независимой Шотландией. [163] [164] Председатель HSBC Дуглас Флинт в августе 2014 года предупредил о неопределенности относительно того, будет ли независимая шотландская валюта или присоединится ли Шотландия к еврозоне , что может привести к оттоку капитала . [165] В 2018 году ШНП предложила сохранить фунт на период после обретения Шотландией независимости. Дама ДеАнн Джулиус , один из основателей Комитета по денежно-кредитной политике Банка Англии, назвала это «чрезвычайно рискованным экспериментом для Шотландии». [166]

Никола Стерджен объявила в октябре 2022 года о своем намерении, чтобы Шотландия продолжила использовать фунт стерлингов после обретения независимости. Денежно-кредитная политика в этот период будет определяться Банком Англии . Впоследствии Шотландия разработает центральный шотландский банк и перейдет на шотландский фунт, «когда экономические условия будут подходящими». [162] [167] Создание шотландского фунта будет зависеть от решения шотландского парламента, как только шотландский центральный банк завоюет доверие, валютные резервы будут достаточными, а Шотландия станет финансово устойчивой. Шотландский фунт может работать по фиксированному или плавающему обменному курсу. [155]

Оборона

Солдаты Королевского полка Шотландии , старшего и единственного действующего шотландского линейного пехотного полка пехоты британской армии.

Имея контроль над обороной и внешней политикой, независимая Шотландия могла бы потребовать удаления ядерного оружия Trident , которое базируется в заливе Ферт-оф-Клайд . Ядерное разоружение — это вопрос, давно связанный с кампанией за независимую Шотландию, как изложено в белой книге Комитета по обороне Палаты общин «Будущее стратегического ядерного сдерживания Великобритании: Белая книга» 2006–2007 годов. [168] [169] Шотландская кампания за ядерное разоружение поддерживает независимость на этой основе. [170]

Шотландские избиратели выступают за то, чтобы ядерное сдерживание Trident находилось в Шотландии. Даже в случае голосования за независимость 45 процентов шотландцев, опрошенных в 2022 году, считают, что ядерное сдерживание должно быть сохранено в Шотландии, по сравнению с 34 процентами против. [171] В то время как в Союзе 58% шотландцев верят в сохранение ядерного сдерживания и только 20% определенно хотят его отмены. [172] В случае, если независимость Шотландии будет означать, что ядерное сдерживание больше не сможет находиться в Шотландии, существует риск того, что расходы на перемещение сделают сохранение ядерного сдерживания на Британских островах невозможным. [173] В 2019 году генеральный секретарь НАТО заявил, что сохранение британского ядерного сдерживания важно для НАТО. [174] В 2022 году 73 процента шотландцев хотели бы, чтобы независимая Шотландия была частью НАТО, и только 8 процентов выступают против этого. [175]

UK Defence Journal пишет, что оборона Шотландии лучше всего осуществляется в составе Великобритании. [176] Говорят, что Шотландия выигрывает от коллективных оборонных сил, а независимая Шотландия ослабит оборонную позицию Великобритании. [173] В Шотландии есть много оборонных сооружений Великобритании, помимо Trident, и многие шотландцы служат в британских вооруженных силах. В Шотландии насчитывается 12 000 военнослужащих и еще 18 500 гражданских рабочих мест в оборонной промышленности вооруженных сил. Ожидается, что Шотландия потеряет рабочие места в обороне. Например, лорд Уэст сказал, что Шотландия может потерять 20 000 или 25 000 рабочих мест. [177]

В 2014 году в отчете правительства Великобритании было заявлено, что Шотландия «играет неотъемлемую роль во всех аспектах обороны Великобритании». В отчете говорилось, что новому шотландскому правительству необходимо будет создать большую часть оборонной инфраструктуры и служб с нуля, и что существующие оборонные активы в Шотландии хорошо интегрированы в общебританскую оборонную структуру. По мнению правительства Великобритании, независимой Шотландии будет сложно кооптировать существующие подразделения вооруженных сил Великобритании, базирующиеся или набранные в Шотландии. [178]

Иностранные дела

Шотландия в Европе

Согласно планам шотландского правительства 2014 года о независимости, Шотландия должна была подать заявку на то, чтобы стать полноправным и равноправным членом Организации Объединенных Наций, НАТО и Европейского союза , а также многих других международных организаций. [116] Сторонники независимости Шотландии считают, что с автономным голосом в международной политике глобальное влияние страны увеличится в отношении защиты ее национальных интересов и продвижения ее ценностей. Кроме того, шотландские посольства могут быть созданы по всему миру для продвижения Шотландии на международном уровне и лоббирования других правительств от имени страны. [116]

Во время референдума 2014 года основным аргументом против независимости было то, что Шотландия окажется за пределами ЕС. [ требуется ссылка ] Шотландия очень поддерживает членство в ЕС, 62% проголосовали за то, чтобы остаться на референдуме ЕС 2016 года . После Brexit многие призывали провести второй референдум о независимости, чтобы иметь шанс снова войти в ЕС. [179]

Как часть Великобритании, Шотландия является частью НАТО , G7 и постоянным членом Совета Безопасности ООН . 82% шотландцев считают, что членство Великобритании в этих организациях важно. [172] Противники дальнейшей интеграции Европейского Союза заявили, что независимость в пределах Европы, но за пределами ЕС-3 , будет означать, что Шотландия будет более маргинализирована, поскольку, будучи относительно небольшой независимой страной, Шотландия не сможет противостоять требованиям более крупных государств-членов. [180]

Связи с остальной частью Великобритании

С 1999 года Шотландия является членом Британско-Ирландского совета — межправительственной организации, целью которой является улучшение сотрудничества между ее членами.

Существуют прочные исторические и современные связи между Шотландией и остальной частью Великобритании от Реформации и Союза корон , до шотландского участия в росте и развитии Британской империи [ необходима ссылка ] и вклада Шотландского Просвещения и Промышленной революции . Современная популярная культура также разделяется, в первую очередь через распространенность английского языка. Почти половина шотландского населения имеет родственников в Англии. [181] На момент переписи 2011 года около 700 000 взрослых, родившихся в Шотландии, жили в остальной части Великобритании, в то время как около 470 000 взрослых, родившихся в других местах Великобритании, переехали жить в Шотландию. [182] Существуют также значительные экономические связи с шотландским военно-промышленным комплексом , [183] ​​и, как утверждает Дэвид Кэмерон , тесные связи в финансовом секторе. [184]

В «Будущем Шотландии » шотландское правительство написало, что независимая Шотландия «не повлияет на многие другие связи, которые связывают Шотландию с другими странами Великобритании» и что на Британских островах по-прежнему будет существовать социальный союз семьи, истории, культуры и языка. [116] : 215  Правительство Великобритании написало, что отношения двух суверенных государств, основанные на личных интересах, «глубоко отличаются» от отношений в составе одного государства, и поэтому любое сотрудничество должно отвечать интересам остальной части Великобритании, а также Шотландии. [117] В серии статей «Строительство новой Шотландии» , опубликованных в поддержку аргумента о независимости на предлагаемом втором референдуме о независимости, шотландское правительство выступает за то, что «независимость ознаменует собой новый этап в развитии отношений Шотландии с Великобританией и Ирландией. В то время как «социальный союз» общей истории, спорта, культуры, языков и семейных связей будет продолжаться, как и прежде, обновленная шотландская демократия станет силой добра на этих островах». Правительство Шотландии выступает за то, чтобы независимая Шотландия «имела тесные взаимовыгодные отношения с этими островами по вопросам обороны и безопасности». [185]

Правительство Шотландии предлагает, чтобы реформированный Британско-Ирландский Совет «предоставил бы официальный форум для управления некоторыми из этих отношений, дополняя регулярные двусторонние обсуждения». [185]

Сравнение с Brexit

Центр конституционных изменений заявил во время кампании по референдуму ЕС 2016 года, что «аспект международных отношений в дебатах о Brexit выглядит несколько похожим на дебаты о независимости Шотландии». [186] Не существует согласованного процесса для независимости Шотландии, и не будет никаких переговоров об условиях независимости до положительного результата референдума. [187] Рут Дэвидсон описала «независимость из-за Brexit» как «ампутацию вашей ноги, потому что вы ушибли палец». [188] Распространенное использование термина Brexit привело к тому, что некоторые источники описывают независимость Шотландии как «Scexit», [189] [190] [191] [192] как гибрид Шотландия + выход. [193]

Поддержка независимости

Митинг за независимость в Глазго , 2018 г.

Шотландскую независимость больше всего поддерживает Шотландская национальная партия , но другие партии также поддерживают независимость. Другие партии, выступающие за независимость, которые имели представительство в шотландском парламенте или парламенте Великобритании, включают Шотландских зеленых , [194] партию Альба и Шотландскую социалистическую партию . Другие партии, поддерживающие шотландскую независимость, включают Партию независимости Шотландии и Шотландскую либертарианскую партию . На выборах в шотландский парламент 2021 года 72 из 129 доступных мест были выиграны партиями, выступающими за независимость (64 ШНП и 8 Зеленых). Движение за независимость состоит из многих фракций с различными политическими взглядами. Шотландская национальная партия хочет, чтобы Шотландия сохранила монархию (см. личную унию ) и стала независимым королевством Содружества , подобным Канаде, Австралии или Новой Зеландии. Все другие вышеупомянутые партии, выступающие за независимость, хотят, чтобы Шотландия стала независимой республикой. ШСП возглавила республиканские протесты и стала автором Декларации Калтон-Хилла , призывающей к созданию независимой республики. [195]

Сторонник «Нет» испортил плакаты «Да» , использовавшиеся в ходе кампании по референдуму о независимости в 2014 году .

Конвент Независимости был создан в 2005 году, стремясь «во-первых, создать форум для тех, кто придерживается всех политических убеждений и не поддерживает независимость; и во-вторых, стать национальным катализатором независимости Шотландии». [196] [197] Шотландское республиканское социалистическое движение является пансоциалистическим движением за независимость, которое считает, что Шотландия должна стать независимой республикой. Это движение имеет социалистический дух Firebrand, однако не связано с ШСП или Шотландской коммунистической партией. Оно считает, что неспособность обрести независимость должна привести к массовой эмиграции в другие места или, как говорится в лозунге, «Независимость или дезертирство».

Помимо официальной кампании «Да, Шотландия» за независимость на референдуме 2014 года, в то время были сформированы и другие группы в поддержку независимости. В их число входил Национальный коллектив , движение художников, которое описывает себя как «открытое и беспартийное политическое сотрудничество талантов, сосредоточенное на продвижении социальных и политических изменений в Шотландии посредством различных видов искусства». [198] Оно отвечало за организацию фиктивного референдума, проведенного в Университете Глазго в феврале 2013 года. [199] [200] Другая группа, Радикальная кампания за независимость , описывала себя как «борющуюся за независимую Шотландию, которая предназначена для миллионов, а не для миллионеров». RIC был сформирован после Конференции радикальной независимости 2012 года в Глазго, в которой приняли участие не менее 650 человек, и которая была описана как «[объединение] шотландских зеленых, шотландских социалистов, некоторых из наиболее воинственных профсоюзных деятелей, сторонников ядерного разоружения и антимонархических республиканцев». [201]

Плакаты Шотландской социалистической партии

Во время кампании референдума 2014 года независимость не получила особой поддержки со стороны газет. The Sunday Herald была единственным изданием, поддержавшим голосование «Да» на референдуме. [202] [203] The National , ежедневная газета, поддерживающая независимость, была запущена в ноябре 2014 года после поражения кампании «Да, Шотландия». [202]

В октябре 2014 года была сформирована лоббистская группа All Under One Banner (AUOB). AUOB проводит регулярные публичные марши в поддержку независимости Шотландии по всей территории Шотландии.

Сторонники Brexit и независимости Шотландии разделяют относительно схожие, но несовместимые цели и трудности. [204] Несмотря на это, те, кто голосовал за Brexit в 2016 году, как правило, более юнионистские, чем те, кто голосовал за то, чтобы остаться. BBC сообщила, что 39% тех, кто голосовал за выход в 2016 году, проголосовали бы за, в то время как 59% тех, кто голосовал за то, чтобы остаться, сделали бы то же самое. [128]

Юнионизм

Плакат «Нет, спасибо» из кампании против референдума о независимости 2014 года

Консервативная партия , Лейбористская партия и Либеральные демократы , которые все имеют места в шотландском парламенте , выступают за юнионизм. В 2012 году они создали межпартийную кампанию Better Together . Другие партии, которые выступают против независимости Шотландии, включают Партию независимости Великобритании (UKIP), [205] [206] All for Unity , [206] Reform UK , [206] Abolish the Scottish Parliament , [206] British National Party (BNP), [207] Britain First , [b] [208] Scottish Unionist Party (SUP) и юнионистские партии Ольстера .

Кампания под названием «Шотландия в союзе» возникла после референдума о независимости 2014 года. [209] Она поощряла позитивный взгляд на юнионизм, тактическое голосование на выборах и в целом продвигала Союз. [209] [210] [211] «Шотландия в союзе» подверглась критике после того, как были обнародованы записи о ее донорской базе, включая многих представителей богатой элиты Великобритании, включая крупных землевладельцев, лордов, аристократов и генеральных директоров компаний. «Шотландия в союзе» утверждает, что это «низовая» кампания. [212] [213] В конце 2017 года была сформирована новая группа под названием «Единство Великобритании». [ 214] Ее сторонники заявили, что юнионистам нужно больше поддерживать Brexit , и критиковали «агностическую» позицию Шотландии в союзе по этому вопросу. [214]

Многие лидеры иностранных государств выразили поддержку юнионизму во время референдума о независимости 2014 года. Барак Обама выразил свою поддержку «сильной, крепкой и единой» Великобритании. [215] Тогдашний министр иностранных дел Швеции и бывший премьер-министр Карл Бильдт выступил против « балканизации » Британских островов. [216]

Орден оранжистов , протестантское братство с тысячами членов в Шотландии , выступало против независимости Шотландии [217] и сформировало группу под названием British Together [218] . В сентябре 2014 года он провел марш, в котором приняли участие не менее 15 000 оранжистов, лоялистов и сторонников из Шотландии и по всей Великобритании [219], описанный как самая крупная просоюзная демонстрация кампании [220] .

Третий вариант

Потенциальное членство в Конфедерации Великобритании

Конфедеративное Соединенное Королевство было предложено в качестве концепции конституционной реформы Соединенного Королевства , в которой страны Соединенного Королевства : Англия, Шотландия , Уэльс , а также Северная Ирландия становятся отдельными суверенными группами или государствами , которые объединяют определенные ключевые ресурсы в рамках конфедеративной системы . [221]

Общественное мнение

Опрос перед референдумом 2014 года

Во время кампании по референдуму 2014 года было проведено множество опросов общественного мнения о независимости Шотландии . [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] Профессор Джон Кёртис заявил в январе 2012 года, что опросы показали поддержку независимости от 32% до 38% населения Шотландии. [229] Этот показатель несколько снизился с тех пор, как ШНП впервые была избрана в правительство Шотландии в 2007 году. [229] Однако исследование также показало, что доля населения, решительно выступающего против независимости, также снизилась. [229] Кёртис заявил в апреле 2014 года, что поддержка независимости возросла с декабря 2013 года, хотя между компаниями, проводившими опросы, были разногласия относительно истинного состояния общественного мнения. [230] Опросы, проведенные в преддверии голосования по референдуму, показали сокращение разрыва, один опрос YouGov дал кампании «Да» преимущество 51–49. На референдуме Шотландия проголосовала против независимости 55,3% против 44,7%, при общей явке 84,5%. [8] [9]

Опрос после референдума 2014 года

Баннер, принятый Шотландским лейбористским центром, представляет новое направление Лейбористской партии в Шотландии.

Спустя шесть недель после референдума 2014 года опросы общественного мнения задавали вопрос о том, как люди будут голосовать на предлагаемом втором референдуме. [231] В течение года после референдума было проведено двадцать пять опросов, в семнадцати из которых преобладающим ответом было «Нет», в семи — «Да», а в одном — равное количество респондентов, разделивших каждое мнение. [232]

В период с сентября 2016 по сентябрь 2017 года 25 из 26 проведенных опросов показали «Нет» как самый популярный ответ, и только один показал «Да» как самый популярный ответ. [233] «Нет» продолжал лидировать в опросах общественного мнения до июля 2019 года, когда один опрос лорда Эшкрофта показал незначительное большинство за «Да». [234] Профессор Джон Кертис сказал после публикации этого опроса, что в последнее время наблюдается сдвиг в сторону «Да», и что он был сосредоточен среди людей, которые проголосовали за «Остаться» на референдуме по Brexit 2016 года. [234]

Эта тенденция в пользу независимости продолжалась и в 2020 году, поскольку три опроса в начале года показали поддержку «Да» на уровне от 50% до 52%. [235] В октябре 2020 года опрос Ipsos MORI / STV News показал поддержку независимости на самом высоком уровне: 58% заявили, что проголосуют «Да». [236] По состоянию на декабрь 2020 года пятнадцать последовательных опросов общественного мнения показали лидерство «Да». [237] Серия опросов, показывающих лидерство «Да», продолжалась и в январе 2021 года, хотя средняя поддержка «Да» снизилась на два процентных пункта по сравнению с опросами тех же компаний в конце 2020 года. [238] Опросы, проведенные в начале марта 2021 года после показаний Алекса Салмонда и Николы Стерджен на парламентском расследовании Холируда, показали небольшое лидерство «Нет». [239]

Поддержка независимости в опросах общественного мнения зависит от формата задаваемого вопроса. Опросная компания Survation задала шотландским избирателям вопрос «Должна ли Шотландия остаться в Соединенном Королевстве или покинуть Соединенное Королевство?». С 2018 года ни один из этих опросов не показывал преимущество «Остаться» менее 10%. [240] Остальная часть Великобритании в целом поддерживает сохранение Шотландии в составе Великобритании. Опрос YouGov с конца 2019 года по начало 2022 года показывает, что поддержка независимости Шотландии составляет около 30%, в то время как поддержка сохранения Шотландии в составе Великобритании составляет около 45%. [241]

После решения Верховного суда от 23 ноября 2022 года, определяющего, что шотландское правительство не имеет полномочий проводить консультативный референдум о независимости, первые пять опросов показали поддержку независимости большинством в диапазоне 51% - 56%. В отдельном общебританском опросе впервые большинство (55%) было выражено по всей Великобритании в поддержку права шотландского правительства провести референдум о независимости. [242]

Смотрите также

Другие крупные движения за независимость или связанные с ними движения
Похожие темы
Организации

Примечания

  1. В 1992 году Эндрю Марр датировал образование Королевства Шотландия 1034 годом, временем правления Дункана I.
  2. Отменена регистрация избирательной комиссией в феврале 2017 г.

Ссылки

Цитаты

  1. ^ "Внутренняя информация". The Herald . 31 августа 1993 г. Получено 8 сентября 2014 г.
  2. ^ "Brexit: шотландцы предпочитают независимость без сделки, согласно опросу". The Scotsman . 9 декабря 2018 г. Получено 12 декабря 2018 г.
  3. ^ Брукс, Либби (15 ноября 2018 г.). «Стерджен: хаос Brexit с каждым днем ​​усиливает аргументы в пользу независимости». The Guardian . Получено 12 декабря 2018 г.
  4. ^ «Шотландские националисты хотят вернуть себе контроль». The Economist . 11 октября 2018 г.
  5. ^ Мэсси, Алекс (15 декабря 2019 г.). «Не обращайте внимания на Brexit — главная битва Бориса Джонсона — это попытка Шотландии вернуть себе контроль» — через www.thetimes.co.uk.
  6. ^ "Закон о союзе с Англией 1707". Британское правительство . Получено 12 августа 2021 г.
  7. ^ "Scotland's Referendum 2014 - Background" . Получено 8 сентября 2014 г. .
  8. ^ abc "Шотландский референдум: Шотландия голосует "нет" независимости". BBC News . 19 сентября 2014 г. Получено 19 сентября 2014 г.
  9. ^ ab "Результаты референдума: явка избирателей рекордно высокая, поскольку шотландцы проголосовали против независимости". Scotland Now . 19 сентября 2014 г. Архивировано из оригинала 11 апреля 2020 г. Получено 20 сентября 2014 г.
  10. ^ Стерджен, Никола (28 июня 2022 г.). «Полное заявление Николы Стерджен об объявлении референдума о независимости 2023 года». Шотландская национальная партия . Получено 28 июня 2022 г.
  11. ^ «Независимость Шотландии: будет ли второй референдум?». BBC . 23 ноября 2022 г. Получено 27 ноября 2022 г.
  12. ^ ab (Марр 2013, стр. 10)
  13. ^ ab "Шотландские референдумы". BBC . Получено 11 июня 2007 г.
  14. ^ ab (Марр 2013, стр. 1)
  15. ^ abcd (Марр 2013, стр. 2)
  16. ^ "Scottish Home Rule". Skyminds.net. 6 июля 2007 г. Получено 6 апреля 2009 г.
  17. ^ ab "Devolution's swings and roundabouts". BBC News . BBC. 7 апреля 1999 г. Получено 7 января 2014 г.
  18. ^ "Перепись 1951 года: предварительный отчет |". Видение Британии. 8 апреля 1951 г. Получено 18 октября 2013 г.
  19. ^ Гилсон, Майк (16 января 2007 г.). «Приходите и присоединяйтесь к великим дебатам о прошлом, настоящем и будущем нации». The Scotsman . Эдинбург . Получено 17 октября 2015 г.
  20. ^ "Национальные идентичности > История до сих пор". Архивировано из оригинала 27 января 2007 года.
  21. ^ "Шотландские референдумы". BBC. 30 ноября 1990 г. Получено 6 апреля 2009 г.
  22. ^ abcde "Дебаты о деволюции в этом столетии". BBC . Получено 11 июня 2007 г.
  23. ^ Рассел, Бен; Келби, Пол (10 июня 2007 г.). «Как было похищено черное золото: нефть Северного моря и предательство Шотландии». The Independent . Лондон . Получено 17 октября 2015 г.
  24. ^ "Региональное распределение мест и процент голосов". psr.keele.ac.uk . Получено 21 июня 2007 г. .
  25. ^ "Papers reveal oil fears over SNP". BBC. 12 сентября 2005 г. Получено 9 декабря 2009 г.
  26. ^ "Шотландский департамент экономического планирования" (PDF) .
  27. Департамент официального отчета (Hansard), Палата общин, Вестминстер (26 апреля 1996 г.). "Запись Hansard от 26 апреля 1996 г.: столбец 735". Publications.parliament.uk . Получено 6 апреля 2009 г.{{cite web}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  28. ^ "BBC report on 1979 election". BBC. 3 мая 1979. Архивировано из оригинала 15 мая 2005. Получено 6 апреля 2009 .
  29. Хансард , Палата общин, 5-я серия, т. 965, столбец 471.
  30. Мартин, Кэмпбелл (23 августа 2003 г.). «ШНП следует вернуться к честному спору о независимости». The Scotsman . Эдинбург . Получено 17 октября 2015 г.
  31. ^ "Breaking the Old Place up". The Economist . 4 ноября 1999 г. Получено 14 октября 2006 г.
  32. ^ "Политика 97". BBC. Сентябрь 1997. Получено 14 октября 2006 .
  33. ^ "Scottish Parliament Factsheet 2003" (PDF) . Избирательная комиссия. Архивировано из оригинала (PDF) 6 августа 2012 года . Получено 16 декабря 2009 года .
  34. ^ «В гармонии с народом». BBC News . 1 июля 1999 г. Получено 31 января 2021 г.
  35. ^ "О шотландских министрах". Архивировано из оригинала 19 ноября 2013 года . Получено 8 сентября 2014 года .
  36. BBC Scotland News Online «Шотландия начинает запрет на курение в пабах», BBC Scotland News , 26 марта 2006 г. Получено 17 июля 2006 г.
  37. ^ "Взгляд: манифест ШНП". BBC News . BBC. 12 апреля 2007 г.
  38. ^ "Манифест ШНП (PDF)" (PDF) . BBC News . Получено 19 января 2012 г. .
  39. Винтур, Патрик (4 мая 2007 г.). «ШНП одерживает историческую победу». The Guardian . Лондон . Получено 20 июня 2007 г.
  40. ^ "SNP излагает планы независимости". BBC News . BBC. 14 августа 2007 г.
  41. ^ "Будущее Шотландии: национальный разговор". 14 августа 2008 г. Получено 8 сентября 2014 г.
  42. ^ "Раскол Шотландии навредит Великобритании – Браун". BBC News . 25 ноября 2006 г. Получено 6 апреля 2009 г.
  43. ^ "Комиссия по шотландской деволюции". Комиссия по шотландской деволюции . Получено 6 апреля 2009 г.
  44. ^ "Шотландия | Объявлены члены органа по передаче полномочий". BBC News . 28 апреля 2008 г. Получено 6 апреля 2009 г.
  45. Комиссия по передаче полномочий Кальмана раскрыла архивную информацию от 20 июля 2008 г. в Wayback Machine , The Herald , 28 апреля 2008 г.
  46. ^ "Referendum Bill". Официальный сайт, About > Programme for Government > 2009–10 > Summarys of Bills > Referendum Bill . Scottish Government . 2 сентября 2009 г. Архивировано из оригинала 7 июня 2011 г. Получено 10 сентября 2009 г.
  47. ^ Маклеод, Ангус (3 сентября 2009 г.). «Салмонд продвигает законопроект о референдуме». The Times . Лондон. Архивировано из оригинала 31 мая 2010 г. Получено 10 сентября 2009 г.
  48. ^ "План независимости Шотландии - вопрос выборов". BBC News . 6 сентября 2010 г.
  49. ^ "Шотландские выборы: Шотландская национальная партия побеждает на выборах". BBC News . 6 мая 2011 г.
  50. Блэк, Эндрю (11 мая 2011 г.). «129 депутатов парламента Шотландии приняли присягу после победы Шотландской национальной партии». BBC News . BBC . Получено 26 июня 2011 г.
  51. ^ Гардхэм, Магнус (2 мая 2011 г.). «Выборы в Холируде 2011 г.: Алекс Салмонд: референдум о независимости Шотландии к 2015 г.». Daily Record . Получено 3 августа 2011 г.
  52. ^ Клегг, Дэвид (17 января 2012 г.). «Генеральный адвокат заявляет, что планы референдума ШНП будут «противоречить верховенству закона»». The Courier . DC Thomson . Получено 9 января 2014 г.
  53. ^ Клегг, Дэвид (11 января 2012 г.). «Референдум о независимости: Шотландия сталкивается с конституционным хаосом». The Courier . DC Thomson . Получено 9 января 2014 г. .
  54. ^ "Хронология: шотландский референдум о независимости". BBC News . BBC. 15 октября 2012 г. . Получено 15 октября 2012 г. .
  55. Текст Закона о референдуме о независимости Шотландии (о праве голоса) 2013 года, действующий на сегодняшний день (включая любые поправки) в Соединенном Королевстве, с сайта legal.gov.uk .
  56. ^ "Scottish independent: Referendum White Paper" (Независимость Шотландии: представлен Белой книге референдума). BBC News . 26 ноября 2013 г. Получено 5 января 2014 г.
  57. ^ "Независимость Шотландии: STV подтверждает дату теледебатов Дарлинга и Салмонда". BBC News . BBC. 9 июля 2014 г. . Получено 9 июля 2014 г. .
  58. ^ Severin Carrell (5 августа 2014 г.). «Шотландия обещала дополнительные налоги и юридические полномочия за отказ от голосования на референдуме». The Guardian . Получено 5 августа 2014 г.
  59. ^ Грифф Витте (19 сентября 2014 г.). «Шотландия голосует за то, чтобы остаться частью Соединенного Королевства». The Washington Post . Получено 19 сентября 2014 г.
  60. ^ "Шотландская независимость: Эдинбург отвергает независимость". BBC News . 19 сентября 2014 г. Получено 19 сентября 2014 г.
  61. ^ "Шотландская независимость: Глазго голосует "за" независимость". BBC News . 19 сентября 2014 г. Получено 19 сентября 2014 г.
  62. ^ "Шотландский референдум: Шотландия голосует против независимости". BBC News . 19 сентября 2014 г. Получено 19 сентября 2014 г.
  63. ^ "Великобритания голосует за выход из ЕС". BBC News. 24 июня 2016 г. Получено 24 июня 2016 г.
  64. ^ «Никола Стерджен отрицает, что у нее есть «макиавеллиевское» желание Brexit». The Huffington Post UK . 24 января 2016 г. Получено 3 февраля 2016 г.
  65. ^ Джолли, Сет (22 июня 2016 г.). «Конец Соединенного Королевства: что означает Brexit для будущего Британии». Салон . Получено 23 июня 2016 г.
  66. ^ "Brexit: Никола Стерджен говорит, что второе голосование за независимость Шотландии "весьма вероятно"". BBC News. 24 июня 2016 г. Получено 24 июня 2016 г.
  67. ^ "Опубликован новый законопроект о независимости Шотландии". BBC News . 20 октября 2016 г. Получено 28 февраля 2017 г.
  68. ^ Макдонелл, Хэмиш (27 марта 2017 г.). «Мэй решительно выступает против второго шотландского референдума». The Times .
  69. ^ Брукс, Либби (19 декабря 2019 г.). «Стерджен требует делегировать полномочия по проведению референдума о независимости». The Guardian . ISSN  0261-3077 . Получено 22 декабря 2019 г. .
  70. ^ Брукс, Либби (14 января 2020 г.). «Борис Джонсон отказывается предоставить Шотландии полномочия провести голосование о независимости». The Guardian . Получено 6 марта 2020 г.
  71. ^ ab Dougan, Michael ; Hunt, Jo; McEwen, Nicola ; McHarg, Aileen (2022). «Sleeping with an Elephant: Devolution and the United Kingdom Internal Market Act 2020». Law Quarterly Review . 138 (октябрь). Лондон: Sweet & Maxwell : 650–676. ISSN  0023-933X. SSRN  4018581 . Получено 4 марта 2022 г. – через репозиторий Ливерпульского университета . Закон имеет ограничительные и потенциально пагубные последствия для регулирующих возможностей автономных законодательных органов... Это был не первый случай после референдума о Brexit, когда Конвенция была отменена, но это было особенно примечательно, учитывая, что основной целью законодательства было ограничение возможностей автономных учреждений использовать свою регуляторную автономию... на практике он ограничивает способность автономных учреждений принимать эффективные регуляторные решения для своих территорий способами, которые не применяются к решениям, принятым правительством и парламентом Великобритании для английского рынка.
  72. ^ Keating, Michael (2 февраля 2021 г.). «Возвращение контроля? Brexit и территориальная конституция Соединенного Королевства». Journal of European Public Policy . 28 (4). Abingdon: Taylor & Francis : 6–7. doi : 10.1080/13501763.2021.1876156. hdl : 1814/70296 . S2CID  234066376. Закон о внутреннем рынке Великобритании предоставляет министрам широкие полномочия по обеспечению взаимного признания и недискриминации во всех четырех юрисдикциях. Существующие различия и некоторые социальные и медицинские вопросы исключаются, но они гораздо менее обширны, чем исключения, разрешенные положениями о внутреннем рынке ЕС. Только после внесения поправки в Палату лордов законопроект был изменен, чтобы обеспечить слабый и необязательный механизм согласия для поправок (эквивалент Конвенции Сьюэла) к списку исключений. В результате, хотя автономные правительства сохраняют за собой полномочия по регулированию, их возможности подрываются тем фактом, что товары и услуги, произведенные в Англии или импортированные в нее, могут продаваться где угодно.
  73. ^ Кенни, Майкл ; Макьюэн, Никола (1 марта 2021 г.). «Межправительственные отношения и кризис Союза». Политическая проницательность . 12 (1). SAGE Publishing : 12–15. doi : 10.1177/20419058211000996 . Эта фаза совместной работы была существенно подорвана Законом о внутреннем рынке Великобритании, продавленным правительством Джонсона в декабре 2020 г.... Закон умаляет полномочия децентрализованных учреждений и вызвал с их стороны яростное сопротивление.
  74. ^ Wolffe, W James (7 апреля 2021 г.). «Деволюция и свод законов». Обзор статутного права . Оксфорд: Oxford University Press . doi : 10.1093/slr/hmab003 . Законопроект о внутреннем рынке — законопроект, содержащий положения, которые в случае принятия существенно ограничат, как с юридической, так и с практической точки зрения, осуществление законодательными органами, наделенными полномочиями, их законодательной компетенцией; положения, которые значительно ограничат полномочия шотландского парламента, чем законодательство ЕС или статьи 4 и 6 Актов Союза... Парламент Великобритании принял Закон о Европейском союзе (Соглашение о выходе) 2020 года и Закон о внутреннем рынке 2020 года, несмотря на то, что в каждом случае все три законодательных органа, наделенные полномочиями, воздержались от согласия.
  75. ^ Уинкотт, Дэниел ; Мюррей, CRG; Дэвис, Грегори (17 мая 2021 г.). «Англо-британское воображаемое и перестройка территориальной конституции Великобритании после Brexit: унитарное государство или союзное государство?». Территория, политика, управление . 10 (5). Абингдон/Брайтон: Тейлор и Фрэнсис ; Ассоциация региональных исследований : 696–713. doi : 10.1080/21622671.2021.1921613 . В целом Закон о внутреннем рынке налагает более серьезные ограничения на полномочия переданных учреждений, чем положения Единого рынка ЕС, который он заменил, несмотря на обещания использовать общие рамки для решения этих проблем. Лорд Хоуп , ответственный за многие из основных судебных решений, касающихся первых двух десятилетий деволюции, считал положения законодательства намеренно конфронтационными: «Этот парламент может делать то, что ему заблагорассудится, но для сохранения единства союза необходим иной подход».
  76. ^ Дуган, Майкл (23 сентября 2020 г.). Профессор Майкл Дуган: Доказательства по законопроекту о внутреннем рынке Великобритании. Комитет по финансам и конституции (отчет). Эдинбург: Корпоративный орган парламента Шотландии . 21-е заседание 2020 г., сессия 5. Получено 15 октября 2020 г. Налагая широко распространенные обязательства недискриминации и, что более важно, взаимного признания, законопроект стремится ограничить способ, которым делегированные полномочия действуют на практике.
  77. ^ Дуган, Майкл; Хейворд, Кэти ; Хант, Джо; Макьюэн, Никола; Макхарг, Эйлин; Уинкотт, Дэниел (2020). Великобритания и внутренний рынок, деволюция и Союз. Центр конституционных изменений (отчет). Эдинбургский университет , Абердинский университет . стр. 2–3 . Получено 16 октября 2020 г.
  78. ^ Лидгейт, Эмили (23 сентября 2020 г.). Доктор Эмили Лидгейт, Университет Сассекса: Доказательства законопроекта о внутреннем рынке Великобритании. Комитет по финансам и конституции (отчет). Эдинбург: Корпоративный орган шотландского парламента . 21-е заседание 2020 г., сессия 5. Получено 15 октября 2020 г. В этом контексте, даже если новые полномочия не будут использованы, я ожидаю, что правительство Великобритании захочет, чтобы законодательство было введено в действие до того, как эти нормативные акты вступят в силу, на случай, если общие рамки развалятся. Мы видим, как правительство Великобритании реагирует на угрозу, пытаясь централизовать власть или создать систему, которая будет функционировать в случае возникновения проблемы... Например, Англия может разрешить новое активное вещество для пестицидов или новый ГМО, а затем сможет свободно экспортировать эти продукты в автономные страны, даже если у них будет контроль внутри страны. Поступая так, Англия может конкурентно подрывать производителей и, по сути, подрывать разрешенное расхождение.
  79. ^ Дуган, Майкл (2020). Информационный документ. Законопроект о внутреннем рынке Соединенного Королевства: последствия для деволюции (PDF) (Отчет). Ливерпуль: Ливерпульский университет . стр. 4–5, 9–10 . Получено 15 октября 2020 г.
  80. ^ [71] [72] [73] [74 ] [ 75] [76] [77] [78] [79]
  81. ^ «Идет битва за спасение союза Великобритании» . Financial Times . Лондон. 28 января 2021 г. Архивировано из оригинала 10 декабря 2022 г. Получено 6 февраля 2021 г.
  82. ^ "Введение". После Brexit: Закон о внутреннем рынке Великобритании и деволюция (отчет). Эдинбург: Правительство Шотландии . 8 марта 2021 г. стр. 4. Получено 15 марта 2021 г.
  83. ^ Пуран, Нил (23 января 2021 г.). «ШНП излагает „дорожную карту к независимости“». The Independent . Получено 1 февраля 2021 г. .
  84. ^ "Шотландские националисты обещают голосовать за независимость после победы на выборах". Reuters . 8 мая 2021 г. Получено 13 мая 2021 г.
  85. ^ Коутс, Сэм (8 мая 2021 г.). «Консерваторы и ШНП сходятся в одном — indyref2 не произойдет в ближайшее время». Sky News . Получено 9 мая 2021 г.
  86. ^ ab Bol, David (27 января 2022 г.). «SNP выплачивает 700 тыс. фунтов стерлингов в год государственным служащим, чтобы обновить «проспект» независимости». The Herald . Получено 28 января 2022 г.
  87. ^ «Опрос: шотландцы не поддерживают стремление Николы Стерджен провести голосование за независимость в 2023 году». Politico . 20 сентября 2021 г. Получено 28 января 2022 г.
  88. ^ abcdef "Независимость Шотландии: 19 октября 2023 года предложена как дата референдума". BBC News . 28 июня 2022 г. . Получено 28 июня 2022 г. .
  89. ^ "Осажденный Борис Джонсон отвергает призыв Николы Стерджен к indyref2". BBC News . 6 июля 2022 г. Получено 6 июля 2022 г.
  90. ^ ab "Дата рассмотрения дела indyref2 в Верховном суде назначена на 11 октября". BBC News . 21 июля 2022 г. Получено 1 августа 2022 г.
  91. Холден, Майкл (11 октября 2022 г.). «Независимость Шотландии: возможен ли еще один референдум?». Reuters .
  92. ^ abcd Решение Верховного суда Соединенного Королевства, 23 ноября 2022 г. https://www.bbc.co.uk/news/uk-scotland-scotland-politics-63727562
  93. ^ abcdefghijk Торранс, Дэвид (19 октября 2022 г.). Референдум о независимости Шотландии: правовые вопросы (PDF) . Парламент Великобритании (отчет). Библиотека Палаты общин. CBP9104. Архивировано (PDF) из оригинала 11 июля 2022 г.
  94. Введение в деволюцию в Великобритании. Архивировано 10 сентября 2008 г. в Библиотеке Палаты общин Wayback Machine , исследовательская работа 03/84, 17 ноября 2003 г.
  95. ^ "Парламент Великобритании – Парламентский суверенитет". Parliament.uk. 21 ноября 2007 г. Архивировано из оригинала 17 июля 2009 г. Получено 6 апреля 2009 г.
  96. ^ Берроуз, Норин (1999). «Незаконченное дело: Закон о Шотландии 1998 года». Modern Law Review . 62 (2): 241–260. doi :10.1111/1468-2230.00203.
  97. ^ AXA General Insurance Ltd и другие против HM Advocate и других [2011] 3 WLR 871 на стр. 895
  98. MacCormick v Lord Advocate 1953 SC 396 на стр. 411
  99. ^ "Yes/Yes – Reverend Kenyon Wright". Scottish referendum . BBC . Получено 10 января 2012 г.
  100. ^ MacWhirter, Iain (26 февраля 2009 г.). «Эта кровавая женщина». New Statesman . Получено 10 января 2012 г. Спор о подушном налоге в конце концов убедил крайне осторожного теневого шотландского секретаря Лейбористской партии Дональда Дьюара присоединиться к межпартийному шотландскому конституционному конвенту в 1988 г. и подписать его документ «Требование права», в котором содержался призыв к репатриации шотландского суверенитета.
  101. ^ "Текст отчета лордов Хансарда от 27 апреля 1999 г. (190427-14)". publications.parliament.uk .
  102. ^ ab "Союз и закон". Юридическое общество Шотландии . Получено 12 января 2023 г.
  103. Смит, «Уния 1707 года как основной закон» (1957) Публичное право 99.
  104. ^ Бойл, Алан; Кроуфорд, Джеймс (2013). «Приложение A Мнение: Референдум о независимости Шотландии — аспекты международного права». Анализ Шотландии: деволюция и последствия независимости Шотландии .
  105. ^ Лэнг, А. (2021). Как парламент относится к договорам (исследовательский брифинг), 1 июня 2021 г., Библиотека Палаты общин. Получено 12 января 2023 г.
  106. ^ Уолтерс, Марк Д. (1999). «Национализм и патология правовых систем: рассмотрение ссылки на отделение Квебека и ее уроки для Соединенного Королевства». The Modern Law Review . 62 (3): 371–396. doi :10.1111/1468-2230.00212. JSTOR  1096974.
  107. ^ Naughton, Philippe; Sage, Adam (18 января 2007 г.). «Шотландия и тернистый путь к независимости». The Times . Лондон . Получено 6 апреля 2009 г.[ мертвая ссылка ]
  108. ^ «Ответы на ваши вопросы». Правительство Шотландии. 14 августа 2008 г. Получено 12 января 2012 г.
  109. ^ "Вопросы и ответы: Референдум о независимости Шотландии". BBC News . BBC. 10 января 2012 г. Получено 12 января 2012 г.
  110. Хазелл, Роберт. Обряды отделения, The Guardian , 29 июля 2008 г.
  111. ^ ab "Соглашение между правительством Шотландии и правительством Соединенного Королевства о референдуме о независимости Шотландии". Правительство Шотландии . Получено 8 сентября 2014 г.
  112. ^ «Закон о Шотландии 1998 г. (изменение Приложения 5) Приказ 2013 г.» (PDF) . legal.gov.uk . 2013.
  113. ^ «Сторонник независимости проигрывает апелляцию по вопросу о полномочиях шотландского парламента самостоятельно принимать законы для indyref2». Scottish Legal News . 4 мая 2021 г. Получено 9 мая 2021 г.
  114. ^ «Законопроект о референдуме о независимости опубликован шотландским правительством». Irish Legal News . 23 марта 2021 г.
  115. ^ "Проект законопроекта о референдуме о независимости". Scot.gov . Правительство Шотландии. 22 марта 2021 г.
  116. ^ abcde "Будущее Шотландии". Правительство Шотландии . Авторские права короны. 26 ноября 2013 г. Получено 13 июня 2014 г.
  117. ^ abcd Макхарг, Эйлин (2016). «Конституционное дело в пользу независимости». academic.oup.com . С. 101–126. doi :10.1093/acprof:oso/9780198755517.003.0005. ISBN 978-0-19-875551-7. Получено 4 декабря 2022 г. .
  118. ^ Кук, Джеймс (3 мая 2021 г.). «Шотландские выборы 2021 года: будущее Шотландии в Союзе или вне его?». BBC News . Получено 27 мая 2021 г. Нет сомнений в том, что голосование Великобритании в 2016 году за выход из Европейского союза, несмотря на противодействие 62% избирателей в Шотландии, вдохнуло новую жизнь в старые конституционные дебаты»; «Многие националисты говорят, что Brexit — это всего лишь один пример «дефицита демократии» — на 11 всеобщих выборах с тех пор, как консерватор Маргарет Тэтчер стала премьер-министром в 1979 году, Шотландия всего трижды возвращала большинство депутатов от партии, которая сформировала или возглавляла правительство.
  119. Бьюкенен, Рэймонд (8 апреля 2013 г.). «Маргарет Тэтчер: женщина, которая изменила Шотландию». BBC News . Получено 27 мая 2021 г.
  120. ^ "Результаты". BBC News . BBC . Получено 30 ноября 2020 г. .
  121. ^ Кук, Джеймс (3 мая 2021 г.). «Шотландские выборы 2021 года: будущее Шотландии в Союзе или вне его?». BBC News . Получено 27 мая 2021 г. Нет сомнений в том, что голосование Великобритании в 2016 году за выход из Европейского союза, несмотря на противодействие 62% избирателей в Шотландии, вдохнуло новую жизнь в старые конституционные дебаты»; «Многие националисты говорят, что Brexit — это всего лишь один пример «дефицита демократии» — на 11 всеобщих выборах с тех пор, как консерватор Маргарет Тэтчер стала премьер-министром в 1979 году, Шотландия всего трижды возвращала большинство депутатов от партии, которая сформировала или возглавляла правительство.
  122. ^ "'Будущее Шотландии будет в руках Шотландии'". Herald Scotland . 26 мая 2012 г. Получено 13 июня 2014 г.
  123. ^ «Правительство Великобритании блокирует новый закон Шотландии о признании пола». CNN . 16 января 2023 г.
  124. ^ ««Атака на демократию»: Лондон отменяет шотландский закон о гендерном равенстве». euronews . 16 января 2023 г. Получено 15 февраля 2023 г.
  125. Китинг, Майкл (15 ноября 2001 г.), «Многонациональная демократия», Oxford University Press, Оксфорд, стр. 160–172, doi : 10.1093/0199240760.003.0006, ISBN 0199240760, получено 4 декабря 2022 г. {{citation}}: Отсутствует или пусто |title=( помощь )
  126. ^ «Десять вещей, которые мы узнали о шотландскости». BBC News . 5 июня 2018 г. Получено 16 мая 2021 г.
  127. ^ Кларк, Гарольд Д.; Уайтли, Пол (14 мая 2021 г.). «Опрос показал, что шотландцы реже идентифицируют себя как «европейцы», чем другие жители Великобритании». The Conversation . Получено 4 декабря 2022 г.
  128. ^ abc "Как Brexit формирует взгляды людей на независимость Шотландии". BBC News . 26 января 2021 г. Получено 28 мая 2021 г.
  129. ^ «Гражданство в будущем Шотландии». Центр конституционных изменений . Получено 15 февраля 2023 г.
  130. ^ Мэддокс, Дэвид (11 июня 2013 г.). «Шотландская независимость: признак потери паспорта Великобритании». The Scotsman .
  131. ^ "Эдинбург 4-й в Европе в новом индексе финансовых центров – Scottish Financial Review". scottishfinancialreview.com . Получено 3 апреля 2024 г. .
  132. ^ abcd Джонс, Питер (6 августа 2019 г.), «ГЛАВА 12. Состояние неопределенности», Scottish Independence , Edinburgh University Press, стр. 219–235, doi : 10.1515/9781474471190-015, ISBN 978-1-4744-7119-0, S2CID  246908893 , получено 13 ноября 2022 г.
  133. ^ Джонс, Питер (6 августа 2019 г.), «ГЛАВА 10 Шотландия на стартовой линии», Scottish Independence , Edinburgh University Press, стр. 179–199, doi : 10.1515/9781474471190-013, ISBN 978-1-4744-7119-0, S2CID  246924762 , получено 13 ноября 2022 г.
  134. ^ Хуан, Ханьвэй; Сампсон, Томас; Шнайдер, Патрик (29 января 2021 г.). «Разъединенное Королевство? Brexit, торговля и независимость Шотландии». {{cite journal}}: Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  135. ^ "Крупнейшим торговым партнером Шотландии по-прежнему остается Великобритания". GOV.UK . Получено 16 мая 2021 г. .
  136. ^ «Независимой Шотландии понадобится граница с Англией, признает Никола Стерджен». The Independent . 25 апреля 2021 г. Получено 16 мая 2021 г.
  137. ^ «Стерджен признает, что пограничные проверки будут среди «проблем» после обретения независимости». The Independent . 14 июня 2022 г. Получено 13 ноября 2022 г.
  138. ^ "Каковы преимущества независимости Шотландии? - Да, Шотландия". Архивировано из оригинала 5 января 2016 года . Получено 8 сентября 2014 года .
  139. ^ "Первый министр: Шотландия может стать "интеллектуальной электростанцией зеленой энергии"". Правительство Шотландии . Авторское право короны. 8 апреля 2014 г. Получено 13 июня 2014 г.
  140. ^ "Институт Дэвида Юма". Институт Дэвида Юма . Получено 2 июня 2021 г.
  141. Мартин Келли (5 мая 2013 г.). «Согласно новому отчету, доходы от добычи нефти в Шотландии значительно недооценены». Newsnet Scotland . Получено 13 июня 2014 г.
  142. ^ «Кто торпедировал независимость?». The Economist . 19 сентября 2014 г. Получено 19 сентября 2014 г.
  143. ^ Мэддокс, Дэвид (21 июня 2008 г.). «Цена на нефть спровоцировала новый скандал по поводу «дефицита» шотландцев». The Scotsman . Эдинбург . Получено 25 июня 2008 г.
  144. ^ «Государственные расходы и доходы Шотландии (GERS) 2019-2020». gov.scot. 26 августа 2020 г.
  145. Каррелл, Северин (26 марта 2013 г.). «Шотландские тори меняют позицию против деволюции, призывая к расширению полномочий». The Guardian . Лондон . Получено 3 апреля 2013 г.
  146. Грей, Луиза (26 января 2007 г.). «Исследование не находит никакой выгоды в фискальной автономии, поскольку Маккроун называет время Барнетта». The Scotsman . Эдинбург . Получено 5 января 2016 г.
  147. ^ "'Миллиарды нужны' для стимулирования роста". BBC News . 14 марта 2006 г. Получено 18 августа 2007 г.
  148. ^ «Государственный/частный секторы в экономике необходимо сбалансировать». The Scotsman . Эдинбург. 15 марта 2006 г. Получено 5 января 2016 г.
  149. Таллак, Малахи (2 апреля 2007 г.) Fair Isle: мышление о независимости. Лондон. New Statesman .
  150. ^ Райли-Смит, Бен (18 марта 2014 г.). «Шетландские и Оркнейские острова должны получить право голоса по вопросу выхода из Шотландии» . The Daily Telegraph . Архивировано из оригинала 12 января 2022 г. Получено 26 марта 2014 г.
  151. ^ Лоулесс, Джилл (23 марта 2014 г.). «Шотландские викинги идут своим путем в голосовании за независимость». Associated Press News . Получено 9 мая 2014 г.
  152. ^ "Жители Шотландских островов ищут голоса за собственную независимость". Reuters . 24 марта 2014 г. Архивировано из оригинала 5 марта 2016 г. Получено 26 марта 2014 г.
  153. ^ "Петиция о референдуме на острове запущена". Shetland Times . 18 марта 2014 г. Архивировано из оригинала 26 марта 2014 г. Получено 26 марта 2014 г.
  154. ^ «Петиция о независимости Западных островов, Шетландских и Оркнейских островов». The Herald . Herald & Times Group. 19 марта 2014 г. Получено 26 марта 2014 г.
  155. ^ ab Scottish Government (2022). Сильная экономика с независимостью. Эдинбург, октябрь 2022. Получено 12 ноября 2022.
  156. ^ «Немедленный ответ на статью шотландского правительства о независимости и шотландской экономике». Институт фискальных исследований . Получено 12 ноября 2022 г.
  157. ^ ab Giles, Chris; Dickie, Mure (2 апреля 2021 г.). «Независимая Шотландия столкнется с большой дырой в своих государственных финансах» . Financial Times . Лондон и Эдинбург. Архивировано из оригинала 10 декабря 2022 г. Получено 23 мая 2021 г.
  158. ^ ab Phillips, David (29 апреля 2021 г.). «Обновленные прогнозы фискального положения Шотландии — и их последствия». www.ifs.org.uk . Получено 23 мая 2021 г. .
  159. ^ «Как могут выглядеть государственные финансы независимой Шотландии?». Economics Observatory . Получено 12 ноября 2022 г.
  160. ^ Шотландия — новый повод для оптимизма (PDF) (Отчет). Комиссия по устойчивому росту (Шотландия). Май 2018 г.
  161. ^ "Валютная и фискальная политика". www.gov.scot . Получено 3 апреля 2024 г. .
  162. ^ ab Green, Chris (7 октября 2022 г.). «План по объявлению «шотландского фунта» на следующей неделе, раскрывает Никола Стерджен». inews.co.uk . Получено 8 октября 2022 г. .
  163. ^ "Европейский союз и Союз Соединенного Королевства". Better Together. Архивировано из оригинала 24 октября 2013 года . Получено 18 октября 2013 года .
  164. ^ "Планы националистов по валюте и налогам разваливаются". Better Together. Архивировано из оригинала 24 октября 2013 года . Получено 18 октября 2013 года .
  165. ^ "Слабая шотландская валюта вызовет отток капитала после обретения независимости, говорит глава HSBC". Scotland News.Net. 23 августа 2014 г. Получено 23 августа 2014 г.
  166. ^ «План независимости валюты ШНП назван «чрезвычайно рискованным экспериментом»». HeraldScotland . 8 февраля 2021 г. Получено 16 мая 2021 г.
  167. ^ Murden, Terry; Редактор (8 октября 2022 г.). «Sturgeon подтверждает план по шотландскому фунту – Daily Business». Daily Business . Получено 8 октября 2022 г. . {{cite web}}: |last2=имеет общее название ( помощь )
  168. ^ Великобритания: Парламент: Палата общин: Комитет по обороне (7 марта 2007 г.). Будущее стратегического ядерного сдерживания Великобритании: Белая книга, девятый отчет сессии 2006-07 гг., том 2: Устные и письменные свидетельства. Канцелярия. стр. 167–. ISBN 978-0-215-03280-5.
  169. ^ «Современная ШНП: от протеста к власти», под редакцией Джерри Хассана , Издательство Эдинбургского университета: Эдинбург, стр. 29 и стр. 156
  170. ^ "Scots CND поддерживает кампанию "Да"". Herald Scotland . Herald & Times Group. 19 ноября 2012 г. Получено 13 июня 2014 г.
  171. ^ "Избиратели за независимую Шотландию, сохраняющую Трайдент - опрос". HeraldScotland . 26 мая 2022 г. Получено 4 ноября 2022 г.
  172. ^ ab Allison, George (10 мая 2022 г.). «Согласно опросу, большинство шотландцев поддерживают сохранение Трайдента» . Получено 4 ноября 2022 г.
  173. ^ ab "Шотландская независимость и ее последствия для британской обороны | Институт Лоуи". www.lowyinstitute.org . Получено 4 ноября 2022 г. .
  174. ^ «Никола Стерджен предупредила: Trident важен для НАТО». www.scotsman.com . 1 декабря 2019 г. . Получено 4 ноября 2022 г. .
  175. Эллисон, Джордж (26 мая 2022 г.). «Второй опрос в этом месяце утверждает, что большинство шотландцев поддерживают Trident» . Получено 4 ноября 2022 г. .
  176. Эллисон, Джордж (22 мая 2022 г.). «Независимая Шотландия, НАТО и ядерное оружие — сработает ли это?» . Получено 4 ноября 2022 г.
  177. ^ Содержание Комитета по экономическим вопросам. "Глава 6: Независимость и оборона Шотландии: экономическое влияние - Экономические последствия для Соединенного Королевства независимости Шотландии". Parliament.uk . Получено 4 ноября 2022 г.
  178. Правительство Ее Величества (октябрь 2013 г.). Анализ Шотландии: Оборона (PDF) (Отчет).
  179. ^ «Независимость Шотландии: будет ли второй референдум?». BBC News . 22 марта 2021 г.
  180. ^ «Независимость Шотландии – реальность или иллюзия?». Global Politician . 5 января 2007 г. Получено 20 июня 2007 г.
  181. ^ "The Union Jocks". Scotland on Sunday . 17 февраля 2008 г. Получено 25 июня 2008 г.
  182. ^ Эрдли, Ник (7 августа 2014 г.). «Шотландская независимость: шотландцы в Англии, которые хотят, чтобы Шотландия действовала в одиночку». BBC News . Получено 8 сентября 2014 г.
  183. Грей, Луиза (27 июля 2007 г.). «Сомнения относительно будущего верфей в условиях независимости». The Scotsman . Эдинбург . Получено 20 августа 2007 г.
  184. ^ "Шотландцы и англичане процветают в Союзе" . The Daily Telegraph . Лондон. 11 апреля 2007 г. Архивировано из оригинала 12 января 2022 г. Получено 20 июня 2007 г.
  185. ^ ab "Независимость и региональное и международное сотрудничество". www.gov.scot . Получено 3 апреля 2024 г. .
  186. ^ «Как нас видят другие: поразительное сходство между дебатами о Brexit и независимости Шотландии». Центр конституционных изменений . Получено 28 мая 2021 г.
  187. ^ "Палата лордов - независимость Шотландии: конституционные последствия референдума - Конституционный комитет". publications.parliament.uk . Получено 23 мая 2021 г. Более того, до тех пор, пока не будет подано положительное решение, ни у Великобритании, ни у шотландского правительства нет мандата на ведение переговоров о независимости.
  188. ^ "10 причин против независимости Шотландии". www.scotsman.com . 3 марта 2017 г. . Получено 16 мая 2021 г. .
  189. ^ "Шотландские выборы: проблемы с Scexit". The Parliament Magazine . 12 мая 2021 г. Получено 28 мая 2021 г.
  190. ^ «Националисты должны признать экономическую реальность того, что независимость Шотландии будет намного хуже, чем Brexit – Брайан Уилсон». www.scotsman.com . 6 февраля 2021 г. . Получено 28 мая 2021 г. .
  191. SPIEGEL, Йорг Шиндлер, DER (4 мая 2021 г.). «Роковые выборы в Шотландии: после Брексита может наступить Scexit». Дер Шпигель . Проверено 28 мая 2021 г.{{cite news}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  192. ^ Ферри, Джон (23 апреля 2021 г.). «У Стерджен нет достоверных ответов на экономические аспекты Scexit | The Spectator». www.spectator.co.uk . Получено 28 мая 2021 г.
  193. ^ "SCEXIT (существительное) определение и синонимы | Словарь Macmillan". www.macmillandictionary.com . Получено 28 мая 2021 г. .
  194. ^ Дики, Мур (27 июня 2017 г.). «Стерджен откладывает планы второго референдума о независимости Шотландии». Financial Times . Архивировано из оригинала 10 декабря 2022 г. Получено 24 сентября 2017 г.
  195. Мартин, Лорна (10 октября 2004 г.). «Холируд переживает родовые схватки». The Guardian . Лондон . Получено 21 июня 2007 г.
  196. Каррелл, Северин (22 июня 2012 г.). «Количество клейморов: группы, борющиеся за и против независимости Шотландии». The Guardian . Получено 29 марта 2015 г.
  197. ^ "Введение: цели и вопросы". Конвенция о независимости Шотландии . Получено 4 июля 2007 г.
  198. ^ "О нас" . Получено 13 февраля 2013 г.
  199. ^ "Шотландская независимость: студенты Университета Глазго планируют голосование". BBC News . 18 января 2013 г. Получено 13 февраля 2013 г.
  200. ^ «Присоединяйтесь к дебатам: Глазго запускает референдум о независимости». 18 января 2013 г. Получено 13 февраля 2013 г.
  201. ^ "Радикалы угрожают Салмонду и кампании за независимость Шотландии". The Independent . Лондон. 24 ноября 2012 г. Получено 13 февраля 2013 г.
  202. ^ ab "The National запускается в Шотландии 'чтобы вывесить флаг за независимость'". The Guardian . 24 ноября 2014 г. Получено 30 марта 2015 г.
  203. ^ "Шотландские газеты разделились по поводу голосования на референдуме". HoldTheFrontPage.co.uk. 16 сентября 2014 г.
  204. ^ Риу, X. Хьюберт (2020). «Конкурирующие экономические национализмы: сравнение Brexit и движения за независимость Шотландии». Canadian Foreign Policy Journal . 26 : 8–24. doi : 10.1080/11926422.2019.1617759. S2CID  191854170.
  205. Марк Эйткен (12 мая 2013 г.). «Лидер UKIP Найджел Фарадж настаивает, что он сыграет ключевую роль в кампании против независимости Шотландии». Daily Record . Получено 18 октября 2013 г.
  206. ^ abcd Браун, Ханна (5 мая 2021 г.). «Шотландские выборы 2021 г.: какие 20 небольших партий баллотируются на выборах в Холируд, включая Шотландскую семейную партию, Партию отмены шотландского парламента и Альбу?». The Scotsman . Получено 9 мая 2021 г.
  207. ^ "Почему Шотландия имеет значение?". Британская национальная партия. 27 июля 2014 г. Архивировано из оригинала 26 августа 2014 г. Получено 26 августа 2014 г.
  208. ^ Официальный сайт Britain First. Заявление о принципах Архивировано 9 октября 2014 г. в Wayback Machine . «Britain First — это движение британского юнионизма. Мы поддерживаем сохранение единства Соединенного Королевства, признавая при этом индивидуальную идентичность и культуру народов Англии, Шотландии, Уэльса и Северной Ирландии. Мы ненавидим и выступаем против всех тенденций, которые угрожают целостности Союза». Получено 8 июля 2014 г.
  209. ^ ab Cramb, Auslan (2 марта 2015 г.). «Новая просоюзная кампания по выявлению мест, где тактическое голосование может победить SNP» . The Telegraph . Архивировано из оригинала 12 января 2022 г.
  210. ^ Джонсон, Саймон (6 марта 2015 г.). «Юнионисты могут сдержать ШНП, «если будут действовать сообща»» . The Telegraph . Архивировано из оригинала 12 января 2022 г.
  211. ^ Гиллиган, Эндрю (5 марта 2015 г.). «Тактическое голосование против ШНП: может ли оно сдержать националистическую волну?» . The Telegraph . Архивировано из оригинала 12 января 2022 г.
  212. ^ "Шотландия в Союзе в кризисе после утечки данных о донорах". The National . 3 января 2018 г.
  213. ^ «Сомнения относительно будущего кампании юнионистов после финансирования приема». HeraldScotland . 20 февраля 2018 г.
  214. ^ ab Gordon, Tom (7 декабря 2017 г.). «Юнионистская кампания раскололась из-за Brexit и второго референдума». The Herald . Получено 11 января 2018 г. .
  215. ^ "Независимость Шотландии: Барак Обама поддерживает "сильную и единую" Великобританию". BBC News . 5 июня 2014 г. Получено 23 мая 2021 г.
  216. ^ Милн, Ричард (3 июня 2014 г.). «Бильдт предупреждает о британской «балканизации»» . Financial Times . Архивировано из оригинала 10 декабря 2022 г. Получено 23 мая 2021 г.
  217. ^ "Шотландская независимость: Orange Lodge регистрируется для участия в кампании за голосование "Нет"". BBC News . 25 июня 2014 г. Получено 8 сентября 2014 г.
  218. ^ "Кампания British Together". Архивировано из оригинала 31 августа 2014 года . Получено 8 сентября 2014 года .
  219. ^ «Марш против независимости Ордена Оранжистов — «демонстрация силы поддержки профсоюзов»». The Guardian. 13 сентября 2014 г.
  220. ^ «Орден оранжистов марширует по Эдинбургу, чтобы продемонстрировать лояльность Великобритании». Financial Times. 13 сентября 2014 г.
  221. ^ Cennydd Jones, Glyndwr (11 октября 2019 г.). «Новая модель для Великобритании?». Institute of Welsh Affairs . Получено 8 апреля 2022 г. .
  222. Хеннесси, Патрик; Кайт, Мелисса (26 ноября 2006 г.). «Британия хочет распада Великобритании, опрос показывает» . The Daily Telegraph . Лондон. Архивировано из оригинала 12 января 2022 г.
  223. ^ Хеннесси, Патрик (15 января 2012 г.). «Британия разделена из-за независимости Шотландии» . The Daily Telegraph . Лондон. Архивировано из оригинала 12 января 2022 г.
  224. ^ Allardyce, Jason (15 марта 2009 г.). «Избиратели отказываются от SNP из-за референдума». The Times . Лондон. Архивировано из оригинала 13 сентября 2011 г. Получено 16 марта 2009 г.
  225. ^ "Scottish Independence". Архивировано из оригинала 21 декабря 2010 года . Получено 8 сентября 2014 года .
  226. ^ "Independence Poll" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 25 апреля 2012 года . Получено 8 сентября 2014 года .
  227. ^ "Поддержка независимости растет". Herald Scotland . Архивировано из оригинала 22 мая 2022 года . Получено 8 сентября 2014 года .
  228. ^ Динвуди, Робби (5 сентября 2011 г.). «Избиратели, проголосовавшие «Да», лидируют в новом опросе о независимости». The Herald . Глазго. Архивировано из оригинала 22 мая 2022 г. Получено 5 сентября 2011 г.
  229. ^ abc "Q&A: Scottish Independence row". BBC News . BBC. 17 января 2012 . Получено 19 января 2012 .
  230. Кертис, Джон (24 апреля 2014 г.). «Шотландская независимость: в зависимости от опроса общественного мнения, это похоже на фотофиниш». The Independent . Получено 25 апреля 2014 г.
  231. ^ "Новый опрос: Шотландия поддержала бы Инди, если бы сейчас было проведено новое голосование". The Herald . 1 ноября 2014 г. Получено 13 марта 2015 г.
  232. ^ Кертис, Джон (18 сентября 2015 г.). «Что говорят последние опросы о независимости Шотландии?». BBC News . BBC . Получено 19 сентября 2015 г. .
  233. ^ Кертис, Джон. «Как бы вы проголосовали на референдуме о независимости Шотландии, если бы он проводился сейчас? (вопрос был задан после референдума о ЕС)». WhatScotlandThinks . Scotcen . Получено 9 октября 2017 г.
  234. ^ ab "Никола Стерджен указывает на "растущую необходимость" независимости Шотландии". BBC News . 5 августа 2019 г. Получено 6 августа 2019 г.
  235. ^ Каррелл, Северин (4 февраля 2020 г.). «Опросы шотландской независимости показывают, что Brexit поставил профсоюз под угрозу». The Guardian . Получено 5 февраля 2020 г.
  236. ^ Патерсон, Кирстин (14 октября 2020 г.). «Рекордная общественная поддержка независимости Шотландии, показывают новые опросы». The National . Получено 14 октября 2020 г. .
  237. ^ Лэнгфитт, Фрэнк (15 декабря 2020 г.). «Поддержка независимости Шотландии растет, отчасти из-за мер Великобритании по борьбе с COVID-19». NPR . Получено 30 декабря 2020 г. .
  238. ^ Кертис, Джон (26 января 2021 г.). «Как Brexit формирует взгляды людей на независимость Шотландии». BBC News . Получено 26 января 2021 г. .
  239. ^ "Независимость Шотландии: опрос показал, что больше людей проголосовали бы за то, чтобы остаться в составе Великобритании, если бы референдум состоялся завтра". Sky News . Получено 7 марта 2021 г.
  240. ^ Полный список опросов по состоянию на август 2022 года см. в разделе Опрос общественного мнения о независимости Шотландии#Вопрос о том, остаться/выйти .
  241. ^ "Поддержка независимости Шотландии со стороны Великобритании". yougov.co.uk . Получено 5 августа 2022 г. .
  242. ^ "Избиратели Великобритании поддержали референдум о независимости Шотландии". Omnisis для Byline Times . Получено 2 декабря 2022 г.

Источники

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки