stringtranslate.com

WS Гилберт

Гилберт позирует, глядя в камеру
Кабинетная карточка У. С. Гилберта, около 1880 г., Эллиотт и Фрай

Сэр Уильям Швенк Гилберт (18 ноября 1836 г. — 29 мая 1911 г.) — английский драматург , либреттист , поэт и иллюстратор, наиболее известный своим сотрудничеством с композитором Артуром Салливаном , в результате которого было создано четырнадцать комических опер . Наиболее известные из них — HMS Pinafore , The Pirates of Penzance и одно из самых часто исполняемых произведений в истории музыкального театра — The Mikado . [1] Популярность этих произведений поддерживалась на протяжении более столетия круглогодичными постановками их в Великобритании и за рубежом репертуарной компанией, которую основали Гилберт, Салливан и их продюсер Ричард Д'Ойли Карт , D'Oyly Carte Opera Company . Эти савойские оперы до сих пор часто исполняются в англоязычном мире и за его пределами. [2]

Творческий результат Гилберта включал более 75 пьес и либретто , а также многочисленные рассказы, поэмы и тексты песен, как комические, так и серьезные. После недолгой карьеры в качестве государственного служащего и юриста, Гилберт начал сосредотачиваться в 1860-х годах на написании легких стихов, включая его баллады Баба , рассказы, театральные обзоры и иллюстрации, часто для журнала Fun . Он также начал писать бурлески и свои первые комические пьесы, развивая уникальный абсурдистский, перевернутый стиль, который позже будет известен как его стиль «перевернутый с ног на голову». Он также разработал реалистичный метод режиссуры и репутацию строгого театрального режиссера. В 1870-х годах Гилберт написал 40 пьес и либретто, в том числе «Немецкие развлечения тростника », несколько «сказочных комедий» с белым стихом, несколько серьезных пьес и первые пять совместных работ с Салливаном: «Теспис» , «Суд присяжных» , «Волшебник» , «HMS Pinafore» и «Пираты Пензанса» . В 1880-х годах Гилберт сосредоточился на савойских операх, включая «Пейшенс» , «Иоланта» , «Микадо» , «Йомен гвардии» и «Гондольеры» .

В 1890 году, после этого долгого и прибыльного творческого партнерства, Гилберт поссорился с Салливаном и Картом по поводу расходов в театре Савой; спор упоминается как «ковровая ссора». Гилберт выиграл последовавший судебный процесс, но спор вызвал обиду среди партнеров. Хотя Гилберта и Салливана убедили сотрудничать в двух последних операх, они не были такими успешными, как предыдущие. В более поздние годы Гилберт написал несколько пьес и несколько опер с другими соавторами. Он вышел на пенсию со своей женой Люси и их подопечной Нэнси Макинтош в загородном поместье Гримс Дайк . Он был посвящен в рыцари в 1907 году. Гилберт умер от сердечного приступа, пытаясь спасти молодую женщину, которой он давал урок плавания в озере у себя дома.

Пьесы Гилберта вдохновляли других драматургов, включая Оскара Уайльда и Джорджа Бернарда Шоу , [3] а его комические оперы с Салливаном вдохновили позднее развитие американского музыкального театра , особенно повлияв на либреттистов и лириков Бродвея . Согласно Кембриджской истории английской и американской литературы , «лирическая легкость Гилберта и его мастерство в метре подняли поэтическое качество комической оперы на уровень, которого она никогда не достигала прежде и не достигала с тех пор». [4]

Ранняя жизнь и карьера

Начало

Гилберт родился в доме 17 на улице Саутгемптон , Стрэнд , Лондон. Его отец, которого также звали Уильям , некоторое время был морским хирургом , а позже стал писателем романов и рассказов, некоторые из которых иллюстрировал его сын. Матерью Гилберта была бывшая Энн Мэри Бай Моррис (1812–1888), дочь Томаса Морриса, аптекаря. [7] Родители Гилберта были далекими и суровыми, и у него не было особенно близких отношений ни с одним из них. Они все чаще ссорились, и после распада их брака в 1876 году его отношения с ними, особенно с матерью, стали еще более напряженными. [8] У Гилберта было три младшие сестры, две из которых родились за пределами Англии из-за путешествий семьи в эти годы: Джейн Моррис (р. 1838 в Милане , Италия — 1906), которая вышла замуж за Альфреда Вейгалла, художника-миниатюриста; Мэри Флоренс (р. 1843 в Булони , Франция – 1911); и Энн Мод (1845–1932). Младшие двое никогда не были замужем. [9] [10] Жильбера прозвали «Баб» в младенчестве, а затем «Швенк» по фамилии его двоюродной бабушки и двоюродного дедушки, которые также были крестными его отца. [7]

Одна из иллюстраций Гилберта к его балладе о Бабе «Нежная Элис Браун»

В детстве Гилберт отправился в Италию в 1838 году, а затем во Францию ​​на два года со своими родителями, которые, наконец, вернулись, чтобы поселиться в Лондоне в 1847 году. Он получил образование в Булони , Франция, с семи лет (позже он вел свой дневник на французском языке, чтобы слуги не могли его прочитать), [11] затем в Западной гимназии, Бромптон , Лондон, а затем в школе Грейт-Илинг , где он стал старостой и писал пьесы для школьных спектаклей и рисовал декорации. Затем он поступил в Королевский колледж в Лондоне , который окончил в 1856 году. Он намеревался сдать экзамены на должность в Королевской артиллерии , но с окончанием Крымской войны требовалось меньше новобранцев, и единственной доступной для Гилберта должностью был линейный полк . Вместо этого он поступил на государственную службу : он был помощником клерка в канцелярии Тайного совета в течение четырех лет и ненавидел это. В 1859 году он вступил в Militia , добровольные силы, созданные для защиты Британии, в которых он служил до 1878 года (в перерывах между написанием и другой работой), достигнув звания капитана. [12] [n 1] В 1863 году он получил завещание в размере 300 фунтов стерлингов , которые он использовал, чтобы оставить государственную службу и заняться краткой карьерой адвоката ( он уже поступил в Inner Temple, будучи студентом). Его юридическая практика не была успешной, в среднем он обслуживал всего пять клиентов в год. [14]

Чтобы пополнить свой доход с 1861 года, Гилберт писал множество рассказов, комических тирад, гротескных иллюстраций, театральных обзоров (многие в форме пародии на рецензируемую пьесу), [15] и, под псевдонимом «Баб» (его детское прозвище), иллюстрировал стихи для нескольких юмористических журналов, в первую очередь для Fun , основанного в 1861 году Г. Дж. Байроном . Он публиковал рассказы, статьи и обзоры в таких газетах, как The Cornhill Magazine , London Society, Tinsley's Magazine и Temple Bar . Кроме того, Гилберт был лондонским корреспондентом L'Invalide Russe и театральным критиком для Illustrated London Times . В 1860-х годах он также внес свой вклад в рождественские ежегодники Тома Худа , в Saturday Night , Comic News и Savage Club Papers . Газета Observer в 1870 году отправила его во Францию ​​в качестве военного корреспондента, освещавшего Франко-прусскую войну . [7]

Гилберт и его жена Люси в 1867 году.

Стихи, юмористически проиллюстрированные Гилбертом, оказались чрезвычайно популярными и были переизданы в виде книги под названием « Bab Ballads» . [16] [n 2] Позже он возвращался ко многим из них как к исходному материалу для своих пьес и комических опер. Гилберт и его коллеги из Fun , включая Тома Робертсона , Тома Худа , Клемента Скотта и Ф. К. Бернанда (который перешел в Punch в 1862 году), часто посещали клубы Arundel, Savage и особенно кафе Evans, где у них был столик, конкурирующий с «круглым столом» Punch . [17] [n 3]

После отношений в середине 1860-х годов с романисткой Энни Томас [ 19] Гилберт женился на Люси Агнес Тернер (1847–1936), которую он называл «Китти», в 1867 году; она была на 11 лет моложе его. За эти годы он написал ей много нежных писем. Гилберт и Люси были социально активны как в Лондоне, так и позже в Гримс Дайк , часто устраивали званые обеды и были приглашены в чужие дома на ужин, в отличие от картины, нарисованной в художественных произведениях, таких как фильм « Topsy-Turvy» . У Гилбертов не было детей, но у них было много домашних животных, в том числе экзотических. [20]

Первые пьесы

Гилберт написал и поставил несколько пьес в школе, но его первой профессионально поставленной пьесой была «Дядя Бэби» , которая шла в течение семи недель осенью 1863 года. [n 4]

«Тише-пока, детка, на верхушке дерева » — пантомима 1866 года Гилберта и Чарльза Миллуорда

В 1865–66 годах Гилберт сотрудничал с Чарльзом Миллуордом над несколькими пантомимах , включая одну под названием «Тише-пока, детка, на вершине дерева, или Арлекин Фортуния, король-лягушонок с острова Лягушек» и «Волшебные игрушки из аркады Лоутера» (1866). [22] Первый сольный успех Гилберта пришел через несколько дней после премьеры «Тише-пока, детка» . Его другу и наставнику Тому Робертсону было предложено написать пантомиму, но он не думал, что сможет сделать это за две недели, поэтому он порекомендовал вместо него Гилберта. Написанная и поставленная на сцене за 10 дней, «Дулькамара, или Маленькая утка и Великий Кряк» , бурлеск по произведению Гаэтано Доницетти « Любовный напиток» , оказалась чрезвычайно популярной. Это привело к появлению длинной серии дальнейших оперных бурлесков, пантомим и фарсов Гилберта , полных ужасных каламбуров (традиционных для бурлесков того периода), [23] хотя порой и демонстрирующих признаки сатиры, которая позже станет определяющей частью творчества Гилберта. [4] [n 5] Например:

Что люди когда-то были обезьянами — перед этим я преклоняюсь;
(глядя на лорда Маргейта) Я знаю одного, кто теперь не столько человек, сколько обезьяна;
Что обезьяны когда-то были людьми, пэрами, государственными деятелями, лакеями —
Это довольно сурово по отношению к безобидным обезьянам! [23]

За этим последовала предпоследняя оперная пародия Гилберта « Роберт Дьявол» , пародия на оперу Джакомо Мейербера « Роберт-Дьявол» , которая была частью тройной программы, открывшей театр «Гейети» в Лондоне в 1868 году. Эта пьеса стала самым большим успехом Гилберта на тот момент, она шла более 100 вечеров и часто возобновлялась и непрерывно исполнялась в провинции в течение трех лет после этого. [24]

В викторианском театре «[унижение] высоких и красивых тем... было обычным делом в бурлеске, и век почти ожидал этого» [4] Однако бурлески Гилберта считались необычайно изысканными по сравнению с другими на лондонской сцене. Айзек Голдберг писал, что эти пьесы «показывают, как драматург может начать с создания бурлеска из оперы и закончить созданием оперы из бурлеска». [25] Гилберт еще дальше отойдет от стиля бурлеска примерно с 1869 года, начав писать пьесы, содержащие оригинальные сюжеты и меньше каламбуров. Его первой полноформатной прозаической комедией была «Старый счет» (1869). [26]

Германские развлечения Рида и другие пьесы начала 1870-х годов

Плакат к фильму «Века назад» , 1870 г.

Театр, в то время, когда Гилберт начал писать, впал в дурную славу. Плохо переведенные и адаптированные французские оперетты и плохо написанные, похотливые викторианские бурлески доминировали на лондонской сцене. Как ярко описала это Джесси Бонд , «высокая трагедия и вульгарный фарс — вот все, из чего мог выбирать потенциальный зритель, и театр стал местом дурной репутации для праведного британского домовладельца». [27] Бонд создала партии меццо-сопрано в большинстве опер Гилберта и Салливана и здесь приводит к описанию роли Гилберта в реформировании викторианского театра. [27]

С 1869 по 1875 год Гилберт объединился с одним из ведущих деятелей театральной реформы Томасом Германом Ридом (и его женой Присциллой ), чья Галерея иллюстраций стремилась вернуть часть утраченной респектабельности театра, предлагая семейные развлечения в Лондоне. [27] Они были настолько успешны, что к 1885 году Гилберт заявил, что оригинальные британские пьесы подходят для невинной 15-летней девочки в зале. [n 6] За три месяца до открытия последнего бурлеска Гилберта ( The Pretty Druidess ), была поставлена ​​первая из его пьес для Галереи иллюстраций, No Cards . Гилберт создал шесть музыкальных развлечений для German Reeds, некоторые с музыкой, написанной Томасом Германом Ридом. [28]

Атмосфера интимного театра German Reeds позволила Гилберту быстро выработать собственный стиль и свободу контролировать все аспекты производства, включая декорации, костюмы, режиссуру и управление сценой. [29] Эти работы имели успех, [30] с первым большим хитом Гилберта в Галерее иллюстраций Ages Ago , открывшейся в 1869 году. Ages Ago также стал началом сотрудничества с композитором Фредериком Клэем , которое продлилось семь лет и создало четыре работы. [31] Именно на репетиции Ages Ago Клэй официально представил Гилберта своему другу Артуру Салливану. [31] [n 7] [32] Баллады Баба и многочисленные ранние музыкальные произведения Гилберта дали ему большую практику как поэту-песеннику еще до его сотрудничества с Салливаном.

Сцена из «Счастливой страны» , The Illustrated London News , 22 марта 1873 г., иллюстрации Д. Х. Фристона

Многие сюжетные элементы German Reed Entertainments (а также некоторые из его ранних пьес и Bab Ballads) будут повторно использованы Гилбертом позже в операх Гилберта и Салливана . Эти элементы включают в себя оживающие картины ( Ages Ago , снова использовано в Ruddigore ), глухую няню, которая по ошибке привязывает сына почтенного человека к «пирату» вместо «пилота» ( Our Island Home , 1870, повторно использовано в The Pirates of Penzance ), и сильную зрелую леди, которая является «приобретенным вкусом» ( Eyes and No Eyes , 1875, повторно использовано в The Mikado ). [33] В это время Гилберт усовершенствовал стиль «перевернутый с ног на голову», который он развивал в своих Bab Ballads, где юмор получался путем создания нелепой предпосылки и разработки ее логических следствий, какими бы абсурдными они ни были. [34] Майк Ли описывает «гилбертовский» стиль следующим образом: «С большой текучестью и свободой [Гилберт] постоянно бросает вызов нашим естественным ожиданиям. Во-первых, в рамках истории он заставляет происходить странные вещи и переворачивает мир с ног на голову. Так, Ученый Судья женится на Истце, солдаты превращаются в эстетов и так далее, и почти каждая опера разрешается ловким перемещением стоек ворот... Его гений заключается в том, чтобы совмещать противоположности незаметным ловким движением рук, смешивать сюрреалистическое с реальным, а карикатуру с естественным. Другими словами, рассказывать совершенно возмутительную историю совершенно невозмутимым образом». [35]

В то же время Гилберт создал несколько «сказочных комедий» в театре Хеймаркет . Эта серия пьес была основана на идее самораскрытия персонажей под влиянием некой магии или некоего сверхъестественного вмешательства. [36] Первой была «Дворец истины » (1870), частично основанная на рассказе мадам де Жанлис . В 1871 году с «Пигмалионом и Галатеей» , одной из семи пьес, которые он поставил в том году, Гилберт добился своего самого большого успеха на сегодняшний день. Вместе эти пьесы и их последователи, такие как «Злой мир » (1873), «Возлюбленные» (1874) и «Разбитые сердца» (1875), сделали для Гилберта на драматической сцене то, что развлечения German Reed сделали для него на музыкальной сцене: они доказали, что его возможности простираются далеко за пределы бурлеска, завоевали ему художественные заслуги и продемонстрировали, что он был писателем широкого диапазона, одинаково комфортно чувствующим себя как в человеческой драме, так и в фарсовом юморе. Успех этих пьес, особенно «Пигмалиона» и «Галатеи» , принёс Гилберту престиж, который сыграл решающую роль в его дальнейшем сотрудничестве с таким уважаемым музыкантом, как Салливан. [37]

В этот период Гилберт также раздвинул границы того, как далеко могла зайти сатира в театре. Он сотрудничал с Гилбертом Артуром Беккетом в «Счастливой стране» (1873), политической сатире (отчасти пародии на его собственную «Злой мир »), которая была на короткое время запрещена из-за нелестных карикатур на Гладстона и его министров. [38] Аналогичным образом, «Царство радости» (1873) происходило в вестибюле театра, исполнявшего скандальную пьесу (подразумевалось, что это « Счастливая страна »), со множеством шуток в адрес лорда-камергера («Лорда-высшего дезинфектора», как его называют в пьесе). [39] Однако в «Милосердии» (1874) Гилберт использует свободу сцены по-другому: чтобы предоставить жестко написанную критику контрастных способов, которыми викторианское общество относилось к мужчинам и женщинам, имевшим секс вне брака. Эти работы предвосхитили «проблемные пьесы» Шоу и Ибсена . [40]

Как директор

После того, как он утвердился, Гилберт стал режиссером своих пьес и опер и имел твердые убеждения относительно того, как их лучше всего исполнять. [41] На него сильное влияние оказали нововведения в «сценическом искусстве», теперь называемом режиссурой, драматургов Джеймса Планше и особенно Тома Робертсона . [27] Гилберт посещал репетиции, руководимые Робертсоном, чтобы узнать это искусство из первых рук от старшего режиссера, и он начал применять его в некоторых из своих ранних пьес. [42] Он стремился к реализму в актерской игре, декорациях, костюмах и движении, если не в содержании своих пьес (хотя он написал романтическую комедию в «натуралистическом» стиле, как дань уважения Робертсону, Возлюбленные ). Он избегал застенчивого взаимодействия с аудиторией и настаивал на стиле изображения, в котором персонажи никогда не осознавали своей собственной абсурдности, но были связными внутренними целыми. [43]

«Железный мастер в Савое» (1884): Гилберт с молотком дисциплины; Карт реагирует.

В бурлеске Гилберта 1874 года «Розенкранц и Гильденстерн » персонаж Гамлет в своей речи перед актерами подводит итог теории комического актерского мастерства Гилберта: «Я считаю, что нет такого чудака, как ваш напыщенный герой, который так искренне извергает свою глупость, чтобы заставить своих слушателей поверить, что он не осознает никакой нелепости». [44] Робертсон «познакомил Гилберта как с революционным понятием дисциплинированных репетиций, так и с мизансценой или единством стиля во всем представлении — режиссурой, дизайном, музыкой, актерской игрой». [35] Как и Робертсон, Гилберт требовал дисциплины от своих актеров. Он требовал, чтобы его актеры в совершенстве знали свои слова, четко их произносили и следовали его сценическим указаниям, идеям, новым для многих актеров того времени. [45] Главным новшеством стала замена звездного актера дисциплинированным ансамблем, «поднявшим режиссера на новую доминирующую позицию» в театре. [46] «То, что Гилберт был хорошим режиссером, не вызывает сомнений. Он умел добиваться от своих актеров естественной, ясной игры, которая отвечала гилбертовским требованиям к прямолинейности и возмутительности». [35]

Гилберт тщательно готовился к каждой новой работе, создавая модели сцены, актеров и декораций, а также заранее продумывая каждое действие и часть бизнеса. [47] Он не работал с актерами, которые оспаривали его авторитет. [48] Джордж Гроссмит писал, что, по крайней мере, иногда, «мистер Гилберт — идеальный автократ, настаивающий на том, чтобы его слова были произнесены, даже с интонацией голоса, как он диктует. Он будет стоять на сцене рядом с актером или актрисой и повторять слова с соответствующим действием снова и снова, пока они не будут произнесены так, как он хочет, чтобы они были произнесены». [49] Даже во время длительных показов и возобновлений Гилберт внимательно следил за постановками своих пьес, следя за тем, чтобы актеры не делали несанкционированных добавлений, удалений или парафразов. [50] [51] [52] Гилберт был известен тем, что сам демонстрировал действие, даже когда стал старше. [n 8] Сам Гилберт время от времени выходил на сцену, в том числе в нескольких выступлениях в качестве помощника в «Суд присяжных» , в качестве замены травмированному Кирлу Беллью в благотворительном дневном показе « Разбитых сердец » и в благотворительных дневных показах своих одноактных пьес, таких как «Король Клавдий» в «Розенкранце» и «Гильденстерне» . [54] [55]

Сэр Артур Салливан

Сотрудничество с Салливаном

Первые совместные работы среди других работ

В 1871 году Джон Холлингсхед поручил Гилберту поработать с Салливаном над праздничной пьесой для Рождества, Thespis, или The Gods Grown Old , в театре Gaiety . Thespis обогнала пять из девяти своих конкурентов в праздничный сезон 1871 года, и ее показ был продлен за пределы обычного срока в Gaiety. [56] Однако на тот момент из этого ничего больше не вышло, и Гилберт и Салливан разошлись своими путями. Гилберт снова работал с Клэем над Happy Arcadia (1872) и с Альфредом Селье над Topsyturveydom (1874), а также написал несколько фарсов, либретто оперетт, экстравагантностей , волшебных комедий, адаптаций романов, переводов с французского и драм, описанных выше. Также в 1874 году он опубликовал свой последний материал для журнала Fun ( «Розенкранц и Гильденстерн» ) после трехлетнего перерыва, а затем ушел в отставку из-за неодобрения других издательских интересов нового владельца. [57]

Иллюстрация Фесписа в The Illustrated London News , 6 января 1872 г.

Прошло почти четыре года после постановки Thespis , прежде чем двое мужчин снова начали работать вместе. В 1868 году Гилберт опубликовал короткий комический набросок в журнале Fun под названием «Суд присяжных: Оперетта». В 1873 году театральный менеджер Карл Роза попросил Гилберта написать произведение для запланированного сезона 1874 года. Гилберт расширил «Суд» до одноактного либретто. Однако жена Розы Эфросиния Парепа-Роза , подруга детства Гилберта, умерла после болезни в 1874 году, и Роза отказалась от проекта. [58] Позже в 1874 году Гилберт предложил либретто Ричарду Д'Ойли Карту , но Карт в то время не мог использовать произведение. К началу 1875 года Карт управлял театром «Royalty Theatre» , и ему нужна была короткая опера для постановки в качестве послевкусия к «Периколе » Оффенбаха . Он связался с Жильбером, спросил о произведении и предложил Салливану поставить его. Салливан был в восторге, и «Суд присяжных» был написан за несколько недель. Небольшая пьеса стала ошеломляющим хитом, пережив показ «Периколы» и была возобновлена ​​в другом театре. [59] [n 9]

Гилберт продолжал свои поиски, чтобы завоевать уважение и респектабельность для своей профессии. Одной из вещей, которая могла удерживать драматургов от респектабельности, было то, что пьесы не публиковались в форме, подходящей для «библиотеки джентльмена», поскольку в то время они, как правило, дешево и непривлекательно публиковались для использования актерами, а не домашним читателем. Чтобы исправить это, по крайней мере для себя, Гилберт в конце 1875 года договорился с издателями Chatto и Windus о печати тома своих пьес в формате, предназначенном для широкого читателя, с привлекательным переплетом и четким шрифтом, содержащим самые респектабельные пьесы Гилберта, включая его самые серьезные работы, но озорно увенчанном « Судом присяжных» . [61]

«Помолвленная» (1877) выпускается до сих пор.

После успеха «Суда присяжных » начались обсуждения о возрождении «Тесписа» , но Гилберт и Салливан не смогли договориться об условиях с Карте и его покровителями. Партитура « Тесписа» так и не была опубликована, и большая часть музыки теперь утеряна. Карту потребовалось некоторое время, чтобы собрать средства на еще одну оперу Гилберта и Салливана, и в этот промежуток Гилберт создал несколько работ, включая «Том Кобб» (1875), «Глаза и без глаз» (1875, его последняя работа в German Reed Entertainment) и «Принцесса Тото » (1876), его последнюю и самую амбициозную работу с Клэем, трехактную комическую оперу с полным оркестром, в отличие от более коротких работ для гораздо более сокращенного аккомпанемента, которые были до этого. Гилберт также написал две серьезные работы в это время: « Разбитые сердца» (1875) и «Дэн'л Дрюс, кузнец» (1876). [28]

Также в этот период Гилберт написал Engaged (1877), который вдохновил Оскара Уайльда на произведение The Importance of Being Earnest . Engaged — пародия на романтическую драму, написанная в «перевернутом» сатирическом стиле многих баллад Гилберта о Бабе и операх Савойи — с одним персонажем, клянущимся в любви, на самом поэтичном и романтичном языке, каждой женщине в пьесе. История изображает «невинных» шотландских деревенщин, зарабатывающих на жизнь тем, что сбрасывают поезда с рельсов, а затем взимают с пассажиров плату за услуги, и, параллельно, романтика с радостью отбрасывается в пользу денежной выгоды. Рецензент New York Times писал в 1879 году: «В своих лучших работах мистер Гилберт всегда демонстрировал тенденцию представлять невероятности с вероятной точки зрения, и в каком-то смысле, поэтому, он может претендовать на оригинальность; к счастью, это достоинство в его случае подкреплено действительно поэтическим воображением. В [ Engaged ] автор дает полную волю своему юмору, и результат, хотя и чрезвычайно эфемерный, представляет собой очень забавное сочетание персонажей — или карикатур — и пародийно-героических инцидентов». [62] Engaged до сих пор ставится как профессиональными, так и любительскими труппами. [63] [64] [65] [66] [n 10]

Пиковые годы сотрудничества

Гилберт переработал свой фарс 1870 года «Принцесса» , представленный здесь, в «Принцессу Иду» (1884).

В 1877 году Карт наконец собрал синдикат и основал Comedy Opera Company, чтобы запустить серию оригинальных английских комических опер, начав с третьей совместной работы Гилберта и Салливана, The Sorcerer , в ноябре 1877 года. Эта работа имела скромный успех, [67] а HMS Pinafore последовала в мае 1878 года. Несмотря на медленный старт, в основном из-за палящего лета, Pinafore к осени стал горячо любимым. После спора с Карт о разделе прибыли другие партнеры Comedy Opera Company наняли головорезов, чтобы они однажды ночью штурмовали театр, чтобы украсть декорации и костюмы, намереваясь поставить конкурирующую постановку. Попытка была отражена рабочими сцены и другими людьми в театре, лояльными к Карту, и Карт продолжил быть единственным импресарио недавно переименованной D'Oyly Carte Opera Company . [68] Действительно, Pinafore был настолько успешным, что только в Америке появилось более сотни несанкционированных постановок. Гилберт, Салливан и Карт в течение многих лет пытались контролировать американские авторские права на исполнение своих опер, но безуспешно. [69]

В течение следующего десятилетия оперы Савой (так стали называть серию, в честь театра Карт, который позже построил для них) были основным занятием Гилберта. Успешные комические оперы с Салливаном продолжали появляться каждый год или два, и некоторые из них были одними из самых продолжительных постановок на тот момент в истории музыкальной сцены. [70] [n 11] После «Пинафора» вышли «Пираты Пензанса» (1879), «Пейшенс» (1881), «Иоланта» (1882), «Принцесса Ида» (1884, основан на более раннем фарсе Гилберта «Принцесса» ), «Микадо» (1885), «Раддигор» (1887), «Йомен гвардии» (1888) и «Гондольеры» (1889). Гилберт не только руководил и контролировал все аспекты производства этих работ, но и сам разрабатывал костюмы для Пейшенс , Иоланты , принцессы Иды и Раддигора . [71] Он настаивал на точных и аутентичных декорациях и костюмах, которые служили основой для обоснования и фокусировки его абсурдных персонажей и ситуаций. [72]

Литография из «Микадо»

В это время Гилберт и Салливан также сотрудничали над еще одной крупной работой, ораторией « Мученик Антиохийский» , премьера которой состоялась на музыкальном фестивале в Лидсе в октябре 1880 года. Гилберт аранжировал оригинальную эпическую поэму Генри Харта Милмана в либретто, подходящее для музыки, и оно содержит некоторые оригинальные произведения. В этот период Гилберт также иногда писал пьесы для исполнения в других местах — как серьезные драмы (например, «Непутевый» , 1878; и «Гретхен» , 1879), так и юмористические произведения (например, «Фея Фоггерти» , 1881). Однако ему больше не нужно было выпускать по несколько пьес каждый год, как он делал раньше. Действительно, за более чем девять лет, разделявших «Пиратов Пензанса» и «Гондольеров» , он написал всего три пьесы вне партнерства с Салливаном. [28] Только одно из этих произведений, «Комедия и трагедия» , оказалось успешным. [73] [74] Хотя «Комедия и трагедия» имели короткий пробег из-за отказа ведущей актрисы играть во время Страстной недели , пьесу регулярно возобновляли. Что касается Brantinghame Hall , Стедман пишет: «Это был провал, худший провал в карьере Гилберта». [75]

В 1878 году Гилберт осуществил мечту всей своей жизни — сыграть Арлекина , что он и сделал в театре Gaiety в рамках любительской благотворительной постановки « Сорок разбойников» , частично написанной им самим. Гилберт обучался стилизованному танцу Арлекина со своим другом Джоном Д'Обаном , который аранжировал танцы для некоторых его пьес и поставил большинство опер Гилберта и Салливана. [76] [77] Продюсер Джон Холлингсхед позже вспоминал: «жемчужиной представления был мрачно-серьёзный и решительный Арлекин У. С. Гилберта. Это дало мне представление о том, что Оливер Кромвель сделал бы из персонажа». [78] Другой член актёрского состава вспоминал, что Гилберт был неутомимым энтузиастом пьесы и часто приглашал актёрский состав к себе домой на ужин и дополнительные репетиции. «Более приятного, более добродушного или приятного компаньона, чем он, было бы трудно, если не невозможно, найти». [79] В 1882 году Гилберт установил телефон у себя дома и на суфлерском столе в театре «Савой», чтобы он мог следить за выступлениями и репетициями из своего домашнего кабинета. Гилберт упомянул о новой технологии в «Пинафоре» в 1878 году, всего через два года после изобретения устройства и до того, как в Лондоне вообще появилась телефонная связь. [80]

Ковровая ссора и конец сотрудничества

Рабочие отношения Гилберта с Салливаном иногда становились напряженными, особенно во время их поздних опер, отчасти потому, что каждый из них считал, что подчиняет свою работу работе другого, а отчасти из-за их противоположных личностей. Гилберт часто был конфронтационным и печально известным человеком с тонкой кожей, хотя и склонным к актам необычайной доброты, в то время как Салливан избегал конфликтов. [81] Гилберт наполнял свои либретто ситуациями «перевернутыми с ног на голову», в которых социальный порядок переворачивался с ног на голову. Через некоторое время эти темы часто расходились со стремлением Салливана к реализму и эмоциональному содержанию. [82] Кроме того, политическая сатира Гилберта часто высмеивала тех, кто находился в кругах привилегированных, в то время как Салливан стремился общаться среди богатых и титулованных людей, которые становились его друзьями и покровителями. [83] [n 12]

Портрет кисти Фрэнка Холла (1886) в Национальной портретной галерее в Лондоне, рядом с портретом Салливана работы Милле 1888 года.

На протяжении всего сотрудничества Гилберт и Салливан несколько раз расходились во мнениях по поводу выбора темы. После «Принцессы Иды» и «Раддигора» , которые были менее успешными, чем семь других опер от HMS Pinafore до «Гондольеров» , Салливан попросил покинуть партнерство, заявив, что считает сюжеты Гилберта повторяющимися и что оперы не удовлетворяют его с художественной точки зрения. Пока два художника разбирались со своими разногласиями, Карт держал «Савой» открытым, возрождая их ранние работы. Каждый раз, после нескольких месяцев паузы, Гилберт отвечал либретто, которое отвечало возражениям Салливана, и партнерство успешно продолжалось. [81]

Однако в апреле 1890 года во время показа «Гондольеров» Гилберт бросил вызов Карту по поводу расходов на постановку. Среди прочих пунктов, против которых возражал Гилберт, Карт отнес стоимость нового ковра для вестибюля театра «Савой» к партнерству. [85] Гилберт считал, что это были расходы на техническое обслуживание, которые должен был отнести только к Карту. Гилберт столкнулся с Картом, который отказался пересматривать счета. Гилберт выбежал и написал Салливану, что «я оставил его с замечанием, что было ошибкой опускать лестницу, по которой он поднялся». [81] Хелен Карт написала, что Гилберт обратился к Карту «таким образом, который, как я думала, вы не могли бы использовать по отношению к оскорбительному слуге». [86] Ученый Эндрю Кроутер прокомментировал:

В конце концов, ковер был лишь одним из ряда спорных предметов, и реальная проблема заключалась не в простой денежной стоимости этих вещей, а в том, можно ли было доверить Карту финансовые дела Гилберта и Салливана. Гилберт утверждал, что Карте в лучшем случае допустил ряд серьезных ошибок в счетах, а в худшем — намеренно пытался обмануть остальных. Нелегко урегулировать правоту и неправоту этого вопроса на таком расстоянии, но кажется совершенно очевидным, что в то время со счетами было что-то очень не так. Гилберт написал Салливану 28 мая 1891 года, через год после окончания «Ссоры», что Карте признал «непреднамеренную переплату почти в 1000 фунтов стерлингов только по счетам за электрическое освещение». [81]

Гилберт подал иск, и после закрытия «Гондольеров» в 1891 году он отозвал права на исполнение своих либретто, поклявшись больше не писать опер для «Савоя». [87] Затем Гилберт написал «Шутов» с Альфредом Селье и провальную « Спеши на свадьбу» с Джорджем Гроссмитом , [28] а Салливан написал «Хаддон-холл» с Сидни Гранди . Гилберт в конечном итоге выиграл судебный процесс и почувствовал себя оправданным, но его действия и заявления были вредны для его партнеров. Тем не менее, партнерство было настолько прибыльным, что после финансового краха Королевского английского оперного театра Карт и его жена попытались воссоединить автора и композитора. [87]

Сцена в гостиной из Utopia, Limited

В 1891 году, после многих неудачных попыток примирения пары, Том Чаппелл , музыкальный издатель, ответственный за издание опер Гилберта и Салливана, вмешался в качестве посредника между двумя своими самыми прибыльными артистами, и в течение двух недель добился успеха. [88] В результате появились еще две оперы: Utopia, Limited (1893) и The Grand Duke (1896). Гилберт также предложил Салливану третье либретто ( His Excellency , 1894), но настойчивое желание Гилберта взять на роль Нэнси Макинтош , его протеже из Utopia , привело к отказу Салливана. [89] «Утопия » , касающаяся попытки «англизировать» островное королевство на юге Тихого океана, имела лишь скромный успех, а «Великий герцог» , в котором театральная труппа посредством «уставной дуэли» и заговора берет под свой политический контроль великое герцогство, потерпела полный провал. После этого партнерство прекратилось навсегда. [90] Салливан продолжал сочинять комические оперы с другими либреттистами, но умер четыре года спустя. В 1904 году Гилберт напишет: «... Савойская опера была уничтожена прискорбной смертью моего выдающегося соратника, сэра Артура Салливана. Когда произошло это событие, я не увидел никого, с кем бы я мог работать с удовлетворением и успехом, и поэтому я прекратил писать либретто ». [91]

Поздние годы

Иллюстрация Д. Х. Фристона из книги «Злой мир» (1873), которую Гилберт переработал в «Падших фей» (1909)

Гилберт построил театр Гаррика в 1889 году. [92] В 1890 году Гилберты переехали в Гримс-Дайк в Харроу , который он купил у Роберта Хериота, которому художник Фредерик Гудолл продал недвижимость в 1880 году. [93] В 1891 году Гилберт был назначен мировым судьей в Миддлсексе . [94] После того, как Нэнси Макинтош была утверждена на роль в «Утопии, Лимитед» , он и его жена прониклись к ней симпатией, и в конечном итоге она получила статус неофициально удочеренной дочери, переехав в Гримс-Дайк, чтобы жить с ними. Она продолжала жить там, даже после смерти Гилберта, до смерти леди Гилберт в 1936 году. [95] Статуя Карла II , вырезанная датским скульптором Каем Габриэлем Сиббером в 1681 году, была перенесена в 1875 году с площади Сохо на остров на озере у Гримс-Дайк, где она оставалась, когда Гилберт купил собственность. [96] По указанию леди Гилберт она была восстановлена ​​на площади Сохо в 1938 году. [97]

Хотя Гилберт объявил об уходе из театра после недолгого показа его последней работы с Салливаном, The Grand Duke (1896) и плохого приема его пьесы 1897 года The Fortune Hunter , он поставил по крайней мере еще три пьесы за последние двенадцать лет своей жизни, включая неудачную оперу Fallen Fairies (1909) с Эдвардом Германом . [98] Гилберт также продолжал руководить различными возобновлениями своих произведений оперной компанией D'Oyly Carte, включая ее лондонские репертуарные сезоны в 1906–09 годах. [99] Его последняя пьеса, The Hooligan , поставленная всего за четыре месяца до его смерти, представляет собой исследование молодого осужденного головореза в тюремной камере. Гилберт проявляет симпатию к своему главному герою, сыну вора, который, воспитанный среди воров, убивает свою подругу. Как и в некоторых более ранних работах, драматург демонстрирует «свое убеждение в том, что воспитание, а не природа часто объясняют преступное поведение». [100] Мрачная и сильная пьеса стала одной из самых успешных серьезных драм Гилберта, и эксперты приходят к выводу, что в те последние месяцы жизни Гилберта он разрабатывал новый стиль, «смесь иронии, социальной темы и грязного реализма», [101] чтобы заменить старое «гильбертианство», от которого он устал. [102] В эти последние годы Гилберт также написал детские книжные версии «HMS Pinafore» и «Микадо» , в некоторых случаях давая предысторию, которая не встречается в либретто. [103] [104] [105]

Мемориал У. С. Гилберта на набережной Виктории в Лондоне, автор Джордж Фрэмптон , 1914 г.

Гилберт был посвящен в рыцари 15 июля 1907 года в знак признания его вклада в драму. [106] Салливан был посвящен в рыцари за свой вклад в музыку почти на четверть века раньше, в 1883 году. Однако Гилберт был первым британским писателем, когда-либо получившим рыцарское звание только за свои пьесы — более ранние рыцари-драматурги, такие как сэр Уильям Давенант и сэр Джон Ванбру , были посвящены в рыцари за политические и другие заслуги. [107]

29 мая 1911 года Гилберт собирался дать урок плавания двум молодым женщинам, Уинифред Изабель Эмери (1890–1972), [108] [109] и 17-летней Руби Прис [110] [111] в озере своего дома, Гримс Дайк , когда Прис попала в затруднительное положение и позвала на помощь. [85] Гилберт нырнул, чтобы спасти ее, но перенес сердечный приступ посреди озера и умер в возрасте 74 лет. [112] [113] Он был кремирован в Голдерс Грин , а его прах захоронен на церковном дворе церкви Св. Иоанна в Стэнморе . [7] Надпись на мемориале Гилберта на южной стене набережной Темзы в Лондоне гласит: «Его врагом была глупость, а его оружием — остроумие». [35] Мемориальная доска также имеется в церкви Всех Святых в Харроу-Уилде.

Личность

Гилберт был известен тем , что иногда был колючим. Осознавая это общее впечатление, он утверждал, что «Если вы уделите мне внимание», [114] песня мизантропа из « Принцессы Иды» , была сатирической самоотсылкой, говоря: «Я считал своим долгом соответствовать своей репутации». [115] Однако многие люди защищали его, часто ссылаясь на его щедрость. Актриса Мэй Фортескью вспоминала:

Его доброта была необычайной. В дождливые ночи, когда репетиции задерживались, а последние автобусы уходили, он платил за такси девушек, были ли они симпатичными или нет, вместо того, чтобы позволить им тащиться домой пешком... Он был таким же великодушным, когда был бедным, как и когда был богатым и успешным. Деньги как деньги его волновали меньше, чем что-либо. Гилберт не был святым, но он был идеальным другом. [116]

Карикатура из журнала «Панч» , 1881 г.

Журналист Фрэнк М. Бойд писал:

Я полагаю, что редко кому приписывали более широкое признание за личность, совершенно отличную от его собственной, чем сэру У. С. Гилберту... Пока не узнаешь этого человека поближе, разделяешь мнение многих, что он был грубым, неприятным человеком; но ничто не может быть менее верным в отношении действительно великого юмориста. У него была довольно суровая внешность... и, как и многие другие умные люди, он очень мало пользовался дураками обоего пола, но в душе он был таким добрым и милым человеком, какого только можно пожелать встретить. [117]

Джесси Бонд писала, что Гилберт «был вспыльчивым, часто неразумным, и он не мог выносить, когда ему перечили, но как кто-то мог назвать его недружелюбным, я не понимаю». [118] Джордж Гроссмит написал в The Daily Telegraph , что, хотя Гилберта описывали как деспотичного человека на репетициях, «это было на самом деле только тогда, когда он играл роль режиссера на репетициях. На самом деле он был щедрым, добрым, настоящим джентльменом, и я использую это слово в самом чистом и изначальном смысле». [119]

Помимо его случайных творческих разногласий с Салливаном и, в конечном итоге, разрыва с ним, характер Гилберта иногда приводил к потере дружеских отношений. Например, он поссорился со своим старым коллегой CH Workman из-за увольнения Нэнси Макинтош из постановки Fallen Fairies и с актрисой Генриеттой Ходсон . Он также видел, как его дружба с театральным критиком Клементом Скоттом ожесточалась. Однако Гилберт мог быть необычайно добрым. Например, во время последней болезни Скотта в 1904 году Гилберт пожертвовал в его фонд, навещал его почти каждый день и помогал жене Скотта, [120] несмотря на то, что не был с ним в дружеских отношениях в течение предыдущих шестнадцати лет. [121] Аналогичным образом Гилберт написал несколько пьес по просьбе комического актера Неда Сотерна . Однако Сотерн умер, прежде чем он смог поставить последнюю из них, Foggerty's Fairy . Гилберт выкупил пьесу обратно у его благодарной вдовы. [122] По словам одной лондонской светской дамы:

[Гилберт] обладал врожденным остроумием, и его острые, как рапира, реплики вырывались с мгновенной легкостью. Его ум был от природы щепетилен и чист; он никогда не утверждал себя, никогда не пытался произвести впечатление. Он был великодушным и очень понимающим, с подспудной поэзией фантазии, которая делала его самым приятным собеседником. Они говорили о его вспыльчивом характере, но это было совершенно свободно от злобы или коварства. Он был мягкосердечен, как младенец, но в нем не было ничего от лицемерия. То, что он думал, он говорил немедленно, и хотя люди с чувствительным тщеславием могли иногда возмущаться этим, для чувствительности более тонкого рода это было дополнительной связью, связывающей человека с верным, ценным другом. [123]

Гилберт, нарисованный карикатуристом «Шпионом» в журнале Vanity Fair , 1880-е гг.

Как наглядно иллюстрируют записи о Гилберте мужа и жены Сеймура Хикса и Эллалин Террисс (частых гостей в его доме), отношения Гилберта с женщинами, как правило, были более успешными, чем его отношения с мужчинами. [124] [n 13] По словам Гроссмита, Гилберт «был для тех, кто знал его, вежливым и любезным джентльменом — джентльменом без внешнего лоска». [115] Гроссмит и многие другие писали о том, как Гилберт любил развлекать детей:

Во время моей опасной болезни мистер Гилберт ни на день не забывал подойти и спросить обо мне... и все время заставлял меня хохотать... Но увидеть Гилберта в лучшем виде — это увидеть его на одной из его юношеских вечеринок. Хотя у него нет своих детей, он любит их, и нет ничего, чего бы он не сделал, чтобы порадовать их. Я никогда не был так удивлен, как когда однажды он отстранил некоторых из своих друзей, чтобы пойти с миссис Гилберт на юношескую вечеринку в моем собственном доме. [125]

Племянница Гилберта Мэри Картер подтвердила: «Он очень любил детей и не упускал возможности сделать их счастливыми... [Он был] самым добрым и человечным из дядюшек». [126] Переписка между Гилбертом и Мюриэль Барнби, молодой дочерью сэра Джозефа Барнби , показывает его восторг от их игривого обмена письмами. [127] Аналогичным образом, отражая взгляд Гилберта на животных, Гроссмит процитировал его слова: « Охота на оленей была бы очень хорошим видом спорта, если бы только у оленей были ружья». [119]

Наследие

В 1957 году в обзоре газеты The Times следующим образом описывалась «неизменная жизнеспособность опер Савойи»:

[Т]е никогда не были по-настоящему современными в своей идиоме... [Мир] Гилберта и Салливана с самого начала был, очевидно, не миром аудитории, [это был] искусственный мир с аккуратно контролируемой и изящной точностью, которая не вышла из моды - потому что она никогда не была в моде в смысле использования мимолетных условностей и способов мышления современного человеческого общества... Четкая артикуляция невероятностей в сюжетах Гилберта идеально соответствует его языку... Его диалоги с их чопорно-насмешливой формальностью удовлетворяют и ухо, и интеллект. Его стихи демонстрируют непревзойденный и очень тонкий дар создания комического эффекта посредством контраста между поэтической формой и прозаической мыслью и формулировкой... Как восхитительно [его строки] прокалывают пузырь сентиментальности. У Гилберта было много подражателей, но не было равных в этом роде вещей... [Одинаковой] важности... Тексты Гилберта почти неизменно приобретают дополнительную остроту и блеск, когда положены на музыку Салливана... Эти двое мужчин вместе остаются бесконечно и несравненно восхитительными... Легкие и даже пустячные, хотя [оперы] могут показаться при серьезном рассмотрении, они все же обладают формой и элегантностью, которые могут превратить пустяк в произведение искусства. [128]

Гилберт в своей библиотеке

Наследие Гилберта, помимо строительства театра Гаррика и написания опер Савойя и других произведений, которые все еще исполняются или печатаются почти 150 лет спустя после их создания, возможно, сильнее всего ощущается сегодня через его влияние на американский и британский музыкальный театр. Инновации в содержании и форме произведений, которые он и Салливан разработали, и в теориях Гилберта об актерской игре и режиссуре, напрямую повлияли на развитие современного мюзикла на протяжении всего 20-го века. [129] [130] Тексты песен Гилберта используют каламбур, а также сложные внутренние и двух- и трехсложные схемы рифмовки и послужили образцом для таких либреттистов и поэтов Бродвея 20-го века, как П. Г. Вудхауз , [131] Коул Портер , [132] Айра Гершвин , [133] Лоренц Харт и Оскар Хаммерстайн II . [129]

Влияние Гилберта на английский язык также было отмечено такими известными фразами, как «A policeman's lot is not a happy one», « short, sharp shock », «What never? Well, Almost ever!» [134] и «let the punishment fit the crime» («пусть наказание соответствует преступлению»), вышедшими из-под его пера. [n 14] Кроме того, люди продолжают писать биографии о жизни и карьере Гилберта, [136] а его работы не только исполняются, но и часто пародируются , подделываются, цитируются и имитируются в комедийных постановках, фильмах, на телевидении и в других популярных средствах массовой информации. [129] [137]

Ян Брэдли в связи со 100-летием со дня смерти Гилберта в 2011 году написал:

Было много дискуссий о надлежащем месте Гилберта в британской литературной и драматической истории. Был ли он по сути писателем бурлеска, сатириком или, как утверждают некоторые, предшественником театра абсурда ? ... Возможно, он наиболее четко стоит в той отличительной английской сатирической традиции, которая тянется от Джонатана Свифта . ... Ее ведущие представители высмеивают и высмеивают основные учреждения и общественных деятелей того времени, владея оружием серьезной и умеренной иронии с разрушительным эффектом, в то время как сами твердо остаются в истеблишменте и демонстрируют глубокую скрытую привязанность к объектам своих часто беспощадных нападок. Это сочетание остается постоянной загадкой. [100]

Смотрите также

Примечания, ссылки и источники

Примечания

  1. ^ Сначала он присоединился к 5-му полку ополчения Западного Йоркшира, а затем к Королевским горцам Абердиншира. Покинув ополчение, Гилберт получил почетное повышение до майора. [13]
  2. См. также введение к книге Гилберта, WS (1908), «Баллады Баба» и т. д., в которой подробно описывается история сборников, из которых она была взята.
  3. См. также пьесу Тома Робертсона «Общество» , в которой в одной сцене описываются вечера в кафе Эванса. [18]
  4. Дэвид Иден (в книге «Гилберт и Салливан: творческий конфликт », 1986) и Эндрю Кроутер предполагают, что пьеса была написана в сотрудничестве с отцом Гилберта. [21]
  5. Полная цитата относится к «Пигмалиону и Галатее» и гласит: «Сатира острая, но не глубокая; молодой автор склонен к насмешкам, и он отнюдь не научился наилучшим образом использовать свою необычайно логичную фантазию. То, что он время от времени принижает высокие и прекрасные темы, неудивительно. Так было принято в бурлеске, и эпоха почти ожидала этого; но Гилберт не является обычной тогда сердечной вульгарностью кокни».
  6. В 1885 году Гилберт выступил с речью на благотворительном обеде в пользу Фонда драматических и музыкальных больных, которая перепечатана в The Era от 21 февраля 1885 года, стр. 14, в котором он сказал: «В ... бельэтаже на редком случае премьеры оригинальной английской пьесы сидит молодая леди пятнадцати лет. Она очень очаровательная девушка — нежная, скромная, чувствительная — тщательно воспитанная и деликатно взращенная ... превосходный образец благовоспитанной молодой английской джентльменки; и именно с точки зрения ее соответствия глазам и ушам этой молодой леди оценивается моральная пригодность каждой оригинальной английской пьесы при ее постановке. Она не должна содержать никаких намеков, которые нельзя было бы полностью и удовлетворительно объяснить этой молодой леди; она не должна содержать никаких инцидентов, никаких диалогов, которые могли бы, хоть как-то, вызвать румянец на невинном лице этой молодой леди. ... Я случайно знаю, что ни при каких обстоятельствах ей не разрешили бы присутствовать на премьере г-на Викторьена Сарду или г-на Александра Дюма ... драматурги Франции могут только выкрикивать избитые вариации этой грязной старой темы — обманутый муж, неверная жена и торжествующий любовник».
  7. Вероятно, эта репетиция предназначалась для второго показа « Века назад» в 1870 году.
  8. ^ В своем рассказе « Сценическая пьеса» Гилберт описывает эффект этих демонстраций: «... когда он пытается показать, что он хочет, чтобы сделали его актеры, он делает себя довольно смешным, и за кулисами много хихиканья; но он умудряется, тем не менее, заставить себя понять ...» [53] См. также Stedman (1996), стр. 325; и Hicks, Seymour и Terriss, Ellaline. Views of WS Gilbert, перепечатано в Gilbert and Sullivan Discography, доступ 22 июля 2016 г.
  9. Ричард Траубнер цитирует воспоминания Салливана о том, как Гилберт читал ему либретто « Суда присяжных» : «Как только он дошел до последнего слова, он резко закрыл рукопись, по-видимому, не осознавая того факта, что он достиг своей цели, насколько это касалось меня, поскольку я все время покатывался со смеху». [60]
  10. См. также Файнгольд, Майкл, «Вовлечение в прошлое», The Village Voice , 27 апреля 2004 г.: «Уайльд позаимствовал из этой пьесы идеи».
  11. «Пинафор» , «Терпение» и «Микадо» некоторое время занимали второе место среди самых продолжительных постановок музыкального театра в истории (после сокращения первоначального тиража «Пинафора» до 571 представления), а «Гондольеры» были не намного позади. [70]
  12. Стедман отмечает, что некоторые сокращения Салливана в «Гондольерах» были сделаны с целью удаления антимонархических настроений . [84]
  13. ^ Кроутер (2011) приводит многочисленные примеры (включая целую главу 18) дружеских отношений Гилберта с женщинами.
  14. Последняя фраза представляет собой сатирическую интерпретацию трактата Цицерона « О законах » , 106 г. до н.э. [135]

Ссылки

  1. Кенрик, Джон. G&S Story: Часть III, дата обращения 13 октября 2006 г.; и Пауэлл, Джим. Wicked Wit for Liberty Уильяма С. Гилберта, дата обращения 13 октября 2006 г.
  2. Брэдли, Глава 1 и далее .
  3. Файнгольд, Майкл, «Вовлечение в прошлое», The Village Voice , 4 мая 2004 г.
  4. ^ abc Кембриджская история английской и американской литературы, том XIII, глава VIII, раздел 15 (1907–21)
  5. Гилберт, «Волшебные и другие сказки» У. С. Фоггерти (1890), стр. 158–59.
  6. How, Harry. Иллюстрированные интервью № IV. – Г-н WS Gilbert, Strand Magazine , т. 2, октябрь 1891 г., стр. 330–341, через архив Гилберта и Салливана
  7. ^ abcd Stedman, Jane W. "Gilbert, Sir William Schwenck (1836–1911)", Oxford Dictionary of National Biography , Oxford University Press, сентябрь 2004 г., онлайн-издание, май 2008 г., по состоянию на 10 января 2010 г. (требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании)
  8. Пирсон, стр. 16–17.
  9. ^ Эйнджер, генеалогическое древо и стр. 15–19
  10. ^ Иден, Дэвид. Гилберт: Видимость и реальность , стр. 44, Общество сэра Артура Салливана (2003)
  11. Моррисон, Роберт, «Споры вокруг последней оперы Гилберта», Архив Гилберта и Салливана, 2 августа 2011 г., дата обращения 4 апреля 2024 г.
  12. Пирсон, стр. 16.
  13. ^ Стедман (1996) стр. 157 и Эйнджер, стр. 154
  14. ^ Гилберт, WS ред. Питер Хейнинг – Введение
  15. ^ Стедман, Джейн В. Театральная критика У. С. Гилберта . Лондон: Общество театральных исследований, 2000. ISBN  0-85430-068-6
  16. ^ Стедман (1996), стр. 26–29.
  17. ^ Стедман (1996), стр. 16–18.
  18. ^ Робертсон, Том. Общество, Акт 2, Сцена 1
  19. ^ Эйнджер, стр. 52
  20. ^ Ainger, стр. 148 и Stedman (1996), стр. 318–20. См. также Bond, Jessie. Reminiscences, Глава 16 и McIntosh, Nancy. "The Late Sir WS Gilbert's Pets" в WS Gilbert Society Journal , Brian Jones, ed. Vol. 2 No. 18: Winter 2005 (перепечатано из Country Life , 3 июня 1911), стр. 548–56
  21. ^ Кроутер (2011), стр. 45
  22. ^ Стедман (1996), стр. 34–35.
  23. ^ ab Gilbert, WS La Vivandière, или Верная корпусу! (бурлеск по опере Дочь полка Доницетти )
  24. ^ Стедман (1996), стр. 62
  25. ^ Голдберг (1931), стр. xvii
  26. ^ Crowther, Andrew. Введение в сценарий "An Old Score", перепечатано на сайте Haddon Hall Архивировано 4 марта 2016 г. на Wayback Machine , доступ получен 21 июля 2016 г.
  27. ^ abcd Бонд, Джесси, Воспоминания, Введение.
  28. ^ abcd Список пьес Гилберта в Архиве Гилберта и Салливана, доступ 26 мая 2009 г.
  29. ^ Кроутер (2011), стр. 82–83.
  30. ^ Стедман (1996), стр. 69–80.
  31. ^ ab Crowther, Andrew, «Ages Ago – Early Days», Архив Гилберта и Салливана, 23 августа 2011 г., дата обращения 4 апреля 2024 г.
  32. ^ Кроутер (2011), стр. 84
  33. ^ Смит, Дж. Дональд, У. С. Гилберт, Оперы для немецких тростниковых инструментов
  34. Crowther (2000), стр. 35. См. также пьесу Гилберта «Topsyturveydom» .
  35. ^ abcd Ли, Майк. «Истинные анархисты», The Guardian , 3 ноября 2006 г.
  36. «Мисс Андерсон в роли Галатеи», The New-York Times, 1883, 23 января 32 (9791): 5, col. 3 Развлечения Загружено 15 октября 2006 г.
  37. Рен, стр. 13.
  38. Риз, Теренс. « Счастливая земля : ее истинная и замечательная история» в журнале WS Gilbert Society Journal, т. 1, № 8 (1994), стр. 228–37.
  39. ^ Crowther, Andrew. Царство радости: Синопсис, Архив Гилберта и Салливана, 2 февраля 1997 г., дата обращения 4 апреля 2024 г.
  40. Crowther, Andrew. «Charity: Synopsis», Архив Гилберта и Салливана, 29 ноября 2009 г., дата обращения 4 апреля 2024 г.
  41. ^ Стедман (1996), стр. 39
  42. ^ Кроутер (2011), стр. 74
  43. ^ Cox-Ife, passim . См. также Gilbert, WS, "A Stage Play" и Bond, Jessie, Reminiscences, Introduction.
  44. ^ Гилберт, В. С. Розенкранц и Гильденстерн , Таблица III, 1874
  45. ^ Кокс-Ифе, предисловие
  46. ^ Стедман, Джейн В. «Общая полезность: викторианские авторы-актеры от Ноулза до Пинеро», Educational Theatre Journal , том 24, № 3, октябрь 1972 г., стр. 289–301, издательство Университета Джонса Хопкинса
  47. ^ Арчер, Уильям . «Мистер У. С. Гилберт», Real Conversations , W. Heinemann (1904), стр. 129–30
  48. ^ Vorder Bruegge, Andrew (октябрь 2002 г.). "WS Gilbert: Antiquarian Authenticity and Artistic Autocracy". Бойсе, Айдахо: Winthrop University. Архивировано из оригинала 10 мая 2011 г.
  49. Гроссмит, Джордж. Светский клоун – через Архив Гилберта и Салливана.
  50. Стедман (1996), стр. 269 (цитата из письма Гилберта Д'Ойли Карту от 30 апреля 1890 г.)
  51. ^ Гилберт, WS, Сценическая пьеса
  52. Бонд, Джесси, Воспоминания, Глава 4
  53. ^ Гилберт, В. С. Сценическая пьеса.
  54. ^ Моррисон, Роберт. Редакционные заметки к книге Генри Литтона «Секреты Савойи» в Архиве Гилберта и Салливана, 19 июля 2004 г., дата обращения 4 января 2021 г.
  55. Дженнетт, Норман Э. «За рампой: миссис Алек-Твидл», New York Herald , 1 октября 1904 г., дата обращения 1 ноября 2018 г.
  56. ^ Уолтерс, Майкл. «Thespis: a reply», WS Gilbert Society Journal , том 4, часть 3, выпуск 29. Лето 2011 г.
  57. Джонс, Джон Буш, «Вклад У. С. Гилберта в развлечение, 1865–1874», опубликовано в Бюллетене Нью-Йоркской публичной библиотеки , том 73 (апрель 1969 г.), стр. 253–66.
  58. ^ Стедман, стр. 121
  59. Уолбрук, Х. М. (1922), Опера Гилберта и Салливана, история и комментарии (глава 3).
  60. ^ Траубнер, Ричард. Оперетта: Театральная история , стр. 153, Тейлор и Фрэнсис (2003) ISBN 0-203-50902-1 
  61. ^ Гилберт (1875), везде
  62. ^ "Dramatic and Musical", The New York Times , 18 февраля 1879 г., стр. 5 (требуется подписка)
  63. ^ Корри, Джон. «Сцена: помолвка У. С. Гилберта», The New York Times , 30 апреля 1981 г.
  64. ^ Спенсер, Чарльз. «Оригинальный цинизм У. С. Гилберта», The Daily Telegraph , 4 декабря 2002 г.
  65. Гарднер, Лин, «Помолвлены», The Guardian , 2 декабря 2002 г.
  66. ^ Нестрак, Дж. Келли. «В спектакле Shaw Festival «Engaged» участвует только У. С. Гилберт, и он все равно невероятно смешной», The Globe and Mail , 28 июня 2016 г.
  67. Эйнджер, стр. 147–52.
  68. Бонд, Джесси, Глава 4.
  69. ^ Розен, Цви С. «Сумерки пиратов оперы: предыстория права на публичное исполнение музыкальных произведений», доступ 26 мая 2009 г.
  70. ^ ab Список самых продолжительных лондонских шоу по 1920 год.
  71. Профиль У. С. Гилберта, Архив Гилберта и Салливана, дата обращения 26 мая 2009 г.
  72. ^ Стедман (1996), стр. 155
  73. ^ Foggerty's Fairy : Crowther, Andrew. "Foggerty's Failure", Архив Гилберта и Салливана, 29 августа 2011 г., дата обращения 22 июля 2016 г.
  74. Комедия и трагедия : Стедман (1996), стр. 204–05.
  75. ^ Стедман (1996), стр. 254
  76. ^ "Прыжки 'Startrap' мистера Д'Обана". The Times , 17 апреля 1922 г., стр. 17
  77. Биографическое досье Джона Д'Обана, список постановок и театров, Театральный музей , Лондон (2009)
  78. ^ Холлингсхед, Джон. Моя жизнь, т. 2, стр. 124 (1895) S. Low, Марстон: Лондон
  79. ^ Эллиот, Уильям Джеральд. «Любительская пантомима 1878 года», Любительские клубы и актеры, Глава VI, стр. 122–23 (1898) Лондон: Э. Арнольд
  80. Брэдли, стр. 176.
  81. ^ abcd Кроутер, Эндрю, «The Carpet Quarrel Explained», Архив Гилберта и Салливана, 28 июня 1997 г., дата обращения 22 июля 2016 г.
  82. ^ См., например, Ainger, стр. 288, или Wolfson, стр. 3
  83. ^ См., например, Jacobs (1992); Crowther (2011); и Bond, Jessie. Глава 16, Архив Гилберта и Салливана, доступ 22 июля 2016 г.
  84. ^ Стедман (1996), стр. 264–65.
  85. ^ ab Ford, Tom. "G&S: the Lennon/McCartney of the 19th century" Архивировано 15 февраля 2013 г. в Wayback Machine . Limelight Magazine , Haymarket Media Ltd., 8 июня 2011 г.
  86. ^ Стедман, стр. 270
  87. ^ ab Shepherd, Marc. «Введение: Исторический контекст», The Grand Duke , стр. vii, Нью-Йорк: Oakapple Press, 2009. Ссылка на The Gilbert and Sullivan Archive , доступ получен 7 июля 2009 г.
  88. Вольфсон, стр. 7.
  89. Вольфсон, стр. 61–65.
  90. ^ Вольфсон, везде
  91. Письмо в редакцию, The Times , 12 марта 1904 г.; стр. 9.
  92. ^ Стедман (1996) стр. 251.
  93. ^ Стедман (1996), стр. 278.
  94. ^ Стедман (1996) стр. 281.
  95. Кто был кем в оперной труппе D'Oyly Carte: Нэнси Макинтош в архиве Гилберта и Салливана.
  96. ^ "Soho Square Area: Portland Estate: Soho Square Garden" в Survey of London, тома 33 и 34 (1966) St Anne Soho, стр. 51–53. Дата обращения: 12 января 2008 г.
  97. Статуя Карла II. Архивировано 5 апреля 2015 г. в Wayback Machine на LondonRemembers.
  98. Вольфсон, стр. 102–03.
  99. Вольфсон, стр. 102.
  100. ^ ab Брэдли, Ян. "WS Gilbert: Он был англичанином". History Today , том 61, выпуск 5, 2011
  101. ^ Стедман (1996), стр. 343.
  102. Краутер, Эндрю. Заметки о Хулигане, Архив Гилберта и Салливана, 31 июля 2011 г., доступ 22 июля 2016 г.
  103. ^ Стедман (1996), стр. 331
  104. ^ Гилберт, WS. Иллюстрированная книга «Пинафор», Лондон: Джордж Белл и сыновья (1908)
  105. ^ Гилберт, WS История Микадо, Лондон: Дэниел О'Коннор (1921)
  106. Эйнджер, стр. 417–418.
  107. ^ Стедман (1996), стр. 328.
  108. ^ Биография Дэвида Гаскойна , Оксфордский национальный биографический словарь , дата обращения 2 июня 2011 г.
  109. ^ Дарк, Сидни и Роуленд Грей. WS Gilbert: Его жизнь и письма , Methuen & Co Ltd, Лондон (1923) стр. 222
  110. ^ "Спенсер, сэр Стэнли", Оксфордский национальный биографический словарь , дата обращения 2 июня 2011 г.; см. также Preece Family History and One Name Study (1894–1895), дата обращения 2 июня 2011 г.
  111. ^ Эллиотт, Вики. «Жизнь обнажена – Вторая жена британского художника Стэнли Спенсера ...» SF Gate, San Francisco Chronicle , 19 июля 1998 г., дата обращения 2 июня 2011 г.
  112. ^ Стедман (1996), стр. 346
  113. ^ Гудман, Эндрю. Гримс Дайк: Краткая история дома и его владельцев , Glittering Prizes, стр. 17–18 ISBN 978-1-85811-550-4 
  114. Ховарт, Пол и Фельдман, А. «Если вы обратите на меня внимание», Архив Гилберта и Салливана, дата обращения 29 мая 2011 г.
  115. ^ Гроссмит, Джордж. «Воспоминания сэра У. С. Гилберта», The Bookman , т. 40, № 238, июль 1911 г., стр. 162
  116. Dark and Grey, стр. 157–58.
  117. ^ Бойд, Фрэнк М. Рассказ пеликана. Пятьдесят лет Лондона и других мест, стр. 195, Лондон: Herbert Jenkins Ltd (1919)
  118. Бонд, Джесси, Глава 16
  119. ^ ab Дань уважения Джорджу Гроссмиту Гилберту в The Daily Telegraph , 7 июня 1911 г.
  120. Скотт, миссис Клемент, Старые дни в богемном Лондоне (ок. 1910). Нью-Йорк: Frederick A. Stokes Company. С. 71–72
  121. См. Стедман (1996), стр. 254–56, 323–24.
  122. Эйнджер, стр. 193–94.
  123. Аноним 1871–1935, стр. 238, Лондон: Джон Мюррей (1936)
  124. Хикс, Сеймур и Террисс, Ellaline Views of WS Gilbert, воспроизведено на Gilbert and Sullivan Discography, доступ получен 22 июля 2016 г.
  125. ^ Гроссмит, стр. 190
  126. Картер, Мэри. Письмо редактору The Daily Telegraph , 6 января 1956 г.
  127. Барнби, Мюриэль. «Мои письма от Гилберта и Салливана», Strand Magazine , т. 72, декабрь. 1926, стр. 642–646
  128. ^ «Неизменное очарование Гилберта и Салливана: Оперы искусственного мира», The Times , 14 февраля 1957 г., стр. 5
  129. ^ abc Downs, Peter. «Actors Cast Away Cares». Hartford Courant , 18 октября 2006 г. Доступно за плату в архивах courant.com.
  130. ^ Кокс-Ифе, везде
  131. ^ PG Wodehouse (1881–1975) guardian.co.uk, дата обращения 21 мая 2007 г.
  132. Миллстайн, Гилберт. «Words Anent Music by Cole Porter», The New York Times , 20 февраля 1955 г.; и Урок 35 – Cole Porter: You're the Top PBS.org, American Masters for Teachers, дата обращения 21 мая 2007 г.
  133. ^ Furia, Philip.Ira Gershwin: The Art of a Lyricist, Oxford University Press, дата обращения 21 мая 2007 г.
  134. Лоуренс, Артур Х. «Иллюстрированное интервью с сэром Артуром Салливаном», часть 3, из журнала The Strand Magazine , том xiv, № 84 (декабрь 1897 г.)
  135. Грин, Эдвард. «Баллады, песни и речи», BBC, 20 сентября 2004 г., дата обращения 16 октября 2006 г.
  136. ^ например, Стедман (1996), Эйнджер (2002) и Кроутер (2011)
  137. ^ Брэдли (2005), Глава 1

Источники

Могила У. С. Гилберта в церкви Святого Иоанна Богослова, Стэнмор

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки