Культурные изображения Максимилиана I, императора Священной Римской империи
Максимилиан I (22 марта 1459 — 12 января 1519) — император Священной Римской империи с 1508 года до своей смерти.
Максимилиан был амбициозным лидером, который действовал во многих областях и жил во времена великих потрясений между Средневековьем и ранним Новым миром. Репутация Максимилиана в историографии многогранна, часто противоречива: последний рыцарь или первый современный пехотинец и «первый канонир своей нации»; [1] [2] первый принц эпохи Возрождения (понимаемый либо как политик-макиавелли [3] , либо как всезнающий, всеобщий гений [4] ) или дилетант; [5] дальновидный государственный строитель и реформатор или нереалистичный интриган, чьи посмертные успехи были основаны на удаче, [6] или здравомыслящий, расчетливый государственный деятель. [7] В то время как австрийские исследователи часто подчеркивают его роль как основателя раннего современного превосходства дома Габсбургов или основателя нации, [8] дебаты о политической деятельности Максимилиана в Германии, а также международные исследования его правления в качестве императора Священной Римской империи часто сосредотачиваются на Имперской реформе . В бургундских Нидерландах (и современных Нидерландах и Бельгии), в научных кругах, а также в народном воображении, его изображения также различаются: иностранный тиран, который навязывал войны, налоги, властные методы правления и подозрительные личные планы, а затем «покинул» Нидерландские страны после получения императорского трона, или спаситель и строитель раннего современного государства. Йелле Хемерс называет отношения между Нидерландами и Максимилианом «проблемным браком». [9] [10]
При жизни, как первый правитель, использовавший пропагандистский потенциал печатного станка, [11] он пытался контролировать собственные изображения, хотя различные проекты (называемые Gedechtnus ), которые он заказывал (и в некоторых случаях частично им авторствовал), были завершены только после его смерти. Различные авторы называют программы создания имиджа императора «беспрецедентными». [12] [13] [14] Историк Томас Брэди-младший отмечает, что гуманисты, художники и печатники Максимилиана «создали для него виртуальное королевское «я» невообразимого доселе качества и интенсивности. Они наполовину запечатлели и наполовину придумали богатое прошлое, которое развивалось от Древнего Рима через линию Карла Великого к славе дома Габсбургов и достигло кульминации в собственном высоком президентстве Максимилиана в христианском братстве воинов-королей». [15]
Кроме того, поскольку его легенды имеют множество спонтанных источников, сами проекты Гедехтнуса являются лишь одним из многочисленных притоков раннего современного потока Максимилианы . Сегодня, по словам Элейн К. Теннант, невозможно определить степень современного внимания и восприятия Максимилиана (то, что Теннант называет «индустрией Максимилиана»), которые находятся под влиянием программы саморекламы, запущенной императором 500 лет назад. [16] По словам историка Томаса Мартина Линдсея, ученые и художники, служившие императору, не могли ожидать больших финансовых вознаграждений или престижных должностей, но, как и крестьянство, они искренне любили императора за его романтизм, удивительную интеллектуальную универсальность и другие качества. Таким образом, он «живет в народной песне Германии, как никакой другой правитель». [17] Максимилиан Крюгер замечает, что, хотя он и является самым известным из всех Габсбургов и правителем, столь разительно отличающимся от всех, кто был до него и его современников, репутация Максимилиана за пределами научной башни из слоновой кости слабеет из-за общих проблем в немецком образовании и культуры, определяемой как постгероическая и постнациональная. [18]
Легенды и анекдоты
Максимилиан стал героем множества легенд и анекдотов, которые впоследствии послужили источником вдохновения для многих произведений искусства.
Легенда о Фаусте : Легенда во многом основана на легенде, в которой участвуют Максимилиан, его первая жена Мария Бургундская и гуманист Иоганнес Тритемий (1462–1516), которого многие подозревали в некромантии. В своем отчете 1507 года Тритемий был первым автором, который упомянул исторического доктора Фауста. Будучи вызванным ко двору императора в 1506 и 1507 годах, он также помог «доказать» троянское происхождение Максимилиана. В издании своего Tischreden 1569 года Мартин Лютер пишет о маге и некроманте (предположительно, Тритемии), который вызвал Александра Великого и других античных героев, а также покойную жену императора Марию Бургундскую, чтобы развлечь Максимилиана. [20] В своем отчете 1585 года Августин Лерхаймер (1522–1603) пишет, что после смерти Марии Тритемий был вызван, чтобы утешить опустошенного Максимилиана. Тритемий вызвал тень Марии, которая выглядела в точности как ее подобие при жизни. Максимилиан также узнал родимое пятно на ее шее, о котором знал только он. Однако он был расстроен этим опытом и приказал Тритемию никогда больше этого не делать. Анонимный отчет в 1587 году изменил историю в менее сочувственную версию. Императором стал Карл V , который, несмотря на то, что знал о риске черной магии, приказал Фаусту воскресить Александра и его жену из мертвых. Карл увидел, что у женщины было родимое пятно, о котором он слышал. [21] Позже женщина в самой известной истории стала Еленой Троянской . [22] История Максимилиана, Марии Бургундской и аббата «Иоганна Тритема» позже появилась как одна из сказок братьев Гримм . [23]
Другая связанная история пришла из поэмы Ганса Сакса Dem Geschichte Keyser Maximiliani mit dem alchamisten ( История императора Максимилиана с алхимиком ), которая, в свою очередь, была основана на инциденте в седьмом веке с участием алхимика Мориенуса [de] и султана Халифа Египта. История Ганса Сакса предположительно вдохновила Гете на сцену при императорском дворе в Фаусте II . История такова: к Максимилиану в его дворе в Вельсе приближается алхимик, который предлагает показать ему свое искусство. Позже, после того как превращение было завершено, алхимик исчез, оставив золотой пирог из десяти мер и сообщение:
О кейсер Максимилиан, Веллихер это искусство может, Sicht dich nochs römisch reich nit an, Daß es dir solt zu gnaden gahn.
О император Максимилиан, Кто овладеет этим искусством, Не может видеть, для тебя или Римской империи, Что дела пойдут хорошо.
Максимилиан затем узнает, что алхимик был венецианцем и был послан его врагами. В следующий раз, когда поэт возвращается в Вельс, Максимилиан уже мертв. [24]
Расцвет мифа о Фаусте был обусловлен помешательством на ведьмах того времени. [25]
Существуют легенды, связывающие Максимилиана с лебедями в Брюгге , городе, который когда-то выступал против правления Максимилиана в Нидерландах и держал его в плену почти четыре месяца. Бельгийская и голландская версии, возможно, датируемые девятнадцатым веком, рассказывают, что после своего освобождения Максимилиан заставил Брюгге содержать лебедей в качестве вечной памяти о Петере Ланшалсе, своем советнике и доверенном лице, который был обезглавлен Брюгге. [26] [27] Немецкая версия, появившаяся в начале издания Theuerdank XVII века , рассказывает, что верный шут Максимилиана Кунц фон дер Розен [de] пытался спасти короля, но был атакован и прогнан лебедями. [28] [29] Другая легенда, связанная с этим эпизодом в жизни Максимилиана и Кунца фон дер Розена, заключается в том, что Кунц фон дер Розен, переодевшись священником, пытался спасти короля, поменявшись с ним местом, но Максимилиан, то ли зная, что армия идет, чтобы спасти его, то ли опасаясь за жизнь фон дер Розена, то ли беспокоясь о его достоинстве, отказался. [30] [31] Антон Петтер (1791–1858) нарисовал сцену, в которой фон дер Розен пытается освободить Максимилиана, в своей работе 1826 года «Кунц фон дер Розен ищет кайзера Максимилиана I. из примирения» . [32]
Brugse Zot («Брюггский дурак»): После того, как восстание в Брюгге было подавлено, Максимилиан запретил организацию ярмарок. Чтобы умилостивить его, город организовал примирительный праздник с весельчаками и дураками. Когда он приехал, они попросили его разрешить им основать сумасшедший дом («zothuis»). Он сказал им, что, поскольку их город полон дураков, они могут просто закрыть ворота города, и у них уже будет сумасшедший дом. Brugse Zot стало прозвищем жителей Брюгге, а также названием культового пива, сваренного пивоварней De Halve Maan («Полумесяц»). [33] [34]
В центре Брюгге есть две большие фрески (созданы в 2019 году), обе связаны с легендой. Одна из них — «Мария ван Бургундия» (автор — Джеремия Персин), на которой Мария Бургундская изображена в образе Иисуса, а Максимилиан — в облике Брюггского шута, едущего на лебеде и держащего полумесяц. Другая — «De Dans der Zotten» («Танец шутов») Стэна Слаббинка. [35] [36] [37]
Легенда о Мартинсванде: Согласно этой популярной саге, молодой Максимилиан отправился охотиться на серн в Мартинсванде, крутой скальной стене недалеко от Инсбрука , и оказался застрявшим на три дня. Затем появился посланник Бога или ангел, замаскированный под молодого человека в крестьянской одежде, и благополучно провел его. По словам Терджаняна, части этой истории появились при жизни Максимилиана, но полная версия была впервые представлена в работе « Геркулес Продиций» голландского историка Стефана Пигиуса [nl] (1520–1604), опубликованной в Антверпене в 1587 году. [38] [39] Этот эпизод изображен в работах Альфреда Ретеля « Ангел-хранитель, спасающий императора Максимилиана из Мартинсванда» (1836); Фридриха Креппа « Die Errettung Kaiser Maximilians I. aus der Martinswand» (1849); Moritz von Schwind 's Kaiser Maximilian I. in der Martinswand (около 1860 г.); Lorenz Clasen 's Kaiser Maximilian I. in der Martinswand (1873 г.); Ferdinand von Harrach 's Kaiser Maximilian I. in der Martinswand (1867 г.); Friedrich Hell (1869–1957) Kaiser Maximilian I in der Martinswand ; Rettung in der Martinswand Максимилиана на улице Фреско Иннеркофлер. В 1936 году в Kaiser-Maximilians-Grotte [de] (пещере императора Максимилиана, которая, как говорят, была создана Максимилианом в память о месте, где он застрял) скульптором Иоганнесом Облейтнером [de] были воздвигнуты большой крест и статуя императора, стоящего на коленях перед ним . [40] Популярная баллада Zyps or Zirl посвящена этому эпизоду. [41]
Об этой легенде Франц Шуберт написал песню «Kaiser Maximilian auf der Martinswand » на основе текста Генриха фон Коллина. [42]
Анекдот о Максимилиане, держащем лестницу для Альбрехта Дюрера : Дюрер был одним из самых важных художников на службе у Максимилиана, чей двор склонялся к эгалитаризму. Однажды Максимилиан заметил, что лестница, которую использовал Дюрер, была слишком короткой и неустойчивой, поэтому попросил дворянина подержать ее для него. Дворянин отказался, сказав, что служить недворянину ниже его достоинства. Тогда Максимилиан сам пришел подержать лестницу и сказал дворянину, что он может сделать дворянина из крестьянина в любой день, но он не может сделать из дворянина художника, подобного Дюреру. [43] [44] [45] Позже эта история стала предметом различных картин художников девятнадцатого века, таких как Август Зигерт [де] (1820–1883), Вильгельм Коллер [де] (1829–1884), Петер фон Корнелиус (1783–1867). [46]
Эта история и показанная выше картина Августа Зигерта [de] 1849 года стали актуальны в последнее время. На этой картине девятнадцатого века Дюрер рисует фреску в соборе Святого Стефана в Вене . По-видимому, это отражает «легенду художников» семнадцатого века о ранее упомянутой встрече (в которой император держал лестницу). В 2020 году во время реставрационных работ ценители искусства обнаружили фрагмент почерка, теперь приписываемый Дюреру, что предполагает участие нюрнбергского мастера в создании венских фресок. На недавней выставке Дюрера 2022 года в Нюрнберге (на которой также прослеживается техника рисунка и связывается с другими работами Дюрера) обсуждается личность заказчика. Теперь картина Зигерта (и связанная с ней легенда) используется в качестве доказательства, чтобы предположить, что это был Максимилиан. Исторически зафиксировано, что Дюрер поступил на службу к императору в 1511 году, а дата создания фрески предположительно приходится на 1505 год, но вполне возможно, что они были знакомы и работали друг с другом ранее 1511 года. [47] [48] [49]
Эразм знал несколько историй о Максимилиане, вероятно, из сплетен. Эразм был членом совета Карла V. Отношения Эразма и Максимилиана были довольно сложными, поскольку они расходились по идеологическим причинам, в основном относительно воинственной политики Максимилиана (когда Гельдерн вторгся в Нидерланды в 1517 году, Эразм даже ложно подозревал Максимилиана в сговоре с другими принцами с целью вымогательства денег у своих подданных). [50] [51] [52] В другом месте он упоминает о проницательности Максимилиана в оценке характеров. История в его «Беседах» рассказывает о том, как молодой дворянин собрал пятьдесят тысяч флоринов налога, но вернул только тридцать императору, который взял их без вопросов. После того, как его убедили заставить его объясниться, император вызвал молодого человека. Молодой дворянин сказал, что ему сначала нужно будет научиться таким навыкам составления счетов у собравшихся советников, которые были хороши в этом деле. Император улыбнулся и отпустил его. Подобные истории способствовали укреплению репутации Максимилиана как безрассудного финансового управляющего, а его чиновников — как коррумпированных (что могло быть правдой). [53] [54] [55]
В войне за наследство Ландсхута , во время осады Куфштайна (1504), Ганс фон Пиенценау [de] сражался против Максимилиана и его баварских союзников. Максимилиан взял крепость после ожесточенной артиллерийской атаки, продемонстрировав некоторые из своих последних артиллерийских нововведений. [58] Фон Пиенценау поклялся в верности Максимилиану, прежде чем перейти на сторону Пфальца, предположительно после того, как его подкупили 30 000 гульденов. Но главной причиной гнева Максимилиана было то, что во время осады они отказались от его предложения сдаться и использовали метлы, чтобы подмести ущерб, нанесенный его пушками, чтобы поиздеваться над ним. Восемнадцать человек, включая Пиенценау, были обезглавлены, прежде чем Эрих фон Брауншвейг , любимый командир, умолял сохранить жизни остальных. [59] [60] [61] Максимилиан запретил любые мольбы, но Эрих спас жизнь Максимилиана в битве при Венценбахе и был его крестником. [62] [63] После осады Максимилиан перестроил Куфштайн в мощную крепость, которая стоит и по сей день. [64] Он добавил белую, привлекающую внимание Кайзертурм (императорскую башню), в которой теперь находится постоянная экспозиция о нем. [65] [66] Теперь в Куфштайне также проходит Риттерфест (рыцарский фестиваль), который празднует память как Максимилиана, так и Пиенценау. [67]
Сцена изображена Йоханнесом Рипенхаузеном в его книге «Герцог Эрих дер Альтере фон Каленберг и кайзер Максимилиан фор дер Весте Куфштайн в Тироле» (рисунок пером и тушью около 1836 года; тот же художник повторил эту сцену на картине маслом в 1837 году вместе с Герцогом Эрихом фон Брауншвейгский битт под собственным именем Гефара ден Кайзера Макса um Gnade für die zu Kuffstein Verurteilten ), [68] На стене близлежащего Auracher Löchl (старейшего винного завода Австрии) находится изображение «последнего рыцаря» со своей пушкой, противостоящего Гансу Пиенценау. [65] [69]
Работы, созданные при жизни Максимилиана
Максимилиан был главным покровителем Возрождения на Севере, а также творческой силой сам по себе, [70] [71] [a] [b] и как таковой восхищался и мог поддерживать отношения со многими важными художниками и учеными своего времени, в первую очередь гуманистами, которые восхваляли его как второго Аполлона и Отца муз. [72]
В Нидерландах Максимилиан был противоречивой фигурой, иногда представленной как спаситель страны, а иногда как самодержавный тиран (оба, возможно, исторические истины). В то время как его бургундские сторонники (начиная с Молине) были склонны отождествлять его со Спасителем (либо в облике орла, либо единородного Сына), Максимилиан и его немецкие сторонники, особенно его ближайший гуманистический круг, обычно отождествляли себя с Аполлоном-Фебом (или Солнцем), Геркулесом, Святым Георгием и некоторыми другими святыми. Хью Тревор-Ропер замечает, что по сравнению с принцами Италии и Фландрии, а также своими собственными потомками, он не заказывал великие религиозные картины. Его вкусы были сосредоточены на нем самом, его семье, немецких и римских античных героях и некоторых святых, которых он считал родственными его дому. [73]
Гедехтнус
Gedechtnus (мемориал) — термин, используемый императором для обозначения его монументальных проектов, которые служили для институционализации и увековечения его образа и образа его семьи. Ядром их был его массивный автографический (или полуавтографический) корпус, включая Theuerdank , Freydal , Weisskunig , Ehrenpforte ( Триумфальная арка ), генеалогические проекты, различные триумфальные празднования, архитектурные проекты, такие как его Кенотаф в Инсбруке, музыкальные произведения ведущих композиторов того времени, таких как Генрих Исаак и Пауль Хофхаймер. [74] [75] [76] Мария Голубева оценивает эти проекты как прославление для потомков, а не пропаганду в обычном смысле этого слова. [77] Theuerdank и Weisskunig считаются «последней попыткой возродить средневековые рыцарские идеалы». [78]
Для Theuerdank , Freydal и Weisskunig , а также для своей латинской автобиографии Максимилиан диктовал содержание глав, делал наброски, редактировал черновики и, как правило, сам был движущей силой этих проектов, хотя в творческом процессе участвовали десятки художников. В случаях с Триумфальной аркой и Триумфальной процессией, с помощью Иоганна Стабия , он предоставил тексты по иконографии и осуществлял пристальное наблюдение. [79] [80] [81] [82] Он был дизайнером своего собственного Кенотафа. [83]
Ватанабэ-О'Келли отмечает, что проекты часто использовали роскошные элементы, что указывало на то, что они не были предназначены для масс. [84] Максимилиан выдал привилегии печатникам таких проектов, но ряд этих работ по своему замыслу «приглашали к воспроизведению, повторному использованию, присвоению и имитации». Theuerdank (один из немногих проектов, завершенных при жизни императора), в частности, быстро стал общедоступным, общедоступным shareware после своей первой публикации в 1517 году, изначально пиратским образом перепечатанным печатниками в Нидерландах. [85]
Часть восьмиблочной Большой триумфальной кареты : рисунок Дюрера 1518 года изображал императора с семьей, но художник и Виллибальд Пиркхаймер в «внештатном» усилии решили показать Максимилиана наедине с Добродетелями. Текст, сопровождающий гравюру на дереве, описывает правителя как Sol Invictus , нового Александра, а также солнце императорских добродетелей, возвещающее новую эру для нации. Изображение перестало быть прославлением генеалогии Максимилиана или даже Максимилиана как личности и вместо этого стало прославлением императорской должности и образом совершенного государя. [86] [87] [88]
Триумфальная арка , а также другие изображения триумфальных торжеств императора, как его художники, были названы «самыми сложными воображаемыми конструкциями процессий». [89] По словам Джаспера Корнелиса ван Путтена, Триумфальная арка является самой влиятельной генеалогической гравюрой на дереве, после которой печатные монументальные генеалогии стали популярны среди европейских правителей вплоть до XVIII века. [90] Это также «самый знаменитый иерографический памятник». [91]
Помимо аспекта прославления, император, с помощью своих художественных советников, имел привычку вносить в произведения темные аллегории и свое внутреннее смятение. [74] [92]
Генеалогические проекты и придуманные истории, которые сопровождали их, как правило, вызывали критику даже со стороны современников за то, что они были слишком затянуты (хотя другие правители также делали необычные заявления о своих семьях), включая известного математика и астронома Иоганна Стабиуса . После того, как происхождение Габсбургов было прослежено до Ноя, Кунц фон дер Розен привел к императору отставную солдатскую блудницу и нищего, которые просили его поддержать их, потому что все они были потомками Адама. Император рассмеялся. Позже Карл V лично пытался устранить Теодориха из гробницы своего деда (что в некотором смысле также было генеалогической работой), но потерпел неудачу, в то время как Фердинанд I успешно устранил Цезаря и Оттокара. [93] [94]
Для портретов он предпочитал гравюры на дереве, поскольку это был самый дешевый материал. Знаменитая картина маслом « Портрет императора Максимилиана I» Альбрехта Дюрера была редким случаем, когда вместо этого использовался другой материал. [92]
Архитектура
Wappenturm , или Гербовая башня (ныне разрушенная) в Инсбруке , была построена в 1496 году по проекту Йорга Кёльдерера [de] и мастерской Тюринга, которая производила Goldenes Dachl, стоящую рядом с ней. Она была построена рядом с той частью дворца, в которой хранилось оружие и доспехи. Башня служит щитом для династической пропаганды, демонстрируя гербы территорий (всего 54), как утверждал Максимилиан. Знаменосцы здесь имели более благородный вид по сравнению с теми, что были на Goldenes Dachl. Наверху были изображены погрудные портреты Максимилиана и его двух жен, как будто на королевском балконе. Позже была добавлена еще одна королевская пара, предположительно Фердинанд I и Анна Венгерская и Богемская. [95]
Замечательным памятником, который так и не был завершен (так как работы прекратились после смерти Максимилиана), является памятник германским императорам и императрицам в Шпейере (выбранные персонажи — предки Максимилиана, а также императоры из династий Гогенштауфенов и Саликов, которые были похоронены в Шпейерском соборе ). Сооружение должно было включать круглый храм на двенадцати восьмиугольных колоннах, увенчанный гигантской короной. Максимилиан, по-видимому, намеревался создать бронзовое изображение себя в качестве центральной точки сооружения. [96] Диаметр сохранившейся короны составляет 6 м, а фрагмент в форме пальмового листа — 1,55 м, а одна из восьми сохранившихся скульптур императоров — 1,78 м. Как и другие памятники Максимилиана, дизайн скорее готический, чем ренессансный. [97] [98]
Другим планом, который так и не был реализован, отчасти по финансовым причинам, была мемориальная часовня для него самого в Фалькенштайне (Фальконстоун [99] ) близ Санкт-Вольфганга . [100] Он собирался похоронить себя в этом районе, пока архиепископ Зальцбурга Леонард фон Койчах не убедил его выбрать собор Святого Георгия в Винер-Нойштадте , вероятно, со значительной финансовой помощью. [101]
Некоторые ранее построенные сооружения были использованы и изменены, чтобы соответствовать пропагандистским целям Максимилиана. Сохранившимся примером являются башни (Oberer Stadtturm и Unterer Stadtturm, также называемые Kaiser Maximilians Wappentürme или геральдическими башнями Максимилиана ) в Фёклабруке , которые Максимилиан понял, что их легко узнать издалека. Фасады были изменены фресками, на которых были изображены гербы территорий, которыми он правил, и тех, которыми он стремился править, а также его изображение. Во время вторжения Наполеона фрески были удалены. Спустя 150 лет, во время реконструкции, они были обнаружены и восстановлены. [102]
Кур-де-Байль — площадь (ныне утраченная) перед Дворцом герцогов Брабантских, которую Максимилиан и Маргарита начали строить в 1509 году. Углы были срезаны ажурной каменной балюстрадой, прерываемой постаментами (на которых стояли фигуры птиц и четвероногих) и восьмиугольными колоннами, на каждой из которых стоял герцог Брабантский. Фигуры были спроектированы Яном ван Румом, он же Брюссельский, а скульптором был Ян Борман , который выполнил их из дерева, которое будет отлито в бронзе Ренье ван Тиненом, который завершил только статуи Готфрида II , Готфрида Бородатого , Максимилиана и Карла V. Однако строительство было завершено в 1521 году. [103]
В 1513 году он закончил внушительную и очень дорогую гробницу Фридриха III в соборе Святого Стефана в Вене (первоначальный проект был от нидерландца Николауса Герхарта из Лейдена ; Максимилиан и его окружение сыграли решающую роль в назначении гробницы и декора). Это одно из «четырнадцати мест захоронения позднесредневековых королей и императоров Священной Римской империи, которые никогда не были разграблены, нарушены или изменены». Ходили слухи, что гробница пуста, поэтому в 1969 году было сделано очень маленькое отверстие для наблюдения и записи, но только в 2013 году стало возможным делать фотографии. Есть позолоченные металлические пластины с надписанными текстами, которые восхваляют достижения Фридриха и Максимилиана. [104] [105]
Астрология
Унаследовав от отца интерес к астрологии , Максимилиан широко использовал астрологические работы для пропаганды в целом и для самопрезентации в частности, хотя Дэрин Хейтон отмечает, что пропаганду здесь не следует понимать как попытку обмануть общественность, как пропаганду иногда описывают в современном смысле. Скорее, Максимилиан и его окружение были искренни в своей вере в связь между политикой и наукой и в своих усилиях по продвижению возросшей роли научных знаний в политике. [106]
В популярном произведении Иоганнеса Лихтенбергера Pronosticatio 1488 года главная битва происходит между парой орлов ( Фридрих III и Максимилиан, к тому времени король римлян) с волком (символом Франции; их короли закодированы как лилии). Баварские Виттельбахи, также враждебные, закодированы как львы. Поскольку автор пытается собрать как можно больше пророчеств, французы иногда представлены в позитивном свете. Упоминается даже французская версия императорского пророчества (Kaiserprophetie) с антигабсбургским тоном, что новый «Карл» французского происхождения будет править Германией и реформировать Церковь, и его имя начинается с «П». Автор также предсказывает конфликт между Орлом и Папой, а также завоевание Рима. [107] [108]
Tractatus super Methodium , написанный аугсбургским юристом и священнослужителем Вольфгангом Айтингером [de] , отредактированный Себастьяном Брантом и напечатанный в 1498 году Михаэлем Фуртером в Базеле, также оказался бестселлером, хотя и менее исследованным, чем работа Лихтенбергера. Максимилиан показан сражающимся с турками, теперь уже главным врагом, хотя делается вывод, что битва в конечном итоге будет выиграна королем, чье имя начинается на «П» ( Филипп Красивый , чья мать родом из Франкии ) [109]
Играет
Драматические произведения придворных ученых Максимилиана и поэтов-лауреатов, а также других его сторонников, как правило, служили одновременно и панегириком имперской политике, и комментарием к современным событиям.
[de] Tragedia de Turcis et Suldano и Historia de rege Frantie Якоба Лохера поддерживали антиосманскую и антифранцузскую повестку дня Максимилиана. Работы предсказывали поражение французов и османов (хотя боевые действия еще не начались). [110] Historia de rege Frantie — первая немецкая неолатинская трагедия, а также первая немецкая гуманистическая трагедия. [111] [112]
Конрад Селтис написал для Максимилиана Людуса Дианы и «Рапсодию лаудибуса и Виктории Максимилиани де Боманниса» . Ludus Dianae демонстрирует симбиотические отношения между правителем и гуманистом, которые оба изображаются как аполлонийцы или фебеи. Максимилиан был важнейшим из земных Аполлосов Кельтиса, при этом Кельтис, как один из важнейших советников Максимилиана, сыграл существенную роль в формировании образа Максимилиана. [113] [114] [115]
Другие гуманисты также поддерживают этот образ – идея, стоящая за ним, заключалась в том, что идеальный правитель затмевает все. Функция императора как покровителя искусств и обучения (Musagetes или Musarum pater) была важна, но политическая миссия также была выделена (как показано в тексте Виллибальда Пиркхаймера, который сопровождал Большую триумфальную карету, упомянутую выше). Аполлон также был символом Возрождения, которое Цельтис и гуманисты хотели привнести в Германию. [116] [117] [118]
Стихи
Персонаж короля-священника Иоганна или Иоанна , записанный в Ambraser Heldenbuch (сборнике средневекового эпоса, частично вдохновленном фресками, изображающими древних героев, которых Максимилиан видел в замке Рункельштайн [119] ), заказанном Максимилианом и написанном Гансом Ридом, по словам Клауса Аманна [de] является альтер эго Максимилиана, который считал себя потомком расы Святого Грааля ( Gralsgeschlecht ). История Лоэрангрина , сына Парцифаля и кузена Иоанна, записанная в работе Вольфрама фон Эшенбаха , также связана с историей жизни Максимилиана, поскольку Лоэрангрин был доставлен лебедем в Антверпен , где он женился на принцессе Брабанта . Когда его жена спросила его, откуда он пришел (что он запретил ей делать), Лоэрангрин ушел, но их потомки остались. Много поколений спустя Максимилиан женился на принцессе Бургундской (Марии Бургундской, которая также была герцогиней Брабантской). [120]
Райнер Шёффль связывает историю Кримхильды и Зигфрида в «Песни о Нибелунгах» (также части « Песни о Нибелунгах» ) с Марией Бургундской и Максимилианом. Кримхильда, также бургундская принцесса, часто изображается с соколом. «Сон о соколе» ( Falkentraum ) — излюбленный мотив « Песни о Нибелунгах» . В первом приключении ей приснился ручной сокол , которого убили два орла. В этой истории Зигфрид отправился в Вормс (столицу королевства Бургундии согласно «Песни о Нибелунгах» ), потому что услышал о красоте Кримхильды. Зигфрид также изображен как страстный охотник, с таким же снаряжением, как у Максимилиана, как показано в его « Книге об охоте » ( Geheimen Jagdbuch ). Он также является убийцей драконов, как и любимый святой Максимилиана, Святой Георгий. Однако Шёффль отмечает, что император, должно быть, понимал, что некоторые действия Зигфрида (например, обман Брюнхильды с помощью волшебного плаща, чтобы получить Кримхильду в качестве «купленной невесты») не вписывались в его рыцарские концепции, и именно поэтому он не называл Зигфрида одним из своих предков. Как и брак Максимилиана и Марии, брак Зигфрида и Кримхильды также стал браком по любви, но закончился слишком рано и внезапно, насильственным образом. [121] Гунда Ланге пишет, что « Песнь о Нибелунгах» и « Кудрун» (обе берут женщину в качестве центрального персонажа и помещены рядом друг с другом в Ambraser Heldenbuch ) связаны чрезмерным использованием мотива опасного ухаживания, что, по-видимому, отражает литературные предпочтения Максимилиана, поскольку именно так стилизовано его ухаживание за Марией Бургундской в его произведениях. [122] Кристофер Вуд связывает Ambraser Heldenbuch с обширной археологической деятельностью Максимилиана (начатой еще его отцом Фридрихом III вокруг города Вормс). Работа, по-видимому, предназначалась для использования в качестве материалов для его генеалогических проектов. [123]
Эпос Austriados (около 1513 г.) прославляет деяния Максимилиана в войне за баварское наследство. Автором был Риккардо Бартолини (родился в 1470 г.), «самый важный неолатинский панегирист» Максимилиана. [125] Это один из латинских эпосов, посвящённых императору итальянскими поэтами, включая Encomiastica (1504 г.) Джованни Стефано Эмилиано Кимбриако, Pronostichon de futuro imperio propagando (1493/1494 г.) Джованни Микеле Нагонио, Magnanimus (ок. 1517–1519 г.) Риккардо Сбрульо. Пулина отмечает, что эпосы стремятся соединиться с традиционными идеалами и моделями героизации, но также адаптироваться к личности Максимилиана и современным событиям. [126]
Себастьян Брандт всю жизнь был поклонником императора и посвятил ему множество панегирических произведений [127] , хотя он и критиковал Максимилиана по некоторым аспектам.
Например, в своем произведении «Корабль дураков» он критиковал придворных историков, которые лебезили перед своим принцем : [128] [129]
Я хотел бы иметь крытый корабль, куда бы я мог поместить всех придворных, И тех, кто обедает за столом у знати , И якшается с могущественным владыкой, Чтобы их никто не тревожил И чтобы чернь никогда не сдерживала.
Гелий Эобанус Гессус , широко известный как лучший латинский поэт Германии и никогда не коронованный как поэт-лауреат, упрекал императора за награждение незаслуженных поэтов и выражал свою гордость тем, что именно Муза дала ему лавр: [130]
Nabila scandentem lauri de stipite cygnum Hesso Stemma suum Iibera Musa dedit.
Щедрая Муза подарила Гессусу для его замысла лебедя, поднимающегося с лавровой ветви к облакам.
Ульрих фон Гуттен некоторое время состоял на службе у императора и писал поэмы, посвящённые Максимилиану. [131] Одной из них была «Италия Максимилиану» , на которую Эобанус Гессус ответил «Максимилиану Италии» , используя имя императора. [132]
Шеф-повар Жана Молине «Ressource du petit peuple» (произведение о судьбах «маленьких людей» на войнах), описанное либо как поэма, либо как ритмическая проза, [133] [134] обращается к Максимилиану, характер которого он восхваляет, но чью политику он порицает. [135] До того, как Максимилиан прибыл в бургундские земли, Молине написал «Le naufrage de la Pucelle» (1477), произведение, сочетающее прозу и поэзию, в котором давал советы Марии Бургундской (представленной в произведении как Pucelle) о том, как справиться со смертью ее отца и угрозой со стороны Франции (представленной в виде китов и морских чудовищ). Максимилиан упоминается как орел, который спасет корабль. [136] [137] Когда Молине изображал их как языческих божеств, как в Бержье sans Soulas (1485), Мария изображалась как Lune (Луна, Диана ), в то время как Максимилиан был Аполлоном, Фебом, Титаном или королем Илиона, Филипп был Юпитером , Маргарита Австрийская была Венерой , в то время как король Франции был Паном , а король Англии был Нептуном . [138] [139] В обновленной версии его Complainte (оригинал был написан в 1464 году) Максимилиан был львом и Марсом. [140]
Поскольку твое величество священно во всем огромном мире , Максимилиан Цезарь, в самых дальних землях, Где Феб Аполлон поднимает свою золотую голову из восточных волн И ищет проливы, называемые именем Геркулеса, Где полдень пылает под его палящими лучами, Где Большая Медведица замораживает поверхность Океана...
Стихотворение короткое, но часто отмечается связью между космографией и имперской идеологией. [141] [142] [143] [144]
Рисунки, картины и гравюры
Современные зарисовки, изображающие последний пир Максимилиана и мессу мира в Брюгге, 1488 год.
Пара набросков (конец пятнадцатого века или самое позднее начало шестнадцатого века) изображают короля римлян, бледного и истощенного после почти трех месяцев заключения (хотя его тюремщики пытались сделать его заключение приятным с помощью банкетов и роскоши), принимающего банкет и посещающего мессу мира в свой последний день в Брюгге. Варбург и Фридлендер полагают, что наброски, вероятно, отражают непосредственный визуальный опыт, потому что, среди прочего, с ретроспективной точки зрения, художник не посчитал бы банкет важным моментом, и никто не хотел бы, чтобы ему напоминали о клятве, которую Максимилиан был вынужден принести и которую позже не сдержал. [145] [146]
Во время фламандских восстаний 1482–1492 годов против Максимилиана , а также более поздней войны против Гельдерна (которая, как многие считали, была династической борьбой между Габсбургами и королем Франции, не имевшей ничего общего с Нидерландами), поскольку постоянные войны и налоги (взимаемые для поддержки этих войн) оказывали давление на общество, включая средний класс, к которому принадлежал современный ему известный художник, появилось много работ, изображающих Максимилиана в сатирическом ключе. [147] [148]
Знаками, по которым можно распознать намек на Максимилиана, являются черты его лица, особенно его характерный нос, и императорский орел. [149]
В 1510-х и 1520-х годах вассалы и слуги Максимилиана имели тенденцию заказывать картины Святого Родства, чтобы восхвалять политику браков Габсбургов, а также молиться за процветание своей собственной семьи. Другие примеры включают:
В 1509 году Лукас Кранах Старший написал знаменитый Алтарь Святого Родства для Фридриха и Иоанна, братьев-курфюрстов Саксонии. В этом случае, поскольку братья были территориальными сеньорами, а не прямыми вассалами Максимилиана, появление императора в образе Клеофаса (слева), казалось, имело другую цель, связанную с политическими проблемами на их территории. Здесь Максимилиан-Клеофас был мужем Анны, а не Марии Клеофас, как в диптихе Стригеля. [151] [152] [153]
Знаменитый диптих расширенной семьи Максимилиана (после 1515 года), написанный Бернхардом Штригелем , называет Марию Бургундскую «Марией Клеопой, считающейся сестрой Девы Марии», в то время как Максимилиан был назван Клеопой, братом Иосифа. [154] Эта картина, вероятно, была заказана в ознаменование двойной свадьбы 1516 года (между Домом Габсбургов и Домом Венгерским), а затем завещана ученому Иоганну Куспиниану в знак императорской милости (она стала частью его семейного алтаря и несколько лет спустя была парной к другой картине Святого Родства, изображавшей семью Куспинианов). [155]
Алтарь Себастьяна Шееля 1517 года, на котором император также представлен в образе Клеофаса. [151]
Алтарь Святого Родства Яна ван Скореля , написанный в 1520 году, на котором Святой Иосиф, носивший шляпу, напоминающую стиль Ордена Золотого Руна , и имевший крючковатый нос, явно напоминал Максимилиана. [151]
Двойные гравюры на дереве Ганса Бургкмайра «Кьяскуро» с изображением Святого Георгия и императора Максимилиана I, 1508 год.
Святой Георгий был любимым святым императора. Максимилиановская иконография имеет тенденцию объединять святого и императора как Защитника христианского мира. Культ Святого Георгия, взращенный Максимилианом, заставлял амбициозных соперников подражать ему и конкурировать с ним (например, Фридрих Мудрый Саксонский нанял Лукаса Кранаха, чтобы тот создал для него работы, изображающие Святого Георгия, которые соперничали с работами, созданными для императора). [156]
В 1508 году, когда Максимилиан стал избранным императором, Ганс Бургкмайр выполнил двойные гравюры на дереве с изображением Святого Георгия и Максимилиана, дополненные надписью, описывающей его как «авангарда армии христиан». [157]
Около 1509–1510 годов Даниэль Хопфер создал офорт «Император Максимилиан в образе Святого Георгия» (датирован Мадаром 1518/1520 годом, а Сильвером — 1519 годом). [158] [159] [160]
Около 1515 года Лукас Кранах создал произведение, в котором Максимилиан идеализировался как Святой Георгий . [161]
На смертном одре Максимилиан запланировал проект под названием «Арка Преданности» ( Andacht ), на титульном листе которого будет изображен «Максимилиан, коронованный и восседающий на троне в доспехах ордена Святого Георгия, чей щит висит над ним, уравновешенный объединенными гербами Австрии и Бургундии, рядом с центральным императорским гербом над троном». Император также приказал: «Напишите о моем учреждении Гробницы и ордене Святого Георгия, а также о моей семье и рукоположенном происхождении». План так и не был осуществлен. Вместо этого его смерть была прославлена гравюрой на дереве Ганса Шпрингинклее по заказу Иоганна Стабиуса, которая описывала совершенно другую схему (см. ниже) [162] Идея была изложена в 1512 году. Неясно, было ли это задумано как аналог для Ehrenpforte или программа для цикла фресок запланированной мемориальной часовни в Фалькенштейне. Мюллер полагает, что, возможно, это было предназначено для обеих целей. [ необходима ссылка ]
Почитание Максимилианом святого Георгия оказало влияние и на рыцарей его времени, которые разделяли его идеалы рыцарства.
Ганс фон Хунгерштейн (1460–1503) поручил Мастеру Страсбургской хроники проиллюстрировать его личное издание изображением Максимилиана как идеального рыцаря с чертами Святого Георгия. Изображение также показывает, как фон Хунгерштейн, сам будучи рыцарем, хотел, чтобы его запомнили. [163]
Рыцарь Флориан Вальдауф [de] , доверенный товарищ Максимилиана, который поднялся из низкого положения и сам был значительным покровителем и коллекционером произведений искусства (несколько произведений искусства, заказанных Вальдауфом, изображают Максимилиана), смоделировал себя по образцу императора в знак почитания святого. [164] Портрет Вальдауфа работы Маркса Райхлиха (1500–1505) На алтаре, который он заказал у Маркса Райхлиха , Святой Георгий и Святой Флориан появились позади коленопреклоненного Вальдауфа. Историки искусства обычно отмечают, что тот, кто изображен в виде Максимилиана, — это Святой Флориан, хотя имя Вальдауфа — святой. [165] [166] [167]
Во время его правления Максимилиан и его гуманисты переосмыслили Германию как мать Священной Римской империи германской нации . [171] [172] В предыдущие эпохи она была представлена как одна из земель, завоеванных или управляемых римскими императорами, а затем императорами Священной Римской империи (см. также: История персонифицированной Германии ), часто в подчинении как императорской власти, так и Италии (или Риму) и Галлии. В воображении Максимилиана она отражала самовосприятие императора и занимала центральную роль в его Триумфальной процессии (хотя Максимилиан умер до того, как этот проект был завершен. Когда он был впервые напечатан в 1526 году эрцгерцогом Фердинандом, будущим императором , она исчезла.) Она была миролюбивой, но в то же время мужественной, и, как лично диктовал император, с распущенными волосами и в короне. [169] [170] [171] [173] [174] Она была представлена как Мать, Суверенная Дама (Herrscherin), Империя и Родина, а также воплощение Имперского правления. [175] Гуманист Генрих Бебель также распространял историю о своем сне, в котором Германия велела ему поговорить с ее сыном (Максимилианом). [176]
Его первая жена, Мария Бургундская , играла важную роль в иконографии Максимилиана, как проявление личной привязанности или представление слияния домов Бургундии и Австрии или обоих. [177] [178] Во многих случаях ее иконография смешана с иконографией Девы Марии , [136] [179] [180] [181] которая была ее покровительницей, а также особенно почиталась императором (его другие любимые святые, как правило, были военными святыми). [182]
Максимилиан сохранял определенные темы в представлениях двух Марий и своей связи с ними на протяжении десятилетий. По словам Сильвера, когда он руководил гробницей Марии Бургундской в церкви Богоматери в Брюгге, Максимилиан уже предвидел некоторые более поздние элементы для своего собственного захоронения. Их гробницы были сделаны из бронзы, и обе они были похоронены под алтарем. Обе гробницы демонстрируют внимание к утвердительной, а не скорбной стороне семейного происхождения и имущества. [183]
В « Часослове Марии Бургундской» (согласно Анне Эрси, Максимилиан был последним заказчиком этой книги, вероятно, с того времени, как он стал мужем Марии или новым отцом. Изображения также были добавлены после смерти Марии. Хуго ван дер Гус, вероятно, был иллюстратором), (лист 14v), Максимилиан появляется как дьякон, размахивающий кадилом и преклоняющийся перед Девой Марией (изображение Марии Бургундской) и Младенцем (изображение Филиппа Красивого), новым правителем мира. Изображение, вероятно, вдохновлено легендой об Августе, воздающем почести младенцу Иисусу. [184]
Эрси отмечает, что в 1477 году на медали, посвященной свадьбе Марии и Максимилиана (вероятно, заказанной самим Максимилианом), также изображен мотив Девы Марии с Младенцем, а также надпись, использующая текст из Песни Песней («tota pvlcra es amica mea et macvla non est in te»: «ты совершенно прекрасна, и нет в тебе порока») — на аверсе изображены имена и гербы пары, а на реверсе — Дева Мария между двумя святыми. [185] Караскова соглашается, что заказчиком этой медали должен быть Максимилиан, но дата должна быть намного позже (знак — символ Ордена Золотого Руна , членом и сувереном которого он стал только в 1478 году). [186]
Появление на медали Святого Себастьяна , святого, которому Максимилиан был особенно предан, кажется, предполагает связь с его статусом короля римлян (он был избран в 1486 году). Также в этом году было создано изображение, сделанное для книги, обычно называемой « Старая молитвенная книга Максимилиана» , на которой Максимилиан молится Святому Себастьяну. На картине изображены три сокола: один, преследующий другую птицу, кажется, является аллегорией самого Максимилиана, защищающего мать и ребенка (Марию и Филиппа). [187]
В одной из самых известных работ Альбрехта Дюрера «Праздник четок» Дева Мария (изображение Марии Бургундской, согласно Клаасу ван дер Хайде) изображена держащей младенца Иисуса (изображение Филиппа Красивого ) и возлагающей четки на голову коленопреклоненного Максимилиана. [190]
Ротенберг отмечает, что на картине (которую он считает «прямым визуальным аналогом» мотета Virgo prudentissima , упомянутого ниже), «Благороднейшая Дева венчает Мудрого Короля розовым венком в тот самый момент, когда она сама собирается быть коронованной как Царица Небесная» [191] .
На картине Дюрера 1518 года « Смерть Девы Марии , или Умирающая Мария Бургундская» , которая предвосхищала смерть императора в 1519 году, Максимилиан изображен как апостол, преклонившийся в скорби (рядом с Златконией , заказчиком картины, которая показана читающей открытую книгу в центре комнаты; Филипп Красивый изображен как молодой Святой Иоанн, стоящий рядом с Марией) перед умирающей Девой Марией (или Марией Бургундской). Ее душа, изображенная как младенец, собирается быть коронованной Христом на Небесах. Анна Джеймсон замечает, что картина «все легендарные и сверхъестественные происшествия с самой интенсивной и домашней реальностью». Латинские надписи представляют собой отрывки, взятые из Canticles или Песни Песней , о Марии, приходящей из пустыни, прекрасной, как луна, и превосходной, как солнце, грозной, как армия, поднимающейся, чтобы воссоединиться со своим возлюбленным и короноваться на Небесах. [с] [192] [193]
Мотив Девы Марии и Орла, как общая иконография Марии Бургундской и Максимилиана, также был замечен во время «радостного въезда» Максимилиана в Антверпен (1478) на одной из картин, подаренных ему городом. Орел (также упоминаемый как присутствие Святого Духа) был изображен предлагающим свою собственную кровь девушке. Символом Антверпена и Бургундии также была девственница, в то время как орел был символом Дома Габсбургов. Антверпенская община (позже его верный союзник в его более позднем бурном регентстве), казалось, приветствовала Максимилиана как своего спасителя, но также хотела тонко напомнить ему об ограничениях его полномочий и его ответственности как правителя вместе с Марией. [179]
Музыка
Монументальный мотет Virgo Prudentissima , описывающий Успение Девы Марии, был заказан Максимилианом и написан Генрихом Исааком в рамках подготовки к коронации императора в 1508 году и сыграл очень важную роль в иконографии Максимилиана. Он связывает правление двух суверенных монархов — Девы Марии Небесной и Максимилиана Священной Римской империи. Мотет описывает Успение Девы Марии , в котором Мария, описанная как самая благоразумная Дева (намек на Притчу о десяти девах ), «прекрасная, как луна», «превосходная, как солнце» и «сияющая, как заря», была коронована как Царица Небесная и воссоединилась с Христом, своим женихом и сыном, на самом высоком месте на Небесах. Ротенберг отмечает, что «в композициях Исаака Мария становится образной матерью, которая коронует Максимилиана, так же как мать царя Соломона короновала его». Помимо Дюреровского праздника четок , Ротенберг полагает, что идея мотета также отражена в сцене Успения, которую можно увидеть в берлинском Часослове Марии Бургундской и Максимилиана . Антифон мотета гласит:
Virgo prudentissima, quo progrederis quasi aurora valde rutilans? Filia Syon tota formosa et suavis es, pulchra ut luna electa ut sol.
Премудрая Дева, куда идешь, сияя, как заря? Дочь Сиона, ты вся прекрасна и мила, прекрасна, как луна, великолепна, как солнце.
Текст мотета, написанный Джорджем Слатконией, дополняющий антифон, гласит: «Премудрая Дева, принесшая миру святые радости, и превзошедшая все сферы, и расплавившая звезды под своими ногами яркими лучами и сверкающим светом [...] Мать вечного всемогущего, Королева, могущественная на Небесах, на суше и на море, чья божественность заслуженно почитается [и которую] обожает каждый дух и человек? Мы призываем вас, Михаил, Гавриил и Рафаил, вознести ей целомудренные обеты и молитвы за святую Империю, за императора Максимилиана; да дарует всемогущая Дева победу над его злобными врагами; да восстановит мир людям и безопасность землям. [...] высочайшее место принадлежит Тому, кем ты была принята, кому ты сияешь прекрасно, как луна, и так же прекрасна, как солнце». [196] [197]
Позднее, около 1537–1538 гг., Virgo prudentissima была переписана Гансом Оттом и перепосвящена Христу как Christus filius Dei (все упоминания о Марии были заменены), а Максимилиан был заменен его внуком Карлом V , тогда правившим императором. [198]
Мориц Кельбер соглашается с интерпретацией Ротенбергом Virgo Prudentissima и ее связью с праздником Розария . Он добавляет, что Максимилиан считал Деву Марию покровительницей своего правления и символом своего похода в Италию. Символы Марии проявились примечательными не только в связи с Рейхстагом в Констанце, но и в других случаях, таких как похороны Филиппа Красивого. [199] Позже, в Рейхстаге Аугсбурга (1548), его старшая внучка Мария Венгерская также «присвоила» символы Марии через музыку (в этом случае Дева Мария стала ассоциироваться с самим правителем). [200]
Образ Девы Марии появляется и в произведениях других композиторов, наиболее примечательными из которых являются:
Sub tuum presidium Пьера де ла Рю : Мотет положил на музыку одну из популярных молитв Марии («под твоей защитой и щитом...»), которая, казалось, была особенно важна для Максимилиана. В 1508 году, когда он совершил великолепный визит в Антверпен , он отдал свою деятельность под Ее защиту этим мотетом. [204]
«Summe laudis o Maria» Бенедикта де Опитииса: Мотет был написан и исполнен по тому же случаю в 1508 году. Текст, составленный Петрусом де Опитиисом (братом Бенедикта), начинается с восхваления Девы Марии, за которым следует восхваление Максимилиана. напоминает структуру Virgo Prudentissima . Лодес отмечает, что под сыном Марии в тексте подразумевается не только Иисус (имя сына ни разу не упоминается), но и сам Максимилиан (аналогично Missa Salve diva parens Обрехта , упомянутой ниже). [201]
Редактор CMME утверждает, что дата 1508 года для этих мотетов не является достоверной. [205]
Эти мотеты были позднее напечатаны в Unio pro conservation rei publice (Ян де Гит, Антверпен, датировано 1515 годом), «старейшем печатном издании полифонической музыки в Нидерландах. Оно прославляет визиты императора Максимилиана Австрийского и его преемника Карла V в город Антверпен в 1508 и 1515 годах». [206] [201]
Рукопись Аламире VatS 160 , хоровая книга, отправленная Папе Льву X в качестве подарка и, вероятно, впервые сделанная для лорда Иоанна III из Бергена Зома , представляет Максимилиана как Спасителя и светского представителя Бога, а также содержит многочисленные ссылки на связь между Марией Бургундской и Девой Марией, основанные в значительной степени на литературных «изобретениях» Молине. [207]
Тексты Populus qui ambulat in tenebris vidit lucem magnam (1477) и Le paradis terrestre (1486) являются аллегорическими текстами, используемыми в качестве заголовков глав в Chroniques Молине . В этих текстах император Фридрих III сравнивается с Богом, а Максимилиан рассматривается как Единородный Сын, который послан спасти бургундскую нацию и жениться на Марии Бургундской. Le paradis terrestre описывает возвращение Максимилиана в «Царство Отца», где он был коронован как король римлян. [207]
Месса Missa Salve diva parens композитора Якоба Обрехта (ум. 1505) гласит: «Приветствую божественную мать прекрасного потомства, Деву, преданную благам вечности, через которую истинный Свет, Бог, воссиял над миром, и правитель Олимпа покорился, чтобы стать плотью» («Salve diva parens prolis amene, / eternis meritis virgo sacrata, / Qua lux vera, deus, fulsit in orbem / et carnem subiit rector olimphi»). По словам ван дер Хайде, здесь Марию (Бургундскую) и ее Олимп (бургундскую нацию) посещает Истинный Свет (Максимилиан). Месса, вероятно, была написана в честь возвращения Максимилиана в Нидерланды в 1508/1509 годах. [208]
Месса Missa Ave regina celorum , также написанная Якобом Обрехтом , является данью уважения как Деве Марии, так и Марии Бургундской. Здесь Мария стала усопшей небесной Матерью, Подругой и Королевой императора Максимилиана. [209]
Сильвер отмечает, что видение Максимилианом религиозной музыки было не простым результатом сакральных прецедентов, увиденных им в часовнях Нидерландов, но было связано с его воинственностью, его представлением о себе как о воинственном правителе и сильной правой руке христианской веры. Александр Македонский и Цезарь были для него великими источниками вдохновения в музыке, как он сам сказал в Weisskunig . [210] Профессор Николь Швиндт отмечает, что в его время «это сближение военного героизма и художественной чувствительности было новым профилем правителя, который не был общепринятым и все еще должен был быть легитимирован путем цитирования Аристотеля». Помимо политического представительства, это отражает Максимилиана как личность, которая обратилась к музыке также для более глубоких эстетических желаний. [211]
Песня Innsbruck, ich muss dich lassen обычно ассоциируется с памятью Максимилиана, написанная Исааком, хотя легенда о том, что император был автором текста, теперь считается крайне маловероятной. Песню можно найти в ранних сборниках, таких как Liederbuch Ludwig Iselins (Песенник Людвига Изелина). Песня Bentzenower (№ 54) в этой книге посвящена борьбе с Максимилианом Ганса Пинценау, коменданта Куфштайна, который был позже казнен после того, как Максимилиан взял крепость в 1504 году. [212]
Баллада «Frölein von Britannia» , появившаяся в 1491 году, рассказывает историю Максимилиана и Анны Бретонской . Майкл Маллет комментирует, что баллада — это «роялистская мягкая порнография», но изображает правителей как реальных людей. [213] [214]
Доспехи и оружие
Древний герой Геракл и библейский персонаж Самсон также были любимыми фигурами императора и отождествлялись с ним через различные средства искусства. По словам Сильвера, «Геркулес, таким образом, является идеальной языческой параллелью Святому Георгию или библейскому убийце льва Самсону, проиллюстрированному позже в Молитвеннике Бреу. Геркулес и Самсон также разделяли параллель, будучи уничтоженными женщинами». [219]
Фридрих Мудрый заказал доспехи для Максимилиана. На доспехах были изображены образы Самсона и Далилы , идолопоклонства Соломона , Юдифи с головой Олоферна , Филлис и Аристотеля . По словам Жаклин К. Спэкман, «включение на мужских доспехах могло быть предупреждением для мужчины, носящего доспехи, что даже самый могущественный и самый умный из мужчин (в данном случае император Максимилиан) может быть соблазнен или обманут женщинами». [220]
Есть бард (сейчас в Королевской оружейной палате в Мадриде), обычно идентифицируемый как сделанный Колманом Хельмшмидом и первоначально принадлежавший Максимилиану, прежде чем был унаследован Карлом V. Фигуры Геракла, здесь показанные выполняющими подвиги Геракла , являются аллегорией самого Максимилиана. Самсон показан с Далилой. Барда когда-то сопровождал комплект доспехов, изображавший тот же сюжет. [221] [222]
Чрезвычайно сложные и инновационные барды, созданные Лоренцом Хельмшмидом, были важны как иконографические и пропагандистские приемы для Максимилиана в его бургундские годы, поскольку лошадь, носящая его бардов, служила живым знаменем для хозяина, даже когда он сам не мог присутствовать. Максимилиан использовал технологический опыт Аугсбурга , известного своими инновационными чудесами и автоматами, для своих бардов, которые в сочетании с конскими и человеческими выступлениями создавали оптические и технологические чудеса, соответствующие бургундским антреме для бургундских зрителей. Кирхгофф пишет, что «в своих самых роскошных итерациях конские доспехи делали гораздо больше, чем просто защищали дорогого и тщательно обученного коня. Они превращали тело животного в движущуюся скульптуру и коммуникативную поверхность, на которой можно было запечатлеть иконографию власти. В случае с бардом, который сейчас находится в Вене, пластины подхвостников, покрывающие бока лошади, образуют имперских двуглавых орлов, которые оживлены гравированными перьями и украшены щитком с гербом Австрии. Соответствующий подхвостник, показанный на изображениях записей 1480 года, использует выстроенную геральдику династий Габсбургов и Бургундских, поддерживаемую фигурой, которая напоминает саму герцогиню, чтобы провозгласить консолидацию власти Марии и Максимилиана [...] Ни один из сохранившихся конских доспехов не приближается к техническим и визуальным амбициям сочлененного барда, и Хельмшмиды являются единственными оружейниками, которые, как известно, создали матрицы из стальных пластин, достаточно гибких, чтобы покрыть всю нижнюю часть тела лошади при движении. Действительно, этот тип доспехов стал ассоциироваться с Максимилианом, который продолжал заказывать бардов, которые покрывали ноги и животы лошадей, чтобы вооружить своих собственных коней, а также в качестве дипломатических подарков для заключения союзов и демонстрации власти Габсбургов». Среди получателей этих бардов был Сигизмунд I Старый , которому были подарен «два скакуна, полностью покрытые сталью до щеток и живота, за исключением места для шпор». [223] Другой случай был с так называемым бургундским бардом Генриха VIII . [224]
Бард, изображенный на Доппельгульдине 1517 года , как и доспехи Максимилиана, демонстрирует технику рифления, связанную с доспехами Максимилиана . [217] Известно, что существовала связь между развитием полного доспеха барда Максимилиана и ландскнехтом . [225] [223]
Сохранившиеся образцы частей доспехов, изготовленных специально для покрытия ног лошади, очень редки. Наиболее примечательным случаем является элемент, сделанный для предплечья лошади или гаскина, украшенный техникой канавки и травлеными полосами, которые демонстрируют стиль Даниэля Хопфера из Аугсбурга, изобретателя техники травления металла (около 1470—1536). Эта часть хранится в Королевском музее армии и военной истории в Брюсселе (10212). Она датируется около 1515 года и, скорее всего, была изготовлена в мастерской Хельмшмида. [217]
Конрад Зойзенхофер был ведущим представителем Innsbrucker Plattnerkunst. [226]
В Инсбруке Максимилиан унаследовал наследие Сигизмунда Тирольского , который также любил высококачественные доспехи и покровительствовал оружейникам в близлежащем Мюлау , которые производили изделия, отправляемые в качестве подарков Сигизмундом правителям Венгрии, Португалии, Франции, Шотландии и Силезии. [231]
Производство оружия в Инсбруке было ориентировано на качество, а не на количество. Город не мог конкурировать с Аугсбургом и Нюрнбергом в массовом производстве боевых доспехов. [226] [232] Помимо Зойзенхофера, другим любимым мастером Максимилиана был Ганс Лауберманн, «самый богатый оружейник в Инсбруке». [231]
Особенно экзотическим изобретением Зойзенхофера была плиссированная юбка-доспех, которая требовала исключительного мастерства для работы с металлом так же, как и с тканью. Согласно MET, «основа была имитацией из стали юбки из ткани, которую иногда надевали поверх доспехов. Глубокие, дугообразные вырезы спереди и сзади позволяли владельцу сидеть верхом; близко расположенные отверстия вдоль этих отверстий были предназначены для крепления текстильных украшений, вероятно, бахромы. Гравюра имитирует сложную вышивку и разрезанный бархат модного придворного костюма». Работы этого типа способствовали статусу Зойзенхофера как любимого оружейника Максимилиана для пожертвований. Ярким примером была сбруя, сделанная для Карла Бургундского (будущего Карла V ) в 1512-1514 годах. [233] [234] [235]
Стиль доспехов Максимилиана , вероятно, изначально задумывался для того, чтобы «создать ослепительный эффект, когда солнечный свет отражается от его полированной, рябистой стали», хотя оказалось, что рифления усиливали оборонительные возможности доспехов. Рифления также могли быть разработаны для имитации складок костюмов в конце 15-го века. [236]
Мечи (см. Внешние ссылки), ножи, арбалеты, пушки и другое оружие также были художественным и пропагандистским средством для Максимилиана, хотя здесь аудитория более ограничена. [237] [238]
Церемониальный меч из вороненой стали ( Prunkschwert ), изготовленный Гансом Шумершпергером (1492–1498) в Тироле в 1496 году, богато украшенный геральдическими символами и избранными личными святыми (с одной стороны — Святой Георгий, с другой — Дева Мария), «был разработан так, чтобы его можно было читать от кончика клинка до рукояти, таким образом, он был четко ориентирован на суверена, который протянул его в ритуальном дубляже». Лхоцкий отмечает, что сторона Марии показывает более престижные символы, связанные с территориями более высокого ранга (королевствами и герцогствами). Серебро связывает геральдику, представленную здесь, с геральдикой Ваппентурма. [239] [240]
Охотничий меч ( Hirschfänger ), также из вороненой стали, изготовленный Шумерспергером в Тироле, с одной стороны изображает Богоматерь, стоящую на полумесяце и сокрушающую змею. С другой стороны изображен Святой Себастьян (также покровитель Максимилиана, как святого солдат и лучников), привязанный к стволу и пронзенный стрелами. На рукояти вырезаны перламутровые фигуры святой, предположительно Варвары или Екатерины. [241] [242]
Круглый щит Максимилиана, ныне находящийся в Музее истории искусств в Вене, был изготовлен около 1505 года. Одноглавый орел указывает на то, что дата создания была до коронации Максимилиана в 1508 году, а стиль оформления — до того, как Даниэль Хопфер совершил прорыв, объединивший «разнородный мир мотивов более раннего периода в духе Ренессанса». Недавняя реставрация позволяет наблюдать непревзойденное для своего времени изобразительное богатство щита. Текст мотета Ave mundi spes Maria (есть различия по сравнению с версией, представленной в Кодексе Mus. Ms. 3154 в Баварской государственной библиотеке в Мюнхене, обычно называемой Хоровой книгой Николауса Леопольда ) обрамляет щит, а предложение «Mattheo Gurcensi episcopo dedicatum» (относится к могущественному чиновнику Маттеусу Лангу , тогдашнему епископу Гурка) встречается несколько раз. Этот мотель, по-видимому, играл важную роль в придворной культуре. В декоре показаны разнообразные сцены, которые не имеют одной гетерогенной темы: есть сцены, которые представляют мужские добродетели и действия (сцены фехтования, дикий человек, сражающийся с медведем, Святой Георгий, побеждающий дракона-единорога, убегающего от охотника и бегущего к коленям девушки и т. д.), контрастирующие со сценами, представляющими мужскую слабость и женское доминирование (Филлида и Аристотель и т. д.), сцены героической поэзии и любовных историй (Тристан, Ланселот и т. д.), танцоры, человек, подвешенный вверх ногами и т. д. Животные (серны, олени, олени, драконы и т. д.) и некоторые декоративные мотивы, такие как замысловатые канделябры, по-видимому, произошли от моделей, которые можно увидеть во франко-бургундских и нидерландских гобеленах или в итальянском и немецком искусстве. [243]
Венгерский щит (1515, Инсбрук) сочетает в себе стиль Альбрехта Дюрера и дунайской школы с влиянием XV века. [244]
Инвентарные книги Максимилиана
Максимилиан заказал серию инвентарных книг, в которых записана важная информация о его арсеналах. Эти книги, называемые Zeugbuch , служат также эстетическим целям. [245] Венская рукопись является самой известной. Zeugbuch, недавно обнаруженный в Мюнхене, Cod. icon. 222, «содержит обширную информацию о вооружении, хранящемся примерно в 100 местах — от замков и городов до монастырей и укрепленных церквей — на исторических словенских территориях». [246]
Гобелены
Гобелены «Легенда о Нотр-Дам-дю-Саблон » (или «Богоматерь из Завеля »), созданные по заказу Франца фон Таксиса [ де ] (1459–1517), около 1518 года, дизайн которых приписывают Бернарту ван Орлею, изображают сцену, в которой Франц фон Таксис был удостоен награды почтовые права Фридриха III согласно договоренности Максимилиана. [247]
Посмертные изображения в произведениях искусства и массовой культуре
После смерти Максимилиана поколения правителей Габсбургов смотрели на него как на образец для своего покровительства и продолжали его художественное наследие. [248] [249] Хью Тревор-Ропер пишет, что «используя искусство, он окружил свою династию блестящей аурой, которой ей ранее не хватало. Именно в этой иллюзии его преемники искали вдохновение. Для них он был не просто вторым основателем династии; он был создателем ее легенды — той, которая вышла за рамки политики, национальности и даже религии». [250]
В восемнадцатом веке Максимилиан превратился из династического символа, представляющего Габсбургов, в национальный символ Германии. Weisskunig был заново открыт и получил свое первое издание в 1775 году. Гердер считал свою эпоху, которую он разделял с другими героическими фигурами, такими как Альбрехт Дюрер, Мартин Лютер и Парацельс, великой немецкой эпохой, самой важной со времен римлян и источником европейской конституции. В девятнадцатом веке его история была перестилизована как «ключевые моменты в немецко-австрийском самообразе». Под влиянием как романтизма, так и историзма его образ приобрел множество новых направлений. [251] [252]
Стихи
В 1519 году, после смерти императора, швейцарский поэт Чепорин написал в память о нем произведение «О доброй жизни и прославлении императора Максимилиана I» . [253]
Дочь Максимилиана Маргарет также написала стихотворение в память о своем отце после его смерти. [254]
«Тренодия» , написанная в 1519 году в память о смерти Максимилиана Пьером Жилем , является самым известным произведением латинской поэзии автора. [255] [256]
В произведении Зигмунда фон Биркена 1657 года Ostländischen Lorbeerhäyn , хвалебной песне Дому Австрии, Максимилиан, «мужчина Паллада», представляет «дуальность меча и пера». Кристина Поссельт-Кюли отмечает, что поэт находился под влиянием образа, продвигаемого Максимилианом и соавторами в его проектах, что было проявлением успешной стратегии, сочетающей политическую саморепрезентацию с культурными ценностями. [257]
Австрийская писательница Каролина Пихлер (1769–1843) написала поэму «Макс I и Мария фон Бургунд» о Максимилиане и Марии. [258] [259]
Александр Фишер (1812 – 1843) написал балладу «Кайзер Макс и Альбрехт Дюрер» в 1842 году. [260] [261]
Генрих Дёринг (1789–1862) написал поэму с таким же названием. [262]
Конрад фон Раппард [de] написал поэму «Кайзер Максимилиан» о дуэли Максимилиана и Клода де Водрея. [263]
«Эберхард им Барт» Карла Грюнайзена [нем.] (1802 – 1878) – стихотворение, в котором рассказывается о том, как Эберхард защищал достоинство Вюртемберга на пиру, на котором присутствовал Максимилиан и другие принцы. [263]
В 1830 году Анастасий Грюн (11 апреля 1806 г. – 12 сентября 1876 г.) опубликовал эпическую поэму «Der letzte ritter» («Последний рыцарь»), с которой этот эпитет стал почти вторым именем императора, и теперь это единственный аспект, который многие немцы знают о нем. [18] [264] [265]
В стихотворении Генри Уодсворта Лонгфелло «Колокольня Брюгге» упоминается о свадьбе по доверенности Марии Бургундской и Максимилиана и об окончании его заключения в Брюгге, когда он был вынужден поклясться не мстить мятежникам: «Я увидел гордого Максимилиана,/Смиренно стоящего на коленях на земле». Он также упоминается в Нюрнберге . [266] [267] [268]
Играет
В пьесе Педро Кальдерона де ла Барки 1649 года « Вторая слава Австрии» была заимствована легенда о Мартинсванде и возведена в аллегорию личного доверия Богу. В том же году актер Аугустин Мануэль де Кастилья был освобожден из долговой тюрьмы в Сеговии, чтобы сыграть молодого Максимилиана. [19]
В произведении Гёте 1773 года «Гётц фон Берлихинген» Гётц фон Берлихинген представлен как настоящий Последний рыцарь, вместо Максимилиана, которого Гётц почитал, несмотря на то, что он не мог контролировать свое анархическое царство. Степан Шевырёв восхваляет гений Гёте за то, что он осмелился дать Максимилиану второстепенную роль и возвысил Гётца до центра. [270] [271]
В произведении Иоганна Людвига Дейнхардштейна [de] Ганс Сакс (1827) (которое, по всей видимости, послужило источником вдохновения для «Нюрнбергских мейстерзингеров » Рихарда Вагнера ) Максимилиан приехал в Нюрнберг инкогнито и помог Гансу Саксу, талантливому менестрелю скромного происхождения, жениться на женщине, которую он любил. [273]
В 1835 году Антон Паннаш [de] написал драматическую поэму «Максимилиан во Фландрии» , описывающую события от смерти Марии Бургундской до восстания Фландрии (включая заключение Максимилиана в Брюгге). Среди других персонажей — Кунц фон дер Розен, Куспианиан, Пауль фон Лихтенштейн [de] , Георг фон Фрундсберг, Филипп Красивый и Маргарита . [274]
Пьеса Густава Фрейтага 1844 года Die Brautfahrt oder Kunz von den Rosen ( «Свадебное шествие, или Кунц фон ден Розен ») — комедия об императоре Максимилиане, принесшая автору премию Берлинского придворного театра.
«Последний рыцарь » ( Der letzte Ritter ) Рихарда фон Кралика , написанная в 1913 году , изначально называлась «Максимилиан» . Это пьеса о молодом Максимилиане, которая, по-видимому, является ответом на «Гётца фон Берлихингена» Гёте . [275]
Maximilian – ein wahrer Ritter — мюзикл 2019 года, написанный Флорианом и Ирен Шерц о Максимилиане и Марии Бургундской . [276] [277]
В мюзикле Schattenkaiserin 2019 года , рассказывающем о трагической жизни императрицы Бьянки Марии Сфорца , Максимилиан изображен как холодный, неверный муж, который женился на Бьянке из-за денег, а затем бросил ее, чтобы сосредоточиться на войнах, других любовниках и экстравагантных занятиях. Авторы — Юрген Таубер и Оливер Остерманн. Мюзикл получил три номинации на Немецкую музыкальную театральную премию [de] 2020/21 (из-за кризиса, вызванного коронавирусом, премия распространяется как на сезоны 2019/2020, так и на сезоны 2020/2021) за композицию, сценографию и костюмы и выиграл премию за сценографию. [278] [279]
Книги о борьбе
Альбом Туна -Хоэнштайна ( Thun'sche Skizzenbuch ) представляет собой коллекцию из 112 рисунков, созданных с 1470-х годов до примерно 1590 года (большинство из которых было создано в Аугсбурге в 1540-х годах) и вновь обнаруженных Пьером Терджаняном в 2011 году. На изображениях изображены фигуры в доспехах в бою и в состоянии покоя. Он продолжает культуру памяти Максимилиана и показывает его преемника Карла V как наследника могущественного военного рода. [280]
Турнирная книга Максимилиана I ( Turnierbuch Maximilians I. ) — турнирная книга, созданная в начале XVII века и до сих пор не исследованная глубоко. Хотя в книге император изображен дважды, ее содержание посвящено турнирам во времена Максимилиана, а не самому Максимилиану. Вторая часть — книга о доспехах. [281]
Романы и другие прозаические произведения
В одном из воображаемых диалогов, написанных сатириком Траяно Боккалини (1556 – 16 ноября 1613), Максимилиан изложил свои взгляды на ислам богу Аполлону, который председательствовал на дебатах. По словам Максимилиана, введение ислама было вопросом политики, а Мухаммед был больше политиком, чем священнослужителем. Аполлон решил, что взгляды Максимилиана были полностью правильными. [282] [283]
Максимилиан — важный персонаж романа 1866 года «Голубь в орлином гнезде» Шарлотты Мэри Йондж . [285] [286]
В 1858 году Ф.К.Шалль опубликовал исторический роман « Кайзер Максимилиан дер Эрсте в книге Wels und die Polheimer: Historischer Roman». [287]
«Дерево кайзера» Вильгельмины фон Хиллерн (1836–1916) — история Ганса Лифринка (Ганс Лифринк — известный резчик по дереву) и Майли, которые однажды встретились с Максимилианом, когда они были молоды и сажали дерево. Ганс говорил о своей мечте стать резчиком по дереву, как Дюрер, и жениться на Майли. [288]
Hieronymus Rides: Episodes in the Life of a Knight and Jester at the Court of Maximilian, King of the Romans — роман 1912 года, написанный Анной Коулман Лэдд . История об Иерониме, шуте и рыцаре, который верно служил своему единокровному брату Максимилиану и пережил множество приключений. [289] [290]
Максимилиан — центральный персонаж романа Питера Пранге 2014 года « Ich, Maximilian, Kaiser der Welt» . [291]
Des Kaisers Narr ist in Gefahr: Meine Reise in die Zeit von Kaiser Maximilian I. — это детская художественная литература 2018 года, написанная Вереной Вольф и Соней Ортнер и иллюстрированная Кристианом Опперером. История о двух детях, которые вместе с придворным шутом путешествуют во времени в эпоху Максимилиана. [292]
В романе 2019 года « Die Luftvergolderin. Ein historischer Roman» Жаннин Мейгхёрнер двенадцатилетняя Анна Богемская и Венгерская вышла замуж за Максимилиана (тогда ему было 56 лет) и стала вдовой, прежде чем обрела настоящую любовь со своим внуком Фердинандом . [293]
Der letzte Ritter von Füssen (2019) - это 41-я часть детского детективного сериала Die Zeitdetektive [de] Фабиана Ленка [de] . [294]
«Орел и певчая птица» — роман 2020 года, написанный музыкальным руководителем Сарой Шнайдер о последних годах правления Максимилиана, в котором переплетаются истории певицы Екатерины Кройской (Певчая птица), композитора Людвига Зенфла и Максимилиана (Орла). [295]
Der Kaiser - Maximilian I. (2022) - графический роман итальянского художника Джулио Каманьи . История происходит в эпоху Максимилиана, Последнего рыцаря. Среди персонажей также есть Лена, девушка из тирольской семьи; Зепп, слуга, который присоединился к наемникам, чтобы избежать нищеты; королева Бьянка Мария Сфорца; молодой Альбрехт Дюрер, направлявшийся в Италию; гуманист Виллибальд Пиркхаймер; герцог Людовико Сфорца ; банкир Якоб Фуггер ; реформатор Мартин Лютер . Андреас Канатшниг из Kleine Zeitung хвалит реалистичный и демистифицирующий подход романа к фигуре императора. [296] [297]
«Любимая последним рыцарем» — роман Лили Харлем о Максимилиане и Марии Бургундской, изданный в 2024 году. [298]
Музыка
Анонимный Proch dolor в Брюсселе 228 — это траурный мотет по смерти Максимилиана (1519). Существуют споры о том, был ли композитором Жоскен де Пре или кто-то другой. [299] [300] [301]
Ганс Сакс (1494–1576), мейстерзингер из Нюрнберга, также называемый сапожником-поэтом, также часто упоминал в своих произведениях рассказы о Максимилиане. Он был одним из источников мифа о некроманте, упомянутого выше. [302] [303]
Опера Альберта Лорцинга «Ганс Сакс» (1840) с либретто композитора Филиппа Регера и Филиппа Якоба Дюрингера основана на упомянутой выше пьесе Дейнхардштейна: Ганс Сакс участвует в песенном конкурсе, который судит Максимилиан, и выигрывает руку Кунигунды, которую он любит. [304]
Максимилиан — персонаж пятиактной оперы « Ульрих фон Гуттен» Александра Фески 1849 года , в которой участвует Гуттен (который приехал поддержать Мартина Лютера , Максимилиана, Франца фон Зикингена в обстановке 1523 года. [305]
«Hutten und Sickingen» — драматическая фестивальная пьеса 1889 года Августа Бунгерта , написанная в честь 400-летия птицы Хуттена. Среди персонажей - Хуттен, Зикинген, Максимилиан, Альбрехт Дюрер, Конрад Пойтингер и его жена Констанция, Якоб Шпигель [ де ] . [306]
Опера Игнаца Брюлля «Der Landfriede» (1877) создана по мотивам одноименной комедии Эдуарда фон Бауэрнфельда (1869), повествующей о Максимилиане и окружающем его мире, действие которой происходит в Аугсбурге в 1518 году. [304] [307]
Theuerdank — опера 1897 года Людвига Туйля с либретто Александра Риттера . В произведении рассказывается о любви Тойерданка к Эдите. Произведение не имело успеха. [308]
Альбом 2019 года «The last knight» симфонической метал-группы Serenity вдохновлён жизнью Максимилиана. [309]
Картины, иллюстрации и гравюры
В 1519 году, после смерти императора, Иоганнес Стабиус приказал Гансу Спрингинкли создать гравюру на дереве, изображающую императора, преклонившего колени в полном облачении перед Богом-Отцом, представленным его святыми покровителями, уже упомянутыми в его Молитвеннике (Богоматерь с Младенцем, Святой Георгий, Святой Андрей, Святой Себастьян, Святой Максимилиан, Святая Варвара и Святой Леопольд), которые теперь выступали в качестве его заступников. Сильвер описывает это как воображаемый апофеоз. Император отражал Бога как Его наместника, говоря: «Более того, Ты, о Господь, мой сторонник: Ты — моя слава, и Ты прославляешь мое правление». Стихи Стабиуса превозносили правление Максимилиана: «Germani gloria regni». Император должен был быть «объединен с Христом, с человеком, с Богом», и в свою очередь вызываться как святой. [162]
Портрет императора Максимилиана I на медной пластине работы Лукаса ван Лейдена был «самым ранним датированным примером травления на меди». Более мягкая медь позволила художнику создать более тонкие детали. Художник использовал новаторский подход, сочетающий травление с гравировкой, впервые увиденный здесь в Северной Европе. [310] [311] [312]
Изображения Карла V своей родословной часто фокусируются на его предках по отцовской линии, особенно на Максимилиане и Марии как на прародителях его дома. [313] Существует пара цветных рисунков (на пергаменте), которые сейчас хранятся в Британском музее , изображающих Максимилиана и Карла с их девизами, созданных Йоргом Бреем Младшим (около 1510 – 1547). Серповидное колесо может представлять жизнь, Фортуну или, возможно, колеса, используемые для наказания гордых людей, увиденных в Видениях Лазаря в рукописи Livre de prières de Philippe le Bon, duc de Bourgogne , которая принадлежала Филиппу Доброму . Глобус наверху - это globus cruciger , представляющий высшую власть. Саграрио Лопес Поса отмечает, что этот прием Максимилиана, его самый известный, как правило, сопровождался девизом Per tot discrimina («через столько мгновений опасности» — слова из Энеиды (I, 204), ссылаясь на ту часть, где Эней призывал своих товарищей восстановить дух после столкновения со штормом в морях Сицилии, вызванным гневом Юноны. Halt Mass (держись середины, будь взвешен) — девиз, который Максимилиан принял как суверен Ордена Золотого Руна . [314] Гранат является личным символом императора, согласно Иоганну Стабию : «хотя внешний вид граната не очень красив и не наделен приятным ароматом, он сладок внутри и наполнен множеством хорошо сформированных семян. Точно так же император наделен многими скрытыми качествами, которые становились все более и более очевидными с каждым днем и продолжают приносить плоды». [315]
Цветные рисунки на пергаменте Йорга Брея Младшего, изображающие Максимилиана I и Карла V с их девизами («HALT MASS» и «PLVS VLTRA»). Серповидное колесо с крестом наверху и гранатом внизу — самое известное устройство Максимилиана. Музейный номер: 1876,0708.2634-2635.
Около 1567–1571 Джорджо Вазари создал масштабную картину L'imperatore Massimiliano toglie l'assedio a Livorno ( Максимилиан снимает осаду Ливорно ). [316] [317]
Гравюра, сделанная Доминикусом Кустосом в 1600 году, вероятно, послужила основой для портрета Корнелиса де Воса и Рубенса 1635 года. [318]
Позже Габсбурги продолжили триумфальную иконографию, созданную Максимилианом и его художниками. Арка Филиппа IV , «самая широкая и великолепная из всех», была создана Питером Паулем Рубенсом , Якобом Йордансом и Корнелисом де Восом (после 1614 года). Арка отдает дань уважения моменту основания брака Максимилиана и Марии Бургундской, сцене, которая была изображена Дюрером в его Малой триумфальной колеснице . [319] [320] См. также Мария Бургундская в искусстве и популярной культуре .
В 1635 году Корнелис де Вос написал «Портрет Максимилиана I, императора Священной Римской империи », который был отретуширован Рубенсом. [321]
Сцена вручения им императорской короны Амстердаму изображена на нескольких картинах и гравюрах, в том числе «Кейзер Максимилиан I ван Габсбург верлеент де кайзерскрон в Амстердаме» , Питер Нольпе, по Николасу Моейерту (1638), [322] или анонимный Кейзер Максимилиан Верлеент де Стад Амстердам het recht de keizerskroon in haar wapen te voeren . [323]
Среди 32 гравюр на меди, изображающих историю Аугсбурга (пояснения к гравюрам были созданы историком Паулем фон Штеттеном [de] , ориентированным специально на женщин-читательниц) для супрапортов дворца Шацлера (эти гравюры были заказаны банкиром Бенедиктом Адамом Либертом [de] (1731–1780) на основе рисунков Готфрида Эйхлера [de] (1715–1770)), № 19 изображает сцену встречи Максимилиана и четырехлетней дочери Конрада Пойтингера Юлианы (родилась в 1500 году, она была старшей из его восьми детей и была известна как вундеркинд ), которая приветствовала императора латинской речью. Император спросил, что она хочет в награду, она ответила: «Красивую куклу». Позже она умерла в возрасте шести лет; № 20 изображает встречу Максимилиана с процессией в честь праздника Тела Христова : Когда Максимилиан был в Аугсбурге, он обычно ездил по реке Сингольд на охоту с соколами. Однажды он приехал в Гёггинген в течение недели праздника Тела Христова. Когда Максимилиан узнал, что процессия собирается отправиться из деревни в близлежащую часовню, он отказался от охоты и присоединился к паломничеству со своим двором. [324] [325]
Карл Русс (1779 – 1843) написал картину «Кайзер Максимилиан, любящий мастерить» (1822), на которой изображен визит императора в дом кожевника. В истории не было зафиксировано ни одного конкретного события, подобного этому, хотя Максимилиан был известен своей общей близостью к простым людям. [326]
В работе Франца Краммера 1831 года «Кайзер Максимилиан I. auf der Steinbockjagd» Максимилиан изображен во время охоты на козерогов. [326]
В 1845–1846 годах писатель и художник Антон Циглер (1793–1869) выполнил серию иллюстраций к своему произведению Vaterländische Bilder-Chronik aus der Geschichte des österreichischen Kaiserstaates . Части, посвященные жизни Максимилиана, проиллюстрированы картиной Ein Hofkammerdiener Bringt dem kleinen Maximilian Geflügel in die belagerte Stadt (Придворный камердинер приносит маленькую домашнюю птицу Максимилиана в осажденный город), изображающей Максимилиана и его родителей, получающих домашнюю птицу от своих слуг, будучи осажденными братом Фредерика Альбертом. и венцы; Todes: Urtheil gegen die Burgundischen Министр (Смерть: Приговор против бургундских министров), изображающая Марию Бургундскую, просящую милостыню для своих министров; Maximilians Anrede an seine Deutschen und Niederländer (обращение Максимилиана к немцам и нидерландцам) ; Maximilians ritterliche That zu Worms (рыцарский поступок Максимилиана в Вормсе), изображающий дуэль Максимилиана и Клода де Барре; Zusammenkunft des Polen- und Ungarn Königs mit Maximilian zu Wien (Встреча королей Польши и Венгрии с Максимилианом в Вене) ; Die Doppelheirath zu Wien (Двойные свадьбы в Вене) с изображением Максимилиана и Анны Богемских и Венгерских (Максимилиан в этом случае выступал в роли доверенного лица своего внука Фердинанда). [327] [328]
Двойная свадьба, которая привела к установлению Дунайской монархии, была увековечена Вацлавом Брожиком в его картине 1898 года «Tu felix Austria nube» — монументальной картине размером четырнадцать на двадцать четыре фута. [329]
Альфред Ретель написал портрет Максимилиана I как часть серии, в которую входят Филипп Швабский , Максимилиан I, Карл V и Максимилиан II . [330] Эти портреты размещены рядом с портретами других императоров, правивших с 768 по 1806 год (созданными с 1839 по 1853 год) в Кайзерзале во Франкфурте-на-Майне . [331] [332] Исторический музей Франкфурта хранит отвергнутую первую версию. [331]
Эдуард Вейт (1856 – 1925) написал картину « Апофеоз императора Максимилиана I » [333] .
В 1861 году Дэвид Леви Элькан [ де ] создал « Einzug des Kaisers Maximilian I. в Кельне 1505» , изображающий въезд Максимилиана в Кельн, акварель. [334]
Книга Карла фон Блааса «Кайзер Максимилиан и Георг фон Фрундсберг» 1868 года показывает влияние работ Ретеля. [335]
Картина Климта «Золотой рыцарь» 1903 года отсылает к гравюрам Бургкмайра и Дюрера, а также к двум позднеготическим доспехам императора, показывая его фигуру как рыцарский идеал. [329]
В 2019 году Герберт Липперт посвятил цикл картин маслом на холсте Максимилиану, который был пионером в развитии искусств, особенно музыки. [338] [339]
Отношения Максимилиана с известными художниками и учеными его времени были популярной темой в девятнадцатом веке, среди произведений искусства были:
Юлиус Виктор Бергер (1850—1902) прославил покровительство Габсбургов искусству потолочной росписью в Золотом зале Художественно-исторического музея . Персонажи включают Максимилиана, Дюрера, эрцгерцога Фердинанда II, Челлини, эрцгерцога Леопольда Вильгельма и т. д. [341]
Вильгельм (Гийом) Коллер нарисовал картину « Альбрехт Дюрер wird von Kaiser Maximilian bei der Arbeit beucht» 1870 года ( Альбрехта Дюрера посещает император Максимилиан во время работы ) (кроме « Кайзера Максимилиана I. hält Dürer die Leiter» 1871 года , упомянутого в «Легендах и анекдотах»). раздел выше). [342]
Между 1851 и 1900 годами Фридрих Мартерштайг написал «Dichterkrönung Ульриха фон Гуттена 1517» в Аугсбурге при кайзере Максимилиане I , изображая Ульриха фон Хуттена, коронованного Максимилианом как поэт-лауреат в 1517 году .
Карл Беккер создал картину на ту же тему в 1876 году. [344]
Карл Йегер (1833–1887) нарисовал сцену, где Максимилиан сидит для портрета Альбрехта Дюрера, в своей работе «Максимилиан I. при Альбрехте Дюрере» (между 1882 и 1886 годами). [345]
Бургундский эпизод и брак с Марией Бургундской имеют культурную последующую жизнь. Вот некоторые работы, изображающие этот эпизод:
Существует картина маслом (конец шестнадцатого века), которая сейчас находится в Шатцкамере Риттерлихер Крейцгерренорден с Красной Штерн (Вена), изображающая Максимилиана и Марию Бургундскую, стоящую с Девой Марией и Младенцем между ними. [346]
В Кайзерзале в Фульде есть потолочная роспись , написанная немецким художником Эмануэлем Вольгауптером [ де ] между 1728 и 1730 годами, изображающая Максимилиана и Марию Бургундскую, увенчанную шляпой австрийского герцога. ( Кайзер Максимилиан I. und seine Gemahlin Maria von Burgund werden mit dem österreichischen Herzogshut gekrönt ) [347]
Среди главных исторических картин художника Антона Петтера (1791–1858) есть две картины с участием Марии и Максимилиана: одна - «Der Einzug Kaiser Maximilians I.in Gent» (1822, Бельведер, Вена), на которой Мария подарила мужу своего сына. а другой - «Кайзер Максимилиан I и Мария фон Бургунд» , описывающий их встречу (1813 г., Йоаннеум в Граце). [348] [349] Антон Петтер также нарисовал сцену, где Кунц фон дер Розен пытается освободить Максимилиана в Брюгге ( Kunz von der Rosen sucht den Kaiser Maximilian I. aus der Gefangenschaft zu befreyen ). [350]
В 1845 году Жюль (Юлиус) Стормс, художник из Брюсселя, написал картину «Последние мгновения Марии Бургундской», на которой изображена умирающая герцогиня в окружении своего молодого мужа, двух детей и ее сеньоров. [351] [352]
Австрийский художник Густав Гауль (1836–1888) написал картину « Первая встреча Максимилиана I и Марии Бургундской 18 августа 1477 года в Генте» . В 1879 году Ганс Макарт воспроизвел эту сцену в фотографической форме. Эрцгерцог Карл Стефан сыграл роль своего предка Максимилиана, в то время как принцесса Гизела Баварская одета как Мария Бургундская, эрцгерцогиня Йоркская — как Маргарита Йоркская , эрцгерцогиня Мария Терезия — как графиня Винчестерская, эрцгерцогиня Кристина — как Катарина фон Каллрайль, эрцгерцог Иосиф — как маркграф Карл фон Баденский, принц Леопольд Баварский — как ландграф Генрих фон Гессен, а эрцгерцог Фердинанд Карл — как паж. [353]
Немецкий художник Вильгельм Кампхаузен (1818–1885) создал гравюры Erzherzog Maximilian, der spätere Heilige Römische Kaiser Maximilian I., mit seiner Braut, Maria von Burgund в Генте , изображающие въезд Максимилиана и Марии в Гент в 1477 году и осаждение кайзера Макса. французский Риттер Клавдий де Барре , изображающий дуэль между Максимилианом и рыцарем Клодом де Барром (реальное событие из жизни, произошедшее в 1495 году: Клод де Барр или Клод де Водре был камергером Бургундии, бросившим вызов Максимилиану в Вормсе.). [354] [355] [356] [357] [358]
Август Вегер (1823 – 1892) создал репродукцию «Максимилиан I. и Мария фон Бургунд» . [359]
В 1880 году Алоиз Грейль [де] написал картину « Въезд Максимилиана I в Гент » акварелью (Иллюстрация в альбоме кронпринца Рульдольфа, основанная на этой картине). [360]
В 1881 году Вильгельм Коллер [ де ] нарисовал акварелью « Брауцуг Максимилиан I. и дер Мария фон Бургунд» (1477 г.) (иллюстрация в альбоме наследного принца Рудольфа, основанная на этой картине). [361]
Австрийский художник Алоис Ганс Шрам написал сцену возвращения Максимилиана к Марии и Филиппу в Гент после битвы при Гинегате (1479) ( Rückkehr Maximilians I. nach der Schlacht von Guinegate (1479) , воспроизведено в виде фотогравюры в немецкой газете Die Gartenlaube, 1890). , № 25). [362]
Между 1915 и 1918 годами художникам было поручено украсить Festsaal в Neuen Burg в Вене. Алоиз Ганс Шрамм создал в стиле барокко (в то время уже не распространенном, вероятно, использовавшемся для напоминания зрителям о самой процветающей эпохе власти Габсбургов) потолочную роспись, на которой изображена Magna Mater Austriae в окружении олимпийских богов и членов Дома Габсбургов, начиная с Максимилиана и Марии. Также присутствовали Карл V, Дон Хуан Австрийский, Георг фон Фрундсберг(?) и граждане Нюрнберга(?). [363] [364]
Художники Вюртембергского региона, как правило, интересуются взаимоотношениями Максимилиана и Эберхарта им Барта, первого герцога Вюртембергского.
В 1845 году Йозеф Антон Гегенбауэр создал серию фресок о жизни Эберхарда-им-Барта, в том числе « Граф Эберхард-им-Барт вирд фон Кайзер Максимилиан мит дер Герцогсвюрде белент», 1495 г. , и Кайзер Максимилиан I. ам Граб Герцогс Эберхард им Барт ауф дем Эйнзидель им Шёнбух. 1499 г. для Нового замка в Штутгарте. [365] [366]
В 1858 году Карл Гейделофф [de] создал картину «Кайзер Максимилиан у могилы герцога Эберхарда в Барте» , изображающую Максимилиана у могилы Эберхарда. [367]
Скульптуры
В 1521 году, перед лицом угрожающего наступления Османской империи ( Осада Белграда ), Ганс Даухер создал известняковый рельеф «Максимилиан I на коне в облике Святого Георгия» , изображающий императорского коня, сокрушающего дьякона. [158] [368] [369]
В 1522 году Даухер создал рельеф « Аллегорическая дуэль Альбрехта Дюрера и Апеллеса» , на котором Максимилиан изображен судьей в битве между Альбрехтом Дюрером и поэтом Апеллесом . Томас Эзер [de] считает это аллегорией ролей Максимилиана и Дюрера в развитии немецкого искусства. Существуют некоторые споры вокруг личности противника Дюрера. [370] [371]
Также в 1522 году Доше создал рельеф «Аллегория добродетелей и пороков при дворе Карла V», символически изображающий Максимилиана рядом с Карлом V. [372]
В Доме купцов ( Kaufhaus ) во Фрайбурге есть статуя императора, который был важным покровителем города и его университета, стоящая снаружи вместе с Филиппом Красивым, Карлом V и Фердинандом I (дом и скульптуры, созданные Сикстом фон Штауфеном, были построены между 1520 и 1532 годами; Филипп посетил город вместе со своим отцом и мачехой во время Рейхстага 1498 года). [373] [374]
В 1870 году Йозеф Гассер фон Вальхорн построил статую Максимилиана для Feldherrnhalle (Максимилия первая слева) или Зала генералов в Waffenmuseum des Arsenals . Она все еще там, сейчас Музей военной истории, Вена [375]
Скульптор Карл Сеффнер построил в Лейпциге в 1897 году бронзовую статую Максимилиана высотой 2,2 метра. Она была посвящена дню, когда он предоставил Лейпцигу Устав ярмарок, сделав город одним из важнейших выставочных центров Европы. [376] [377] [378]
В 1902 году Кормонс нанял венского художника Э. Хофмана для создания статуи императора, которая стала символом города. С 1981 года ее снова установили на площади Пьяцца Либерта после того, как ее сняли из-за Первой мировой войны. В 2016 году начались дебаты о праве собственности на статую. В конце концов, провинция Гориция решила передать право собственности муниципалитету Кормонса. [379] [380]
Около 1910 года Муниципальный сберегательный банк во Фрайбурге заказал мраморный рельефный портрет Максимилиана, который был установлен внутри Дома кита , построенного казначеем Максимилиана Якобом Виллингером фон Шёненбергом (император останавливался там, когда посещал Фрайбург). Портрет теперь можно увидеть на Картофельмаркте (площадь Старого картофельного рынка), он был создан скульптором из Фрайбурга Вальдемаром Фенном [de] . [381] [382]
При жизни император планировал построить конную статую самого себя (на основе проекта Ганса Бургкмайра 1509 года, который сам по себе был переработанным изданием упомянутой выше гравюры 1508 года), которая должна была быть размещена в церкви Святых Ульриха и Афры в Аугсбурге. Но смерть в 1510 году местного аббата Конрада Мёрлина, поддержавшего памятник, остановила проект, который так и не был завершен. [383]
В 1913 году Аугсбург нанял скульптора Георга Альбертсхофера [ де ] из Мюнхена для создания конной статуи Максимилиана. Рядом с памятником находится прощание, произнесенное императором в 1518 году (когда он знал, что его конец близок и он больше никогда не увидит Аугсбург), вырезанное во Fraktur : «Nun gesegne Dich Gott Du Libes Augsburg und alle frommen Bürger darinnen! Wohl haben» wir manchen frohen Mut in Dir gehabt Nun werden wir Dich nicht mehr sehen». («Да благословит Бог тебя, дорогой Аугсбург, и всех благочестивых граждан внутри! Мы действительно пережили с тобой много счастливых моментов. Теперь мы тебя больше не увидим».) [384]
В 1892 году скульптор из Констанца Ганс Баур (1829–1897) выиграл конкурс на строительство фонтана для замены тогда обветшавшего фонтана на Рыночной площади . Баур построил четырехстороннюю стелу или обелиск из красного песчаника в центре гранитного бассейна фонтана, который теперь называется Кайзербруннен (Императорский фонтан). Были выбраны четыре великих немецких императора, представлявших четыре великие правящие династии: Генрих III (Франки), Фридрих Барбаросса (Гогенштауфены), Максимилиан I (Габсбурги) и Вильгельм I (Гогенцоллерны). Выбор и манера изображения императоров считались традиционными. Когда новый фонтан был открыт 30 октября 1897 года, Бауэр умер за шесть месяцев до этого. Позже портреты были переплавлены во время войны. [385]
В 1993 году новые императорские портреты были сделаны Гернотом и Барбарой Румпф. Максимилиан вместе с Бьянкой Марией и Фридрихом Барбароссой вернулись, изображенные в карикатурной манере, в то время как Оттон I был представлен (изображён серьёзно). Максимилиан показан протягивающим руку, как нищий, в то время как птица на капоре императрицы иногда плюёт водой ему в руку, по-видимому, символизируя их брак без любви и денег и намекая на его бесконечные финансовые проблемы. Император Вильгельм I был заменён голубем, возможно, символизирующим мир. [386] [374] [387]
В 2009 году в Тоблахе (Доббиако) в Южном Тироле была воздвигнута статуя Максимилиана возле замка Хербстенбург, который был его штаб-квартирой в 1508–1511 годах. [389]
В 2018 году Клагенфурт посвятил императору бюст, созданный художницей Беллой Бан. [390]
В 2019 году в память о его смерти Австрийская Республика заказала художнику Руди Ваху отливку бронзовой статуи императора. [391]
Ратуша представляет собой огромный железный памятник солдату, изображенному в доспехах, созданных по образцу доспехов Максимилиана. [392]
Гобелены
Охоты Максимилиана или Les Chasses de Maximilien , также Les Belles chasses de Guise ( Прекрасные охоты Гиза ) — это набор из двенадцати гобеленов , по одному в месяц, изображающих сцены охоты в Сонианском лесу , к югу от Брюсселя , при дворе Максимилиана. Они были разработаны Бернартом ван Орлеем и сотканы в мастерской Дермойена около 1531–33 годов. [395]
Генеалогия Нассау (ок. 1529–1531 гг., ныне уничтожена, но сохранились чертежи), заказанная семьей Нассау , «составляет пары мужских и женских конных фигур, как на гравюре на дереве Якоба Корнелиса ван Остсанена «Кавалькада графов Голландии», недавней серии (1518 г.), кульминацией которой стали Максимилиан, Мария Бургундская, Филипп Красивый и Карл V». [397]
Архитектура
Замок Бург Кройценштайн был перестроен в девятнадцатом веке как фиктивная резиденция для Максимилиана его большим поклонником, исследователем Арктики графом Иоганном Непомуком Вильчеком . Герб Максимилиана висит над воротами. Экспонатом является токарный станок, который Максимилиан использовал в реальной жизни (купленный графом на аукционе) – это самый ранний сохранившийся токарный станок, известный в мире. [399] [400]
Корона на вершине шпиля Вестеркерк в Амстердаме — императорская корона Максимилиана. Поскольку город поддерживал его финансово во время его пребывания в Нидерландах, в 1489 году он предоставил им право использовать свою корону, которая также украшает герб Амстердама по сей день. В старые времена корабли, несущие этот символ, подразумевали императорскую защиту, а также престиж, принося торговым амстердамцам выгоду. [401] Окончательный дизайн был заказан Рудольфом II в 1602 году и выполнен Хендриком де Кейзером (башня была построена в 1638 году по другому проекту, но проект Кейзера для короны был сохранен), поэтому она стала короной Рудольфа . В 19 веке цвет был изменен на золотисто-желтый, чтобы соответствовать цвету императорской короны в Вене. Во время реконструкции 2006 года была восстановлена первоначальная синяя схема. [402] Несмотря на то, что Нидерланды вышли из состава Империи после Мюнстерского мира 1648 года , город решил сохранить корону на вершине башни, а также на своем гербе и других производных дизайнах, возможно, потому, что он хотел показать, что город был чем-то большим, чем просто штатгальтер (который даже не носил королевскую корону), или что как ведущий торговый город Европы он хотел претендовать на статус преемника Рима. Йост ван ден Вондель написал следующее стихотворение: [403] [404]
Aen d'Aemstel, а не Y, может сделать так, чтобы он умер, как Кейсерин, из Европы.
Вдоль Амстеля и вдоль Y прекрасно высится Та, что, подобно Императрице, носит корону Европы.
Башня аббатства, прозванная Ланге Ян, в Мидделбурге , также носит корону Максимилиана. [405] Эта корона, двуглавый орел Габсбургов и другие символы эпохи Максимилиана оставили свой след и в других городах, таких как Неймеген , Тил или Гаага и т. д., часто как часть их гербов. [406] [407]
Здание № 572 на Кайзерграхте является Рейксмонументом . Оно было образовано в 1770 году, когда владелец Ян Йост Маркус объединил два дома в один, чтобы приветствовать свою невесту Марию Антонию Йонк. Во время Первой мировой войны здание использовалось как бельгийское консульство. Здание расширялось, модифицировалось и реконструировалось несколько раз в течение 20-го и 21-го веков и теперь называется Макс в честь как императора, так и канала. [408] [409]
Maximiliaanzaal ( Salle de Maximilien ) , или палата Максимилиана, — это роскошный зал внутри Stadhuis van Brussel , в настоящее время используемый городским советом. Название происходит от двойной картины (возле камина) Марии и Максимилиана (1881) Жана-Пьера Клёйсенара . [410] [411]
Landesfürstliches Amtshaus [de] (Здание княжеской конторы) или Maximilianisches Amtshaus в Больцано (Боцен) было отреставрировано Максимилианом между 1486 и 1510 годами, с тех пор облик здания сохранился до наших дней. Император останавливался там во время своих восьми визитов в Больцано. С 1999 года он стал Naturmuseum Südtirol [de] (Музеем природы Южного Тироля). В 2019 году была организована специальная выставка Das Amtshaus des Kaisers («Офис кайзера») в ознаменование 500-летия со дня смерти Максимилиана. [412] [413]
Талисман города Хамм , слон Макси, связан с императором. Наиболее известным изображением является историческое здание Glaselefant («Стеклянный слон»). [414]
Новый район в Винер-Нойштадте , месте рождения императора, будет назван Максимилиум ам Штадтпарк и построен компаниями Hallmann и SÜBA . Пять победителей конкурса названий получили 17 500 евро за свою идею. [415]
Максимилиан и венская двойная свадьба изображены в австрийском фильме 1952 года 1 апреля 2000 года режиссера Вольфганга Либенайнера . Поскольку фильм был намеком союзникам относительно вопроса возвращения статуса страны и независимости Австрии, подчеркиваются лучшие аспекты австрийской истории и культуры. Сцена двойной свадьбы, примечательный аспект мифа Габсбургов ( Habsburgermythos ), является представлением ценности дипломатии, а не войны. [423]
Отношения между Максимилианом ( Клаусюрген Вуссов ) и Фуггерами изображены в эпизодах 3 и 4 сериала 1983 года Vom Webstuhl zur Weltmacht (по книге Гюнтера Оггера Kauf dir einen Kaiser. Die Geschichte der Fugger ) [424]
Die letzten ihrer Art , последний эпизод документального сериала ZDF 2014 года Die Welt der Ritter , рассказывает о параллельных историях Максимилиана и Гётца фон Берлихингена . Максимилиан известен как последний рыцарь, но на самом деле он скорее рыцарь-любитель или реконструктор, чем классический рыцарь. Относительно его роли как главной военной и политической реформаторской силы того времени Die Welt комментирует, что его следует называть Могильщиком [рыцарей]. Берлихинген, с другой стороны, был одним из последних настоящих рыцарей, которые внезапно стали считаться грабителями в реформированном мире Максимилиана. [425] [426]
Максимилиан – Der letzte Ritter — документальный фильм ZDF 2017 года о жизни Максимилиана. Его изображает Йоханнес Зильбершнайдер . [428]
Maximilian – Das Spiel von Macht und Liebe («Максимилиан: Игра власти и любви»), выпущенный в США как Maximilian and Marie De Bourgogne или просто Maximilian , представляет собой немецко-австрийский трёхсерийный исторический мини-сериал 2017 года, в котором в главных ролях снялись Яннис Нивёнер в роли Максимилиана I и Криста Терет в роли Марии Бургундской . Сериал был режиссёром Андреасом Прохаской . [429] [430]
Его играет Энтони Сурдо в документальном фильме 2018 года «Игра союзов» (1461–1483) (эпизод 3, сезон 1 сериала « Война престолов» - «Истинная история Европы» Алена Брюнара [ фр ] и Ванессы Понте [ фр] ). [418]
«Максимилиан и его Тироль» — документальный фильм телеканала ORF 2019 года об императоре, приуроченный к 500-летию со дня его смерти. [432]
Другие
В Вене есть часы под названием Ankeruhr [de] (Якорные часы), которые показывают главных исторических персонажей. Максимилиан появляется в 7 часов вместе с песней Innsbruck, ich muss dich lassen . [433]
Отчасти потому, что Максимилиан, вместе с Францем фон Таксисом, был основателем современной почтовой службы, марки и другие почтовые предметы были выпущены в память о нем и других людях, участвовавших в развитии ранней почтовой службы. Примеры: марка 1995 года, выпущенная Deutsche Bundespost в ознаменование Рейхстага 1495 года в Вормсе ; марка 1947 года, выпущенная в ознаменование предоставления Лейпцигу права на проведение ярмарок в 1497 году. [434] [435] [436] [437]
В 1969 году медаль в ознаменование 450-летия брака Максимилиана и Марии была вручена бургомистром Инсбрука королеве Елизавете II по случаю ее государственного визита в Австрию. [438]
Традиция гильдии дураков в Тингене восходит к 1503 году, когда Максимилиан предоставил гильдиям в Тингене право поносить власти в течение трех дней в году, не опасаясь наказания. [439]
Поминовение
В 2022 году в Гааге в его честь назвали улицу. [444]
В связи с «огромным спросом» выставка «Мы, Фридрих III и Максимилиан I» в аббатстве Адмонт , Австрия, была вновь открыта (с 19 марта по 1 ноября 2022 г.). [445]
В июле Фюссен организует мероприятие Füssen in der Renaissance , чтобы отметить золотую эру при Максимилиане, с парадами, реконструкцией и коллоквиумом под названием «Фюссен во времена Максимилиана» ( Füssen zur Zeit Maximilians I. ). [446] В 2022 году была установлена мемориальная доска императору ( Kaisertafel ). В сентябре Венценбах ( Регенсбург ) отметит битву при Венценбахе 1504 года, одну из последних рыцарских битв, фестивалем Der letzte Ritter («Последний рыцарь»). [447] В октябре 2022 года Линдау отметит 600-летие своей Старой ратуши ( Alte Rathaus ), а также Рейхстаг 1496 года, когда Максимилиан, двор и князья приехали в город. [448]
С октября 2022 года по апрель 2023 года в Шпейере пройдет большая выставка под названием Die Habsburger im Mittelalter. Aufstieg einer Dynastie прослеживает подъем династии Габсбургов со времен Рудольфа I до ее становления как европейской державы при Максимилиане. [449]
Историография
Максимилиан как правитель Священной Римской империи и Австрии
Максимилиан был привлекательным предметом научных исследований с XVIII века. [453] Серьёзные академические исследования начались в XIX веке с двухтомного труда Генриха Ульмана «Кайзер Максимилиан I» , в котором критиковалась сосредоточенность императора на династических интересах и неспособность конструктивно сотрудничать с сословиями в проведении имперской реформы. [453] [454] Леопольд фон Ранке и его школа, нанесшие огромный ущерб репутации императора, также критиковали отсутствие внимания Максимилиана к имперским делам, что, по их мнению, препятствовало процессу объединения немецкой нации. [455] [456] С тех пор, как книга австрийского историка Германа Висфлекера «[de] Kaiser Maximilian I. » (1971–1986) стала стандартной работой, появился гораздо более позитивный образ императора. Он рассматривается как по сути современный, новаторский правитель, который провел важные реформы и способствовал значительным культурным достижениям, даже если финансовая цена была тяжела для австрийцев, а его военная экспансия привела к гибели и страданиям десятков тысяч людей. По словам Висфлеккера, критики Максимилиана в девятнадцатом веке чрезмерно полагались на архивные источники об имперских поместьях, которые имели тенденцию рисовать однобокий характер. Кроме того, рост национализма и антигабсбургских настроений в девятнадцатом веке сделал императора легкой мишенью. Историк Иоахим Уэйли полагает, что критика работ девятнадцатого века не может выдержать в свете новых доказательств, и что: «Если стремление всегда было больше реальности, правительство Максимилиана в Рейхе, по крайней мере, продемонстрировало большую жизнеспособность и силу, чем у любого из его предшественников». [454] [456] [457]
В то время как австрийские историки, такие как Висфлеккер и Холлегер, считают усилия Максимилиана в Австрии, где он оставил стабильные институты и то, что впоследствии переросло в Дунайскую монархию, гораздо более успешными, чем в Империи (хотя эти историки возлагают вину на сопротивление князей и характер эпохи, которая больше не поддерживала сильную централизованную власть), [458] [459] [456] современные немецкие историки, такие как Зейбот и Вюст, подчеркивают аспект модернизации, который принесла Имперская реформа, и связывают развитие с личностью Максимилиана, чья харизма, личность и политика позволили ранее недоступную динамику, которая, в частности, сделала возможной динамичную европейскую политику и способствовала эволюции Рейхстага и Имперских кругов , что, в свою очередь, открыло возможности для корпоративного участия сословий, а также для осуществления особой политики в отношении полиции, чеканки монет или вопросов здравомыслия. По мнению Вюста, создание Имперских кругов также глубоко повлияет на процесс модернизации Европы в целом. [460] [461] [462] Хайниг комментирует, что недавние исследования, в частности работа Зейбота, убедительно показывают, что роль императора в функционировании политической системы следует оценивать гораздо выше, чем раньше, или, другими словами, «концептуальные, коммуникативные и организационные ресурсы, полученные от Габсбургов», имеют первостепенное значение, и что смерть Фридриха III (который был совершенно недоступен в отношении попыток реформ) в 1493 году стала «настоящим поворотным моментом в истории империи». [463]
Другой обычно обсуждаемой проблемой является то, насколько политическая деятельность Максимилиана в его вотчинных землях была под влиянием бургундской модели и его «бургундского опыта» в целом. Висфлеккер считает влияние бургундской модели преобладающим, Жан-Мари Коши и Манфред Холлеггер подчеркивают роль автохтонных институтов и процедур, в то время как Вим Блокманс и Николетт Му отмечают новые методы коммуникации, импортированные из Италии (в сочетании с патронажем, книгопечатанием и пропагандой). Франка Леверотти полагает, что административные реформы 1490-х годов, по-видимому, были затронуты миланским влиянием, а не бургундским. [464] Гериберт Мюллер [de] полагает, что в отличие от того, что произошло между Марией и Максимилианом, между Максимилианом и Бургундскими Нидерландами (после смерти Марии) вряд ли была история любви, а скорее «история недоразумений, насилия и, в конце концов, эшафота и тюрьмы», поэтому у него не было ни личной, ни политической мотивации подражать такой модели в своих собственных родовых землях. [465] Сюзанна Вольф замечает, что бургундское наследие его первой жены сформировало Максимилиана с точки зрения культуры и образа жизни, и сохранение этого наследия часто было главной движущей силой в течение семи лет (1486–1493), когда он делил двойное правительство ( Doppelregierung ) со своим отцом (который боялся, что усилия по сохранению Бургундии дестабилизируют их австрийские наследственные земли). Вольф рассматривает эпоху двойного правительства как период, который сформировал Максимилиана как государственного деятеля. [466]
Максимилиан как правитель бургундских земель
Максимилиан как один из графов Голландии ( Graven en Gravinnen van Holland ). Версия, сделанная во время правления Карла V, добавляет Карла Смелого . Якоб Корнелис ван Оостсанен .
В Нидерландах и Бельгии традиционно правление Максимилиана, особенно его регентство (1482–1494), было предметом значительных споров. Однако комплексные исследования редки. Серьёзные исследования начались в девятнадцатом веке историком Луи Гиллиодтсом-Ван Севереном. В Германии Фридрих Шиллер написал работу (переведенную на английский язык Томасом Хорном как История подъема и прогресса Бельгийской республики до революции при Филиппе II.: включая подробности основных причин этого памятного события ), в которой принял сторону своих оппонентов и подверг критике руководство Максимилиана. [467] После Второй мировой войны, когда историки начали сосредотачиваться на политических протестах, дебаты о регентстве возобновились с работой Роберта Уэлленса 1965 года, первым комплексным исследованием восстания в Брюгге 1488 года, а также статьей Вима Блокманса 1974 года. Оба историка рассматривают восстание как конфликт между средневековыми городами, которые желали автономии с более современным, автократическим режимом. [468] Более поздняя, высоко оцененная работа Йелле Хемера De strijd om het regentschap over Filips de Schone: opstand, facties en geweld in Brugge, Gent en Ieper (1482–1488) , которая больше фокусируется на деятелях и политических группах, которые поддерживали или боролись против Максимилиана, представляет конфликт не как вопрос между автократическим принцем и его народом, а как вопрос между двумя группами, которые поддерживали разные идеологии — обе совершали ошибки, и обе имели свои точки зрения. [469]
Рассматривая Максимилиана как личность, комментаторы склонны высоко оценивать его военные способности и навыки организатора, отмечая при этом, что его личные амбиции, его крайне автократический стиль (хотя он и его правительство были готовы проявлять снисходительность; в Империи Максимилиан имел репутацию человека, склонного к мягкой, примирительной стороне, даже если и не без вспышек насилия. [470] [471] [472] ), безрассудная фискальная практика и проблемы в решении проблем его политических оппонентов усугубляли трудности его стороны. [473] [474] [475] Что касается вопроса о том, кто сохранил бургундскую нацию и спас ее от поглощения французским государством, Кенигсбергер полагает, что это были Сословия, Жан Беренджер и К. А. Симпсон утверждают, что это был Максимилиан, в то время как Хемерс и Спаффорд указывают на сочетание военного руководства Максимилиана и поддержки Сословий (особенно в финансовых вопросах). [474] [476] [477] [478] Барт Ламберт замечает, что он был более автократичным, чем его предшественники в Бургундии. [479] Он прибыл почти без какой-либо помощи от Империи и в основном действовал как кондотьер, полагаясь только на свои собственные военные способности, чтобы выжить в политическом плане, и на ресурсы Нидерландов, чтобы наращивать свою военную силу. [476] [480] [481]
Холлегер и Штих отмечают, что автократический стиль правления, вместе с его дальновидным аппетитом, доставляли ему неприятности не только в бургундских землях, но и в Австрии, и в Священной Римской империи, однако реальность и воля его подданных часто сдерживали правителя и превращали его видения в более продуманные стратегии. [482] [483]
Династическое строительство империи
Традиционно формирование империи Габсбургов ассоциировалось с латинским двустишием "Bella gerant alii, tu felix Austria nube" ("Пусть другие воюют: ты, счастливая Австрия, женись"). Это также было частью имперской стратегии, направленной на то, чтобы показать империю в ее гражданском аспекте и способствовать взаимному принятию в их многоэтнической империи. [484] [485]
Современные исследования изучают многогранный характер династического строительства империи (и прежде всего Максимилиана), касающийся ее формирования и поддержания или развития, а также ее связи со Священной Римской империей.
Отвечая на мнение о том, что династические заботы Габсбургов наносили ущерб Священной Римской империи, Уэйли пишет, что «не было никакой фундаментальной несовместимости между династией и участием в империи, ни для Габсбургов, ни для саксов, ни для других». Скорее, Габсбурги только унаследовали традицию немецких императорских династий, сочетая последствия своего императорского титула со стратегиями наследования и брака и (обычно оборонительными) войнами при построении своей династической империи. Поскольку новая империя, «возможно, более универсальная по потенциалу, чем любая предыдущая императорская династия», нуждалась в ресурсах для своей защиты, Максимилиан и его потомки оказывали большее давление на немецкие поместья, чтобы они могли получить более организованную помощь, что в конечном итоге привело к Имперской реформе. [486] [487]
Что касается его дипломатии, то, хотя и существовал непредвиденный фактор, касающийся браков, которые он организовал, недавние исследования также отмечают дипломатическую сеть (состоящую примерно из 300 человек, в основном из низшего дворянства и буржуазии), которую он построил и развернул по всей Европе. Жан-Мари Коши [фр] согласен с Грегором М. Метцигом, автором работы Kommunikation und Konfrontation: Diplomatie und Gesandtschaftswesen Kaiser Maximilians I. (1486–1519) (2016), что эта сеть внесла большой вклад в высоты, которых позже достигла династия Габсбургов. [488] Главными действующими лицами в этой сети, которые были очень способными чиновниками, но теперь в значительной степени забытыми, были Конрад Штюрцель , Циприан фон Сернтайн [de] , Пауль фон Лихтенштейн [de] , Мельхиор фон Меккау, Вольфганг фон Польхайм , Пьетро Бономо , Франческо Делли Монти, Джорджио Делла Торре, Андреа да Бурго... и т. д. и, возможно, самое главное, Маттеус Ланг , вместе с дипломатами, унаследованными Максимилианом от бургундской системы, такими как Жан Бонтам, Жак де Гондебо или Филибер Натурелли. Вместе с последней группой происходила передача знаний по широкому кругу вопросов от планирования альянсов до финансового управления. Кроме того, в то время как вся сеть страдала от хронического недофинансирования, бургундская сторона системы, которая была особенно важна в переговорах с Францией или иберийскими королевствами, всегда была лучше организована с точки зрения финансовых вопросов и персонала. Более того, бургундское правительство и, прежде всего, его правитель, а именно сначала Филипп, а затем особенно Маргарита, функционировали как контактный центр или глава ( Meldekopf ) всей западной политики Габсбургов, поскольку Максимилиан управлял странствующим двором и, таким образом, не имел возможности управлять им лично. [489]
Немецкий историк Клаус Ошема [de] утверждает, что Филипп и Маргарита сыграли решающую роль в экспансии Габсбургов в Западную Европу. Ситуация с альянсом Бургундии и Габсбургов была сложной, и их возвышение в Испании было далеко не гарантировано, но Филипп и Маргарита смогли сформировать ситуацию и сделали расчет отца успешным. [490] [491]
Недавние исследования также связывают развитие династической империи Габсбургов и первой современной почтовой сети (и последовавшую за этим революцию в области коммуникации раннего Нового времени), что можно считать как результатом, так и фактором этого процесса развития. [492] [493] [494] [495] [496] В своей работе Kommunikation und Konfrontation. Diplomatie und Gesandtschaftswesen Kaiser Maximilians I. (1486-1519) Грегор Метциг подробно исследует взаимодополняющие и параллельные отношения этой системы коммуникации, созданной Максимилианом в сочетании с Taxis и развитой далее его сыном Филиппом и внуком Карлом V, и дипломатической системы Габсбургов, упомянутой выше. [497]
Максимилиан как деятель культуры
Что касается культурной деятельности Максимилиана и его связи с художественным, технологическим и общим социальным развитием, известные недавние коллективные работы включают Maximilians Welt. Кайзер Максимилиан И. im Spannungsfeld zwischen Innovation und Tradition (под редакцией Йоханнеса Хельмрата, Урсулы Кохер и Андреа Зибер. 2018), [498] Maximilians Ruhmeswerk: Künste und Wissenschaften im Umkreis Kaiser Maximilians I. (под редакцией Яна-Дирка Мюллера, Ганса- Иоахим Цигелер. 2015) [499] и Максимилиан И. (1459–1519): Wahrnehmung — Ubersetzungen — Gender ) (под редакцией Хайнца Нофлатчера, Михаэля А. Чисхолма и Бертрана Шнерба. 2011). [500]
Рассматривая последний, Иоахим Уэйли связывает политический успех Максимилиана с деятельностью в этих областях: [500]
Сейчас его все чаще рассматривают как предприимчивого, дальновидного правителя, который построил необычайное имперское положение из своего разнообразного наследства и заложил основы той роли, которую Габсбурги играли в Европе в двадцатом веке. В то же время разнообразные таланты Максимилиана как писателя, покровителя, художника и архитектора его собственного грандиозного видения королевства и империи признаются неотъемлемой частью его успеха. Если он казался преданным средневековому представлению о рыцарстве, изображая себя последним рыцарем ушедшей героической эпохи, то ясно, что он понимал и успешно манипулировал новыми медиа эпохи печати. Максимилиан, кажется, был многогранной фигурой, полностью созвучной сложной политике и культуре своего времени.
Продолжающиеся исследования Максимилиана как культурной фигуры соответствуют повторному открытию выдающихся личностей и произведений его эпохи, особенно тех, кто служил императору. Например, до сих пор произведения, написанные на латыни даже самыми выдающимися учеными, такими как полимат Конрад Кельтес, остаются в значительной степени непереведенными. [501] Гвидо Месслинг и Ларри Сильвер отмечают, что среди художников, которые внесли свой вклад в проекты Максимилиана, выдающиеся роли играют такие итальянцы, как Якопо де Барбари и Амброджо де Предис , а также такие замечательные художники, как Йорг Кёльдерер [de] , Бернхард Штригель , Леонард Бек , чья репутация по какой-то причине, как правило, остается в безвестности, и даже Ганс Бургкмайр (который был «самой важной фигурой около 1510 года» и соперником Дюрера) обычно игнорируются в пользу позднего Альбрехта Дюрера. [502] [503] [504]
Известные эксперты в отдельных областях:
Музыка: Луиза Кайлер (автор книги «Император Максимилиан I и музыка » 1973 года ) [505] и Николь Швиндт (чья работа 2018 года «Максимилианс Лидер. Weltliche Musik in deutschen Landen um 1500» была признана выдающимся произведением [506] ).
Доспехи: Пьер Терджанян (редактор книги «Последний рыцарь: искусство, доспехи и амбиции Максимилиана I» , 2019) [507]
Иконография: Ларри Сильвер с его работой 2008 года «Маркетинг Максимилиана: визуальная идеология императора Священной Римской империи» . [486]
Личность
Историк Томас А. Брэди-младший пишет: [510]
Король Максимилиан I (1459—1519) пользуется, пожалуй, самой неустойчивой репутацией среди всех фигур в немецкой истории между Высоким Средневековьем и Тридцатилетней войной. Его продолжают представлять как «последнего рыцаря» и как «убежденного реформатора» Империи; как обновителя универсального идеала христианства и как основателя раннего современного Дома Австрии; и как дальновидного строителя государств и как архаичного мечтателя безнадежных мечтаний. В очень большой степени практика обрамления Максимилиана такими антиномиями отражает осознанное желание «создать иллюзию столкновения старого и нового», которое «олицетворяется фигурой императора Максимилиана». Тем не менее, существует действительно историческая основа для этого разделенного образа. Ян-Дирк Мюллер пишет, что в социальном и культурном плане непосредственное окружение Максимилиана находится между двумя совершенно разными мирами [...] Двойственный образ Максимилиана, со всей его путаницей и противоречиями, является как историографическим, так и историческим.
В целом, биографий Максимилиана относительно немного (нет прямой биографии императора, написанной на английском языке [511] ). Историк Паула Фихтнер полагает, что некоторые биографии также имеют сомнительное качество. По мнению Фихтнера, критическая работа « Максимилиан I, 1459–1519: аналитическая биография» Герхарда Бенеке (1982) является искренним вкладом в область истории двора как социальной истории, но искажает характер императора. [453] Напротив, существует большое количество работ, которые фокусируются на одном аспекте его правления или культурных явлениях, отраженных Максимилианом. По словам Натали Андерсон, помимо работы Бенеке, работа Гленна Элвуда Вааса 1941 года « Легендарный характер кайзера Максимилиана», вероятно, является наиболее полезным общим портретом императора, опубликованным на английском языке (хотя эта работа также не является биографией, а обзором того, как император рассматривался в современной литературе). [512]
Историк Рейнхард Зайбот отмечает, что биографам трудно справиться со многими трудностями, имея дело с Максимилианом, великим правителем Габсбургов, «который сочетал в себе черты старого и нового веков, как никто другой», не только из-за его экстравагантной многогранности, но и из-за сложностей его эпохи. [513] Основные источники об императоре и его правлении все еще изучаются. Его сохранившиеся императорские regesta (содержащие «акты, письма, записи, канцелярские и камерные файлы, дипломатическую переписку, современные источники в целом и современные историографические источники и т. д.»), собранные под руководством Германа Висфлекера, включают около 500 000 документов, из которых около 40 000 избранных документов были опубликованы под названием Ausgewählten Regesten des Kaiserreiches unter Maximilian I. . [514] Серия Mittlere Reihe – Deutsche Reichstagsakten unter Maximilian I. («Документы немецкого рейхстага при Максимилиане I») достигла одиннадцатого тома и охватывает его правление в качестве немецкого короля и императора Священной Римской империи до 1512 года. Последний том - Bd. 11 (2017) Die Reichstage zu Augsburg 1510 и Trier/Köln 1512 . Двенадцатый том выйдет в свет в 2022 году. [515]
Один вопрос, по которому историки девятнадцатого века, такие как Ульман, а также более современные комментаторы часто сходятся во мнении, что Максимилиан был очень харизматичным лидером. Многие современники считали его характер и его политику проблематичными, но они все равно любили его (хотя они все еще упорно боролись, чтобы сдержать своего правителя). [516] [517] [518] [519]
Максимилиан был лоялен к своим доверенным лицам, чиновникам и слугам. В свою очередь, нелояльность при императорском дворе была едва ли известна. Канцлера, Киприана фон Сернтайна, даже высмеивали за то, что он забыл Бога и обращался со своим императором как с Богом. Хиршбигель отмечает, что это был рецепт успеха Максимилиана, поскольку досовременное правление зависело от доверенных лиц, которые продвигали или реализовывали политику правителя. [520]
Андреас Зайич, который руководит крупным междисциплинарным проектом «Управление Максимилианом», замечает, что по сегодняшним меркам его бы посчитали контрол-фриком: «Самым удивительным было то, что Максимилиан в тот же день справился с огромными, революционными проблемами, а затем вернулся к регулированию собственных потребностей вплоть до мельчайших деталей». Он считал себя экспертом почти в каждой области. Он считал спонтанные идеи, такие как крестовый поход против османов или становление папой, почти такими же важными, как и большая политика. [521]
Книга вооружения императора Максимилиана I, 1502 г., PDF-файл
Примечания
^ «Максимилиан был во многих отношениях олицетворением своего века, олицетворением Возрождения. Солдат и литератор, администратор и теолог, спортсмен и ученый, он все же находил время поощрять художников и придумывать и заказывать бесчисленные произведения искусства». [70]
^ «Придворный Кастильоне был не чем иным, как уменьшенной версией всемогущего принца эпохи Возрождения, лучшим примером которого, возможно, является император Максимилиан I, умерший в январе 1519 года [...] Максимилиан часто заявлял, что намеревался подготовить 130 книг, в которых описал бы свои деяния, достижения и идеи для потомков. Лишь несколько работ из этой обширной программы были когда-либо завершены: но они, вместе с теми, которые были запланированы, составляют, безусловно, наиболее полное изложение интересов, считавшихся соответствующими принцу эпохи Возрождения. Жизнь и смерть; прошлое, настоящее и будущее — воображение Максимилиана было всеобъемлющим». [71]
^ "'Surge, propera, amicamca; reni de Libano, veni coronaberis' (Canticles. iv. 8.); 'Quœ est ista quœ: progreditur quasi aurora consurgens, pulchra, ut luna,lecta ut sol, terribilis ut castrorum (wies ordinata?)» (Cant. VI. 10); на другом: «Quœ est ista quoe Возвышение de Deserto deliciis affluens super dilectum suum?» (Песнь VIII. 5); (Песнь III, 6.)»
Ссылки
^ Пипер, Дитмар; Зальцведель, Йоханнес (3 мая 2010 г.). Die Welt der Habsburger: Glanz und Tragik eines europäischen Herrscherhauses (на немецком языке). ДВА. п. 53. ИСБН 978-3-641-04162-5. Получено 3 июня 2022 г. .
^ Вестервельт, Уильям О. (1980). Австрия, ее народ и культура. National Textbook Company. стр. 5. ISBN978-0-8442-9520-6. Получено 2 июня 2022 г. .
^ Беренджер и Симпсон 2014, стр. 120.
^ "Гнейс, Маркус - alle Bücher Online" . Buch findR (на немецком языке) . Проверено 2 июня 2022 г.
^ Мюллер, Ян-Дирк. «Кайзер Максимилиан I». Де Грютер . Проверено 3 июня 2022 г.
^ Рэди, Мартин (12 мая 2020 г.). Габсбурги: взлет и падение мировой державы. Penguin Books Limited. стр. 56. ISBN978-0-14-198719-4. Получено 3 июня 2022 г. .
↑ Ангермайер, Хайнц (19 мая 2015 г.). Das alte Reich in der deutschen Geschichte: Studien über Kontinuitäten und Zäsuren (на немецком языке). Вальтер де Грюйтер ГмбХ & Ко КГ. стр. 235–243. ISBN978-3-486-82774-3. Получено 3 июня 2022 г. .
^ Брэди, Томас А. (1998). Сообщества, политика и реформация в Европе раннего Нового времени. BRILL. стр. 331. ISBN978-90-04-11001-4. Получено 2 июня 2022 г. .
^ Хамерс, Джелле (2020). «Het beleg van Gent, de boul van het Rabot en de vergelding van Maximilian (1488–1492). Он изучал политическую деятельность в военном плане в laatmiddleeuwse stad». HMGOG (74): 3 . Проверено 24 марта 2022 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
^ Каммертс, Эмиль (1921). Бельгия от римского вторжения до наших дней. TF Unwin Limited. стр. 143. Получено 2 июня 2022 г.
^ Spangenberg, Kristin L., ред. (1993). Six Centuries of Master Prints: Treasures from the Herbert Greer French Collection. Музей искусств Цинциннати. стр. 68. ISBN978-0-931537-15-8. Получено 20 января 2022 г. .
^ Аш, Рональд Г. (1991). Князья, покровительство и дворянство: двор в начале современной эпохи, ок. 1450–1650. Немецкий исторический институт Лондон. стр. 6. ISBN978-0-19-920502-8. Получено 2 февраля 2022 г. .
^ Мунк, Берт Де; Романо, Антонелла (20 августа 2019 г.). Знание и ранний современный город: история запутанных связей. Routledge. стр. 114. ISBN978-0-429-80843-2. Получено 23 января 2022 г. .
^ Хейтон 2015, стр. 13.
^ Брэди, Томас А.; Брэди, Томас А. младший (13 июля 2009 г.). Немецкая история в эпоху Реформаций, 1400–1650. Cambridge University Press. стр. 128. ISBN978-0-521-88909-4. Получено 20 января 2022 г. .
^ Теннант, Элейн С. (27 мая 2015 г.). «Продуктивный прием: Theuerdank в шестнадцатом веке». Maximilians Ruhmeswerk. стр. 341. doi :10.1515/9783110351026-013. ISBN978-3-11-034403-5. Получено 23 января 2022 г. .
^ Линдсей, Томас Мартин (1909). История Реформации. Т. и Т. Кларк. стр. 67. Получено 23 января 2022 г.
^ аб Крюгер, Максимилиан. «Рецензия: Френцель, Моника; Гепп, Кристиан; Виммер, Маркус (Hrsg.): Максимилиан 1. Aufbruch in die Neuzeit. Инсбрук: Хаймон. ISBN 978-3-7099-3462-3» [Обзор: Френцель, Моника; Гепп, Кристиан; Виммер, Маркус (ред.): Максимилиан 1. На заре нового времени . Инсбрук: Хаймон. ISBN 978-3-7099-3462-3]. Х/Соз/Культ (на немецком языке) . Проверено 23 января 2022 г.
^ ab Terjanian 2019, стр. 58.
^ Брэнн, Ноэль Л. (1999). Тритемий и магическая теология: глава в споре об оккультных исследованиях в Европе раннего Нового времени. SUNY Press. стр. 165. ISBN9780791439616. Получено 22 октября 2021 г. .
^ Барон, Франк (2013). Суд над Фаустом: Истоки «Истории» Иоганна Шписа в эпоху охоты на ведьм. Вальтер де Грюйтер. С. 95–103. ISBN9783110930061. Получено 22 октября 2021 г. .
↑ Ваас 1941, стр. 153–162.
^ Гримм, Якоб; Гримм, Вильгельм (1981). Немецкие легенды братьев Гримм. Институт изучения человеческих проблем. стр. 116. ISBN978-0-915980-71-0. Получено 2 февраля 2022 г. .
^ Циолковский, Теодор (2015). Алхимик в литературе: от Данте до наших дней. Oxford University Press. С. 43, 44. ISBN978-0-19-874683-6. Получено 2 февраля 2022 г. .
^ Джонс, Джон Генри (3 марта 2011 г.). Английская книга о Фаусте: критическое издание на основе текста 1592 года. Cambridge University Press. стр. 4. ISBN978-0-521-17503-6. Получено 2 февраля 2022 г. .
^ Лемменс, Кристель (2006). Каргидс: Антверпен – Гент, Брюссель – Брюгге (на голландском языке). Ланну Уитгеверий. п. 60. ИСБН978-90-209-6409-7. Получено 23 января 2022 г. .
↑ Янг, Питер (15 марта 2008 г.). Swan. Reaktion Books. стр. 98. ISBN978-1-86189-502-8. Получено 23 января 2022 г. .
^ Heiliges Römisches Reich Максимилиан I. (Кайзер) (1679). "Der" Aller-Durchleuchtigste Ritter, Oder Die Rittermässige, hoch-theure, höchst-gefährliche und Glorwürdigste Groß-Thaten, Abentheuer, Glücks-Wechslungen und Siges-Zeichen Deß ... Heldens Maximiliani I. Roman. Императ. ... Vor mehr als anderhalb hundert Jahren ... unter dem Nahmen Theur-Danck, Zu offentlichen Druck befördert ... Anjetzo aber aufs neue ... vermehrt ... Allen Geschicht- und Kunst-verständigen Liebhabern zu beliebendem Lust und Nutzen vorgestellet (на немецком языке). Шультес, Маттеус. стр. 23–24.
^ Вехзе, Карл Эдуард (1856). Мемуары двора, аристократии и дипломатии Австрии. Longman, Brown, Green, and Longmans. стр. 5. Получено 25 января 2022 г.
^ Теккерей, Уильям Мейкпис (1889). The Cornhill Magazine. Smith, Elder and Company. стр. 379. Получено 25 января 2022 г.
^ Грубе, Август Вильгельм (1882). Герои истории и легенды, [изв. и] пер. из [Charakterbilder and Geschichte und Sage] Дж. Л. Шедвелла. стр. 264. Получено 25 января 2022 г.
^ Боденштейн, Кириак (1888). Хундерт Яре Kunstgeschichte Wien, 1788–1888: eine Festgabe anlässlich der Seculärfeier der Pensions-Gesellschaft Bildendender Künstler Wiens (на немецком языке). Зон К. Герольда. п. 139 . Проверено 25 января 2022 г.
^ Toerisme Брюгге. Люблю Брюгге (PDF) . Торизм Брюгге. п. 21 . Проверено 29 января 2022 г.
^ Томсон, Эмма (2012). Фландрия: Северная Бельгия. Bradt Travel Guides. стр. 228. ISBN978-1-84162-377-1. Получено 29 января 2022 г. .
^ KW, Redactie (25 апреля 2019 г.). «Streetartkunstenaar Stan Slabbinck wekt vier Brugse zotten tot leven vlak bij 't Zand» (на голландском языке). KW.be. Проверено 29 января 2022 г.
^ Триеннале Брюгге (2021). Триеннале Брюгге 2021 (PDF) . Триеннале в Брюгге. стр. 18, 20 . Проверено 29 января 2022 г.
^ "JamzJamezon". Legendz . Получено 29 января 2022 г. .
^ Терджанян 2019, стр. 57.
^ Уильямс, Герхильд Шольц (1982). Литературный мир Максимилиана I: аннотированная библиография. Центр исследований Реформации. стр. 40. Получено 22 ноября 2021 г.
^ "Die Maximiliansgrotte в Мартинсванде, Тироль" . www.lochstein.de .
^ Пейн, Леонидас Уоррен (1913). Южные литературные чтения. Рэнд, Макналли. стр. 482. Получено 25 января 2022 г.
^ Бранскомб, Питер (30 октября 2008 г.). Исследования Шуберта: проблемы стиля и хронологии. Cambridge University Press. стр. 316. ISBN978-0-521-08872-5. Получено 30 января 2022 г. .
^ Нюхтер, Фридрих (1911). Альбрехт Дюрер, его жизнь и избранные его произведения: с пояснительными комментариями доктора Фридриха Нюхтера. Macmillan and Company, limited. стр. 22. Получено 4 декабря 2021 г.
↑ Карл, Клаус (15 марта 2013 г.). Дюрер. Паркстоун Интернэшнл. п. 36. ISBN978-1-78160-625-4. Получено 4 декабря 2021 г. .
^ Ландфестер, Манфред; Канчик, Хуберт; Шнайдер, Хельмут; Джентри, Фрэнсис Г. (2006). Новый Поли Брилла: Энциклопедия Древнего мира. Классическая традиция. Брилл. стр. 305. ISBN978-90-04-14221-3. Получено 4 декабря 2021 г. .
^ Бялостоцкий, Ян (1986). Дюрер и его критики, 1500–1971: главы в истории идей, включая собрание текстов. В. Кёрнер. стр. 135. ISBN978-3-87320-407-2. Получено 23 января 2022 г. .
^ Касконе, Сара (10 января 2020 г.). «Изумленные ученые только что обнаружили в сувенирной лавке церкви нечто, похожее на ранее неизвестную работу Альбрехта Дюрера». Новости Artnet . Получено 17 июля 2022 г.
^ "ALBRECHT DÜRER? (2022)". museen.de . Получено 17 июля 2022 г. .
^ "Альбрехт Дюрер gibt weiter Rätsel auf" . Mittelbayerische Zeitung (на немецком языке) . Проверено 17 июля 2022 г.
^ Штадтвальд, Курт (1996). Римские папы и немецкие патриоты: антипапизм в политике немецкого гуманистического движения от Грегора Хаймбурга до Мартина Лютера. Librairie Droz. стр. 88. ISBN978-2-600-00118-2. Получено 9 февраля 2022 г. .
↑ Трейси, Джеймс Д. (1 января 1996 г.). Эразм Нижних стран. Издательство Калифорнийского университета. стр. 95. ISBN978-0-520-08745-3. Получено 9 февраля 2022 г. .
^ Трейси, Джеймс Д. (23 октября 2018 г.). Голландия под властью Габсбургов, 1506–1566: Формирование политического тела. Univ of California Press. С. 68–69. ISBN978-0-520-30403-1. Получено 9 февраля 2022 г. .
^ Эразм, Дезидериус (1 января 1997 г.). Коллоквиумы. Университет Торонто Пресс. стр. 572, 582, 588. ISBN.978-0-8020-5819-5. Получено 9 февраля 2022 г. .
^ Дайк, Пол Ван (1905). Портреты эпохи Возрождения. Scribner. стр. 282. ISBN978-0-7905-8186-6. Получено 9 февраля 2022 г. .
^ Холлегер 2012, стр. 23–32.
^ Месснер 2011, стр. 40.
^ Гнев, Гилберт (1886). Illustrirte Geschichte der KK Armee: dargestellt in allgemeiner und speciellerculturalhistorischer Bedeutung von der Begründung und Entwicklung an bis heute (на немецком языке). Злость. п. 185 . Проверено 6 августа 2022 г.
^ Месснер, Флориан (2011). Kaiser Maximilian I. und die Kriegsführung seiner Zeit – Император Максимилиан I и война его времени. Университет Инсбрука. стр. 34–40 . Проверено 27 января 2022 г.
↑ Холланд 1909, стр. 283, 284.
^ Бруннер, Отто (28 июля 2015 г.). Земля и господство: структуры управления в средневековой Австрии. Издательство Пенсильванского университета. стр. 40. ISBN978-1-5128-0106-4. Получено 20 ноября 2021 г. .
^ Гундольф, Хуберт (1981). Um Tirols Freiheit (на немецком языке). Пингвин-Верлаг. п. 46. ИСБН978-3-7016-2107-1. Получено 11 февраля 2022 г. .
↑ Ваас 1941, стр. 77.
^ Гатенбрёккер, Силке; Брауншвейг, Музей Герцога Антона Ульриха (2005). Aquarelle und Zeichnungen aus Romantik und Biedermeier: die Sammlung «Andenken meiner Zeitgenossen» Бернхарда Хаусмана (1784–1873) (на немецком языке). Хирмер. п. 183. ИСБН978-3-7774-2505-4. Получено 11 февраля 2022 г. .
↑ Хрдина, Жасмин (1 июня 2021 г.). «Лихт-шоу на Зимнем фестивале Kufstein beleben». Tiroler Tageszeitung Online (на немецком языке) . Проверено 11 февраля 2022 г.
^ ab "Hinein ins Weihnachtsmarktvergnügen ..." www.explorermagazin.de . Проверено 11 февраля 2022 г.
^ «Почтите память императора вместе с нами. В крепости Куфштайн». www.maxkufstein.at . Получено 11 февраля 2022 г. .
^ "Historische Gruppen Ritter-Fest Kufstein 2022" . РИТТЕР-ФЕСТ БУРГ-ФЕСТ (на немецком языке). 7 мая 2015 г. Архивировано из оригинала 29 июня 2022 г. . Проверено 1 июля 2022 г.
^ Gatenbröcker & Braunschweig 2005, с. 185.
^ "Wirtshaus Auracher Löchl | bilder.tibs.at" . bilder.tibs.at . Проверено 11 февраля 2022 г.
^ ab Headlam, Cecil (1906). Бронзовые основатели Нюрнберга: Питер Фишер и его семья. George Bell and Sons. стр. 64. Получено 2 февраля 2022 г.
^ ab Anglo, Сидней (11 июня 2014 г.). «Гуманизм и придворное искусство». В Goodman, A.; Mackay, Angus (ред.). Влияние гуманизма на Западную Европу в эпоху Возрождения. Routledge. стр. 72. ISBN978-1-317-87022-7.
^ Бейт, Хайди Эберхардт (2000). Меры людей: добродетель и искусство в гражданских образах Нюрнберга шестнадцатого века. Калифорнийский университет, Беркли. стр. 242. Получено 21 января 2022 г.
^ Тревор-Ропер 1989, стр. 21.
^ аб Мадерсбахер, Лукас; Карамель, Франц; Гюртлер, Элеонора; Зандбихлер, Вероника. «Маршрут 1: Kunstverständnis und Selbstdarstellung». В Колер и Шуберт (2016), с. 62.
↑ Макдональд, Грантли (5 июня 2015 г.). «Мемориалкультура. Вспоминая Пауля Хофхаймера». Musikleben des Spätmittelalters в Австрии (на немецком языке) . Проверено 23 января 2022 г.
^ Хейтон 2015, стр. 29.
^ Голубева, Мария (20 мая 2013 г.). Модели политической компетентности: эволюция политических норм в трудах историков бургундского и габсбургского двора, ок. 1470–1700. BRILL. стр. 52. ISBN978-90-04-25074-1. Получено 23 января 2022 г. .
^ Энциклопедия Британника. Энциклопедия Британника. 1973. стр. 261. ISBN978-0-85229-173-3. Получено 25 января 2022 г. .
^ Терджанян 2019, стр. 56.
^ Бергойн, Криста Л. (1979). Молитвенник императора Максимилиана I: Создание искусства и его обстоятельства. Калифорнийский университет, Беркли. стр. 68. Получено 23 января 2022 г.
^ Дакерман, Сьюзен (2002). Раскрашенные гравюры: Раскрытие цвета в гравюрах, офортах и ксилографиях Северного Возрождения и барокко. Penn State Press. стр. 123. ISBN978-0-271-02235-2. Получено 23 января 2022 г. .
^ Moxey, Keith (апрель 2004). Крестьяне, воины и жены: популярные образы в Реформации. Издательство Чикагского университета. стр. 21. ISBN978-0-226-54392-5. Получено 23 января 2022 г. .
^ DK Eyewitness Travel Guide: Австрия. DK Publishing. 2 мая 2012 г. стр. 242. ISBN978-0-7566-9192-9. Получено 28 ноября 2021 г. .
↑ Ватанабэ-О'Келли, Хелен (12 июня 2000 г.). Кембриджская история немецкой литературы. Cambridge University Press. стр. 94. ISBN978-0-521-78573-0. Получено 23 января 2022 г. .
^ Теннант 2015, стр. 314, 340.
^ Institut für die Erforschung der Frühen Neuzeit (2006). Frühneuzeit-Info (на немецком языке). П. Ланг. п. 96 . Проверено 31 января 2022 г.
↑ Сильвер 2008, стр. 8, 26–30, 36, 88.
^ Смит, Джеффри Чиппс (15 декабря 2014 г.). Нюрнберг, город эпохи Возрождения, 1500–1618 гг. Издательство Техасского университета. стр. 325. ISBN978-1-4773-0638-3. Получено 31 января 2022 г. .
^ Бэнгс, Джереми (29 октября 2019 г.). Новый взгляд на старую колонию: Плимут, голландский контекст толерантности и образцы поминовения паломников. BRILL. стр. 394. ISBN978-90-04-42055-7. Получено 25 января 2022 г. .
^ Путтен, Яспер Корнелис ван (6 ноября 2017 г.). Сетевая нация: картографирование немецких городов в «Космографии» Себастьяна Мюнстера. BRILL. стр. 177. ISBN978-90-04-35396-1. Получено 25 января 2022 г. .
^ Дейли, Питер Морис (1 января 1998 г.). Литература в свете эмблемы: структурные параллели между эмблемой и литературой в шестнадцатом и семнадцатом веках. University of Toronto Press. стр. 24. ISBN978-0-8020-7891-9. Получено 25 января 2022 г. .
^ ab Carl 2015, стр. 59.
^ Битенхольц, Питер Г. (1994). Historia and Fabula: Мифы и легенды в исторической мысли от античности до современности. BRILL. С. 199–202. ISBN978-90-04-10063-3. Получено 25 января 2022 г. .
^ Hare, Christopher; Andrews, Marian (1913). Максимилиан Мечтатель: император Священной Римской империи, 1459–1519. S. Paul & Company. стр. 276. Получено 25 января 2022 г.
↑ Сильвер 2008, стр. 90, 196.
↑ Сильвер 2008, стр. 105–107.
^ Hourihane, Colum (2012). Энциклопедия средневекового искусства и архитектуры Grove. Oxford University Press. стр. 214. ISBN978-0-19-539536-5. Получено 4 февраля 2022 г. .
↑ Вуд 2008, стр. 311.
^ Юнг, Г. (1878). Путеводитель по Зальцбургу и окрестностям: зарезервирован для посетителей отеля Hotel de L'Europe ... (19 век). Endl. стр. 69. Получено 17 августа 2022 г.
↑ Вуд 2008, стр. 226.
^ Шмид, Карл (1984)."Andacht und Stift" Zur Grabmalplanung Kaiser Maximilians I.". В Шмиде, Карл; Воллаш, Иоахим (ред.). Memoria: der geschichtliche Zeugniswert des Liturgischen Gedenkens im Mittelalter (PDF) (на немецком языке). W. Fink. p. 464. ИСБН 978-3-7705-2231-6. Получено 16 августа 2022 г. .
^ Шуллер, Эрвин Хорст (2019). «Кайзер Максимилиан I., die Polheimer zu Wartenburg und dielandesfürstliche Stadt Vöcklabruck» (PDF) . Jahrbuch des Oberösterreichischen Musealvereines . 164 :165, 166 . Проверено 5 февраля 2022 г.
^ Уил, Джон (1844). Quarterly Papers on Architecture. Джон Уил. стр. 41. Получено 11 февраля 2022 г.
^ Сильвер, Ларри (14 июня 2022 г.). Маркетинг Максимилиана: Визуальная идеология императора Священной Римской империи. Princeton University Press. стр. 457. ISBN978-0-691-24589-8. Получено 16 августа 2022 г. .
^ Художественно-исторический музей Вены. «Взгляд в гробницу. Исследовательский проект по захоронению императора Фридриха III в соборе Святого Стефана» (PDF) . khm.at . Получено 16 августа 2022 г. .
^ Хейтон 2015, стр. 215, 218.
↑ Зибер-Леманн, Клавдий (16 июля 2018 г.). «Максимилиан И. в астрономо-астрологических исследованиях Druckwerken und Prophezeiungen». Максимилиан Вельт : 66, 69. doi : 10.14220/9783737008846.61. ISBN978-3-8471-0884-9. S2CID 189743706 . Получено 14 августа 2022 г. .
^ Талкенбергер, Хайке (1990). «3. Astrologisch-prophetische Hauptschriften: Йоханнес Лихтенбергер «Pronosticatio» (1488 г.) и Йозеф Грюнпек «Шпигель» (1508 г.)». Sintflut: Prophetie und Zeitgeschehen в Texten und Holzschnitten astrologischer Flugschriften, 1488-1528 . п. 70. дои : 10.1515/9783110962000.55. ISBN978-3-484-35026-7.
^ Зибер-Леманн 2018, стр. 69, 75–77.
^ Эрл, TF (5 июля 2017). Переосмысление театра в Европе шестнадцатого века: традиции, тексты и исполнение. Routledge. стр. 318. ISBN978-1-351-54115-2. Получено 25 января 2022 г. .
^ Блумендаль, Ян; Норланд, Ховард (19 сентября 2013 г.). Неолатинская драма в Европе раннего Нового времени. BRILL. стр. 112–117, 136, 141, 145, 178. ISBN978-90-04-25746-7. Получено 6 декабря 2021 г. .
^ Dietl, Cora (8 февраля 2021 г.). «Постановка реформации как истории — три показательных случая: Агрикола, Гартман, Кильман». В Happé, Peter; Hüsken, Wim (ред.). Постановка истории: очерки позднесредневековой и гуманистической драмы. BRILL. стр. 193. ISBN978-90-04-44950-3. Получено 6 декабря 2021 г. .
^ Орбан, Арон (2017). Рожденный для Феба: солярно-астральный символизм и поэтическое самопредставление у Конрада Цельтиса и его гуманистических кругов (PDF) (PhD). Диссертация на соискание степени доктора философии кафедры медиевистики ЦЕУ. Центрально-Европейский университет. С. 40, 57, 134, 183–186, 193–196. doi :10.14754/CEU.2017.01 . Получено 30 декабря 2021 г. – через диссертации на соискание степени доктора философии кафедры медиевистики ЦЕУ.
↑ Остермарк-Йохансен, Лене (28 апреля 2014 г.). Уолтер Патер: «Воображаемые портреты». МХРА. п. 192. ИСБН978-1-907322-55-6. Получено 31 января 2022 г. .
^ ИРСА (1985). Artibus et Historiae. Издательство ИРСА. п. 89 . Проверено 31 января 2022 г.
^ Кастенхольц, Ричард (2006). Ганс Шварц: ein Augsburger Bildhauer und Medailleur der Renaissance (на немецком языке). Немецкий художественный музей. п. 147. ИСБН978-3-422-06526-0. Получено 31 января 2022 г. .
^ Institut für die Erforschung der Frühen Neuzeit 2006, с. 96.
^ Чадраба, Рудольф (1964). Дюрерс Апокалипсис, eine ikonologische Deutung (на немецком языке). Verlag der Tschechoslovakischen Akademie der Wissenschaften. п. 73 . Проверено 31 января 2022 г.
^ Шаллхарт, Флориан (5 октября 2005 г.). «500-яре Амбразер Хельденбух». Universität Innsbruck (на немецком языке) . Проверено 28 февраля 2022 г.
^ Аманн, Клаус (2008). «Кайзер Максимилиан erfolgreiches alter ego im Kampf um weltliche und geistliche Macht. Zum Priesterkönig Johnes im Ambraser Heldenbuch.». В Фрич-Рёсслер, Вальтрауд (ред.). Рахментема: das Ambraser Heldenbuch. Вена. стр. 129–148. ISBN978-3-8258-1097-9. Получено 5 февраля 2022 г. .{{cite encyclopedia}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
^ Шеффль, Райнер. «Кайзер Максимилиан I. и песни о Нибелунгах» (PDF) . nibelungenrezeption.de/ . Проверено 17 марта 2022 г.
↑ Ланге, Гунда (16 октября 2009 г.). Nibelungische Intertextualität: Generationenbeziehungen und Genealogische Strukturen in der Heldenepik des Spätmittelalters (на немецком языке). Вальтер де Грюйтер. п. 62. ИСБН978-3-11-022142-8. Получено 17 марта 2022 г. .
^ Вуд 2008, стр. 117.
↑ Крен, Томас; Маккендрик, Скот (1 июля 2003 г.). Освещение Ренессанса: Триумф фламандской рукописной живописи в Европе. Getty Publications. стр. 356, 357. ISBN978-0-89236-704-7.
↑ Наводнение 2011, стр. 126.
^ Пулина 2022, с. 29,73,111,273,334–354.
^ Гесс, Петер (26 октября 2020 г.). Сопротивление плюрализации и глобализации в немецкой культуре, 1490–1540: Видения нации в упадке. Walter de Gruyter GmbH & Co KG. ISBN978-3-11-067492-7. Получено 23 января 2022 г. .
^ Брант, Себастьян (12 июля 2012 г.). Корабль дураков. Courier Corporation. стр. 335. ISBN978-0-486-14312-5. Получено 25 января 2022 г. .
^ Бенеке 2019, стр. 15.
^ Наводнение 2011, стр. ccxvi.
^ Уокер, Ричард Эрнест (2008). Арминиус Ульриха фон Хуттена. Питер Лэнг. п. 135. ИСБН978-3-03911-338-5. Получено 25 января 2022 г. .
^ Вредевельд, Гарри (7 сентября 2016 г.). Поэтические произведения Гелиуса Эобана Гесса: Том 4: Между Эразмом и Лютером, 1518–1524. BRILL. стр. 217. ISBN978-90-04-32315-5. Получено 25 января 2022 г. .
^ Travaux de Literature (на французском языке). Библиотека Дроз. 1991. с. 55. ИСБН978-2-600-05375-4. Получено 25 января 2022 г. .
^ Армстронг, Адриан (2005). «Прием рукописи «Trosne d'Honneur» Жана Молине»". Medium Ævum . 74 (2): 311–328. doi : 10.2307/43632736. JSTOR 43632736.
^ Рэндалл, Майкл; Рэндалл, профессор Майкл (1 января 2008 г.). Гаргантюанская политика: об индивидууме и сообществе во французском Ренессансе. Издательство Университета Торонто. стр. 112. ISBN978-0-8020-9814-6. Получено 25 января 2022 г. .
^ ab Armstrong, Adrian (2000). Техника и технология: шрифт, печать и поэтика во Франции, 1470–1550. Clarendon Press. стр. 41. ISBN9780198159896. Получено 22 октября 2021 г. .
^ Диксон, Ребекка (2006). «Утешительный намек в «Науфраже де ла Пусель» Жана Молине (1477)». Бюллетень французских исследований . 12 (1): 96–98. дои : 10.1093/frebul/ktl036 . Проверено 22 октября 2021 г.
^ Сунтруп, Рудольф; Винстра, Ян Р.; Боллманн, Энн М. (2005). Medien Der Symbolik в Spätmittelalter und Früher Neuzeit. П. Ланг. п. 203. ИСБН9780820477145. Получено 22 октября 2021 г. .
^ Бергвейлер, Ульрике (1976). Die Allegorie im Werk фон Жана Лемэра Бельжского. Библиотека Дроз. п. 153. ИСБН9782600038584. Получено 22 октября 2021 г. .
^ Бритнелл, Дженнифер (8 мая 2018 г.). Народная литература и текущие события в начале шестнадцатого века: Франция, Англия и Шотландия. Routledge. стр. 116, 117. ISBN978-1-351-76379-0. Получено 25 января 2022 г. .
^ Нофлатшер, Чисхолм и Шнерб 2011, стр. 242.
↑ Йохум, Георг (31 августа 2017 г.). »Plus Ultra« или Erfindung der Moderne: Zur neuzeitlichen Entgrenzung der okzidentalen Welt (на немецком языке). расшифровка Верлаг. п. 206. ИСБН978-3-8394-3697-4. Получено 3 февраля 2022 г. .
^ Косгроув, Денис Э.; Косгроув, Кармен П. (17 октября 2003 г.). Глаз Аполлона: Картографическая генеалогия Земли в западном воображении. JHU Press. стр. 101. ISBN978-0-8018-7444-4. Получено 3 февраля 2022 г. .
^ Лестер, Тоби (5 июля 2012 г.). Четвертая часть света: эпическая история величайшей карты в истории. Профиль. стр. 355. ISBN978-1-84765-280-5. Получено 3 февраля 2022 г. .
^ Варбург, А.; Фридлендер, Макс Дж. (1911). «Zwei Szenen aus König Maximilians Brügger Gefangen-Schaft auf einemskizzenblatt des sogenannten «Hausbuchmeisters»». Jahrbuch der Königlich Preussischen Kunstsammlungen . 32 : 180–184. ISSN 1431-5955. JSTOR 25168741.
^ Дюкло, Адольф (1910). Брюгге: история и сувениры (на французском языке). К. ван де Вивере-Петит. п. 548 . Проверено 22 декабря 2021 г.
^Borchert, Till; Memling, Hans (2005). Memling's Portraits. Thames & Hudson. p. 40. ISBN 978-90-5544-550-9. Retrieved 11 July 2023.
^Carroll, Margaret D. (28 June 2022). Hieronymus Bosch: Time and Transformation in The Garden of Earthly Delights. Yale University Press. p. 123. ISBN 978-0-300-25532-4. Retrieved 11 July 2023.
^Oliveira, Paulo Martins. "(Eng) The liberation of Brussels by Gerard David and Pieter Bruegel". Retrieved 11 July 2023.
^Bruges, Genootschap voor geschiedenis (1996). Handelingen (in Dutch). p. 68. Retrieved 23 January 2022.
^ a b cNakamura 2014, pp. 79–81.
^Anderson, Michael Alan (12 May 2014). St. Anne in Renaissance Music: Devotion and Politics. Cambridge University Press. p. 113. ISBN 978-1-107-05624-4. Retrieved 24 January 2022.
^Price, David H. (20 November 2020). In the Beginning Was the Image: Art and the Reformation Bible. Oxford University Press. p. 11. ISBN 978-0-19-007442-5. Retrieved 24 January 2022.
^Welsh, Jennifer (2016). The Cult of St. Anne in Medieval and Early Modern Europe. Taylor & Francis. p. 141. ISBN 9781134997800. Retrieved 22 October 2021.
^Bird, Michael S. (1995). Art and Interreligious Dialogue: Six Perspectives. University Press of America. pp. 13, 14. ISBN 978-0-8191-9555-5. Retrieved 22 November 2021.
^Terjanian 2019, pp. 204, 208.
^Melton, James Van Horn (15 May 2017). Cultures of Communication from Reformation to Enlightenment: Constructing Publics in the Early Modern German Lands. Routledge. p. 21. ISBN 978-1-351-94672-8. Retrieved 26 January 2022.
^ a bSilver 2008, p. 119.
^Madar, Heather Kathryn Suzanne (2003). History Made Visible: Visual Strategies in the Memorial Project of Maximilian I. University of California, Berkeley. p. 193. Retrieved 1 February 2022.
^Daniel Hopfer. "Maximilian I in the Guise of Saint George ca. 1509/10". www.metmuseum.org. Metropolitan Museum of Art. Retrieved 24 January 2022.
^Trafalgar Galleries at the Royal Academy. Trafalgar Galleries. 1979. p. 18. Retrieved 20 November 2021.
^ a bSilver 2008, pp. 142–146.
^"Emperor Maximilian I". The Morgan Library & Museum. 6 October 2021. Retrieved 30 January 2022.
^Cárdenas, Livia (16 November 2020). The Texture of Images: The Relic Book in Late-Medieval Religiosity and Early Modern Aesthetics. BRILL. pp. 254–309. ISBN 978-90-04-44012-8. Retrieved 30 January 2022.
^Kohler & Schubert 2016, p. 172.
^Silver 2008, p. 268.
^Schmidt-von Rhein, Baumann & Gesellschaft für Reichskammergerichtsforschung 2002, p. 346.
^Strieder, Peter (8 May 2017). "Zur Entstehungsgeschichte von Dürers Ehrenpforte für Kaiser Maximilian". Anzeiger des Germanischen Nationalmuseums: 128–142. doi:10.11588/azgnm.1954.0.38143. Retrieved 7 February 2022.
^ a bHirschi 2011, p. 45.
^ a bBrandt 2010, p. 37.
^ a bWilson 2016, p. 411.
^Watanabe-O'Kelly, Helen (17 June 2010). Beauty Or Beast?: The Woman Warrior in the German Imagination from the Renaissance to the Present. Oxford University Press. p. 9. ISBN 978-0-19-955823-0. Retrieved 16 February 2022.
^Wilson, Peter H. (2016). Heart of Europe: A History of the Holy Roman Empire. Harvard University Press. p. 263. ISBN 978-0-674-05809-5. Retrieved 16 February 2022.
^Colvin, Sarah; Watanabe-O'Kelly, Helen (2009). Women and Death 2: Warlike Women in the German Literary and Cultural Imagination Since 1500. Camden House. p. 90. ISBN 978-1-57113-400-4. Retrieved 16 February 2022.
^Brandt 2010, p. 35.
^Brandt 2010, pp. 43.
^Silver 2008, pp. 9, 57, 68.
^Karaskova 2014, pp. 330–339, 373–375, 394–396.
^ a bOverlaet, Kim (2018). "The 'joyous entry' of Archduke Maximilian into Antwerp (13 January 1478): an analysis of a 'most elegant and dignified' dialogue". Journal of Medieval History. 44 (2): 231–249. doi:10.1080/03044181.2018.1440622. S2CID 165610800.
^Dixon, Rebecca (2006). "A consolatory allusion in Jean Molinet's le naufrage de la pucelle (1477)". French Studies Bulletin. 12 (1): 96–98. doi:10.1093/frebul/ktl036.
^Van der Heide 2019.
^Hans Springinklee. "Maximilian Presented by his Patron Saints to the Almighty 1519". www.metmuseum.org. Metropolitan Museum of Art. Retrieved 24 January 2022.
^Silver 2008, p. 9, 73.
^Eörsi 2020.
^Eörsi 2020, p. 29.
^Karaskova 2014, pp. 107–110.
^Karaskova 2014, p. 334.
^Der Verein für Geschichte der Stadt Wien (1890). Berichte und Mittheilungen des Alterthums-Vereines zu Wien (in German). In Commission der Buchhandlung Prandel und Meyer. pp. 88, 108, 109. Retrieved 5 December 2021.
^Sweetser, M. F. (13 August 2020). Dürer. Outlook Verlag. p. 39. ISBN 978-3-7524-2551-2. Retrieved 31 January 2022.
^Van der Heide 2019, pp. 67–68.
^Rothenberg 2011, p. 79.
^Jameson, Anna Brownell (1867). Legends of the Madonna as Represented in the Fine Arts: Forming the Third Series of Sacred and Legendary Art. Longsmans, Green, and Company. pp. 314–315. Retrieved 31 January 2022.
^Wien, Verein für Geschichte der Stadt (1919). Berichte und Mittheilungen des Alterthums-Vereines zu Wien (in German). p. 106. Retrieved 31 January 2022.
^Medieval and Renaissance Manuscripts in the Walters Art Gallery: Belgium, 1250–1530. Johns Hopkins University Press; Walters Art Gallery, Baltimore, Maryland. 1997. pp. 518, 529. ISBN 978-0-8018-2869-0. Retrieved 2 February 2022.
^Rothenberg 2011, p. 46.
^Rothenberg 2011, pp. 36, 40, 45, 46, 67, 79.
^Ross, Jill; Akbari, Suzanne Conklin (1 January 2013). The Ends of the Body: Identity and Community in Medieval Culture. University of Toronto Press. p. 67. ISBN 978-1-4426-4470-0. Retrieved 22 December 2021.
^Fuhrmann, Wolfgang (2007). "Pierre de la Rues Trauermotetten und die "Quis dabit"-Tradition (Pierre de la Rue's mourning motets and the "Quis dabit"-tradition)". In Gasch, Stefan; Lodes, Birgit (eds.). Tod in Musik und Kultur. Zum 500. Todestag Philipps des Schönen. p. 205. Retrieved 8 February 2022.
^Kelber, Moritz (2018). Die Musik bei den Augsburger Reichstagen im 16. Jahrhundert (PDF). München. p. 149. ISBN 978-3-96233-095-8.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
^Kelber 2018, p. 281.
^ a b cLodes 2016.
^Größing, Sigrid-Maria (2016). Kaiser Maximilian I. & die Frauen ([1. Auflage 2016] ed.). Wien. pp. 132–140. ISBN 978-3-99050-046-0.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
^Grössing 2002, p. 234.
^Lodes, Birgit (21 September 2016). "Musikalische Huldigungsgeschenke für Maximilian I." Musikleben des Spätmittelalters in der Region Österreich (in German). Retrieved 4 March 2022.
^"CMME: Sub tuum presidium (Benedictus de Opiciis)". www.cmme.org. Retrieved 4 March 2022.
^"KU Leuven Libraries, KBR and Google to put thousands of books and historic documents online". nieuws.kuleuven.be.
^ a bVan der Heide 2019, p. 61.
^Van der Heide 2019, pp. 62–63.
^Van der Heide 2019, pp. 63–65.
^Silver, Larry (2000). "Caesar Ludens : Emperor Maximilian I and the Waning Middle Ages". In Gold, Penny Schine; Sax, Benjamin C. (eds.). Cultural Visions: Essays in the History of Culture. Rodopi. p. 188. ISBN 978-90-420-0490-0. Retrieved 4 February 2022.
^"Emperor Maximilian I: Music for Politics—Music for Pleasure". Music. 5 March 2018.
^Classen, Albrecht (2001). Deutsche Liederbücher des 15. und 16. Jahrhunderts (in German). Waxmann Verlag. p. 246. ISBN 978-3-8309-6035-5. Retrieved 1 February 2022.
^Mullett, Michael (5 September 2021). Popular Culture and Popular Protest in Late Medieval and Early Modern Europe. Routledge. p. 76. ISBN 978-1-000-42443-0. Retrieved 1 February 2022.
^Schäfer, Dietrich (1904). Württembergische Geschichtsquellen (in German). W. Kohlhammer. p. 22. Retrieved 1 February 2022.
^Adam, Savage (2019). "Adam Savage Tours the MET's Last Knight Exhibit!". Adam Savage's Tested. Tested.com.
^Terjanian 2019, p. 22.
^ a b cPyhrr, Stuart W.; LaRocca, Donald J.; Breiding, Dirk H. (2005). The Armored Horse in Europe, 1480-1620. Metropolitan Museum of Art. pp. 31, 32. ISBN 978-1-58839-150-6.
^"Horse Armour - Burgundian bard Of King Henry VIII, by Guillem Margot, decorated by Paul van Vreland, presented by Maximilian I, known as the Burgundian bard". Royal Armouries collections. Retrieved 28 August 2022.
^Silver 2008, pp. 128, 266.
^Spackman, Jacqueline S. Lucas Cranach' s Samson and Delilah in Northern European Art (Thesis). University of Nebraska – Lincoln. p. 44. Retrieved 27 January 2022.
^Ortiz, Antonio Domínguez; Carretero, Concha Herrero; Godoy, José-A. (1991). Resplendence of the Spanish Monarchy: Renaissance Tapestries and Armor from the Patrimonio Nacional. Metropolitan Museum of Art. p. 130. ISBN 978-0-87099-621-4. Retrieved 27 January 2022.
^Lyons, Claire L.; Pohl, John M. D. (31 December 2016). Altera Roma: Art and Empire from Merida to Mexico. ISD LLC. p. 217. ISBN 978-1-938770-35-7. Retrieved 27 January 2022.
^ a bKirchhoff 2019, pp. 31–37.
^Hayward, Maria (5 July 2017). Dress at the Court of King Henry VIII. Routledge. p. 330. ISBN 978-1-351-56917-0. Retrieved 26 August 2022.
^[historymuseum.ca/cmc/exhibitions/milhist/austria/aus03eng.html "Imperial Austria: Treasures of Art, Arms and Armor from the State of Styria. The Age of Emperor Maximilian I."] Retrieved 28 August 2022. {{cite web}}: Check |url= value (help)
^ a bMessner 2011, pp. 63–65.
^Archaeologia, Or, Miscellaneous Tracts Relating to Antiquity. The Society. 1965. p. 17. Retrieved 26 August 2022.
^Breiding, Dirk H. (1 January 2012). "Rennen, Stechen und Turnier zur Zeit Maximilians I.". "Vor Halbtausend Jahren..." – Festschrift zur Erinnerung an den Besuch des Kaisers Maximilian I. in St. Wendel (St. Wendel: Stadtmuseum). Trier. p. 62. Retrieved 26 August 2022.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
^Kirchhoff, Chassica (2019). "Memories in Steel and Paper: A Spectacular Armor and its Representation In Early Modern Augsburg". Memo Medieval and Early Modern Material Culture Online. 2019 (4): 34. doi:10.25536/20190402. ISSN 2523-2932. Retrieved 26 August 2022.
^"Rossharnisch: Fragment eines schweren Rossharnisches mit Rosskopf und Halspanzer". www.khm.at. Retrieved 26 August 2022.
^ a bTerjanian 2019, p. 33.
^Petrukhin, Ilya; Sinchugova, Vera (1 January 2017). "BODY PROTECTING PLATE ARMOR OF HOLY ROMAN EMPIRE INFANTRY IN THE FIRST THIRD OF XVI CENTURY (Translation of the Russian paper)". Mir oruzhii︠a︡ : istorii︠a︡, geroi, kollekt︠s︡ii: materialy V Mezhdunarodnoĭ nauchno-prakticheskoĭ konferent︠s︡ii, 29 noi︠a︡bri︠a︡--1 dekabri︠a︡ 2017 g.m. Tulʹskiĭ gosudarstvennyĭ muzeĭ oruzhii︠a︡. p. 1,2. ISBN 978-5-9631-0683-9. Retrieved 26 August 2022.
^Cuneo 2002a, p. 68.
^"Harnisch: Kinder-Faltenrockharnisch, Kinderharnisch, Kinderrüstung". www.khm.at (in German). Retrieved 28 August 2022.
^"Armored Skirt (Base) ca. 1510–15". www.metmuseum.org. Retrieved 28 August 2022.
^Fliegel, Stephen N.; Art, Cleveland Museum of (1992). The Making of Armor. Cleveland Museum of Art. p. 9. Retrieved 1 July 2022.
^Jaeger, Felix. "What's that for? The 'Maximilian Crossbow'". Deutsches Historisches Museum. Retrieved 9 February 2022.
^Silver 2008, pp. 197–198.
^Silver 2008, p. 198.
^"Das Prunkschwert Kaiser Maximilians I." www.khm.at (in German). Retrieved 9 February 2022.
^Silver 2008, pp. 197–199.
^"Blankwaffe: Jagdschwert: Hirschfänger". www.khm.at (in German). Retrieved 9 February 2022.
^Krause, Stefan (2011–2012). "Ein Rundschild aus dem Besitz des späteren Kaisers Maximilian I.". Jahrbuch des Kunsthistorischen Museums Wien. Vol. 13/14. pp. 38–51. Retrieved 26 August 2022.
^Krause 2011–2012, pp. 48.
^Cuneo 2002a, p. 75.
^Lazar, Tomaž (2017). "The Slovenian Lands as the Armed Frontier of the Holy Roman Empire". Fasciculi Archaeologiae Historicae. 30: 59–72. doi:10.23858/FAH30.2017.006. S2CID 191520154. Retrieved 26 August 2022.
^ a bCampbell 2002, pp. 168, 172.
^Silver 2008, pp. 216–236.
^Trevor-Roper 1989, p. 23.
^Trevor-Roper 2017, p. 4.
^Adler, Jeremy (16 March 2020). Johann Wolfgang von Goethe. Reaktion Books. p. 73. ISBN 978-1-78914-253-2. Получено 25 января 2022 г. .
^ Терджанян 2019, стр. 60, 61.
^ Понтани, Филиппомария; Вайзе, Стефан (8 ноября 2021 г.). Муза эллинизации: европейская антология поэзии на древнегреческом языке от эпохи Возрождения до наших дней. Walter de Gruyter GmbH & Co KG. С. 318, 319. ISBN978-3-11-065275-8. Получено 25 января 2022 г. .
^ Гриствуд, Сара (29 ноября 2016 г.). Игра королев: женщины, которые создали Европу шестнадцатого века. Basic Books. стр. 134. ISBN978-0-465-09679-4. Получено 25 января 2022 г. .
^ Жиль, Пьер (1519). Тренодия Сев Ламентацио Петри Эгидий в некрологе Максимилиани Цезаря Август: Et in hanc scholia Якоби Шпигель Селестадиен. Epitaphia eidem Caesari Augusto inscripta, eodem P. Aegidio autore. Laudes... (на латыни). Гримм и Вирсунг . Проверено 9 февраля 2022 г.
^ Ежегодник Общества Эразма Роттердамского. Общество. 1983. С. 132. Получено 9 февраля 2022 г.
^ Поссельт-Кули, Кристина (2018). Кунстельд против Кригшельда. [Место публикации не указано]: Nomos Verlagsgesellschaft mbH & Co. KG. стр. 94–96. ISBN978-3-95650-347-4. Получено 17 мая 2022 г. .
^ Хазельмайер, Франц (1879). Dichterische Bilder aus der Deutschen Geschichte der Neuen und Neuesten Zeit: Gesammelt und herausgegeben von Franz Haselmayer. Sachdienlich erläutert фон Йох. Эр. Хазельмайер (на немецком языке). Й. Штаудингер. п. 3 . Проверено 28 мая 2022 г.
^ Беседы-Лексикон Брокгауза: allgemeine deutsche Real-Encyklopädie (на немецком языке). Ф. А. Брокгауз. 1883. с. 841 . Проверено 28 мая 2022 г.
^ Гюнтер, Дж. (1844). Großes поэтические Sagenbuch des deutschen Volks: mit erklärenden historischen und geographischen Anmerkungen (на немецком языке). Мауке . Проверено 28 мая 2022 г.
^ аб Симрок, Карл (1876). «Rheinsagen aus dem Munde des Volks und deutscher Dichter: für Schule, Haus und Wanderschaft» (на немецком языке). Э. Вебер . Проверено 28 мая 2022 г.
^ Джазарли, Яссер Дервич (2004). Гёте и двор эпохи Возрождения: история, политика и индивидуализм. Стэнфордский университет. стр. 109. Получено 23 января 2022 г.
^ Ниннесс, Ричард Дж. (1 декабря 2020 г.). Германские имперские рыцари: благородные неудачники между княжеской властью и короной, 1479–1648 гг. Routledge. стр. 56. ISBN978-1-000-28504-8. Получено 23 января 2022 г. .
^ Лонгфелло, Генри Уодсворт (1901). Стихи Генри У. Лонгфелло: включая «Эванджелину», «Песнь о Гайавате», «Сватовство Майлза Стэндиша» и «Рассказы придорожной гостиницы». AL Burt. стр. 111. Получено 28 января 2022 г.
^ Лонгфелло, Генри Уодсворт (1886). Голоса ночи, Стихи о рабстве, Колокольня Брюгге и т. д. Houghton, Mifflin. стр. 191, 325, 327. Получено 28 января 2022 г.
^ Gilliat-Smith, Ernest (1905). История Брюгге. JM Dent. стр. 256. Получено 28 января 2022 г.
↑ Музей, Национальный музей США (1924). Ежегодный отчет Совета регентов Смитсоновского института: отчет Национального музея США. Типография правительства США. стр. 111.
^ Гете, Иоганн Вольфганг фон (1893). Гёте Гётц фон Берлихинген (на немецком языке). Макмиллан и компания. п. 10 . Проверено 25 января 2022 г.
^ Гроницка, Андре фон (11 ноября 2016 г.). Русский образ Гёте, том 1: Гёте в русской литературе первой половины девятнадцатого века. Издательство Пенсильванского университета. стр. 136. ISBN978-1-5128-0823-0. Получено 25 января 2022 г. .
^ Реллстаб, Людвиг (1824). Карл дер Кюне: Trauerspiel in fünf Aufzügen (на немецком языке). Дункер и Хамблот . Проверено 20 июня 2022 г.
^ Брокманн, Стивен (2006). Нюрнберг: Воображаемая столица. Camden House. С. 56–58. ISBN978-1-57113-345-8. Получено 23 января 2022 г. .
^ Паннаш, Антон (1835). Альбоин. Максимилиан во Фландрии. Dramatische Dichtungen (на немецком языке). Райхард . Проверено 20 июня 2022 г.
^ Бенистон, Джудит (1998). Вельттеатр: Хофмансталь, Рихард фон Кралик и возрождение католической драмы в Австрии, 1890–1934. МХРА. п. 186. ИСБН978-0-901286-84-0. Получено 25 января 2022 г. .
^ "Мюзикл "Максимилиан – ein wahrer Ritter"". maximilian2019.tirol/ . Архивировано из оригинала 25 января 2022 года . Получено 26 января 2022 года .
^ "Eigenproduktion: Der Kaiser auf der Neukloster-Bühne" . www.noen.at (на немецком языке). 1 февраля 2019 г.
^ "Kaiserliches Bühnenbild des Tiroler Landestheater Prämiert" . Tiroler Tageszeitung Online (на немецком языке). Тирольский тагесцайтунг. 5 октября 2021 г. Проверено 17 ноября 2021 г.
^ "Das Tiroler Landestheater lädt zur Audienz bei der Schattenkaiserin" . КультурАспекте (на немецком языке). 17 октября 2019 г. Проверено 25 января 2022 г.
^ Kirchhoff, Chassica (1 июня 2018 г.). «Визуализация традиции боевых книг: собранные знания о боевых искусствах в альбоме Туна-Хоэнштайна». Acta Periodica Duellatorum . 6 (1): 3–45. doi : 10.2478/apd-2018-0001 . S2CID 165254905. Получено 14 октября 2022 г.
^ Каска, Катарина. «Das Turnierbuch Maximilians I». DER STANDARD (на австрийском немецком языке) . Проверено 14 октября 2022 г.
^ Боккалини, Траяно (1656). I Ragguagli Di Parnasso: Или Aduertisements from Parnassus; в Two Centuries. With the Politick Lab-stone. Первоначально написано на итальянском языке знаменитым римлянином Траяно Бокалини; а теперь переведено на английский язык достопочтенным Генри графом Монмутом. Хамфри Мосли, у щита принца в церковном дворе Святого Павла, и Томасом Хитом на Рассел-стрит, недалеко от площади Ковент-Гарден. стр. 341, 342. Получено 29 января 2022 г.
^ Малкольм, Ноэль (2 мая 2019 г.). Полезные враги: ислам и Османская империя в западной политической мысли, 1450–1750. Oxford University Press. стр. 290, 291. ISBN978-0-19-256581-5. Получено 29 января 2022 г. .
↑ Шекспир, Уильям (6 июля 2006 г.). Мера за меру. Cambridge University Press. стр. 7–8. ISBN978-0-521-85448-1. Получено 30 января 2022 г. .
^ "Голубь в гнезде орла – Шарлотта Мэри Йондж". community.dur.ac.uk . Архивировано из оригинала 25 мая 2022 года . Получено 26 января 2022 года .
^ Йонг, Шарлотта Мэри (1866). Голубь в орлином гнезде. Таухниц.
^ Шалл, ФК (1858). Кайзер Максимилиан дер Эрсте в Wels und die Polheimer: Historischer Roman (на немецком языке). Druck und Verlag фон Иоганн Хаас . Проверено 17 февраля 2022 г.
^ Короткие рассказы: журнал избранной художественной литературы. Издательская компания текущей литературы. 1894. Получено 17 февраля 2022 г.
^ Лэдд, Анна Коулман (1912). Hieronymus Rides: Episodes in the Life of a Knight and Jester at the Court of Maximilian, King of the Romans. Macmillan and Company, Limited . Получено 25 января 2022 г.
^ "The Bellman's Bookshelf". The Bellman . Vol. XIII, no. 312. 6 июля 1912. стр. 20. Получено 25 января 2022 .
^ Прейндж, Питер (2014). Ich, Максимилиан, Кайзер дер Вельт (на немецком языке). Аргон. ISBN978-3-8398-1350-8. Получено 23 января 2022 г. .
^ Ортнер, Соня; Вольф, Верена (2018). Des Kaisers Narr ist in Gefahr: Meine Reise in die Zeit von Kaiser Maximilian I. (на немецком языке). Тиролья-Верлаг. ISBN978-3-7022-3703-5.
↑ Мейхёрнер, Жаннин (20 мая 2019 г.). Die Luftvergolderin: Ein historischer Roman (на немецком языке). Хаймон Верлаг. ISBN978-3-7099-3878-2.
^ Ленк, Фабиан (2019). Die Zeitdetektive, Band 41: Der letzte Ritter von Füssen (на немецком языке). Равенсбургский Бухверлаг. ISBN978-3-473-47965-8.
^ Шнайдер, Сара (12 января 2021 г.). Орел и певчая птица. BookBaby. ISBN978-1-0983-3957-9.
^ "Новые графические романы и комиксы: Медуза и Персей как Opfer der griechischen Götter | Kleine Zeitung" . www.kleinezeitung.at (на немецком языке). 6 августа 2022 г. Проверено 6 августа 2022 г.
^ "Кайзер фон Джулио Каманьи". www.bahoebooks.net . Проверено 6 августа 2022 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
↑ Гарлем, Лили (25 апреля 2024 г.). Любимый последним рыцарем. Dragonblade Publishing, Incorporated. ISBN978-1-963585-47-6. Получено 3 августа 2024 г.
^ Кайлер 1973, стр. 105.
^ Элдерс, Виллем (1991). Композиторы Нижних Земель. Clarendon Press. стр. 69. ISBN978-0-19-816147-9. Получено 23 января 2022 г. .
^ Wegman, Rob C.; Blackburn, Bonnie J.; Planchart, Alejandro Enrique; Finscher, Ludwig; Milsom, John; Litterick, Louise; Bernstein, Lawrence F.; Macey, Patrick Paul; Fallows, David; Elders, Willem (2000). The Josquin Companion. Oxford University Press. стр. 620. ISBN978-0-19-816335-0. Получено 23 января 2022 г. .
^ Кайлер 1973, стр. 84.
^ Эрк, Людвиг (1893). Deutscherliederhort (на немецком языке). Брейткопф и Хертель. п. 56 . Проверено 1 февраля 2022 г.
^ ab Griffel 2018, стр. 206.
^ Гриффель 2018, стр. 491.
^ Гриффель 2018, стр. 227.
^ Мозенталь, Саломон Герман Риттер фон; Брюлль, Игнац (1877). Дер Ландфрида. Опера в 3 Akten frei nach (Эдуард) Бауэрнфельда, gleichnamigem Lustspiel mit besonderer Bewilligung des Autors von ---. Музыка фон Игнаца Брюлля (на немецком языке). Бок . Проверено 30 января 2022 г.
^ Гриффель 2018, стр. 494.
^ Alcock, Gary (28 января 2020 г.). "ОБЗОР АЛЬБОМА: Serenity – The Last Knight". Журнал Ghost Cult . Получено 23 января 2022 г.
^ Уорд, Джеральд WR (2008). Энциклопедия материалов и методов в искусстве Гроува. Oxford University Press. стр. 201. ISBN978-0-19-531391-8. Получено 24 января 2022 г. .
^ "Император Максимилиан I". philamuseum.org . Получено 24 января 2022 г. .
^ Лукас ван Лейден. «Максимилиан I 1520». www.metmuseum.org . Метрополитен-музей . Получено 24 января 2022 г. .
^ Караскова 2014, стр. 409–415.
↑ Лопес Поса, Саграрио (14 мая 2021 г.). «Дивизас дель императора Максимилиано I Австрии». Янус. Estudios Sobre el Siglo de Oro (10): 319–349. дои : 10.51472/JESO20211018 . hdl : 2183/27937 . S2CID 236553071 . Проверено 17 мая 2022 г.
^ "Монументальная арка чести Дюрера. Монументальная надпись". www.metmuseum.org . Получено 21 марта 2022 г. .
^ Карчио, Мария; Манескальки, Роберто; Маррани, Мауро (2012). Вазари ведутиста (на итальянском языке). Европейский центр Графика. п. 33. ISBN978-88-95450-06-3. Получено 4 февраля 2022 г. .
^ italiano, Туристический клуб (1993). Firenze e provincia (на итальянском языке). Туристический редактор. п. 184. ИСБН978-88-365-0533-3. Получено 4 февраля 2022 г. .
^ Auwera & Sprang 2007, с. 245.
↑ Сильвер 2008, стр. 226–228.
^ Auwera & Sprang 2007, с. 242.
^ Auwera & Sprang 2007, стр. 243, 245.
^ "Кейзер Максимилиан I ван Габсбург верлеент де Кейзерскрон в Амстердаме, Питер Нольпе, над Николаесом Моейертом, 1638" . Рейксмузеум (на голландском языке) . Проверено 17 февраля 2022 г.
^ "Вестерторен: бекендсте, запеченный в Амстердаме" . ONH (на голландском языке) . Проверено 17 февраля 2022 г.
^ Altaugsburggesellschaft eV "Die Supraporten im Schaezlerpalais". Altaugsburggesellschaft eV (на немецком языке) . Проверено 28 февраля 2022 г.
^ Фюссель, Стефан (1993). Deutsche Dichter der frühen Neuzeit (1450–1600): Ihr Leben und Werk (на немецком языке). Эрих Шмидт Верлаг ГмбХ & Ко КГ. ISBN978-3-503-03040-8. Получено 28 февраля 2022 г. .
^ аб Телеско, Вернер (2008). Kulturraum Österreich: die Identität der Regionen in der bildenden Kunst des 19. Jahrhunderts (на немецком языке). Бёлау Верлаг Вена. п. 302. ИСБН978-3-205-77720-5. Получено 25 января 2022 г. .
^ Циглер, Антон (1845). Vaterländische Bilder-Chronik aus der Geschichte des österreichischen Kaiserstaates: von seinen ältesten Bewohnern bis auf die gegenwärtige Zeit (на немецком языке) . Проверено 18 июня 2022 г.
^ Циглер, Антон (1846). Vaterländische Bilder-Chronik aus der Geschichte des österr. Кайзерштатес (на немецком языке). Бенко . Проверено 18 июня 2022 г.
^ ab Terjanian 2019, стр. 60.
^ Architekten-und Ingenieur-Verein, Франкфурт-на-Майне (1898 г.). Die Baudenkmäler во Франкфурте-на-Майне (на немецком языке). Selbstverlag der beiden Vereine. п. 204 . Проверено 25 января 2022 г.
^ ab "OS – Object – 167925". historisches-museum-frankfurt.de (на немецком языке). 9 мая 2018 г. Получено 17 февраля 2022 г.
^ Марриотт, Чарльз (1911). Роман Рейна. Methuen & Company. стр. 187. Получено 17 февраля 2022 г.
^ "Апофеоз фон кайзера Максимилиана I." sammlung.belvedere.at (на немецком языке) . Проверено 25 января 2022 г.
^ Беттичер, Фридрих фон (1891). Malerwerke des neunzehnten jahrhunderts: Beitrag zur kunstgeschichte (на немецком языке). Ф. против Беттичера. п. 970 . Проверено 28 мая 2022 г.
^ Гросскинский, Манфред (2003). Die Kaisergalerie im Frankfurter Römer: zum 150. Jahr ihrer Vollendung (на немецком языке). Haus Giersch — Региональный музей искусства. п. 31. ISBN978-3-935283-06-9. Получено 25 января 2022 г. .
^ Бахингер, Бернхард; Дорник, Вольфрам; Ленштадт, Стефан (9 декабря 2019 г.). Österreich-Ungarns Imperiale Herausforderungen. Nationalismen und Rivalitäten im Habsburgerreich um 1900 (на немецком языке). В&Р Юнипресс. п. 223. ИСБН978-3-7370-1060-3. Получено 4 февраля 2022 г. .
^ Беттичер, Фридрих фон (1891). Malerwerke des neunzehnten jahrhunderts: Beitrag zur kunstgeschichte (на немецком языке). Ф. против Беттичера. п. 948 . Проверено 4 февраля 2022 г.
^ «Кайзер Максимилиан и искусство» (PDF) . www.herbertlippert.com . Дом музыки Инсбрук. Архивировано из оригинала (PDF) 19 августа 2022 года . Проверено 19 августа 2022 г.
^ "Бюнен-Адлер в Тироле" . 2019 . Проверено 19 августа 2022 г. - через PressReader.
^ Illustrirte Zeitung: Лейпциг, Берлин, Вена, Будапешт, Нью-Йорк (на немецком языке). Вебер. 1864. с. 432.
^ Шлоссер, Юлиус фон (19 января 2021 г.). Кабинеты предметов искусства и редкостей позднего Возрождения: вклад в историю коллекционирования. Научно-исследовательский институт Гетти. стр. 21. ISBN978-1-60606-679-9. Получено 28 мая 2022 г. .
↑ Гриб, Манфред Х. (7 декабря 2011 г.). Nürnberger Künstlerlexikon: Bildende Künstler, Kunsthandwerker, Gelehrte, Sammler, Kulturschaffende und Mäzene vom 12. bis zur Mitte des 20. Jahrhunderts (на немецком языке). Вальтер де Грюйтер. п. 826. ИСБН978-3-11-091296-8. Получено 28 мая 2022 г. .
^ "Ульрих фон Гуттенс Dichterkrönung 1517 в Аугсбурге при кайзере Максимилиане I." www.deutsche-digitale-bibliothek.de (на немецком языке) . Проверено 28 мая 2022 г.
^ Verzeichnis der Gemälde des Wallraf-Richarz-Museums der Stadt Cöln (на немецком языке). Друк дер Кёльнер Верлагс-Анштальт. 1910. с. 280 . Проверено 28 мая 2022 г.
^ Эллис, Эдвард Сильвестр; Хорн, Чарльз Фрэнсис (1914). История величайших наций: всеобъемлющая история, охватывающая период с древнейших времен до наших дней... включая хронологические резюме и орфографические словари для каждой нации; и знаменитые события мира, рассказанные в серии кратких очерков, образующих единую непрерывную историю истории и иллюстрированные полной серией замечательных иллюстраций... всех земель. стр. 122. Получено 25 января 2022 г.
^ "Мадонна с кайзером Максимилианом и Марией фон Бургунд". wwwg.uni-klu.ac.at . Проверено 21 мая 2022 г.
^ "19002495 - Farbdiaarchiv zur Wand- und Deckenmalerei" . www.zi.fotothek.org .
^ Джоаннеум, Steiermärkisches Landesmuseum (1911). Das Steiermärkische Landesmuseum Joanneum und seine Sammlungen: mit zustimmung des Steuermärkischen Landes-Ausschusses zur 100 Jährigen Grundungsfeier des Joanneums hrsg. vom Kuratorium des Landesmuseums (на немецком языке). Ульрих Мозерс Бухандлунг (И. Мейерхофф) кук Хофбуххендлер. п. 358 . Проверено 8 ноября 2021 г.
^ Брайан, Майкл (1904). Словарь художников и граверов Брайана. Macmillan. стр. 105. Получено 8 ноября 2021 г.
^ Parnass (на немецком языке). C. & E. Grosser. 2004. стр. 78. Получено 21 мая 2022 г.
^ XIX салонный триеннале. Уведомление о des ouvrages de peinture, скульптуре, архитектуре, рисунках, глубокой печати, литографии и т. д. d'artistes vivants: exposés au nouveau Palais de Justice, le 30 juin 1844 (на французском языке). Вандерхэген-Хулин. 1844. с. 12 . Проверено 21 мая 2022 г.
^ Neues allgemeines Künstler-Lexicon oder Nachrichten von dem Leben und den Werken der Maler, Bildhauer, Baumeister, Kupferstecher, Formschneider, Lithographen, Zeichner, Medailleure, Elfenbeinarbeiter и т. д. (на немецком языке). Флейшманн. 1847. с. 422 . Проверено 21 мая 2022 г.
↑ Вейтнер, Беттина (25 января 2017 г.). Das Kostüm bei Hans Makart: Seine Auseinandersetzung mit Historie in Malerei, Theater, Festzug und Künstlerfest (на немецком языке). Герберт Утц Верлаг. стр. 176–178, 338. ISBN.978-3-8316-4584-8. Получено 21 мая 2022 г. .
^ Уильямс, Алан Р. (2003). Рыцарь и доменная печь: история металлургии доспехов в Средние века и ранний современный период. BRILL. стр. 142. ISBN978-90-04-12498-1. Получено 21 мая 2022 г. .
^ "Эржерцог Максимилиан, дер spätere Heilige Römische Ka... (# 1052853)" . МейстерДрукке (на немецком языке) . Проверено 21 мая 2022 г.
^ Бюлау, Фридрих (1862). Die deutsche Geschichte в Бильдерне (на немецком языке). Druck un Verlag der K. Hofbuchdruckerei от CC Meinhold & Söhne. п. 86 . Проверено 21 мая 2022 г.
^ Корвин, Отто фон (1882). Illustrierte Weltgeschichte für das Volk: Geschichte der Neueren Zeit, von Otto Kaemmel (на немецком языке). Отто Спамер. п. 107 . Проверено 21 мая 2022 г.
↑ Ваас 1941, стр. 6.
^ Нёссельт, Фридрих Август (1867). Lehrbuch der weltgeschichte für töchterschulen und zum privatunterricht heranwachsender mädchen (на немецком языке). Дж. Макс и комп . Проверено 28 мая 2022 г.
^ Gemälde-galerie, Вена (Австрия) KK Kunsthistorisches Hof-Museum; Gemäldegalerie, Музей истории искусств, Вена (1897 г.). Führer durch die Gemälde-galerie ... (на немецком языке). Im selbstverlage der kunsthistorishcen sammlungen des Allerhöchsten kaiserhauses. п. 174 . Проверено 21 мая 2022 г.
^ Gemälde-galerie, Вена (Австрия) KK Kunsthistorisches Hof-Museum; Gemäldegalerie, Музей истории искусств, Вена (1897 г.). Führer durch die Gemälde-galerie ... (на немецком языке). Im selbstverlage der kunsthistorishcen sammlungen des Allerhöchsten kaiserhauses. п. 176 . Проверено 21 мая 2022 г.
^ Телеско, Вернер (2006). Geschichtsraum Österreich: die Habsburger und ihre Geschichte in der bildenden Kunst des 19. Jahrhunderts (на немецком языке). Бёлау Верлаг Вена. п. 348. ИСБН978-3-205-77522-5. Получено 21 мая 2022 г. .
^ Вена: Безирк - Внутренний город (на немецком языке). А. Шролл. 2003. с. 464. ИСБН978-3-7031-0680-4. Получено 21 мая 2022 г. .
^ Краса, Сельма; Рютерс, Моника (2007). Die Allegorie der Austria: die Entstehung des Gesamtstaatsgedankens in der österreichisch-ungarischen Monarchie und die bildende Kunst (на немецком языке). Бёлау Верлаг Вена. п. 206. ИСБН978-3-205-77580-5. Получено 21 мая 2022 г. .
^ Баден-Вюртемберг, Kommission für Geschichtliche Landeskunde in; Оберрейн, Verein für Rechts-und Verwaltungsgeschichte am (1997). Bild und Geschichte: Studien zur politischen Ikonographie: Festschrift für Hansmartin Schwarzmaier zum fünfundsechzigsten Geburtstag (на немецком языке). Ян Торбеке. п. iv. ISBN978-3-7995-7077-0. Получено 28 мая 2022 г. .
^ Verzeichnis der Gemälde-Sammlung im Königlichen Museum der bildenden Künste zu Stuttgart (на немецком языке). В. Спеманн. 1903. с. 153 . Проверено 28 мая 2022 г.
^ Баден-Вюртемберг, Staatliche Kunstsammlungen в (2005). Jahrbuch der Staatlichen Kunstsammlungen в Баден-Вюртемберге (на немецком языке). Немецкий художественный музей. п. 77 . Проверено 28 мая 2022 г.
^ Терджанян 2019, стр. 206.
^ Ганс Даухер. «Максимилиан I на коне в облике Святого Георгия, около 1522 г.». www.metmuseum.org . Музей Метрополитен . Получено 24 января 2022 г. .
^ Бетшманн, Оскар (2010). Ганс Гольбейн, диджей (на немецком языке). ЧБек. п. 47. ИСБН978-3-406-60510-9. Получено 1 февраля 2022 г. .
^ Сильвер, Ларри; Смит, Джеффри Чиппс (29 ноября 2011 г.). The Essential Durer. University of Pennsylvania Press. стр. 95. ISBN978-0-8122-0601-2. Получено 1 февраля 2022 г. .
^ Уордроппер, Ян (2011). Европейская скульптура, 1400–1900, в Метрополитен-музее. Метрополитен-музей. стр. 62. ISBN978-1-58839-427-9. Получено 1 февраля 2022 г. .
^ Скотт, Том (23 марта 2016 г.). Ранняя Реформация в Германии: между светским воздействием и радикальным видением. Routledge. стр. 168. ISBN978-1-317-03487-2. Получено 7 марта 2022 г. .
^ ab "Максимилиан I." www.freiburgs-geschichte.de .
^ Хольцхаузен, А. (1903). Каталог... (на немецком языке). А. Хольцхаузен. п. 10 . Проверено 6 марта 2022 г.
^ "Leipziger Persönlichkeiten - Кайзер Максимилиан I. › Persönlichkeiten, Stadt Leipzig" . www.architektur-blicklicht.de . Проверено 1 февраля 2022 г.
^ Глейсберг, Дитер (1989). Merkur & die Musen: Schätze der Weltkultur aus Leipzig: eine Ausstellung aus der Deutschen Demokratischen Republik im Künstlerhaus Wien, 21.9.1989–18.2.1990 (на немецком языке). Bundesministerium für Wissenschaft und Forschung. п. 374. ИСБН978-3-900926-02-1. Получено 1 февраля 2022 г. .
^ Родекамп, Волкер (1997). Лейпциг, Stadt der wa(h)ren Wunder: 500 Jahre Reichsmesseprivileg (на немецком языке). Лейпцигерская ярмарка. п. 112. ИСБН978-3-9805084-2-1. Получено 1 февраля 2022 г. .
^ "История Кормонса" (на немецком языке). Архивировано из оригинала 12 марта 2016 года . Получено 31 мая 2021 года .
^ "Массимилиано I, статуя пасса аль-Комуне" . Иль Пикколо (на итальянском языке). 2 сентября 2016 года . Проверено 28 января 2022 г.
^ Charmes de la Forêt-Noire (на французском языке). Ромбах. 1975. с. 98. ИСБН978-3-7930-0309-0. Получено 6 марта 2022 г. .
^ Einwohner-Adressbuch der Stadt Freiburg im Breisgau: 1981 (на немецком языке). Ромбах. 1971 год . Проверено 6 марта 2022 г.
↑ Сильвер 2008, стр. 103–105.
^ Хойсслер, Франц (2018). «Кайзер Максимилиан verabschiedet sich 1518». Augsburger Allgemeine (на немецком языке) . Проверено 28 января 2022 г.
^ «Кайзербруннен» в Констанце». Цифры речи.com . Проверено 6 марта 2022 г.
^ "Констанц - Кайзербруннен" . Статуи.vanderkrogt.net . Проверено 6 марта 2022 г.
↑ Сусана, Андреас (18 августа 2021 г.). «Кайзербруннен в Констанце Кайзерпортратс, Зеехасен и дрей Пяпсте». travelwriticus.at (на немецком языке) . Проверено 7 марта 2022 г.
^ Битшнау, Мартин (1980). Тироль (на немецком языке). Шролл. п. 428. ИСБН978-3-7031-0488-6. Получено 7 марта 2022 г. .
^ "Herbstenburg". suedtirol-trentino.de . Получено 28 января 2022 г. .
^ "500 Яре Клагенфурт: Büste zu Ehren Kaiser Maximilians enthüllt - Land Kärnten" . www.ktn.gv.at. Архивировано из оригинала 22 мая 2022 года . Проверено 6 марта 2022 г.
↑ Тамерль, Герлинде (25 сентября 2019 г.). «Der letzte Ritter sorgt für Unmut». Tiroler Tageszeitung Online (на немецком языке).
^ Wiener Geschichtsblätter (на немецком языке). Verein für Geschichte der Stadt Wien. 1971. с. 207 . Проверено 17 июля 2022 г.
^ Фрон, Генри В. (1916). Хорошая мебель. Dean-Hicks Company. стр. 135. Получено 2 февраля 2022 г.
^ Шнеебалг-Перельман, Софи (1982). Les chasses de Maximilien: les énigmes d'un Chief-d'œuvre de la Tapisserie (на французском языке). Шабассоль. ISBN978-2-87094-000-6. Получено 11 февраля 2022 г. .
^ Кэмпбелл, Томас П. (2007). Генрих VIII и искусство величия: гобелены при дворе Тюдоров. Центр Пола Меллона по изучению британского искусства. стр. 216. ISBN978-0-300-12234-3. Получено 25 января 2022 г. .
↑ Кэмпбелл 2002, стр. 175–182.
↑ Сильвер 2008, стр. 219.
^ Майксенар, П.Дж. (1970). Амстердам: Иллюстрированный путеводитель. Уитгеверий Эльмар Н.В. Делфт. п. 6 . Проверено 4 февраля 2022 г.
^ Бухингер, Гюнтер; Оберхайдахер-Герциг, Элизабет; Вайс-Вольф, Кристина (2017). Corpus vitrearum medii aevi: Австрия. Die mittelalterlichen Glasgemälde в Нижней Австрии. Sammlungsbestände (ohne Stiftssammlungen), Бургенланд (на немецком языке). Бёлау Верлаг Вена. п. 4. ISBN978-3-205-79644-2. Получено 4 февраля 2022 г. .
^ Бедини, Сильвио А. (1999). Покровители, ремесленники и инструменты науки, 1600–1750 гг. Эшгейт/Вариорум. п. 113. ИСБН978-0-86078-781-5. Получено 28 ноября 2021 г. .
^ Фарбер, Жюль Б. (1997). ... Но дайте мне Амстердам. Космос-З и К Уитгеверс. п. 6. ISBN978-90-215-9376-0. Получено 3 февраля 2022 г. .
^ "Иоганнес Франциск Шполер". Veilinghuis AAG (на голландском языке) . Проверено 25 октября 2022 г.
^ "Амстердамский kreeg de keizerskroon, 11 февраля 1489 года - Амстердамский монументенстад" . www.amsterdam-monumentenstad.nl .
^ Кларк, Гленн; Оуэнс, Джудит; Смит, Грег Т. (1 февраля 2010 г.). Границы города: взгляд на исторический европейский город. McGill-Queen's Press - MQUP. стр. 292. ISBN978-0-7735-9083-0. Получено 25 октября 2022 г. .
^ "Abdijtoren Lange Jan Uitjes vind je op Wat te doen Vandaag" . Wat te doen vandaag (на голландском языке) . Проверено 30 июня 2022 г.
^ "Нерландия. Джаарганг 87 · дбнл" . DBNL (на голландском языке) . Проверено 30 июня 2022 г.
^ Остенде, Дж. Х. ван ден Хук (1969). Амстердам vroeger en nu (на голландском языке). Фибула-Ван Дишок. п. 18 . Проверено 30 июня 2022 г.
^ "Gateways Amsterdam". www.gateways.amsterdam . Получено 1 июля 2022 г. .
^ "Ditt Projects: Keizersgracht 572". DITT (на голландском). 15 сентября 2021 г. Архивировано из оригинала 22 мая 2022 г. Получено 1 июля 2022 г.
^ Бедекер (Фирма), Карл (1905). Belgique et Hollande y Compris le Luxembourg: manuel du voyageur (на французском языке). К. Бедекер. п. 51 . Проверено 22 февраля 2022 г.
^ DK Eyewitness Europe. DK Publishing. 1 августа 2012 г. стр. 225. ISBN978-0-7566-9465-4. Получено 22 февраля 2022 г. .
^ ""Das Amtshaus des Kaisers" - Die Neue Südtiroler Tageszeitung" . www.tageszeitung.it . 19 февраля 2019 года . Проверено 22 февраля 2022 г.
^ Остерр. Музейный союз (2009). Новый музей: die österreichische Museumszeitschrift (на немецком языке). Остерр. Музейный союз. п. 21 . Проверено 22 февраля 2022 г.
^ ""Maximilium am Stadtpark": Hallmann Holding und SÜBA präsentieren neues Stadtquartier в Винер-Нойштадте" . MeinBezirk.at (на немецком языке). 27 сентября 2022 г. Проверено 14 октября 2022 г.
^ «Макс и Мария Вест и Вредиг» (на голландском языке). 4 октября 2017 г. Проверено 17 июля 2022 г.
↑ Зеевальд, Бертольд (29 сентября 2017 г.). «Максимилиан»-Fernsehfilm: Так выглядит «Игра престолов» в немецкой истории». DIE WELT (на немецком языке) . Проверено 17 июля 2022 г.
^ a b"Encyclopédie | Cinéma & Histoire – Histoire & Cinéma". www.hervedumont.ch. Retrieved 27 October 2022.
^"Götz von Berlichingen zubenannt mit der eisernen Hand | filmportal.de". www.filmportal.de. Retrieved 17 May 2022.
^"Murnau Stiftung". www.murnau-stiftung.de (in German). Retrieved 17 May 2022.
^"Goetz von Berlichingen (1965)". 23 October 1965. Retrieved 28 July 2022.[permanent dead link]
^KG, imfernsehen GmbH & Co. "Filmografie Erik Frey". fernsehserien.de (in German). Retrieved 17 May 2022.
^Kutscher, Jennifer. 1.April 2000 - die Selbstdarstellung Österreichs im kulturhistorischen Kontext. pp. 78–80. Retrieved 28 July 2022.
^"Legendäre Mehrteiler: Vom Webstuhl zur Weltmacht". www.steffi-line.de. Retrieved 17 May 2022.
^Kersken, Uwe (2014). "Die letzten ihrer Art". Die Welt der Ritter. Zweites Deutsches Fernsehen.
^Seewald, Berthold (11 May 2014). "Dokumentation: Diese Geheimwaffe machte Rittern den Garaus". DIE WELT (in German). Retrieved 17 May 2022.
^"TVE estrena 'La corona partida', protagonizada por Rodolfo Sancho, Irene Escolar y Raúl Mérida". rtve. 25 November 2016.
^Manfred, Corrine (2017). "Maximilian – Der letzte Ritter". Zweites Deutsches Fernsehen. Archived from the original on 1 November 2021. Retrieved 1 November 2021.
^Pickard, Michael (12 January 2017). "Being Maximilian". Drama Quarterly.
^"MAXIMILIAN AND MARIE DE BOURGOGNE". Kino Lorber.
^"Iain Batchelor". Retrieved 28 July 2022.
^"Maximilian und sein Tirol". www.3sat.de (in German).
^Pippal, Martina (2001). A Short History of Art in Vienna. C.H.Beck. p. 200. ISBN 978-3-406-46789-9. Retrieved 2 February 2022.
^"Musée Gourmandise – Les postes disparues de Bruxelles". www.musee-gourmandise.be.
^"Austria Post honors Emperor Maximilian I with a special stamp! – World Stamp News". findyourstampsvalue.com. Retrieved 4 February 2022.
^The American Philatelist. American Philatelic Association. 1969. p. 457. Retrieved 4 February 2022.
^Metz, Axel (2009). Der Stände oberster Herr: Königtum und Landstände im süddeutschen Raum zur Zeit Maximilians I. (in German). Kohlhammer. p. 1. ISBN 978-3-17-020762-2. Retrieved 4 February 2022.
^"Unknown Person – Austria. Medal commemorating the 450th anniversary of the marriage of Maximilian of Austria to Mary of Burgundy, 1969". www.rct.uk. Retrieved 4 February 2022.
^Müller, Gregor (12 April 2023). "Waldshut-Tiengen: Die Teilnehmer der Vereinsförderaktion 2023: Die Narrenzunft Tiengen mit der Startnummer W07". SÜDKURIER Online (in German). Retrieved 10 May 2023.
^"Findet das Tänzelfest 2022 statt? – Alle Infos zu dem historischen Kinderfest mit Lagerleben in Kaufbeuren". Allgäuer Zeitung (in German). Retrieved 1 June 2022.
^Aktuell, S. W. R. "Programm der Ritterspiele im Juni steht". swr.online (in German). Retrieved 2 June 2022.
^"Schwarzwald Bilder-Galerie: Ritterspiele in Horb". www.schwarzwald.com. Retrieved 2 June 2022.
^"Maximilian Ritterspiele Horb am Neckar 2022 | Termin | Horb". www.alemannische-seiten.de (in German). Retrieved 2 June 2022.
^"Naamgeving delen van de openbare ruimte Elisabeth van Brunswijklaan, Dirk van den Walelaan, Isabella van Portugallaan, Keizer Maximilliaanlaan, Pearl Bucklaan en Albert Camuslaan (Loosduinen) Gemeente Den Haag". denhaag.raadsinformatie.nl. Retrieved 1 June 2022.
^"Sonderausstellung: Wir Friedrich III. & Maximilian I. – Kulturgut bewegt! Stift Admont". www.stiftadmont.at (in German). Retrieved 1 June 2022.
^"Füssen in der Renaissance". Füssen aktuell (in German). 8 June 2023. Retrieved 28 August 2023.
^"Der letzte Ritter". Oberpfalz (in German). Retrieved 28 August 2023.
^"Sonderführungen im alten Rathaus". Lindau (Bodensee) (in German). Retrieved 30 June 2022.[permanent dead link]
^"Historisches Museum der Pfalz Speyer: Habsburger". museum.speyer.de. Archived from the original on 17 May 2022. Retrieved 1 June 2022.
^Dr. Jörn Günther Rare Books. Spotlight on two books with 'imperial' content (PDF). Dr. Jörn Günther Rare Books. pp. 8–10. Retrieved 11 February 2022.
^Börsenverein des Deutschen Buchhandels (1987). Börsenblatt für den deutschen Buchhandel (in German). Börsenverein des Deutschen Buchhandels. p. 406. Retrieved 11 February 2022.
^Burgkmair, Hans; Sammlung, Staatsgalerie Stuttgart Graphische (1973). Hans Burgkmair, 1475–1973: das graphische Werk: Graphische Sammlung, Staatsgalerie, Stuttgart, 10. August – 14. Oktober 1973 (in German). Graphische Sammlung, Staatsgalerie. p. 60. Retrieved 11 February 2022.
^ a b cFichtner, Paula. "Maximilian I, Emperor". Oxford Bibliographies Online. Retrieved 21 January 2022.
^ a bWhaley 2012, pp. 72–111.
^Whaley 2011, p. 72.
^ a b cWiesflecker, Hermann (1990). "Maximilian I". Allgemeine Deutsche Biographie (in German). 16: 458–471. Retrieved 21 January 2022.
^Holleger 2012, pp. 25, 26.
^Holleger 2012, p. 30.
^Holleger 2005, pp. 118–125, 163.
^Seyboth, Reinhard (2018). "Reichsreform und Reichstag unter Maximilian I". In Johannes Helmrath; Ursula Kocher; Andrea Sieber (eds.). Maximilians Welt: Kaiser Maximilian I. im Spannungsfeld zwischen Innovation und Tradition (in German). Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht Verlage. pp. 227–258. doi:10.14220/9783737008846.227. ISBN 978-3-8471-0884-9. S2CID 188103516.
^Wüst, Wolfgang (1 January 2021). "Maximilian I. in Schwaben aus landesgeschichtlicher Perspektive". Schwabenspiegel. Jahrbuch für Literatur, Sprache und Spiel. pp. 58–78. Retrieved 1 June 2022.
^Wüst, Wolfgang (15 September 2020). Der Fränkische Reichskreis: Fakten, Fragen und Forschung (in German). Eos Verlag U. Druck. ISBN 978-3-8306-8031-4. Retrieved 1 June 2022.
^"SEHEPUNKTE - Druckversion: Rezension von: Deutsche Reichstagsakten unter Maximilian I. - Ausgabe 10 (2010), Nr. 6". www.sehepunkte.de. Retrieved 1 June 2022.
^Noflatscher, Heinz. "Von Maximilian zu Karl V. Der Fall »Burgund-Österreich«". In Paravicini, Werner; Hiltmann, Torsten; Viltart, Frank (eds.). La cour de Bourgogne et l'Europe. Le rayonnement et les limites d'un mode'le culturel; Actes du colloque international tenu à Paris les 9, 10 et 11 octobre 2007 (PDF). Deutschen Historischen Institut Paris. p. 725. Retrieved 9 June 2022.
^Müller, Heribert (2013). "Les cas de l'Empire, de l'Espagne habsbourgeoise et de la Pologne. Imitation, invention d'une tradition, refus?". In Paravicini, Werner (ed.). La cour de Bourgogne et l'Europe. Le rayonnement et les limites d'un mode'le culturel (PDF). Thorbecke. p. 676. Retrieved 9 June 2022.
^Wolf, Susanne (2005). Die Doppelregierung Kaiser Friedrichs III. und König Maximilians (1486–1493). Grundlagen und Probleme habsburgischer Reichsherrschaft am Ende des Mittelalters. Köln. pp. 561, 570. ISBN 3-412-22405-7. Retrieved 9 June 2022.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
^Schiller, Friedrich; Horne, Thomas (1807). History of the Rise and Progress of the Belgian Republic, Until the Revolution Under Philip II.: Including a Detail of the Primary Causes of that Memorable Event. J. Coxhead. Retrieved 12 February 2022.
^Haemers 2014, pp. 13–15.
^Spijkers 2014, pp. 24, 25.
^Spijkers 2014, pp. 5, 103, 104.
^Holleger 2012, p. 25.
^Haemers 2014, pp. 279–290.
^Haemers 2009, pp. 23, 25, 26, 38, 41, 100, 266.
^ a bSpufford 1970, pp. 8, 9.
^Berenger & Simpson 2014, pp. 124, 125.
^ a bBerenger & Simpson 2014, pp. 194, 195.
^Koenigsberger 2001, p. 70.
^Haemers 2009, pp. 25, 26, 38, 100.
^Lambert, Bart (17 January 2019). "Cargoes, Courts, and Compromise: The Management of Maritime Plunder in the Burgundian Low Countries". In Heebøll-Holm, Thomas; Höhn, Philipp; Rohmann, Gregor (eds.). Merchants, Pirates, and Smugglers: Criminalization, Economics, and the Transformation of the Maritime World (1200–1600). Campus Verlag. p. 121. ISBN 978-3-593-50979-2. Retrieved 1 February 2022.
^Haemers 2009, p. 100.
^Benecke 2019, p. x.
^Holleger 2012, p. 24,33–35.
^Štih, Peter (2008). A Slovene history: society – politics – culture (PDF). Ljubljana: Inštitut za novejšo zgodovino. pp. 136, 139. ISBN 9789616386203. Retrieved 10 January 2022.
^Kiehl, Emilija (25 December 2015). Copenhagen 2013 - 100 Years On: Origins, Innovations and Controversies: Proceedings of the 19th Congress of the International Association for Analytical Psychology (in Danish). Daimon. p. 712. ISBN 978-3-85630-984-8. Retrieved 18 August 2022.
^"Tu felix Austria nube". Die Welt der Habsburger. Retrieved 18 August 2022.
^ a b"Whaley on Silver, 'Marketing Maximilian: the Visual Ideology of a Holy Roman Emperor' | H-German | H-Net". networks.h-net.org. Retrieved 26 February 2022.
^Whaley 2012, pp. 18, 19, 69.
^Cauchies, Jean-Marie (10 August 2020). "Bibliographie Maximilien d'Autriche, cinq cents ans après. Diplomatie et propagande". Le Moyen Âge (in French) (1): 99–105. doi:10.3917/rma.261.0099. ISSN 0027-2841. S2CID 242643244. Retrieved 3 June 2022.
^Metzig 2016, pp. 48, 53.
^Kuhn, Matthias; Potzuweit, Laura (16 May 2022). "König Rudolf I. und der Aufstieg des Hauses Habsburg im Mittelalter H-Soz-Kult. Kommunikation und Fachinformation für die Geschichtswissenschaften Geschichte im Netz History in the web". H-Soz-Kult. Kommunikation und Fachinformation für die Geschichtswissenschaften (in German). Retrieved 16 May 2022.
^Oschema, Klaus S. (2019). "Wege des Hauses Habsburg in den Westen Europas 1477 bis 1519". In Schneidmüller, Bernd (ed.). König Rudolf I. und der Aufstieg des Hauses Habsburg im Mittelalter. Wbg Academic. pp. 411–438. ISBN 9783534271252.
^Scott, Hamish M. (2015). The Oxford Handbook of Early Modern European History, 1350-1750. Oxford University Press. p. 173. ISBN 978-0-19-959725-3. Retrieved 18 August 2022.
^Metzig 2016, pp. 98, 99.
^Meinel, Christoph; Sack, Harald (2014). Digital Communication: Communication, Multimedia, Security. Springer Science & Business Media. p. 31. ISBN 9783642543319. Archived from the original on 26 September 2021. Retrieved 20 September 2021.
^Pavlac, Brian A.; Lott, Elizabeth S. (1 June 2019). The Holy Roman Empire: A Historical Encyclopedia [2 volumes]. ABC-CLIO. p. 255. ISBN 978-1-4408-4856-8. Retrieved 7 February 2022.
^Behringer, Wolfgang (2011). "Core and Periphery: The Holy Roman Empire as a Communication(s) Universe". The Holy Roman Empire, 1495-1806 (PDF). Oxford: Oxford University Press. ISBN 9780199602971. Retrieved 7 August 2022.
^Wiesflecker-Friedhuber, Ingeborg. "SEHEPUNKTE - Rezension von: Kommunikation und Konfrontation - Ausgabe 18 (2018), Nr. 6". www.sehepunkte.de. Retrieved 18 August 2022.
^Krajicek, Nadja. "Johannes Helmrath / Ursula Kocher / Andrea Sieber (eds.): Maximilians Welt. Kaiser Maximilian I. im Spannungsfeld zwischen Innovation und Tradition". Retrieved 26 February 2022.
^Kümper, Von Hiram. "gedechtnus reloaded - Neue ältere Forschungen zu Kaiser Maximilians Ruhmeswerk: literaturkritik.de". literaturkritik.de (in German). Retrieved 26 February 2022.
^ a bWhaley, Joachim (2012b). "Review: Maximilian I. (1459–1519): Wahrnehmung — Ubersetzungen — Gender by Heinz Noflatscher, Michael A. Chisholm, Bertrand Schnerb". Renaissance Quarterly. 65 (4): 1237–1238. doi:10.1086/669392. JSTOR 10.1086/669392. S2CID 163874672.
^Bierende, Edgar. "Peter Luh: Kaiser Maximilian gewidmet". sehepunkte.de. Retrieved 6 August 2022.
^Riegel, Nicole. "SEHEPUNKTE - Druckversion: Rezension von: Maximilianus - Ausgabe 20 (2020), Nr. 12. Lukas Madersbacher / Erwin Pokorny: Maximilianus. Die Kunst des Kaisers, Berlin: Deutscher Kunstverlag 2019, 297 S., zahlr. Farbabb., ISBN 978-3-422-98038-9, EUR 34,95". www.sehepunkte.de. Retrieved 6 August 2022.
^Silver, Larry. "Guido Messling: Der Augsburger Maler und Zeichner Leonhard Beck und sein Umkreis". www.sehepunkte.de. Retrieved 6 August 2022.
^Silver, Larry. "SEHEPUNKTE - Rezension von: Hans Burgkmair - Ausgabe 19 (2019), Nr. 1". www.sehepunkte.de. Retrieved 6 August 2022.
^Lerner, Edward R. (1975). "Review of The Emperor Maximilian I and Music". The Musical Quarterly. 61 (1): 138–141. doi:10.1093/mq/LXI.1.138. ISSN 0027-4631. JSTOR 741689.
^Missfelder, Jan-Friedrich (2018). Maximilians Lieder. Bärenreiter-Verlag. ISBN 9783761820759. Retrieved 26 February 2022.
^Woosnam-Savage, Robert C. (2 January 2020). "The Last Knight: The Art, Armor and Ambition of Maximilian I". Arms & Armour. 17 (1): 107–109. doi:10.1080/17416124.2020.1732679. ISSN 1741-6124. S2CID 216444099. Retrieved 26 February 2022.
^Anderson, Natalie (4 October 2017). "Boys Joust Wanna Have Fun". Medievalists.net. Retrieved 19 August 2022.
^Manfred, Corrine (2017). "Maximilian - Der letzte Ritter". Maximilian - Der letzte Ritter. Zweites Deutsches Fernsehen (ZDF). Archived from the original on 1 November 2021. Retrieved 1 November 2021.
^Brady, Thomas A. (27 May 2015). "Maximilian I and the Imperial Reform at the Diet of Worms, 1495". Maximilians Ruhmeswerk. pp. 31–56. doi:10.1515/9783110351026-004. ISBN 978-3-11-034403-5. Retrieved 24 January 2022.
^Anderson 2017, pp. 5, 6.
^Anderson 2017, pp. 5–7.
^"Sehepunkte – Rezension von: Kaiser Maximilian I. - Ausgabe 4 (2004), Nr. 9". www.sehepunkte.de. Retrieved 17 March 2022.
^"XIV. Maximilian I 1486/1493–1519: Regesta Imperii". www.regesta-imperii.de.
^Band XII Die Reichstage zu Worms 1513 und Mainz 1517 (in German). De Gruyter Oldenbourg. ISBN 9783110776072. Retrieved 17 March 2022.
^Ulmann, Heinrich (1884). "Maximilian I, römischer König". Allgemeine Deutsche Biographie (in German). 20: 725–736. Retrieved 25 January 2022.
^Fichtner, Paula Sutter (2017). The Habsburg Monarchy, 1490–1848: Attributes of Empire. Macmillan International Higher Education. pp. 9–11. ISBN 9781137106421. Retrieved 26 January 2022.[permanent dead link]
^Cuyler 1973, p. 109.
^Creighton, Mandell (1894). A History of the Papacy During the Period of the Reformation: The German revolt. 1517–1527. Longmans, Green. p. 16. Retrieved 25 January 2022.
^Hirschbiegel, Jan (5 September 2022). "Herrschen mit Vertrauen durch Vertraute – Erfolgsrezept maximilianischer Herrschaftspraxis?". "Per tot discrimina rerum" – Maximilian I. (1459-1519) (1 ed.). Wien: Böhlau Verlag. pp. 408–415. ISBN 978-3-205-21602-5. Retrieved 11 July 2023.
^"Der Kaiser, der sich als Genie sah". Die Presse (in German). 5 July 2024. Retrieved 3 August 2024.
Bibliography and further reading
Maximilian and astrology
Hayton, Darin (4 December 2015). The Crown and the Cosmos: Astrology and the Politics of Maximilian I. University of Pittsburgh Press. ISBN 978-0-8229-8113-8. Retrieved 25 December 2021.
Communication and cryptography
Augustyn, Wolfgang; Lange-Krach, Heidrun; Löser, Freimut; Müller, Jan-Dirk (2022). Maximilian I. und die Buchkultur. Passau: Dietmar Klinger Verlag. ISBN 978-3-86328-191-5.
Behringer, Wolfgang (2003). Im Zeichen des Merkur: Reichspost und Kommunikationsrevolution in der Frühen Neuzeit (in German). Vandenhoeck & Ruprecht. ISBN 978-3-525-35187-1. Retrieved 3 June 2022.
Metzig, Gregor (21 November 2016). Kommunikation und Konfrontation: Diplomatie und Gesandtschaftswesen Kaiser Maximilians I. (1486–1519) (in German). Walter de Gruyter GmbH & Co KG. ISBN 978-3-11-045457-4. Retrieved 3 June 2022.
Walder, Anton (2015). Kryptographie unter Kaiser Maximilian I. (1. Aufl ed.). Saarbrücken. ISBN 978-3639467307.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
Wood, Christopher S. (15 August 2008). Forgery, Replica, Fiction: Temporalities of German Renaissance Art. University of Chicago Press. p. 177. ISBN 978-0-226-90597-6. Retrieved 20 March 2022.
Literature
Boor, Helmut de (1949). Geschichte Der Deutschen Literatur: pt.1 Die deutsche Literatur vom späten Mittelalter bis zum Barock: das ausgehende Mittelalter, Humanismus und Renaissance, 1370–1520 (in German). Beck. Retrieved 26 January 2022.
Dietl, Cora (22 August 2008). Die Dramen Jacob Lochers und die frühe Humanistenbühne im süddeutschen Raum (in German). Walter de Gruyter. ISBN 978-3-11-020158-1. Retrieved 26 January 2022.
Füssel, Stephan (1987). Riccardus Bartholinus Perusinus. Humanistische Panegyrik am Hofe Kaiser Maximilians I. - Baden-Baden: Koerner 1987. 375 S. 8° (in German). V. Koerner. ISBN 978-3-87320-416-4. Retrieved 29 January 2022.
Janssen, Johannes (1905). History of the German People at the Close of the Middle Ages. K. Paul, Trench, Trübner. Retrieved 26 January 2022.
Klarer, Mario (2019). Kaiser Maximilian I. und das Ambraser Heldenbuch. Wien. ISBN 9783205232650.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
Luh, Peter (2001). Kaiser Maximilian gewidmet: die unvollendete Werkausgabe des Conrad Celtis und ihre Holzschnitte (in German). P. Lang. ISBN 978-3-631-36686-8. Retrieved 26 January 2022.
McDonald, William C.; Goebel, Ulrich (1973). German Medieval Literary Patronage from Charlemagne to Maximilian I: A Critical Commentary with Special Emphasis on Imperial Promotion of Literature. Rodopi. Retrieved 25 December 2021.
Müller, Jan-Dirk (1982). Gedechtnus: Literatur und Hofgesellschaft um Maximilian I. (in German). W. Fink. ISBN 978-3-7705-1930-9. Retrieved 26 January 2022.
Müller, Gernot Michael (2010). Humanismus und Renaissance in Augsburg: Kulturgeschichte einer Stadt zwischen Spätmittelalter und Dreissigjährigem Krieg (in German). Walter de Gruyter. ISBN 978-3-11-023124-3. Retrieved 29 January 2022.
Pulina, Dennis (7 February 2022). Kaiser Maximilian I. als Held im lateinischen Epos: Ein Beitrag zur Methodik epischer Heroisierungen und zur Aktualisierung antiker Heldennarrative (in German). Walter de Gruyter GmbH & Co KG. p. 255. ISBN 978-3-11-074260-2. Retrieved 26 January 2022.
RatzenbeißEr, Ernst (1936). Kaiser Maximilian I., Freydal und Weißkunig als turngeschichtliche Quellen. Retrieved 26 January 2022.
Strobl, Joseph (12 July 2018). Studien über die literarische Tätigkeit Kaiser Maximilian I. (in German). Walter de Gruyter GmbH & Co KG. ISBN 978-3-11-148391-7. Retrieved 29 January 2022.
Williams, Gerhild Scholz (1982). The Literary World of Maximilian I: An Annotated Bibliography. Center for Reformation Research. Retrieved 25 December 2021.
Music
Antonicek, Theophil; Fritz, Elisabeth Theresia; Hilscher, Elisabeth Theresia; Krones, Hartmut (1999). Die Wiener Hofmusikkapelle: Georg von Slatkonia und die Wiener Hofmusikkapelle (in German). Böhlau. ISBN 978-3-205-98923-3. Retrieved 26 January 2022.
Cuyler, Louise (1973). The Emperor Maximilian I and Music. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-315223-6. Retrieved 25 December 2021.
Griffel, Margaret Ross (23 January 2018). Operas in German: A Dictionary. Rowman & Littlefield. ISBN 978-1-4422-4797-0. Retrieved 30 January 2022.
Henning, Uta (1987). Musica Maximiliana : die Musikgraphiken in den bibliophilen Unternehmungen Kaiser Maximilians I.: with an English summary. Neu-Ulm: Stegmiller. ISBN 9783923928026.
Nordstrom, Lyle Elmer (1968). A Concert of Music from the Courts of Maximilian I. Stanford University. Retrieved 25 December 2021.
Salmen, Walter (1997). Heinrich Isaac und Paul Hofhaimer im Umfeld von Kaiser Maximilian I: Bericht über die vom 1. bis 5. Juli 1992 in Innsbruck abgehaltene Fachtagung (in German). Edition Helbling. ISBN 978-3-85061-077-3. Retrieved 25 December 2021.
Salmen, Walter (1992). Musik und Tanz zur Zeit Kaiser Maximilian I.: Bericht über die am 21. und 22. Oktober 1989 in Innsbruck abgehaltene Fachtagung (in German). Helbling. ISBN 978-3-900590-14-7. Retrieved 26 January 2022.
Schwindt, Nicole (3 December 2018). Maximilians Lieder: Weltliche Musik in deutschen Landen um 1500 (in German). J.B. Metzler. ISBN 978-3-476-04677-2. Retrieved 4 February 2022.
Weaver, Andrew H., ed. (25 September 2020). A Companion to Music at the Habsburg Courts in the Sixteenth and Seventeenth Centuries. BRILL. ISBN 978-90-04-43503-2.
Articles and book chapters
McDonald, Grantley (2019). "The Chapel of Maximilian I: Patronage and Mobility in a European Context". In Gasch, Stefan; Grassl, Markus; Valentin Rabe, August (eds.). Henricus Isaac (c. 1450/5–1517) Composition – Reception – Interpretation. Hollitzer Verlag. pp. 9–23. Retrieved 4 February 2022.
Nowak, Leopold. "Zur Geschichte der Musik am Hofe Kaiser Maximilians I.", in: Mitteilungen des Vereines für Geschichte der Stadt Wien 12 (1932): 71–91.
Senn, Walter. "Maximilian und die Musik", in: Ausstellungskatalog : Maximilian I. in Innsbruck, Innsbruck 1969.
Tournaments, hunting and war culture
Anderson, Natalie Margaret (March 2017). The Tournament and its Role in the Court Culture of Emperor Maximilian I (1459–1519) (PDF). The University of Leeds, Institute for Medieval Studies. pp. 5–7. Archived (PDF) from the original on 14 June 2021. Retrieved 20 September 2021.
Cuneo, Pia F. (2002a). Artful Armies, Beautiful Battles: Art and Warfare in the Early Modern Europe. BRILL. ISBN 978-90-04-11588-0. Retrieved 26 January 2022.
Kirchhoff, Chassica (6 June 2023). The Thun-Hohenstein Album: Cultures of Remembrance in a Paper Armory. Boydell & Brewer. ISBN 978-1-83765-043-9. Retrieved 11 July 2023.
Terjanian, Pierre, ed. (2 October 2019). The Last Knight: The Art, Armor, and Ambition of Maximilian I. Metropolitan Museum of Art. ISBN 978-1-58839-674-7. Retrieved 25 December 2021.
Wrede, Martin (23 May 2014). Die Inszenierung der heroischen Monarchie: Frühneuzeitliches Königtum zwischen ritterlichem Erbe und militärischer Herausforderung (in German). Walter de Gruyter GmbH & Co KG. pp. 57–75, 317–323. ISBN 978-3-486-78107-6. Retrieved 29 January 2022.
Visual arts
Altdorfer, Albrecht; Guillaud, Ed (1985). Altdorfer and Fantastic Realism in German Art. Guillaud Editions. ISBN 978-0-8478-5410-3. Retrieved 26 January 2022.
Auwera, Joost Vander; Sprang, Sabine Van, eds. (2007). Rubens: A Genius at Work: the Works of Peter Paul Rubens in the Royal Museums of Fine Arts of Belgium Reconsidered. Lannoo Uitgeverij. ISBN 978-90-209-7242-9. Retrieved 8 November 2021.
Bibliothek, Österreichisches Museum für Angewandte Kunst; Egger, Hanna; Kunst, Österreichisches Museum für Angewandte (1971). Albrecht Dürer und die Druckgraphik für Kaiser Maximilian I. (in German). Österr. Museum f. Angewandte Kunst. Retrieved 26 January 2022.
Buchanan, Iain (2015). Habsburg Tapestries. Brepols. ISBN 978-2-503-51670-7. Retrieved 26 January 2022.
Burgoyne, Christa L. (1979). The Prayerbook of Emperor Maximilian I: Art Making and Its Circumstance. University of California, Berkeley. Retrieved 26 January 2022.
Bossmeyer, Christine (2015). Visuelle Geschichte in den Zeichnungen und Holzschnitten zum 'Weisskunig' Kaiser Maximilians I. (in German). Thorbecke. ISBN 978-3-7995-1011-0. Retrieved 26 January 2022.
Campbell, Thomas P. (2002). Tapestry in the Renaissance: Art and Magnificence. Metropolitan Museum of Art. ISBN 978-1-58839-022-6. Retrieved 1 February 2022.
Carl, Klaus H. (15 September 2015). German Painting. Parkstone International. ISBN 978-1-78310-793-3. Retrieved 23 January 2022.
Cashion, Debra; Luttikhuizen, Henry; West, Ashley (21 August 2017). The Primacy of the Image in Northern European Art, 1400–1700: Essays in Honor of Larry Silver. BRILL. ISBN 978-90-04-35412-8. Retrieved 26 January 2022.
Cuneo, Pia F. (1998). Art and Politics in Early Modern Germany: Jörg Breu the Elder and the Fashioning of Political Identity, ca. 1475–1536. BRILL. ISBN 978-90-04-11184-4. Retrieved 29 January 2022.
Cuneo, Pia F. (2002b). Images of Warfare as Political Legitimization: Jörg Breu the Elderś Rondels for Maximilian Iś Hunting Lodge at Lermos (ca. 1516). Retrieved 26 January 2022.
Eörsi, Anna (2020). ""Imaige a la Vierge Marie"; The Hours of Mary of Burgundy, Her Marriage, and Her Painter, Hugo van der Goes". Acta Historiae Artium. 61 (1): 19–53. doi:10.1556/170.2020.00002. S2CID 234506689. Retrieved 8 November 2021.
Jecmen, Gregory; Spira, Freyda (2012). Imperial Augsburg: Renaissance Prints and Drawings, 1475–1540. Ashgate Publishing, Ltd. ISBN 978-1-84822-122-2. Retrieved 26 January 2022.
Hartmann, Wolfgang (1977). Kaiser Maximilian I. und Albrecht Dürer: ein Künstlerfest der Spätromantik und sein Anspruch (in German). Stadtgeschichtlichen Museen Nürnberg. Retrieved 26 January 2022.
Kohler, Alfred; Schubert, Eva, eds. (2016). Tiroler Ausstellungsstrassen: Maximilian I (in German). Museum With No Frontiers, Museum Ohne Grenzen. ISBN 978-3-902966-03-2. Retrieved 30 January 2022.
Michel, Eva; Sternat, Maria Luise (2012). Emperor Maximilian I and the age of Dürer (PDF). München: Prestel. ISBN 9783791351728. Archived (PDF) from the original on 21 October 2021. Retrieved 20 September 2021.
Schauerte, Thomas Ulrich (2001). Die Ehrenpforte für Kaiser Maximilian I.: Dürer und Altdorfer im Dienst des Herrschers (in German). Deutscher Kunstverlag. ISBN 978-3-422-06331-0.
Popular media
Kagerer, Alexander (23 October 2017). Macht und Medien um 1500: Selbstinszenierungen und Legitimationsstrategien von Habsburgern und Fuggern (in German). Walter de Gruyter GmbH & Co KG. ISBN 978-3-11-053911-0. Retrieved 29 January 2022.
Füssel, Stephan (2003). Kaiser Maximilian und die Medien seiner Zeit. Der Theuerdank von 1517: eine kulturhistorische Einführung (in German). Taschen. ISBN 978-3-8228-2189-3.
Silver, Larry (2008). Marketing Maximilian: The Visual Ideology of a Holy Roman Emperor. Princeton University Press. ISBN 978-0-691-13019-4. Retrieved 26 January 2022.
Political and military career
Primary sources
Böhmer, J. F., Regesta Imperii XIV. Ausgewählte Regesten des Kaiserreiches unter Maximilian I. 1493–1519. 4 volumes, edited by Wiesflecker, Hermann et al. - Köln (et al.) (1990–2004). Online pdf version
Mittlere Reihe Deutsche Reichstagsakten unter Maximilian I.
Band 1: Reichstag zu Frankfurt 1486. Edited by Heinz Angermeier with the participation of Reinhard Seyboth, Göttingen 1989, 2 Teilbände, VI. 1088 p.
Band 2: Reichstag zu Nürnberg 1487. Edited by Reinhard Seyboth, Göttingen 2001, 2 Teilbände, 1174 p.
Band 3: Deutsche Reichstagsakten 1488–1490. Edited by Ernst Bock, Göttingen 1972, 2 Teilbände, 1469 p.
Band 4: Reichsversammlungen 1491–1493. Edited by Reinhard Seyboth, München 2008, 2 Teilbände, 1402 p.
Band 5: Reichstag von Worms 1495. Edited by Heinz Angemeier, Göttingen 1981, 2 Teilbände, XXVI, 1952 p.
Band 6: Reichstage von Lindau, Worms und Freiburg 1496–1498. Edited by Heinz Gollwitzer, Göttingen 1979, 798 p.
Band 7: Reichstage und Reichsversammlungen sowie Regimentsregierung 1499–1503. Edited by Peter Schmid.
Band 8: Der Reichstag zu Köln 1505. Edited by Dietmar Heil, München 2008, 2 Teilbände. 1557 p.
Band 9: Der Reichstag zu Konstanz 1507. Edited by Dietmar Heil. München 2014, 2 Teilbände, 1504 p. ISBN 9783486718690.
Band 10: Der Reichstag zu Worms 1509. Edited by Dietmar Heil. Göttingen 2017. ISBN 9783110542806.
Band 11: Reichstage zu Augsburg 1510 und Trier/Köln 1512. Edited by Reinhard Seyboth.
Band 12: Reichstage zu Worms 1513 und Mainz 1517. Edited by Reinhard Seyboth.
Secondary sources
Wiesflecker, Hermann (1971). Kaiser Maximilian I. Das Reich, Österreich und Europa an der Wende zur Neuzeit: Der Kaiser und seine Umwelt Hof, Staat, Wirtschaft, Geselleschaft und Kultur (in German). R. Oldenbourg Verlag. ISBN 978-3-7028-0236-3. Retrieved 26 January 2022.
Wiesflecker, Hermann (1971–1986). Kaiser Maximilian I. 5 vols. Munich.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
Benecke, Gerhard (26 June 2019). Maximilian I (1459–1519): An Analytical Biography. Routledge. ISBN 978-1-000-00840-1. Retrieved 23 January 2022.
Blockmans, Willem-Peter (1974). "Autocratie ou polyarchie ? La lutte pour le pouvoir politique en Flandre de 1482 à 1492, d'après des documents inédits". Bulletin de la Commission royale d'Histoire. 140 (140): 257–368. doi:10.3406/bcrh.1974.1372. hdl:1887/1905. Retrieved 2 February 2022.
Brady, Thomas A.; Brady, Thomas A. Jr. (13 July 2009). German Histories in the Age of Reformations, 1400–1650. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-88909-4. Retrieved 3 February 2022.
Haemers, Jelle (2009). For the Common Good: State Power and Urban Revolts in the Reign of Mary of Burgundy, (1477–1482). Isd. ISBN 978-2-503-52986-8. Retrieved 9 November 2021.
Haemers, Jelle (2014). De strijd om het regentschap over Filips de Schone: opstand, facties en geweld in Brugge, Gent en Ieper (1482–1488) (PDF). Gent. ISBN 9789038224008. Retrieved 1 November 2021.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
Holleger, Manfred (22 September 2005). Maximilian I.: Herrscher und Mensch einer Zeitenwende (in German). Kohlhammer Verlag. ISBN 978-3-17-023247-1. Retrieved 27 February 2022.
Kleinschmidt, Harald (2008). Ruling the Waves: Emperor Maximilian I, the Search for Islands and the Transformation of the European World Picture C. 1500. Brill Academic Pub. ISBN 978-90-6194-020-3. Retrieved 27 February 2022.
Kurzmann, Gerhard (1985). Kaiser Maximilian I. und das Kriegswesen der österreichischen Länder und des Reiches (in German). Österreichischer Bundesverlag. ISBN 978-3-215-06067-0. Retrieved 27 February 2022.
Koenigsberger, H. G. (22 November 2001). Monarchies, States Generals and Parliaments: The Netherlands in the Fifteenth and Sixteenth Centuries. Cambridge University Press. p. 70. ISBN 978-0-521-80330-4. Retrieved 1 February 2022.
Ranke, Leopold von (1867). Deutsche Geschichte im Zeitalter der Reformation (in German). Duncker und Humblot. Retrieved 21 January 2022.
Rapp, Francis (2007). Maximilien d'Autriche: souverain du Saint Empire romain germanique, bâtisseur de la maison d'Autriche, 1459–1519 (in French). Paris: Tallandier. ISBN 978-2-84734-053-2. Retrieved 12 February 2022.
Sablon du Corail, Amable (2019). La guerre, le prince et ses sujets: les finances des Pays-Bas bourguignons sous les règnes Marie de Bourgogne et Maximilien d'Autriche. Turnhout: BREPOLS. ISBN 978-2-503-58098-2. Retrieved 12 February 2022.
Spijkers, J.H. (2014). Punished and corrected as an example to all: On the treatment of rebellious nobles during and after the Flemish Revolts (1482–1492) (Masters). Leiden University. Retrieved 27 October 2021.
Spufford, Peter (1970). Monetary Problems and policies in the Burgundian Netherlands, 1433–1496. Brill Archive. Retrieved 11 November 2021.
Tittmann, Wilfried E. (2018). Die Nürnberger Handfeuerwaffen vom Spätmittelalter bis zum Frühbarock: der Beitrag Nürnbergs zur militärischen Revolution der frühen Neuzeit (in German). Adeva. ISBN 978-3-201-02021-3. Retrieved 25 December 2021.
Ulmann, Heinrich (1884). Kaiser Maximilian I.: 1–2. Bd (in German). Cotta. Retrieved 27 February 2022.
Waas, Glenn Elwood (1941). The Legendary Character of Kaiser Maximilian. Columbia University Press. Retrieved 22 October 2021.
Wellens, Robert (1974). Les États généraux des Pays-Bas, des origines à la fin du règne de Philippe le Beau: 1464–1506 (in French). UGA. Retrieved 2 February 2022.
Whaley, Joachim (24 November 2011). Germany and the Holy Roman Empire: Volume II: The Peace of Westphalia to the Dissolution of the Reich, 1648–1806. Oxford: Oxford University Press. p. 72. ISBN 978-0-19-162822-1. Retrieved 21 January 2022.
Whaley, Joachim (2012). Germany and the Holy Roman Empire: Volume I: Maximilian I to the Peace of Westphalia, 1493–1648. Oxford: Oxford University Press. pp. 72–111. ISBN 9780198731016. Retrieved 25 December 2021.
Miscellaneous
Baldass, Ludwig (1923). Der Künstlerkreis Kaiser Maximilians (in German). Verlag nicht ermittelbar. Retrieved 26 January 2022.
Berenger, Jean; Simpson, C. A. (2014). A History of the Habsburg Empire 1273–1700. Routledge. ISBN 9781317895701. Retrieved 5 October 2021.
Brandt, Bettina (2010). Germania und ihre Söhne: Repräsentationen von Nation, Geschlecht und Politik in der Moderne (in German). Vandenhoeck & Ruprecht. ISBN 978-3-525-36710-0. Retrieved 8 February 2022.
Debertol, Markus; Gneiß, Markus; Hörmann-Thurn und Taxis, Julia; Hollegger, Manfred; Noflatscher, Heinz; Zajic, Andreas (2022). "Per tot discrimina rerum" - Maximilian I. (1459-1519) (in German) (1. Auflage ed.). Wien. ISBN 978-3-205-21602-5.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link) (full online PDF edition)
Flood, John (8 September 2011). Poets Laureate in the Holy Roman Empire: A Bio-bibliographical Handbook. Walter de Gruyter. ISBN 978-3-11-091274-6. Retrieved 25 January 2022.
Grössing, Sigrid-Maria (2002). Maximilian I.: Kaiser, Künstler, Kämpfer (in German). Amalthea. ISBN 978-3-85002-485-3. Retrieved 26 January 2022.
Hartmann, Sieglinde (2009). Kaiser Maximilian I. (1459–1519) und die Hofkultur seiner Zeit (in German). Reichert. ISBN 978-3-89500-664-7. Retrieved 26 January 2022.
Hirschi, Caspar (8 December 2011). The Origins of Nationalism: An Alternative History from Ancient Rome to Early Modern Germany. Cambridge University Press. ISBN 978-1-139-50230-6. Retrieved 7 February 2022.
Holland, Clive (1909). Tyrol and Its People. Methuen and Company. Retrieved 28 February 2022.
Holleger, Manfred (2012). "Personality and reign The biography of Emperor Maximilian I". In Michel, Eva; Sternat, Maria Luise (eds.). Emperor Maximilian I and the Age of Durer (PDF). Prestel; Albertina. ISBN 9783791351728. Retrieved 22 January 2021.
Karaskova, Olga (2014). Marie de Bourgogne et le Grand Héritage: l'iconographie princière face aux défis d'un pouvoir en transition (1477–1530), Volume 1. Université Lille Nord de France, Université Charles-de-Gaulle – Lille 3, École doctorale Sciences de l'Homme et de la Société, Centre des recherches IRHiS – UMR 8529, Institut de Recherches Historiques du Septentrion, Musée de l'Ermitage. Retrieved 16 February 2022.
Madersbacher, Lukas; Pokorny, Erwin (2019). Maximilianus: die Kunst des Kaisers ([1. Auflage] ed.). Berlin. ISBN 9783422980389.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
Müller, Jan-Dirk; Ziegeler, Hans-Joachim (16 June 2015). Maximilians Ruhmeswerk: Künste und Wissenschaften im Umkreis Kaiser Maximilians I. (in German). Walter de Gruyter. ISBN 978-3-11-038754-4. Retrieved 25 December 2021.
Nakamura, Toshiharu (20 February 2014). Images of Familial Intimacy in Eastern and Western Art. BRILL. ISBN 978-90-04-26194-5. Retrieved 28 February 2022.
Noflatscher, Heinz; Chisholm, Michael; Schnerb, Bertrand, eds. (2011). Maximilian I. (1459–1519): Wahrnehmung – Übersetzungen – Gender (in German). Studien-Verlag. ISBN 978-3-7065-4951-6. Retrieved 29 January 2022.
Rothenberg, David J. (January 2011). "The Most Prudent Virgin and the Wise King: Isaac's Virgo prudentissima Compositions in the Imperial Ideology of Maximilian I". Journal of Musicology. 28 (1): 34–80. doi:10.1525/jm.2011.28.1.34.
Шмидт-фон Рейн, Георг; Бауманн, Анетт; Gesellschaft für Reichskammergerichtsforschung (2002). Кайзер Максимилиан I: Bewahrer und Reformer (на немецком языке). Паке. ISBN 978-3-935279-33-8. Получено 29 января 2022 г. .
Шрайбер, Герман (2008). Риттер, Тод и Тойфель: Кайзер Максимилиан I. und seine Zeit (на немецком языке). К. Кац. ISBN 978-3-938047-34-7. Получено 26 января 2022 г. .
Тревор-Ропер, Хью (23 января 1989 г.). Эссе о Ренессансе. Издательство Чикагского университета. ISBN 978-0-226-81227-4. Получено 31 января 2022 г. .
Тревор-Ропер, Хью (22 февраля 2017 г.). Максимилиан I. Новый город мира. ISBN 978-1-64019-024-5. Получено 26 января 2022 г. .
Van der Heide, Klaas (2019). «Многие пути должна пройти хоровая книга, прежде чем она попадет к Папе?». Medieval & Early Modern Music from the Low Countries . 11 (1–2): 47–70. doi :10.1484/J.JAF.5.118980. S2CID 213740615. Получено 22 октября 2021 г.
Вайс, Сабина (2018). Максимилиан И.: Габсбурги faszinierender Kaiser (на немецком языке). Тиролья-Верлаг. ISBN 978-3-7022-3709-7. Получено 26 января 2022 г. .
Вис, Эрнст Вильгельм (2003). Кайзер Максимилиан I.: ein Charakterbild (на немецком языке). Бехтл. ISBN 978-3-7628-0570-0. Получено 27 февраля 2022 г. .
Винкер, Уилл (апрель 1950 г.). Кайзер Максимилиан И.: Zwischen Wirklichkeit und Traum (на немецком языке). Вальтер де Грюйтер ГмбХ. ISBN 978-3-486-77760-4. Получено 27 февраля 2022 г. .
Внешние ссылки
Фреска Мария Ван Бургонди работы Иеремии Персина
«Кайзер Максимилиан I» в Музее истории искусств в Вене.
Церемониальный меч, изготовленный Шумершпергером в 1496 году.
Охотничий меч, изготовленный Шумершпергером в 1496 году.