Фигура речи или риторическая фигура — это слово или фраза, которые намеренно отклоняются от обычного употребления языка, чтобы произвести риторический эффект. [1] Фигуры речи традиционно подразделяются на схемы , которые меняют обычную последовательность слов, и тропы , где слова несут значение, отличное от того, которое они обычно обозначают.
Примером схемы является полисиндетон : повторение союза перед каждым элементом списка, тогда как союз обычно появляется только перед последним элементом, как в «Львы, тигры и медведи, о боже!» — подчеркивая опасность и количество животных больше, чем в прозаической формулировке только со вторым «и». Примером тропа является метафора , описывающая одну вещь как нечто, чем она явно не является, как способ проиллюстрировать это сравнением, как в «Весь мир — сцена».
дополнение ( adiectio ), также называемое повторением/расширением/сверхизобилием
упущение ( detractio ), также называемое вычитанием/сокращением/отсутствием
транспозиция ( transmutatio ), также называемая переносом
перестановка ( immutatio ), также называемая переключением/обменом/заменой/трансмутацией
Эти категории часто используются до сих пор. Самый ранний известный текст, перечисляющий их, хотя и не явно как систему, - это Rhetorica ad Herennium неизвестного автора, где они называются πλεονασμός ( плеонасмос — добавление), ἔνδεια ( эндея — опущение) , μετάθεσις ( метатезис — перестановка) и ἐναλλαγή ( enallage — перестановка). [3] Квинтиллиан затем упомянул о них в Institutio Oratoria . [4] Филон Александрийский также перечислял их как сложение ( πρόσθεσις — протез ), вычитание ( ἀφαίρεσις — afairesis ), транспозицию ( μετάθεσις — метатезис ) и трансмутацию ( ἀλλοίωσις — аллойоз ). [5]
Примеры
Фигуры речи бывают разных разновидностей. [6] Цель состоит в том, чтобы изобретательно использовать язык, чтобы подчеркнуть эффект сказанного. Далее следует несколько примеров:
«Кругом и кругом по скалистым камням бегал оборванный негодяй» — пример аллитерации , где согласная r используется неоднократно. «Сестра Сьюзи шьёт носки для солдат» — это особая форма аллитерации, называемая шипением , повторяющая звук «с» . Оба часто используются в поэзии.
«Она взбегала по лестнице, а потом новый комплект штор» — это разновидность зевгмы , называемая силлепсисом . Разбег может относиться либо к быстрому подъему, либо к производству. Эффект усиливается мимолетным намеком, сделанным через игру слов , о том, что она, возможно, залезает на занавески. Многоточие или пропуск второго употребления глагола заставляет читателя глубже задуматься над тем, что говорится .
«Мучительная гордость» — это оксюморон , где в одном предложении помещены две противоречивые идеи.
«Эйнштейн» является примером синекдохи , поскольку в нем используется определенное имя для обозначения класса людей: гениев.
«У меня в животе были бабочки» — это метафора , обозначающая нервное ощущение, будто в животе летают насекомые.
Сказать «это было похоже на бабочек в моем животе» — это сравнение , потому что здесь используется слово « подобно» , чего нет в метафоре.
Сказать: «Это было похоже на ферму бабочек в моем желудке», «Это было похоже на ферму бабочек в моем желудке» или «Я так нервничала, что у меня в желудке оказалась ферма бабочек» — это может быть гиперболой, потому что это преувеличено.
«Это грязное место было очень грязным» является примером тавтологии , поскольку два слова («грязный» и «грязный») имеют почти одно и то же значение и повторяются, чтобы сделать текст более выразительным.
Типы
Исследователи классической западной риторики разделили фигуры речи на две основные категории: схемы и тропы . Схемы (от греческого schēma , «форма» или «форма») — это фигуры речи, которые меняют обычный или ожидаемый образец слов. Например, фраза «Джон, мой лучший друг» использует схему, известную как аппозиция . Тропы (от греческого trepein — поворачивать) меняют общий смысл слов. Примером тропа является ирония, то есть использование слов для передачи значения, противоположного их обычному («Ибо Брут — благородный человек; / Таковы все они, все благородные люди»).
В эпоху Возрождения ученые тщательно перечисляли и классифицировали фигуры речи. Генри Пичем , например, в своем «Саде красноречия» (1577) насчитал 184 различные фигуры речи. Профессор Роберт Диянни в своей книге « Литература: чтение художественной литературы, поэзии, драмы и эссе» [7] писал: «Риторы каталогизировали более 250 различных фигур речи , выражений или способов употребления слов в небуквальном смысле».
Для простоты в этой статье фигуры разделены на схемы и образы, но не подразделяются на подклассы (например, «Фигуры беспорядка»). В каждой категории слова расположены в алфавитном порядке. Большинство записей ссылаются на страницу, содержащую более подробную информацию и соответствующие примеры, но для удобства здесь размещено краткое определение. Некоторые из перечисленных можно считать риторическими приемами , во многом схожими.
Схемы
Схемы — это слова или фразы, синтаксис, последовательность или образец которых отличаются от обычного использования.
Accumulatio : накопление аргументов в краткой и убедительной форме.
Аллитерация : появление одной и той же буквы или звука в начале соседних или тесно связанных слов.
Пример: «Она торгует морскими ракушками на берегу моря».
Анадиплозис : повторение слова в конце предложения, а затем в начале следующего предложения.
Анафора : повтор слова или фразы в начале последовательных предложений.
Гипаллаж : перенесенный эпитет из общепринятой формулировки. [8]
Гипербатон : два обычных связанных слова отделяются. [9] [10] Этот термин также используется в более общем смысле для любой фигуры речи, которая меняет естественный порядок слов. [10]
Гипозевксис : каждое предложение имеет свой собственный независимый субъект и сказуемое.
Гистерон-протерон : инверсия обычного временного или причинного порядка между двумя элементами.
Изоколон : использование параллельных структур одинаковой длины в последовательных предложениях.
Внутренняя рифма : использование двух или более рифмующихся слов в одном предложении.
Литота : преуменьшение, достигаемое путем отрицания противоположного утверждения, например, «не так уж плохо» вместо «очень хорошо» или «она не королева красоты» вместо «она уродлива», что дает иронический эффект.
Меризм : обращение к целому путем перечисления некоторых его частей.
Звукоподражание : слово, имитирующее реальный звук (например, тик-так или бум).
Парадиастола : повторение дизъюнктивной пары «ни» и «ни».
Параллелизм : использование схожих конструкций в двух и более предложениях.
Парапросдокиан : высказывание, в котором одно и то же слово используется в двух разных значениях, образуя каламбур.
Пароэмион : аллитерация, при которой каждое слово в предложении или фразе начинается с одной и той же буквы.
Полиптотон : повторение слов, происходящих от одного корня.
Симплоце : одновременное использование анафоры и эпистрофы: повторение одного и того же слова или группы слов в начале и конце последовательных предложений.
Синхизис : слова, которые намеренно разбросаны, чтобы вызвать недоумение.
Синекдоха : обращение к части как к целому или наоборот.
Синонимия : использование двух или более синонимов в одном предложении или предложении.
Тавтология : избыточность из-за лишней квалификации; сказать одно и то же дважды.
Tricolon diminuens : комбинация трех элементов, каждый из которых уменьшается в размере.
Tricolon crescens : комбинация трех элементов, каждый из которых увеличивается в размерах.
Зевгма : использование одного глагола для двух или более действий.
Тропы
Тропы — это слова или фразы, контекстуальное значение которых отличается от способа или смысла, в котором они обычно используются.
Акцизм : выражение потребности в чем-либо путем отрицания этого. [11]
Адинатон : крайняя форма гиперболы (преувеличения). Это противоположность преуменьшению.
Аллегория : метафорическое повествование, в котором буквальные элементы косвенно раскрывают параллельную историю символического или абстрактного значения. [12] [13] [14]
Аллюзия : скрытая ссылка на другое произведение литературы или искусства.
Анакоэноз : постановка вопроса перед аудиторией, часто подразумевая, что она разделяет общие интересы с говорящим.
Аналогия : сравнение двух вещей, обычно с целью объяснения или уточнения.
Анаподотон : оставить общеизвестную поговорку незавершенной.
Антанаклазис : форма игры слов, в которой слово повторяется в двух разных смыслах. [15]
Антимерия : замена одной части речи другой, например существительное глаголом и наоборот. [16]
Антропоморфизм : приписывание человеческих характеристик чему-то, что не является человеком, например животному или богу (см. Зооморфизм ).
Антифразис : имя или фраза, употребленная иронично.
Антономасия : замена имени собственного на словосочетание или наоборот.
Афоризм : кратко сформулированное, легко запоминающееся изложение истины или мнения, пословица.
Апория : притворный или искренний недоуменный допрос.
Апофазис : (Вызов) идеи путем ее отрицания (вызов), также известный как оккупация или паралипсис.
Апостроф : когда актер или оратор обращается к отсутствующему третьему лицу, часто к персонифицированной абстракции или неодушевленному объекту.
Риторический вопрос : задавать вопрос как способ утверждения чего-либо. Задавать вопрос, в котором уже скрыт ответ, или задавать вопрос не для того, чтобы получить ответ, а для того, чтобы что-то утвердить (или создать поэтический эффект).
Силлепзис : использование слова в его переносном и прямом смысле одновременно или отдельное слово, используемое по отношению к двум другим частям предложения, хотя это слово грамматически или логически применимо только к одной.
Синекдоха : форма метонимии , относящаяся к части через целое или к целому через его часть.
Синестезия : описание одного вида чувственного впечатления с использованием слов, которые обычно описывают другой.
Тавтология : избыточное повторение одного и того же смысла разными словами. Пример: Дети собрались в круг.
Зевгма : использование одного глагола для описания двух или более действий.
Зооморфизм : применение свойств животных к людям или богам.
^ Мар, Эмануэль дель (1842). «Грамматика английского языка.. В цикле знакомых лекций и т. д.». Архивировано из оригинала 8 мая 2016 г. Проверено 2 декабря 2015 г.
^ Янсен, Йерун (2008) . Imitatio. Архивировано 14 июля 2015 г. в Wayback Machine ISBN 978-90-8704-027-7 . Краткое изложение. Архивировано 5 декабря 2008 г. в Wayback Machine, переведено на английский язык Кристиной Стинберг. Цитата из резюме:
Используя эти формулы, ученик мог передать один и тот же предмет или тему множеством способов. Для зрелого автора этот принцип предлагал набор инструментов для переработки исходных текстов в новое творение. Короче говоря, четырехстороннее соотношение предлагало ученику или автору готовую основу как для изменения слов, так и для преобразования целых текстов. Поскольку речь шла об относительно механических процедурах адаптации, которым по большей части можно было научиться, этим методам можно было обучать в школе в относительно раннем возрасте, например, при совершенствовании собственного письма.
^ Книга IV, 21.29, стр. 303–5.
^ Institutio Oratoria, Vol. I, Книга I, Глава 5, абзацы 6 и 38–41. А также в книге VI, главе 3.
^ Риторика объявления Herennium
^ «Лес риторики». Сильва Риторика . Бригам Янг.
^ Роберт Диянни, Литература: чтение художественной литературы, поэзии, драмы и эссе , второе издание, McGraw-Hill, ISBN 0-07-557112-9 , стр. 451
^ Бернар Мари Дюпри (1991). Словарь литературных приемов: Градиус, AZ. Университет Торонто Пресс. п. 213. ИСБН978-0-8020-6803-3. Архивировано из оригинала 7 января 2014 года . Проверено 31 мая 2013 г.Дюпри, Бернар Мари (1991). Словарь литературных приемов: Градус, Аризона. Университет Торонто Пресс. п. 213. ИСБН 978-0-8020-6803-3. Архивировано из оригинала 7 января 2014 г.
^ Кевин Уилсон; Дженнифер Уосон (2010). Справочник AMA по деловому письму: полное руководство по стилю, грамматике, использованию, пунктуации, построению и форматированию. AMACOM Div American Mgmt Assn. п. 224. ИСБН978-0-8144-1589-4. Архивировано из оригинала 5 декабря 2013 г.
^ AB Стивен Кушман; Клэр Кавана; Джахан Рамазани; Пол Рузер (26 августа 2012 г.). Принстонская энциклопедия поэзии и поэтики: четвертое издание. Издательство Принстонского университета. п. 647. ИСБН978-1-4008-4142-4. Архивировано из оригинала 3 ноября 2013 года.
^ Шипли, Джозеф Т. (1943). «Троп». Словарь мировой литературы: критика, формы, техника . Философская библиотека. п. 595. Архивировано из оригинала 10 марта 2016 г.
^ Кеннеди и др., 2006, стр. 4-5
^ Куинн, 1999. с. 12
^ Болдик, 2008. п. 7
^ Корбетт и Коннорс, 1999. стр.62.
^ Корбетт и Коннорс, 1999. с. 64-65
^ Корбетт и Коннорс. 1999. стр.69-70.
^ Корбетт и Коннорс, 1999. стр.60.
Источники
Болдрик, Крис . 2008. Оксфордский словарь литературных терминов . Издательство Оксфордского университета. Нью-Йорк. ISBN 978-0-19-920827-2 .
Кеннеди, XJ и др. 2006. Словарь литературных терминов Лонгмана: словарь для информированного читателя . Пирсон, Лонгман. Нью-Йорк. ISBN 0-321-33194-X .