stringtranslate.com

ирландский паспорт

Ирландский паспорт ( ирландский : pas Éireannach ) — паспорт, выдаваемый гражданам Ирландии . Ирландский паспорт позволяет владельцу путешествовать по миру и служит доказательством ирландского гражданства и гражданства Европейского Союза . Он также облегчает доступ к консульской помощи как от ирландских посольств, так и от посольств других государств - членов Европейского Союза за рубежом.

Ирландские паспорта выдаются Паспортным управлением, подразделением Министерства иностранных дел . Все ирландские паспорта являются биометрическими с 2006 года. В 2015 году ирландское правительство ввело Паспортную карту, которая позволяет ирландским гражданам, уже имеющим паспорт, путешествовать по всей Европейской экономической зоне (ЕЭЗ) и Швейцарии . Ирландская паспортная карта предназначена для целей путешествий и идентификации и функционирует аналогично национальной идентификационной карте ЕЭЗ .

Как ирландские паспорта, так и ирландские паспортные карты позволяют гражданам Ирландии путешествовать, жить и работать без ограничений в любой стране в пределах ЕЭЗ, Швейцарии и Единой зоны путешествий . Граждане Ирландии имеют безвизовый или визовый доступ по прибытии в 193 страны и территории; международный доступ, доступный гражданам Ирландии, занимает третье место в мире согласно Индексу ограничений на выдачу виз 2024 года . [6]

С 2024 года граждане Ирландии являются единственной национальностью в мире, имеющей автоматическое право жить и работать как в Европейском Союзе , так и в Соединенном Королевстве .

История

Ирландское Свободное Государство было создано в 1922 году как доминион Британского Содружества , явно смоделированный по образцу Доминиона Канада. В то время статус доминиона был ограниченной формой независимости, и хотя Конституция Свободного Государства ссылалась на «граждан Ирландского Свободного Государства», права и обязанности таких граждан были выражены как применимые только «в пределах юрисдикции Ирландского Свободного Государства». [7]

Ирландское Свободное Государство впервые уведомило правительство Великобритании о том, что оно предлагает выдавать собственные паспорта в 1923 году. [8] Первоначально ирландское правительство предложило, чтобы описание, которое они будут давать гражданам в своих паспортах, было «Гражданин Ирландского Свободного Государства». [9] Согласно отчету The Irish Times, впервые ирландские паспорта были использованы ирландской делегацией в Лиге Наций в августе 1923 года . [10] Британское правительство возражало против этого. Оно настаивало на том, что подходящим описанием было «британский подданный», поскольку, в частности , Ирландское Свободное Государство было частью Британского Содружества . Ирландское правительство приняло во внимание британскую точку зрения. Генерал-губернатор впоследствии сообщил британскому правительству, что описание, которое будет обычно использоваться (за некоторыми исключениями), будет «Гражданин Ирландского Свободного Государства и Британского Содружества Наций». [8] Не достигнув соглашения с Великобританией, ирландское правительство выдало свои первые паспорта широкой публике 3 апреля 1924 года, [11] используя это описание.

Заявление о паспорте Ирландского Свободного государства, 1927 г.: Мы, Тимоти Хили, эсквайр, один из советников Его Величества, генерал-губернатор Ирландского Свободного государства, просим и требуем, от имени Его Британского Величества, всех тех, кого это может касаться, разрешить предъявителю паспорта свободный проезд... и т. д.

Британское правительство не было удовлетворено этим компромиссом. Оно дало указание своим консульским и паспортным офицерам по всему миру, что паспорта Ирландского Свободного Государства не будут признаваться, если их владелец не будет описан в паспорте как « британский подданный ». [12] Это привело к значительным практическим трудностям для граждан Ирландского Свободного Государства за рубежом, поскольку многим из них пришлось получать британские паспорта в дополнение к своим паспортам Ирландского Свободного Государства. Британские консульские офицеры также конфисковали паспорта Ирландского Свободного Государства, что ирландские власти считали «очень унизительной» практикой. [12]

Тупиковая ситуация в отношении ирландских паспортов продолжалась до января 1930 года, когда ирландские власти неохотно приняли компромиссную формулу, первоначально предложенную ирландским министром иностранных дел Десмондом Фицджеральдом в 1926 году. [13] Ирландские власти направили циркулярное письмо британским консульским и паспортным службам, в котором согласились с тем, что ирландские паспорта будут изменены таким образом, чтобы они выдавались министром иностранных дел от имени короля с использованием полного титула короля; в них будет указано, что владелец паспорта — «один из подданных Его Величества Ирландского Свободного Государства»; и если паспорта выдавались лицам, не являющимся подданными Его Величества, этот факт будет указан. [13] Эта формула решила сложный вопрос.

В 1939 году, через два года после принятия Конституции 1937 года , которая официально переименовала государство в «Ирландию», ирландское правительство решило внести существенные изменения в форму ирландских паспортов. В качестве любезности ирландские власти уведомили об этом британские власти. В меморандуме от 1 марта 1939 года под названием «Форма паспортов Ирландии» британский государственный секретарь по делам доминионов Томас У. Х. Инскип проинформировал свое правительство о недавних событиях «относительно формы паспортов, выдаваемых правительством Ирландии». [14]

В меморандуме государственный секретарь сообщил, что «до сих пор [паспорта] (которые, как я понимаю, не были изменены с 1936 года) имели два указания на связь с Британским Содружеством Наций». Как отмечалось в меморандуме, это ссылка на короля, включая его полный титул на странице «запроса»; и титульный лист, где под словами «Ирландское Свободное Государство» (на ирландском, английском и французском языках) значатся слова «Британское Содружество Наций». Предложения, уведомленные ирландскими властями, включали замену ссылки на «Ирландское Свободное Государство» на «Ирландию»; внесение поправок на страницу «запроса» для исключения ссылки на короля; и исключение ссылки на «Британское Содружество Наций». Государственный секретарь предложил ответить ирландским властям следующим образом: «Правительство Его Величества в Соединенном Королевстве весьма сожалеет о предлагаемом исключении имени короля из паспортов Ирландии; по их мнению, это исключение, когда станет известно, обязательно создаст плохое впечатление в Великобритании и усилит разделение, которое г-н де Валера осуждает между Ирландией и Северной Ирландией». [14]

Государственный секретарь отметил в своем меморандуме, что «сказать больше, чем это, может вызвать вопросы [относительно того, была ли Ирландия все еще в Содружестве], которых и было целью заявления от 30 декабря 1937 года избежать». Это была ссылка на коммюнике, опубликованное Даунинг-стрит, в котором отмечалось принятие ирландской конституции, заявлялось, что, по их мнению, Ирландия продолжает быть частью Содружества, и подтверждалось положение Северной Ирландии как части Соединенного Королевства. [14]

В конечном итоге ирландцы продолжили реализацию своих планов, включая замену термина «гражданин Ирландского свободного государства и Британского содружества наций» на «гражданин Ирландии». Это описание сохранилось до настоящего времени, при этом в действующих ирландских паспортах на странице запроса держатель указан как «гражданин Ирландии», а на странице информации указана его национальность как «Éireannach/Irish» .

Эволюция физического описания паспорта, используемого ирландскими гражданами с 3 апреля 1924 года по 1 января 1985 года (когда были введены новые европейские паспорта), была одной из перемен. До первого использования ирландского паспорта в 1924 году ирландским гражданам выдавался 32-страничный британский паспорт , который имел твёрдую обложку тёмно-синего цвета с тиснёным британским гербом. Над гербом был напечатан идентификатор «Британский паспорт», а под гербом — надпись «Соединённое Королевство Великобритании и Ирландии». Он также содержал два выреза на обложке, которые позволяли отображать имя владельца и номер паспорта. Первый ирландский паспорт, выдаваемый широкой публике с 3 апреля 1924 года, имел твёрдую обложку зелёного цвета с тиснёным ирландским гербом — арфой в центре. Паспорт был двуязычным на ирландском и английском языках, причем вокруг арфы располагалась национальная надпись Saorstát Éireann и « Ирландское свободное государство », а над гербом были напечатаны идентификаторы «Pas» и «Passport». В нем также имелась вырезка для имени владельца.

После принятия ирландской конституции внешний вид ирландского паспорта снова изменился. Хотя он сохранил зеленый цвет и рельефную арфу в центре, количество языков на обложке изменилось до трех, и к ирландскому и английскому присоединился французский. Слева от арфы была напечатана в ряд национальная надпись «Éire», «Ireland» и «Irlande», а справа от арфы был напечатан идентификатор «Pas», «Passport» и «Passeport». В 1970-х годах документ претерпел небольшие изменения: в то время как национальная надпись была сделана больше на трех языках и перемещена в верхний правый угол, идентификатор «passport» также был увеличен и перемещен в нижний левый угол обложки. 23 июня 1981 года во время заседания совета государств-членов Европейских сообществ (ныне Европейский союз ) была принята резолюция о том, чтобы сделать все паспорта государств-членов более единообразными. [15] [16] [17] Это изменение, которое включало изменение цвета паспортов всех государств-членов на бордовый, должно было привести к появлению первых европейских паспортов с 1 января 1985 года. [15] Однако только три государства-члена (Дания, Ирландия и Италия) ввели это изменение в указанную дату, а все остальные государства-члены присоединились позже. [16] [17] Граждане Ирландии, имеющие старые зеленые ирландские паспорта, могли по-прежнему использовать свои паспорта до истечения срока их действия. [16]

«Распродажа» паспортов в 1988–1998 гг.

Схема 1988 года была разработана для привлечения иностранных инвестиций в Ирландию, описанная в дебатах Сената 1998 года как «схема паспортов за инвестиции» [18]. Каждый должен был инвестировать 1 000 000 долларов и жить в Ирландии в течение различных периодов времени. Схема была отменена в 1998 году. [19] Вскоре ее стали описывать как «продажу» паспортов в СМИ, но по этой схеме было передано всего 143 паспорта. Среди известных заявителей были некоторые из семьи Гетти , [20] шейх Халид бин Махфуз и Халид Сабих Масри. Масри одолжил 1 100 000 ирландских фунтов компании по производству кормов для домашних животных Taoiseach Albert Reynolds . [21]

Другим был Норман Тернер из Манчестера , чьим предполагаемым вложением было строительство казино в Феникс-парке в Дублине . Тернер развлекал Берти Ахерна и заплатил 10 000 фунтов стерлингов наличными его партии, а затем получил свой паспорт в 1994 году. [22] Этот вопрос был раскрыт во время слушаний в Трибунале Махона в 2008 году; г-н Ахерн прокомментировал, что у г-на Тернера была ирландская мать, и что в 2007 году около 7000 других заявлений на получение паспорта были каким-то образом поддержаны политиками. [23]

В отчете Трибунала Мориарти 2006 года рассматривалось предоставление паспортов г-ну Фустоку и некоторым его друзьям. Ранее г-н Фусток купил годовалую лошадь у премьер-министра Чарльза Хоги за 50 000 ирландских фунтов. Трибунал посчитал, что «объяснение, выдвинутое в отношении платежа, а именно, что он был в качестве компенсации за покупку годовалого жеребца, является крайне неубедительным и неправдоподобным». [24]

Чиновники, выдающие паспорта, также продавали паспорта нелегально, в частности Кевин Макдональд, работая в Лондоне, который в 1980-х годах продал «сотни» паспортов преступникам по цене до 15 000 фунтов стерлингов за каждый, заработав $400 000. Макдональд был привлечен к ответственности в 1989 году и приговорен к 21 месяцу тюремного заключения. [25]

Рост спроса после Brexit

После референдума о выходе Великобритании из ЕС 23 июня 2016 года десятки тысяч британцев, а также многие жители Северной Ирландии подали заявления на получение ирландского паспорта. [26] [27]

Сенатор Нил Ричмонд , председатель Комитета по Brexit в Seanad , в октябре 2018 года описал быстрый рост числа заявлений на получение ирландского паспорта, полученных из Соединенного Королевства с момента голосования по Brexit . В 2015 году, за год до референдума, было подано 46 229 заявлений, что «соответствует среднегодовому показателю до того времени». В 2016 году, в год голосования по Brexit, было получено 63 453 заявления, а в 2017 году было получено 80 752 заявления. В первой половине 2018 года это число уже составило 44 962 заявления. Ричмонд заявил, что «сотрудники посольства прогнозируют, что на основании этого 2018 год станет самым загруженным годом для заявлений на получение ирландского паспорта в Великобритании». [28] [29]

В 2018 году из Великобритании поступило 98 544 заявлений на получение ирландских паспортов , что на 22% больше, чем в предыдущем году. Количество заявлений из Северной Ирландии увеличилось на 2% до 84 855. [30]

Паспортная брошюра

Страница биографических данных современного ирландского паспорта

Внешность

Ирландские паспортные книжки используют стандартный дизайн Европейского Союза с машиночитаемой страницей идентификации и 32 или 66 страницами для виз . На обложке изображена арфа , национальный символ Ирландии. Слова на обложке на обоих официальных языках Ирландии, ирландском и английском. В верхней части титульного листа написано An tAontas Eorpach и эквивалент на английском языке, European Union . Чуть выше арфы находятся слова Éire и эквивалент на английском языке, Ireland . Страница идентификации в старых ирландских паспортных книжках находилась на задней обложке. Недавно выпущенные паспортные книжки были переработаны с добавлением дополнительных элементов защиты. Страница идентификации теперь представляет собой пластиковую карточку , прикрепленную между передней обложкой и первой бумажной страницей (страница «Замечания»).

Электронный паспорт или биометрический паспорт был запущен 16 октября 2006 года, и в тот же день министр иностранных дел представил первые электронные паспорта . [31]

Информационная страница заканчивается машиночитаемой зоной, начинающейся с P<IRL.

Запросить страницу

На внутренней стороне обложки ирландского паспорта имеется заметка, в которой говорится:

На ирландском :

Iarrann Aire Gnóthaí Eachtracha agus Trádála na hÉireann ar gach n-aon lena mbaineann ligean dá shealbhóir seo, saoránach d'Éirinn, gabháil ar aghaidh gan bhac gan chosc agus gach cúnamh agus caomhnú is gá дон силбхойр.

По-английски :

Министр иностранных дел и торговли Ирландии просит всех, кого это может касаться, разрешить предъявителю, гражданину Ирландии, свободно и беспрепятственно проходить через границу и оказать предъявителю всю необходимую помощь и защиту.

Раньше запрос также подавался на французском языке, но с введением новых версий паспорта эта процедура была прекращена.

Языки

Страница данных/информационная страница напечатана на ирландском, английском и французском языках. Каждая деталь включает номер ссылки (например, "1 SLOINNE/SURNAME/NOM"). Этот номер ссылки может быть использован для поиска переводов на любой другой язык ЕС , поскольку все паспорта ЕС имеют стандартную текстовую раскладку.

Функции безопасности

Последние ирландские паспортные книжки имеют элементы безопасности, которые затрудняют их подделку или ошибочное принятие за подделки. Они также оптимизированы для машинного считывания.

Страница удостоверения личности паспортной книжки была перемещена на лицевую сторону паспорта и теперь печатается на пластиковой карте. Это облегчает машинное считывание паспорта, поскольку чиновнику приходится тратить меньше времени на поиск страницы удостоверения личности в паспорте. В правом верхнем углу паспортной книжки находится биометрический чип , который содержит копию информации, содержащейся на странице удостоверения личности, и скан лица владельца. Чтобы предотвратить несанкционированный доступ посторонних лиц к информации, хранящейся в биометрическом чипе RFID , необходимо отсканировать машиносчитываемую зону страницы удостоверения личности, чтобы разблокировать ее. [32] Эта мера безопасности известна как базовый контроль доступа .

Заголовок страницы удостоверения личности " Éire /Ireland/ Irlande " " Pas /Passport/ Passeport " напечатан чернилами, цвет которых меняется от светло-зеленого до золотисто-красного в зависимости от угла падения света. Фон страницы удостоверения личности представляет собой сложный кельтский узор , в который иногда вплетены слова "Éire Ireland".

Фотография удостоверения личности теперь серая и напечатана на поверхности страницы цифровым способом, а не настоящие фотографии, отправленные заявителем, которые вклеиваются на страницу. Ирландская арфа наложена как голограмма на нижний правый угол фотографии. Слова « Éire Ireland» выбиты несколько раз по обе стороны страницы удостоверения личности. Это тиснение частично покрывает фотографию в качестве дополнительной меры безопасности. Подобие фотографии заявителя пробито булавкой на поверхности страницы удостоверения личности и может быть просмотрено, если поднести страницу удостоверения личности к свету.

Под ультрафиолетовым светом флуоресцентные волокна видны на каждой странице, кроме страницы с данными. Первое предложение статьи 2 ирландской конституции видно под ультрафиолетовым светом и напечатано на ирландском и английском языках на альтернативных страницах. В версии паспорта 2013 года также показана топографическая карта Ирландии на странице с наблюдениями. На более поздних страницах указаны такие достопримечательности, как утесы Мохер , мост Сэмюэля Беккета и стадион Авива ; есть отрывки из стихотворений на ирландском языке ( Нуалы Ни Домнайл ), английском языке ( Уильяма Батлера Йейтса ) и ольстерском шотландском языке ( Джеймса Орра ), а также из партитуры национального гимна Amhrán na bhFiann ( по-ирландски «Песня солдат»). [33]

Паспортная карточка

Паспортная карта размером с кредитную карту была представлена ​​5 октября 2015 года. [34] Первоначально было объявлено, что она будет доступна в середине июля 2015 года, но впоследствии ее выпуск был отложен. [35] [36] Она соответствует международным стандартам для биометрических и машиносчитываемых проездных документов, принятым ИКАО . [37]

В отличие от паспортной карты США , которую нельзя использовать для международных авиаперелетов или для сухопутных и морских путешествий за пределами Северной Америки, ирландскую паспортную карту можно использовать для авиаперелетов и путешествий по всей Европейской экономической зоне , Швейцарии и некоторым странам, не входящим в ЕЭЗ, таким как Албания , Босния и Герцеговина , Молдова , Черногория , Косово , Монтсеррат (макс. 14 дней в пути в третью страну), Сербия и Великобритания . [38] Однако при введении она была опубликована только как одобренная для въезда и выезда странами ЕЭЗ . Через несколько дней было подтверждено, что Швейцария дала свое одобрение. [39]

Ирландская паспортная карта представляет собой паспорт в формате карты и предназначена для использования в качестве проездного документа в большинстве европейских стран, аналогично национальным удостоверениям личности в других странах ЕЭЗ или российскому внутреннему паспорту для поездок в некоторые страны и автономные территории бывшего СССР . В ряде других стран ЕС она в значительной степени рассматривается так же, как удостоверение личности, [40] поскольку именно так их законы называют такие карты. [41] [38] Однако в базе данных IATA Timatic , используемой авиакомпаниями для выяснения требований к документам, паспортная карта указана как отдельный тип документа. Карта использует обозначение «IP» в своей машиносчитываемой зоне (MRZ) («I» означает удостоверение личности, а «P» не определено в стандарте MRZ). Хотя ИКАО начала подготовительную работу над машиносчитываемыми паспортными картами еще в 1968 году, Ирландия была первой страной, выпустившей одну для авиаперелетов, и министр иностранных дел и торговли Ирландии Чарльз Фланаган подчеркнул новизну и полезность ирландской паспортной карты при ее введении в 2015 году. [42] [37]

Карта стоит €35, со скидкой €10, если подать заявку одновременно с паспортной книжкой, и действительна в течение пяти лет или срока действия паспортной книжки предъявителя, в зависимости от того, что меньше. С ноября 2018 года паспортные карты доступны для граждан Ирландии всех возрастов. [5]

В отличие от национальных удостоверений личности, выдаваемых в других частях ЕС, ирландский паспорт не может быть выдан, если у его владельца уже нет действительной паспортной книжки, но из-за своего удобного размера и прочного формата по сравнению с ирландским паспортом он также будет служить целям, аналогичным целям национальных удостоверений личности в других частях ЕС: проверка личности и возраста, а также поездки внутри ЕС. [43]

Хотя их можно использовать на электронных пунктах паспортного контроля в аэропорту Дублина [44] , в 2018 году использовать эту карту на многих электронных пограничных пунктах/электронных пунктах пропуска в континентальной Европе было невозможно .

Регламент (ЕС) 2019/1157, который требует, чтобы национальные удостоверения личности ЕЭЗ, выданные с 2 августа 2021 года, содержали отпечатки пальцев, не применяется к паспортной карте, выданной Ирландией, как подтверждается в пункте 14 преамбулы . Однако паспортная карта напрямую следует документу ИКАО 9303, в котором изложены другие биометрические требования, на которых основан Регламент (ЕС) 2019/1157.

Функции безопасности

Ирландские паспортные карты имеют функции безопасности, разработанные для того, чтобы их было трудно подделать или ошибочно принять за подделку. Они также были оптимизированы для машинного считывания. В верхнем левом углу паспортной карты находится биометрический чип , который содержит копию информации, напечатанной на карте, и скан лица владельца. Чтобы предотвратить несанкционированный доступ посторонних лиц к информации, хранящейся в биометрическом чипе RFID , необходимо отсканировать машиносчитываемую зону страницы удостоверения личности, чтобы разблокировать ее. Эта защита известна как базовый контроль доступа .

Обозначение документа " Éire /Ireland/ Irlande " " Pas /Passport/ Passeport " напечатано чернилами, меняющими цвет, который меняется от светло-зеленого до золотисто-красного в зависимости от угла падения света. Фон лицевой стороны паспортной карточки представляет собой сложный кельтский узор, а слова Ирландии появляются на официальных языках ЕС как часть дизайна.

Фотография удостоверения личности выполнена в оттенках серого и напечатана цифровым способом на поверхности специального защитного поликарбоната. Ирландская арфа наложена в виде голограммы на нижний правый угол фотографии. Изображение заявителя на голографической фотографии на полосе на обороте:. По словам Чарльза Фланагана , тогдашнего министра иностранных дел , это первый случай использования такого защитного элемента в проездных документах. [45] [46] Паспортная карта была обновлена ​​в октябре 2021 года, чтобы изменить полосу на обратной стороне карты с серебряной светоотражающей (OSM) полосы на полосе SealCrypt. [47]

Паспортная карта Ирландии стала одним из победителей в номинации «Лучший региональный документ, удостоверяющий личность» на Европейской конференции по высокозащищенной печати в Бухаресте, Румыния, в марте 2016 года. [48]

Северная Ирландия

Карта наиболее распространенных паспортов по данным переписи 2021 года. Красный — британский, зеленый — ирландский. [49]

Закон о гражданстве Ирландии не делает различий между Северной Ирландией и остальной частью острова Ирландия. Это означает, что те, кто находится в Северной Ирландии или имеет происхождение из Северной Ирландии, подпадают под действие законов о гражданстве двух государств: Республики Ирландия и Соединенного Королевства.

Любой, кто родился на острове Ирландия (включая Северную Ирландию) до 1 января 2005 года, имеет право на ирландское гражданство. [50]

В переписи 2011 года было 1 070 413 британских и 375 826 ирландских паспортов. [51] В переписи 2021 года было 1 000 207 британских и 614 251 ирландский паспорт. [52] Паспорта являются проездными документами и не обязательно полностью отражают сложность культурной и национальной идентичности человека. Согласно ирландскому законодательству использование паспорта другой юрисдикции не влияет на ирландское гражданство.

Лицо, родившееся 1 января 2005 года или позднее на острове Ирландия, имеет право на ирландское гражданство, если один или оба родителя были гражданами Ирландии или Великобритании, или имели право проживать в Ирландии или Северной Ирландии без каких-либо ограничений по времени проживания, или законно проживали на острове Ирландия не менее 3 из 4 лет непосредственно перед рождением. [53]

Безвизовый режим

Визовые требования для граждан Ирландии
  Ирландия
  Свобода передвижения (Европейский Союз/ ЕЭЗ /Швейцария/Единая транспортная зона)
  Виза не требуется / ESTA / eTA / eVisitor
  электронная виза
  Виза доступна как по прибытии, так и онлайн.
  Виза по прибытии
  Виза требуется до прибытия

Визовые требования для граждан Ирландии — это ограничения на поездки, налагаемые на граждан Ирландии властями других государств. По состоянию на 5 июня 2024 года граждане Ирландии имели безвизовый или визовый доступ по прибытии в 193 страны и территории, что ставит ирландский паспорт на 2-е место в мире (вместе с австрийским , финским , люксембургским , голландским , южнокорейским и шведским паспортами) согласно индексу паспортов Хенли . [54]

Известные случаи предполагаемого мошеннического использования

Ирландский паспорт, законный или поддельный, рассматривается многими, включая разведывательные службы и журналистов, как весьма ценный и «безопасный» документ из-за политики нейтралитета Ирландии. [55]

Право на получение ирландского паспорта

В 1978 году Высокий суд постановил, что среди неперечисленных прав граждан, подразумеваемых в статье 40.3 Конституции, есть право выезжать за пределы государства и, как следствие, право на паспорт. [68] Однако государство может ограничить это право в целях национальной безопасности, и суды также имеют право конфисковать паспорта у обвиняемых по уголовным делам. [68] [69] [70] [71] Гражданство определяется ирландским законом о гражданстве ; неграждане не могут иметь паспорта. Паспортные книжки для взрослых, как правило, действительны в течение 10 лет, а детские паспортные книжки — в течение 5 лет. Срок действия паспортных книжек может быть ограничен Паспортным управлением для определенных лиц, особенно для тех, кто потерял два или более паспортов. Паспортные карточки действительны в течение 5 лет или в течение срока действия соответствующей паспортной книжки, в зависимости от того, какой срок меньше.

Галерея исторических изображений

Смотрите также

Примечания

  1. ^ на ирландском

Ссылки

  1. ^ ab "Council of the European Union - PRADO - IRL-AO-04001". www.consilium.europa.eu . Архивировано из оригинала 5 октября 2021 г. . Получено 2 мая 2019 г. .
  2. ^ "Council of the European Union - PRADO - IRL-TO-01002". www.consilium.europa.eu . Архивировано из оригинала 5 октября 2021 г. . Получено 2 мая 2019 г. .
  3. ^ «Паспортные сборы — Министерство иностранных дел».
  4. ^ "Паспортные сборы - Сколько стоит паспорт?". Министерство иностранных дел . Архивировано из оригинала 22 января 2018 года . Получено 21 января 2018 года .
  5. ^ abc Ó Conghaile, Pól (28 ноября 2018 г.). «Ирландские паспортные карты и онлайн-продление паспорта теперь доступны для детей». Irish Independent . Дублин: Independent News & Media . Архивировано из оригинала 5 октября 2021 г. Получено 18 декабря 2018 г.
  6. ^ "Passport Ranking 2023". Henley & Partners. 2023. Получено 7 марта 2023 г.
  7. ^ "Закон о Конституции Ирландского Свободного Государства (Saorstát Eireann), 1922". Irishstatutebook.ie . 6 декабря 1921 г. Архивировано из оригинала 6 октября 2014 г. Получено 21 октября 2016 г.
  8. ^ ab "Despatch, TM Healy to JH Thomas from TM Healy to JH Thomas - 04 March 1924 - Documents on IRISH FOREIGN POLICY". Difp.ie . 4 March 1924. Архивировано из оригинала 2 December 2017 . Получено 21 October 2016 .
  9. ^ "Письмо Уолша О'Хегарти с приложением меморандума от Фицджеральда Уолшу от Джозефа Уолша Диармуиду О'Хегарти - 28 декабря 1923 г. - Документы по ВНЕШНЕЙ ПОЛИТИКЕ ИРЛАНДИИ". Difp.ie . Архивировано из оригинала 21 июля 2011 г. . Получено 21 октября 2016 г. .
  10. ^ "Ирландская делегация в Женеве" . The Irish Times . Дублин. 8 сентября 1923 г. стр. 4. Ирландская делегация в Лиге Наций покинула Кингстаун на прошлой неделе на почтовом судне Soctia, направляясь в Женеву... [стремясь] принять Ирландское Свободное Государство в Лигу Наций... Группа путешествует по ирландским паспортам. Это первый случай, когда ирландские паспорта были введены в действие.
  11. ^ О'Халпин, Юнан (1999). Защищая Ирландию: ирландское государство и его враги с 1922 года. Oxford University Press . стр. 75. ISBN 0-19-820426-4. Архивировано из оригинала 19 декабря 2021 г. . Получено 24 сентября 2020 г. – через Google Books .
  12. ^ ab "Паспорта от Gearóid Ó Lochlainn к JP Walshe - 20 августа 1927 г. - Документы по ИРЛАНДСКОЙ ВНЕШНЕЙ ПОЛИТИКЕ". Difp.ie . 20 августа 1927 г. Архивировано из оригинала 21 июля 2011 г. Получено 21 октября 2016 г.
  13. ^ ab «Ирландская национальность и гражданство с 1922 года» Мэри Э. Дейли, в «Ирландских исторических исследованиях» т. 32, № 127, май 2001 г. (стр. 377-407)
  14. ^ abc Британские архивы, Меморандум Кабинету министров от 1 марта 1939 г. Томаса У. Х. Инскипа
  15. ^ ab Резолюция представителей правительств государств-членов Европейских сообществ, встреча в рамках Совета от 23 июня 1981 г. Архивировано 15 июля 2020 г. на Wayback Machine . Официальный журнал Европейских сообществ. C 241. также EUR-Lex - 41981X0919 - EN Архивировано 1 апреля 2019 г. на Wayback Machine
  16. ^ abc Fanning, Mary (12 ноября 1984 г.). «Зеленый паспорт становится бордовым 1984: новые паспорта для европейских государств-членов будут иметь общий вид и формат». Архив новостей RTE . Архивировано из оригинала 26 января 2021 г.
  17. ^ ab Publications, Европа (1999). Энциклопедия и справочник Европейского Союза (3-е изд.). Psychology Press. стр. 63. ISBN 9781857430561.
  18. ^ «Шенад Эйрианн - Том 154 - 4 марта 1998 г. - Паспорта для инвестиций…» . архив.есть . 10 июля 2012 г. Архивировано из оригинала 10 июля 2012 г.
  19. Дандон, Мэри (1 июня 1998 г.). «Ахерн сталкивается с восстанием низовых слоев населения из-за дела Берка». Irish Examiner . Корк: Thomas Crosbie Holdings . Архивировано из оригинала 29 января 2009 г. Получено 20 октября 2011 г.
  20. ^ Рейли, Джером (22 октября 2006 г.). «Gettys добивается возврата €4 млн из схемы «продажи паспортов». Irish Independent . Дублин: Independent News & Media . Архивировано из оригинала 30 марта 2017 г. Получено 20 октября 2011 г.
  21. ^ Коллинз, Нил; О'Ши, Мэри (2000). Понимание коррупции в ирландской политике. Undercurrents. Том 17. Cork University Press . С. 36–37. ISBN 978-1-85915-273-7. Получено 20 октября 2011 г. – через Google Books .
  22. ^ "Тернер и план казино: предыстория". RTÉ News . RTÉ . 31 января 2008 г. Архивировано из оригинала 11 октября 2019 г. Получено 20 октября 2011 г.
  23. ^ "Ахерн помог бизнесмену получить паспорт". RTÉ News . RTÉ . 31 января 2008 г. Архивировано из оригинала 11 октября 2019 г. Получено 20 октября 2011 г.
  24. ^ "17: Ирландские паспорта и "друзья г-на Фустока"" (PDF) . Отчет Трибунала по расследованию выплат политикам и связанных с этим вопросов. Трибунал Мориарти (Отчет). Том. Часть 1. Дублин. стр. 422. ISBN 0-7557-7459-0. Архивировано из оригинала (PDF) 19 мая 2011 . Получено 21 октября 2016 .
  25. ^ «Ирландский чиновник подозревается в продаже паспорта». Los Angeles Times . Лондон. Press Association . 13 апреля 1987 г. eISSN  2165-1736. Архивировано из оригинала 17 февраля 2020 г. Получено 21 октября 2016 г.
  26. ^ Тамплин, Харли (25 июня 2016 г.). «Жители Северной Ирландии борются за ирландские паспорта после Brexit». Metro Online . DMG Media . Архивировано из оригинала 29 июня 2016 г. Получено 21 октября 2016 г. В почтовых отделениях по всей Северной Ирландии закончились бланки ирландских паспортов, поскольку спрос на них резко возрос после решения Великобритании выйти из ЕС.
  27. ^ Макдональд, Генри ; Дункан, Памела (13 октября 2016 г.). «Огромный рост числа британцев, подающих заявления на получение ирландского гражданства после голосования по Brexit». The Guardian . Лондон. eISSN  1756-3224. Архивировано из оригинала 21 октября 2016 г. Получено 21 октября 2016 г.
  28. ^ "Спрос Великобритании на ирландские паспорта растет по мере приближения Brexit". RTÉ News . RTÉ . 31 октября 2018 г. Архивировано из оригинала 3 ноября 2018 г. Получено 2 ноября 2018 г.
  29. ^ Хант, Конор (30 октября 2018 г.). «Правительство отрицает, что 15 000 британских резидентов получили отказ в выдаче ирландских паспортов». RTÉ News . RTÉ . Архивировано из оригинала 16 ноября 2018 г. . Получено 2 ноября 2018 г. .
  30. ^ "Рекордный год для ирландских паспортов: выдано 822 000 паспортов". The Irish Times . Дублин. 31 декабря 2018 г. Архивировано из оригинала 20 октября 2019 г. Получено 6 сентября 2019 г.
  31. ^ "Министр иностранных дел Дермот Ахерн, TD, запускает новый электронный паспорт, 16 октября 2006 г.". Министерство иностранных дел (пресс-релиз). 16 октября 2006 г. Архивировано из оригинала 17 июня 2009 г. Получено 28 марта 2009 г.
  32. ^ "Электронные паспорта часто задаваемые вопросы". Министерство иностранных дел . 15 марта 2008 г. Архивировано из оригинала 15 марта 2008 г. Получено 24 марта 2008 г.
  33. ^ "Новый ирландский паспорт". Министерство иностранных дел (пресс-релиз). 30 сентября 2013 г. Архивировано из оригинала 21 июня 2018 г. Получено 5 июня 2018 г.; Хаттон, Брайан (30 сентября 2013 г.). «Выпущен новый ирландский паспорт». The Irish Independent . Дублин: Independent News & Media . ISSN  0021-1222. Архивировано из оригинала 21 июня 2018 г. . Получено 5 июня 2018 г. .
  34. ^ Келли, Фиах (5 октября 2015 г.). «Паспорт размером с кредитную карту для путешествий по Европе доступен сегодня». The Irish Times . Дублин. Архивировано из оригинала 5 июля 2017 г. Получено 21 октября 2016 г.
  35. ^ "Министр иностранных дел и торговли Чарльз Фланаган объявляет о новой ирландской паспортной карте". Министерство иностранных дел (пресс-релиз). 26 января 2015 г. Архивировано из оригинала 15 ноября 2017 г. Получено 21 октября 2016 г.
  36. ^ Макмахон, Эйн (21 декабря 2014 г.). «Новая паспортная карта для поездок в ЕС, прибывающих в начале 2015 г.». The Irish Times . Дублин. Архивировано из оригинала 13 сентября 2017 г. Получено 21 октября 2016 г.
  37. ^ ab "Doc 9303: Машиносчитываемые проездные документы" (PDF) (Седьмое изд.). Международная организация гражданской авиации . 2015. Архивировано (PDF) из оригинала 28 июля 2021 г. . Получено 19 ноября 2015 г. . Работа ИКАО над машиносчитываемыми проездными документами началась в 1968 году с создания Комитетом по воздушному транспорту Совета Группы по паспортным картам. Этой группе было поручено разработать рекомендации по стандартизированной паспортной книжке или карте, которые были бы машиносчитываемыми, в интересах ускорения прохождения пассажирами паспортного контроля. ... В 1998 году Рабочая группа по новым технологиям TAG/MRTD начала работу по созданию наиболее эффективной системы биометрической идентификации и связанных с ней средств хранения данных для использования в приложениях MRTD, особенно в отношении выдачи документов и иммиграционных соображений. Основная часть работы была завершена к тому времени, когда события 11 сентября 2001 года заставили государства придавать большее значение безопасности проездного документа и идентификации его владельца. Работа была быстро завершена и одобрена TAG/MRTD и Комитетом по воздушному транспорту. ... Седьмое издание Doc 9303 представляет собой реструктуризацию спецификаций ИКАО для машиносчитываемых проездных документов. Не внося существенных изменений в спецификации, в этом новом издании Doc 9303 был переформатирован в набор спецификаций для машиносчитываемых официальных проездных документов размера 1 (TD1), машиносчитываемых официальных проездных документов размера 2 (TD2) и машиносчитываемых проездных документов размера 3 (TD3) ...
  38. ^ ab "Entering the UK". gov.uk . Архивировано из оригинала 21 января 2022 года . Получено 2 февраля 2022 года .
  39. ^ Письменные ответы на вопросы, заданные в ирландском парламенте во вторник, 13 октября 2015 г., цитируются на kildarestreet.com Архивировано 5 октября 2021 г. на Wayback Machine и получено 2 декабря 2015 г.: «Вопрос 345: Пол Мерфи (Dublin South West, Социалистическая партия) Просить министра иностранных дел и торговли в ответ на парламентский вопрос № 483 от 10 февраля 2015 г. и противоречивую информацию на веб-сайте Департамента (подробности предоставлены) подтвердить, действительна ли паспортная карта для поездки в Швейцарию. [35223/15]. A 345: Чарльз Фланаган (министр, Департамент иностранных дел и торговли; Лиишь-Оффали, Fine Gael) 5 октября я запустил паспортную карту, которая облегчит поездки ирландских граждан во все тридцать стран Европейского союза и Европейской экономической зоны. На прошлой неделе мой Департамент через посольство в Берне получил подтверждение от властей Швейцарии о том, что они также будут принимать паспортная карта для путешествий. Наш сайт был обновлен соответствующим образом .
  40. ^ Ссылки на Швецию и Великобританию находятся на девять слов справа.
  41. ^ "Utlänningsförordning (2006:97)" [Положение об иностранцах (2006:97)]. Notisum.se [ 17 § Удостоверение личности иностранца, являющегося гражданином государства, выдавшего удостоверение, в котором указано гражданство и которое выдано компетентным органом в государстве ЕЭЗ или Швейцарии, действительно в качестве паспорта при прибытии иностранца в Швецию и выезде из нее, а также в течение срока, в течение которого иностранцу разрешено здесь находиться. ] (на шведском языке). Karnov Group. 23 февраля 2006 г. Архивировано из оригинала 17 февраля 2020 г. Получено 21 октября 2016 г.
  42. ^ "Minister Flanagan Launches Irish Passport Card for Use in 30 European Countries". Министерство иностранных дел (пресс-релиз). 2 октября 2015 г. Архивировано из оригинала 5 октября 2021 г. Получено 19 ноября 2015 г. Введение паспортной карты является значительным нововведением, которое улучшит опыт путешествий для ирландцев, когда они отправляются в отпуск или деловые поездки... Я особенно горжусь тем, что мы являемся одной из первых стран в мире, которая ввела такую ​​паспортную карту. Она представляет собой очень позитивную историю ирландского творческого мышления и инноваций и иллюстрирует, что мы являемся настоящими пионерами в этой области.
  43. ^ "Часто задаваемые вопросы о паспортных картах". Министерство иностранных дел . Архивировано из оригинала 25 ноября 2015 года . Получено 21 октября 2016 года .
  44. Ó Conghaile, Pól (30 ноября 2017 г.). «В аэропорту Дублина открылись новые паспортные автоматы и „e-Gates“». Irish Independent . Дублин: Independent News & Media . Архивировано из оригинала 11 октября 2019 г. . Получено 11 октября 2019 г. .
  45. ^ «Ирландская паспортная карта отложена для повышения ее долговечности». SecurityDocumentWorld.com . Science Media Partners. 16 июля 2015 г. Архивировано из оригинала 7 июля 2018 г. Получено 21 октября 2016 г. Голографическое фото на полоске на обороте — первый случай использования этого элемента безопасности на проездных документах.
  46. ^ "Ирландия выпускает новую паспортную карту". SecurityDocumentWorld.com . Science Media Partners. 13 октября 2015 г. Архивировано из оригинала 10 июля 2018 г. Получено 21 октября 2016 г.
  47. ^ "Паспортная карта - изменения в паспортной карте 2021". Министерство иностранных дел. 19 января 2024 г. Архивировано из оригинала 19 января 2024 г. Получено 22 марта 2024 г.
  48. ^ Мэйхью, Стивен (4 апреля 2016 г.). «Ирландская селфи-дружественная паспортная карта получила международную награду за безопасность». BiometricUpdate.com . Biometrics Research Group. Архивировано из оригинала 5 апреля 2016 г. Получено 21 октября 2016 г. Новая ирландская селфи-дружественная паспортная карта стала одним из победителей в номинации «Лучший региональный идентификационный документ» на конференции High Security Printing Europe Conference в Бухаресте, Румыния, в прошлом месяце.
  49. ^ "Passports Held - 18 Categorys by Religion or Religion Brought Up In". Northern Ireland Statistics and Research Agency . Получено 12 August 2014 .
  50. ^ Citizensinformation.ie. «Право на ирландское гражданство». www.citizensinformation.ie . Получено 26 марта 2023 г. .
  51. ^ "Northern Ireland Neighbourhood Information Service" . Получено 8 сентября 2024 г. .
  52. ^ "Passports Held". Агентство статистики и исследований Северной Ирландии . Получено 12 августа 2024 г.
  53. ^ Citizensinformation.ie. «Право на ирландское гражданство». www.citizensinformation.ie . Получено 26 марта 2023 г. .
  54. ^ "Официальный рейтинг паспортов". Henley & Partners . Получено 29 сентября 2022 г.
  55. ^ «Милый и нейтральный: почему ирландские паспорта — лучшие друзья шпионов». Irish Times . 20 февраля 2010 г. Архивировано из оригинала 9 февраля 2012 г. Получено 21 октября 2016 г.
  56. ^ Норт, Оливер (2003). Военные истории: Операция «Иракская свобода». Том 1. Regnery Publishing. С. 8. ISBN 978-0-89526-063-5. Архивировано из оригинала 19 декабря 2021 . Получено 17 февраля 2010 .
  57. ^ Персико, Джозеф Э. (1990). Кейси: от УСС до ЦРУ. Издательство Viking. стр. 503. ISBN 978-0-670-82342-0. Архивировано из оригинала 19 декабря 2021 . Получено 17 февраля 2010 .
  58. ^ "Коннолли обвиняется в использовании поддельного паспорта". RTÉ News. 6 декабря 2005 г. Архивировано из оригинала 5 июня 2011 г. Получено 17 февраля 2010 г.
  59. ^ "US backer прекращает финансирование CPI". RTÉ News. 7 декабря 2005 г. Архивировано из оригинала 17 января 2008 г. Получено 17 февраля 2010 г.
  60. ^ "'Hit squad' использовали поддельные ирландские паспорта". Independent.ie. 16 февраля 2010 г. Архивировано из оригинала 18 февраля 2010 г. Получено 17 февраля 2010 г.
  61. ^ "Ирландцы вышлют израильского дипломата из-за убийства ХАМАС". BBC News . 15 июня 2010 г. Архивировано из оригинала 15 июня 2010 г. Получено 15 июня 2010 г.
  62. ^ "Заявление о... мошенническом использовании ирландских паспортов при убийстве г-на Махмуда аль-Мабхуха". Министерство иностранных дел Ирландии. 15 июня 2010 г. Архивировано из оригинала 1 июля 2014 г. Получено 15 июня 2010 г.
  63. ^ "Поддельный ирландский паспорт, используемый шпионской сетью". UTV News. 29 июня 2010 г. Архивировано из оригинала 1 июля 2010 г. Получено 29 июня 2010 г.
  64. ^ "Поддельный ирландский паспорт, 'использованный объектом шпионажа'". The Sunday Business Post . ThePost.ie. 29 июня 2010 . Получено 29 июня 2010 .
  65. ^ Мур, Кевин; Джонсон, Марта Т. (9 июля 2010 г.). «Призывы в деле о российском шпионе положили начало сделке». USA Today . Нью-Йорк: Gannett . Associated Press . ISSN  0734-7456. Архивировано из оригинала 2 ноября 2012 г. Получено 11 июля 2010 г.
  66. ^ Брэди, Том; Гайдера, Анита (12 октября 2010 г.). «Российская шпионская сеть связана с поддельными ирландскими паспортами». Irish Independent . Дублин: Independent News & Media . Архивировано из оригинала 13 октября 2010 г. Получено 12 октября 2010 г.
  67. ^ "Российский дипломат выслан из-за поддельных паспортов". RTÉ News . RTÉ . 1 февраля 2011 г. Архивировано из оригинала 16 марта 2016 г. Получено 1 февраля 2011 г.
  68. ^ аб
  69. ^ "Основные права в соответствии с Конституцией Ирландии". www.citizensinformation.ie . Архивировано из оригинала 14 ноября 2010 года . Получено 21 января 2018 года .
  70. ^ "10.4 Выдача паспортов гражданам Ирландии: право". Справочник по разделу 16 ( документ Microsoft Word ). Министерство иностранных дел . стр. 54. Архивировано из оригинала (DOC) 9 июля 2013 г. Получено 21 октября 2016 г.
  71. ^ "AG v. X [1992] IESC 1; [1992] 1 IR 1 (5 марта 1992 г.)". 18 июля 2012 г. Архивировано из оригинала 18 июля 2012 г. – через archive.today .

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки