stringtranslate.com

Языки Пакистана

Пакистанмногоязычная страна , в которой более 70 языков являются родными языками . [2] [3] Большинство языков Пакистана относятся к индоиранской группе индоевропейской языковой семьи . [4] [5]

Урду является национальным языком и языком межнационального общения Пакистана, и, хотя он имеет официальный статус с английским, он является предпочтительным и доминирующим языком, используемым для общения между различными этническими группами. [2] [3] Различные этнолингвистические группы Пакистана говорят на многочисленных региональных языках как на первых языках. Языки, на которых говорят более миллиона человек, включают пенджаби , пушту , синдхи , сарайки , урду , белуджи , персидский , хиндко , пахари-потвари [a] и брахуи . [6] Существует около 60 местных языков, на которых говорят менее миллиона человек. [7] [8]

Список языков

В издании Ethnologue за 2022 год перечислено 77 устоявшихся языков Пакистана. Из них 68 являются коренными и 9 — некоренными. С точки зрения их жизнеспособности 4 классифицируются как «институциональные», 24 — «развивающиеся», 30 — «активные», 15 — «находящиеся в затруднительном положении» и 4 — «умирающие». [7]

Статистика

Языки Пакистана (перепись 2023 года) [9]

  Пушту (18,15%)
  Синдхи (14,31%)
  Сарайки (12,00%)
  Урду (9,25%)
  Белуджи (3,38%)
  Хиндко (2,32%)
  Брахуи (1,16%)
  Мевати (0,46%)
  Кохистани (0,43%)
  Кашмирцы (0,11%)
  Шина (0,05%)
  Бэлць (0,02%)
  Калаша (0,003%)
  Другие (1,38%)

* Сарайки и хиндко были включены в состав пенджаби до переписи 1981 года.

* Данные переписи населения на территориях Гилгит-Балтистан и Азад Кашмир, находящихся под управлением Пакистана, по состоянию на 2024 год недоступны.

Официальные языки

Урду (официальный язык)

Доля людей, для которых урду является родным языком , в каждом округе Пакистана по данным переписи населения Пакистана 2017 года

Урду ( اردو ) является национальным языком ( قومی زبان ) и языком межнационального общения Пакистана. [15] Хотя только около 9% пакистанцев говорят на нем как на своем родном языке, он широко распространен и понимается как второй язык подавляющим большинством пакистанцев. [16] [17]

Урду был выбран в качестве символа единства нового государства Пакистан в 1947 году, поскольку он уже служил языком межнационального общения среди мусульман на севере и северо-западе Британской Индии . [18] На нем пишут, говорят и используют во всех провинциях/территориях Пакистана , и вместе с английским он является основным языком обучения, [19] хотя люди из разных провинций могут иметь разные родные языки. [20]

Урду преподается как обязательный предмет вплоть до старших классов средней школы как в английской, так и в урду-средовой школьной системе, что привело к появлению миллионов носителей урду как второго языка среди людей, чей родной язык является одним из других языков Пакистана, что, в свою очередь, привело к усвоению лексики из различных региональных пакистанских языков, [21] в то время как некоторые лексические единицы урду также были ассимилированы региональными языками Пакистана. [22] [23]

Английский (второй официальный язык)

Английский язык является одним из официальных языков Пакистана и широко используется в исполнительной, законодательной и судебной ветвях власти, а также в некоторой степени в офицерских рядах вооруженных сил Пакистана. Конституция и законы Пакистана были написаны на английском языке и теперь переписываются на местных языках. Он также широко используется в школах , колледжах и университетах в качестве средства обучения . Английский язык рассматривается как язык восходящей мобильности, и его использование становится все более распространенным в высших социальных кругах, где на нем часто говорят наряду с родными пакистанскими языками. В 2015 году было объявлено, что существуют планы по продвижению урду в официальном бизнесе, но министр планирования Пакистана Ахсан Икбал заявил: «Урду станет вторым средством общения, и все официальное делопроизводство будет двуязычным». Он также продолжил, сказав, что английский язык будет преподаваться наряду с урду в школах. [24]

Основные региональные языки

пенджаби

Доля людей, для которых пенджаби является родным языком , в каждом округе Пакистана по данным переписи населения Пакистана 2017 года

Пенджаби ( پنجابی ) — индоарийский язык, на котором в основном говорят в провинции Пенджаб в Пакистане, причём наиболее распространённым диалектом является диалект маджха , использующий письмо шахмукхи . Пенджаби — самый распространённый язык в Пакистане. На нём говорят как на родном языке 38,78% пакистанцев. [25] На этом языке говорят среди значительной зарубежной диаспоры, особенно в Канаде, Великобритании и Соединённых Штатах. Пенджаби необычен среди индоарийских языков и более широкой индоевропейской языковой семьи в своём использовании лексического тона . [26]

пушту

Доля людей, для которых пушту является родным языком , в каждом округе Пакистана по данным переписи населения Пакистана 2017 года

Пушту ( پښتو ) — иранский язык , на котором говорят в качестве родного более 18,24% пакистанцев, в основном в Хайбер-Пахтунхве и в северном Белуджистане , а также в этнических пуштунских общинах в городах Исламабад , Равалпинди , Лахор и, прежде всего , Карачи , [27] [28] [29] [30] где, возможно, проживает самое большое пуштунское население среди всех городов мира. [31] Существуют три основные диалектные модели, в рамках которых можно классифицировать различные отдельные диалекты; это пушту северного ( пешаварского ) варианта, южный пушту, на котором говорят в окрестностях Кветты , и ванетси или тарино-вариант северного Белуджистана.

Синдхи

Доля людей, для которых синдхи является родным языком , в каждом округе Пакистана по данным переписи населения Пакистана 2017 года

Синдхи ( سنڌي ) — индоарийский язык, на котором говорят как на родном языке почти 15% пакистанцев, в основном в провинции Синд в Пакистане. Название «Синдхи» происходит от Синдху , первоначального названия реки Инд . [32]

Как и другие языки этой семьи, синдхи прошел через древнеиндоарийскую ( санскрит ) и среднеиндоарийскую (пали, вторичные пракриты и апабхрамша ) стадии развития. Западные ученые 20-го века, такие как Джордж Абрахам Грирсон, считали, что синдхи произошел именно от диалекта Вракада Апабхрамши (описанного Маркандейей как говорившего в синдху-деше ), но более поздние работы показали, что это маловероятно. [33] Он вошел в новоиндоарийскую стадию около 10-го века н. э. [34] [35]

Шесть основных известных диалектов языка синдхи — это Сироли, Вичоли, Лари, Тари, Ласи и Кутчи . [36]

Сарайки

Доля людей, для которых сарайки является родным языком , в каждом округе Пакистана по данным переписи населения Пакистана 2017 года

Сарайки ( سرائیکی ) — индоарийский язык группы ланда , на котором говорят в центральном и юго-восточном Пакистане, в основном в южной части провинции Пенджаб. Сарайки в высокой степени взаимопонятен со стандартным пенджаби [37] и разделяет с ним большую часть своего словарного запаса и морфологии . В то же время по своей фонологии он радикально отличается [38] (особенно отсутствием тонов, сохранением звонких придыхательных и развитием имплозивных согласных) и имеет важные грамматические черты, общие с языком синдхи, на котором говорят на юге. [39]

Сарайки — язык около 26 миллионов человек в Пакистане , проживающих в южном Пенджабе , южной Хайбер-Пахтунхве и приграничных районах северного Синда и восточного Белуджистана . [40]

Белуджи

Доля людей, для которых белуджский язык является родным , в каждом округе Пакистана по данным переписи населения Пакистана 2017 года

Белуджи ( بلوچی ) — иранский язык, на котором в качестве первого языка говорят около 3% пакистанцев, в основном в провинции Белуджистан . Ракшани - основная по численности диалектная группа. Сархадди — это субдиалект ракшани. Другими субдиалектами являются калати (калати), чагай-харани и панджгури. Восточные Холмские Белуджи или Северные Белуджи сильно отличаются от остальных.

Хиндко

Доля людей, для которых хиндко является родным языком , в каждом округе Пакистана по данным переписи населения Пакистана 2017 года

Хиндко ( ہندکو ) — это общий термин для разнообразной группы диалектов языка ланда, на которых говорят в нескольких разрозненных районах на северо-западе Пакистана, в первую очередь в провинциях Хайбер-Пахтунхва и Пенджаб . Хиндко взаимопонятен с пенджаби и сараики [41] и имеет больше сходства с последним, чем с первым. [42] Различия с другими разновидностями пенджаби более выражены в морфологии и фонологии, чем в синтаксисе. [43] Слово хиндко , обычно используемое для обозначения ряда индоарийских диалектов, на которых говорят в окрестностях пушту , вероятно, изначально означало «индийский язык» (в отличие от пушту). [44] Альтернативное местное название этой языковой группы — хиндки [ 45] [c]

Брахуи

Доля людей, для которых брауи является родным языком , в каждом округе Пакистана по данным переписи населения Пакистана 2017 года

Брахуи ( براہوئی ) — дравидийский язык, на котором говорят в центральной части провинции Белуджистан . На брахуи говорят в центральной части пакистанского Белуджистана , в основном в округах Калат , Хуздар и Мастунг , но также в меньшем количестве в соседних округах, а также в Афганистане , который граничит с пакистанским Белуджистаном; однако многие члены этнической группы больше не говорят на брахуи. [46]

Исчезающие языки

Карта, на которой показаны некоторые малые языки Пакистана по состоянию на 1998 год.

Другие языки, на которых говорят языковые меньшинства, включают перечисленные ниже языки, с числом носителей от нескольких сотен до десятков тысяч. Некоторые из них находятся под угрозой исчезновения и вскоре могут остаться без носителей. [47] Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры определяет пять уровней языковой опасности между «безопасными» (не находящимися под угрозой исчезновения) и «исчезнувшими»: [48]

Список ниже включает в себя выводы из третьего издания Атласа языков мира, находящихся под угрозой исчезновения (2010; ранее Красная книга языков, находящихся под угрозой исчезновения ), а также онлайн-издание вышеупомянутой публикации, оба опубликованы ЮНЕСКО. [49]

Другие языки

арабский

Арабский язык используется мусульманами в качестве религиозного языка. Коран , Сунна , Хадисы и мусульманское богословие преподаются на арабском языке с переводом на урду . Арабский язык преподается как религиозный язык в мечетях, школах, колледжах, университетах и ​​медресе . Большинство мусульманского населения Пакистана получили некоторое формальное или неформальное образование по чтению, письму и произношению арабского языка в рамках своего религиозного образования. Однако пакистанцы не являются арабами и не говорят по-арабски. [50]

Арабский язык упоминается в конституции Пакистана . В статье 31 № 2 говорится, что «Государство должно стремиться, в отношении мусульман Пакистана (a) сделать изучение Священного Корана и Ислама обязательным, поощрять и облегчать изучение арабского языка...» [51]

Национальная политика в области образования 2017 года заявляет в статье 3.7.4, что: «Арабский язык как обязательная часть будет интегрирован в исламият от среднего до высшего среднего уровня, чтобы позволить учащимся понять Священный Коран». Кроме того, в статье 3.7.6 указывается: «Арабский язык как факультативный предмет должен быть предложен надлежащим образом на уровне среднего и высшего среднего образования с арабской литературой и грамматикой в ​​его курсе, чтобы позволить учащимся овладеть языком». Этот закон также действителен для частных школ, как он определяет в статье 3.7.12: «Учебная программа по исламият, арабскому языку и нравственному образованию государственного сектора будет принята частными учреждениями, чтобы обеспечить единообразие в обществе». [52]

персидский

Персидский язык был официальным языком региона вплоть до конца 19 века, когда англичане приняли несколько законов, чтобы заменить его местными языками. Персидский язык имел долгую историю на землях Пакистана и был культурным языком бывшей Империи Великих Моголов , продолжая с момента введения языка тюркскими захватчиками из Центральной Азии , которые мигрировали на Индийский субконтинент, [53] и покровительства ему со стороны более раннего тюрко-персидского Делийского султаната. Персидский язык был официально отменен как язык администрации с приходом британцев: в Синде в 1843 году и в Пенджабе в 1849 году.

Сегодня на восточном диалекте дари персидского языка говорят беженцы из Афганистана и небольшое количество местной общины хазарейцев- белуджистанцев . Большее количество пакистанских хазарейцев говорят на диалекте хазараги . [54] В долине Мадаклашт в Читрале на диалекте мадаклашти таджикского персидского языка говорят потомки торговцев скобяными изделиями из Бадахшана, которые поселились там в восемнадцатом веке.

Иностранные языки

С 2017 года некоторые пакистанцы изучают мандаринский язык , чтобы вести бизнес с компаниями из Китайской Народной Республики . [55]

Классификация

индо-иранский

Большинство языков Пакистана принадлежат к индоиранской ветви индоевропейской языковой семьи . [56] [57] Общий предок всех языков этой семьи называется протоиндоиранский — также известный как общеарийский — который был распространен примерно в конце 3-го тысячелетия до нашей эры. Три ветви современных индоиранских языков — это индоарийский , иранский и нуристанский . Четвертая независимая ветвь, дардский , была ранее постулирована, но недавние исследования в целом помещают дардские языки в качестве архаичных членов индоарийской ветви. [58]

индоарийский

Большинство языков, на которых говорят в восточных районах Пакистана, относятся к индоарийской группе.

Современные индоарийские языки произошли от древних индоарийских языков, таких как ранний ведический санскрит , через средние индоарийские языки (или пракриты ). [59] [60] [61] [62]

Некоторые из важных языков в этой семье являются диалектными континуумами . Одним из них является ланда [ 63] , включающий сараики (на котором говорят в основном в южном пакистанском Пенджабе около 26 миллионов человек), различные варианты хиндко (почти пять миллионов говорящих на северо-западе Пенджаба и соседних регионах Хайбер-Пахтунхвы , особенно хазарейцы ), пахари/потвари (3,5 миллиона говорящих в регионе Потхохар Пенджаба, Азад Кашмире и частях индийского Джамму и Кашмира ), кхетрани (20 000 говорящих в Белуджистане ) и инку (возможно, вымерший язык Афганистана). [7] [64] [65]

иранский

Большинство языков, на которых говорят в западных регионах Пакистана, относятся к иранской группе. В этой семье также есть несколько диалектных континуумов: белуджи , который включает восточный, западный и южный белуджи; [66] и пушту, который включает северный, центральный и южный пушту . [67]

Другой

Следующие три языка Пакистана не входят в индоевропейскую языковую семью:

Системы письма

Двуязычный знак на английском и урду на археологическом участке Сиркап , недалеко от Таксилы . На урду говорится: (справа налево) دو سروں والے عقاب کی شبيہ والا مندر, do sarōñ wālé u'qāb kī shabīh wāla mandir. «Храм с изображением орла с двумя головами».

Большинство языков Пакистана написаны персидско-арабским письмом . Империя Великих Моголов приняла персидский язык в качестве языка суда во время своего правления в Южной Азии, как и их предшественники, такие как Газневиды. В это время стиль насталик персидско-арабского письма получил широкое распространение в Южной Азии, и его влияние сохраняется и по сей день. В Пакистане почти все на урду написано письмом насталик, концентрируя большую часть использования насталик в мире.

Фраза зубан-е-урду-е-муалла («язык возвышенного лагеря»), написанная шрифтом насталик [69]
Название Лашкари Забан шрифтом Насх

Алфавит урду — это алфавит с письмом справа налево . Это модификация персидского алфавита, который сам по себе является производным от арабского алфавита . Алфавит урду, состоящий из 38 букв, обычно записывается каллиграфическим шрифтом насталик .

Синдхи также перенял вариант персидского алфавита в 19 веке. Этот алфавит используется в Пакистане и сегодня, хотя в отличие от большинства других местных языков Пакистана, стиль насх более распространен для письма синдхи, чем стиль насталик. Он имеет в общей сложности 52 буквы, дополняя урду диграфами и восемнадцатью новыми буквами ( ڄ ٺ ٽ ٿ ڀ ٻ ڙ ڍ ڊ ڏ ڌ ڇ ڃ ڦ ڻ ڱ ڳ ڪ ) для звуков, характерных для синдхи и других индоарийских языков. Некоторые буквы, которые различаются в арабском или персидском, являются омофонами в синдхи.

Белуджский и пушту пишутся на персидско-арабском алфавите . Шрифт шахмукхи , вариант алфавита урду , используется для записи языка пенджаби в Пакистане.

Обычно простая транслитерация урду латинскими буквами ( Roman Urdu) опускает многие фонемные элементы , которые не имеют эквивалента в английском или других языках, использующих латинскую графику . [ необходима ссылка ] Управление национального языка Пакистана разработало ряд систем со специальными обозначениями для обозначения неанглийских звуков, но их может правильно прочитать только тот, кто уже знаком с урду.

Карты

Это серия карт, показывающих распределение различных языков в Пакистане по данным переписи населения Пакистана 2017 года . Все они относятся только к родным языкам отдельных лиц.

Доминирующий родной язык в каждом пакистанском округе по данным переписи населения Пакистана 2017 года

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Отсутствие точного числа носителей языка из-за того, что он не был представлен в предыдущих переписях. Предстоящая перепись населения Пакистана 2022 года будет включать пахари-потвари в качестве варианта. Baart (2003, стр. 10) дает оценку в 3,8 миллиона, предположительно для населения только Пакистана. Lothers & Lothers (2010, стр. 9) оценивают численность населения Пакистана в более чем 2,5 миллиона, а британскую диаспору — более чем в 0,5 миллиона. Согласно Ethnologue (2017), численность населения Индии по состоянию на 2000 год составляла около 1 миллиона.
  2. ^ За исключением крупных городских центров.
  3. ^ Термин «хиндки» обычно относится к говорящему на хиндко, и Шэкл (1980, стр. 482) сообщает, что в пушту этот термин имеет слегка уничижительные коннотации, которых избегают с помощью недавно введённого термина «хиндкун» .

Ссылки

  1. ^ "Статья: 251 Национальный язык" . Получено 23 июля 2018 г.
  2. ^ ab Ashraf, Hina (22 марта 2022 г.). «Двойственная роль урду и английского языка в многоязычном Пакистане: исследование Бурдье». Языковая политика . 22 (1): 25–48. doi :10.1007/s10993-022-09623-6. ISSN  1573-1863. PMC 8939399. PMID 35340722  . 
  3. ^ ab Ашраф, Мухаммад Азим; Тернер, Дэвид А.; Лаар, Ризван Ахмед (январь 2021 г.). «Практика многоязычия в образовании в Пакистане: конфликт между политикой и практикой». SAGE Open . 11 (1): 215824402110041. doi : 10.1177/21582440211004140 . ISSN  2158-2440. S2CID  232484396.
  4. Ренгель, Мариан (15 декабря 2003 г.). Пакистан: Путеводитель по культуре из первоисточников. The Rosen Publishing Group, Inc. с. 38. ISBN 978-0-8239-4001-1.
  5. ^ Качру, Брадж Б.; Качру, Ямуна; Шридхар, С.Н. (27 марта 2008 г.). Язык Южной Азии. Издательство Кембриджского университета. п. 34. ISBN 978-1-139-46550-2.
  6. ^ «НАСЕЛЕНИЕ ПО РОДНОМУ ЯЗЫКУ, ПОЛУ И СЕЛЬСКОМУ/ГОРОДСКОМУ ПРОЖИВАНИЮ» (PDF) . www.pbs.gov.pk . Бюро статистики Пакистана.
  7. ^ abcd Эберхард, Саймонс и Фенниг 2022.
  8. ^ «Проект по исчезающим языкам — Торвали — Проблемы языкового разнообразия Северного Пакистана». www.endangeredlanguages.com . Получено 11 июня 2023 г. .
  9. ^ https://www.pbs.gov.pk/sites/default/files/population/2023/tables/national/table_11.pdf [ пустой URL-адрес PDF ]
  10. ^ Отдел статистики Организации переписи населения; Правительство Пакистана; Исламабад (декабрь 1981 г.). Отчет о переписи населения Пакистана 1981 г. © Отдел статистики Организации переписи населения, Правительство Пакистана, Исламабад.
  11. ^ "НАСЕЛЕНИЕ ПО РОДНОМУ ЯЗЫКУ" (PDF) . Пакистанское бюро статистики . Архивировано из оригинала (PDF) 16 сентября 2016 г.
  12. ^ Илахи, Мазхар (2014). «Разработка законов на простом языке урду для Исламской Республики Пакистан». Европейский журнал правовой реформы (на голландском языке). 16 (3): 597–609. doi :10.5553/EJLR/138723702014016003005. ISSN  1387-2370.
  13. ^ "ТАБЛИЦА 11 - НАСЕЛЕНИЕ ПО РОДНОМУ ЯЗЫКУ, ПОЛУ И СЕЛЬСКОМУ/ГОРОДСКОМУ МЕСТОНАХОЖДЕНИЮ" (PDF) . Бюро статистики Пакистана .
  14. ^ "ТАБЛИЦА 11: НАСЕЛЕНИЕ ПО РОДНОМУ ЯЗЫКУ, ПОЛУ И СЕЛЬСКОМУ/ГОРОДСКОМУ МЕСТОНАХОЖДЕНИЮ, ПЕРЕПИСЬ-2023" (PDF) . Бюро статистики Пакистана .
  15. ^ Музаффар, Шармин; Бехера, Питамбар (2014). «Анализ ошибок глагольных маркеров урду: сравнительное исследование платформ машинного перевода Google и Bing». Aligarh Journal of Linguistics . 4 (1–2): 1. Современный стандартный урду, регистр языка хиндустани, является национальным языком, лингва-франка и одним из двух официальных языков наряду с английским в Пакистане, на нем говорят во всем мире. Он также является одним из 22 запланированных языков и официально признанных языков в Конституции Индии и получил статус официального языка во многих индийских штатах Бихар, Телангана, Джамму и Кашмир, Уттар-Прадеш, Западная Бенгалия и Нью-Дели. Урду является одним из членов новой или современной индоарийской языковой группы в индоевропейской семье языков.
  16. ^ "PAKISTAN". Официальный Корпус морской пехоты США . Архивировано из оригинала 31 января 2022 года . Получено 10 мая 2022 года .
  17. The World Factbook. Центральное разведывательное управление. 1992. С. 264.
  18. ^ "25 декабря 2017 г. | Почему Куэйд сделал урду государственным языком Пакистана?". Dawn Epaper . 25 декабря 2017 г.
  19. ^ "ПРОФИЛИ СИСТЕМЫ ОБРАЗОВАНИЯ Образование в Пакистане". World Education Services . 25 февраля 2020 г. Английский язык был основным языком обучения на начальном и среднем уровнях с колониальных времен. Он остается преобладающим языком обучения в частных школах, но все чаще заменяется урду в государственных школах. Например, провинция Пенджаб недавно объявила, что начнет использовать урду в качестве исключительного средства обучения в школах с 2020 года. В зависимости от местоположения и преимущественно в сельской местности также используются региональные языки, особенно в начальном образовании. Языком обучения в высших учебных заведениях в основном является английский, но в некоторых программах и учреждениях обучение ведется на урду.
  20. ^ Робина Каусар; Мухаммад Сарвар; Мухаммад Шаббир (ред.). «История языка урду вместе с его происхождением и географическим распространением» (PDF) . Международный журнал инноваций и исследований в области образовательных наук . 2 (1).
  21. ^ Ахмад, Айджазуддин (2009). География Южно-Азиатского субконтинента: критический подход. Concept Publishing Company. ISBN 978-81-8069-568-1.
  22. ^ Хок, Ганс Генрих; Башир, Елена (24 мая 2016 г.). Языки и лингвистика Южной Азии: подробное руководство. Вальтер де Грюйтер ГмбХ & Ко КГ. ISBN 978-3-11-042330-3.
  23. ^ Радж, Али (30 апреля 2017 г.). «Дело в пользу урду как официального языка Пакистана». Herald Magazine . Архивировано из оригинала 28 октября 2019 г. Получено 28 октября 2019 г.
  24. ^ "Пакистан заменит английский на урду в качестве официального языка – The Express Tribune". The Express Tribune . 29 июля 2015 г. Получено 5 января 2016 г.
  25. ^ "CCI откладывает утверждение результатов переписи до выборов". Dawn . 21 марта 2021 г. Получено 10 марта 2021 г.Цифра в 80,54 миллиона рассчитана на основе 38,78% говорящих на пенджаби и общей численности населения Пакистана в 207,685 миллиона человек.
  26. ^ Бхатия, Тедж (1999). «Лексиканские анафоры и местоимения в пенджаби». В похоти, Барбара; Гейр, Джеймс (ред.). Лексические анафоры и местоимения в некоторых языках Южной Азии . Вальтер де Грютер. п. 637. ИСБН 978-3-11-014388-1.К другим тональным индоарийским языкам относятся хиндко , догри , западный пахари , силхети и некоторые дардские языки .
  27. Шармин Обаид-Чиной (17 июля 2009 г.). «Невидимый враг Карачи». PBS . Получено 24 августа 2010 г.
  28. ^ «В городе этнических разногласий больше tinder». The National. 24 августа 2009 г. Архивировано из оригинала 16 января 2010 г. Получено 24 августа 2010 г.
  29. ^ "Колумнисты | Пуштуны в Карачи". Time . 28 августа 2010 г. Получено 8 сентября 2011 г.
  30. ^ [1] Архивировано 9 декабря 2012 г. на archive.today , thefridaytimes
  31. ^ Ливен, Анатоль (4 мая 2021 г.). «Афганская трагедия: пуштуны, талибы и государство». Survival . 63 (3): 7–36. doi : 10.1080/00396338.2021.1930403 . ISSN  0039-6338. S2CID  235219004.
  32. ^ "Синдхи". The Languages ​​Gulper . Получено 29 января 2013 г.
  33. ^ Wadhwani, YK (1981). «Происхождение языка синдхи» (PDF) . Бюллетень Института аспирантуры и исследований Деканского колледжа . 40 : 192–201. JSTOR  42931119. Получено 9 апреля 2021 г.
  34. ^ "Encyclopaedia Britannica". Britannica.com . Получено 11 мая 2013 г. .
  35. ^ "Синдхийский язык – структура, письмо и алфавит". Mustgo.com . Получено 1 марта 2022 г. .
  36. ^ Parekh, Rauf (30 сентября 2008 г.). «Язык синдхи и его разновидности». DAWN.COM . Получено 26 мая 2023 г. .
  37. ^ Рахман 1995, стр. 16; Шекл 2014b
  38. Шекл 1977, стр. 389.
  39. ^ Шекл 2014б.
  40. ^ "Сарайки". Этнолог .
  41. ^ Рахман 1996, стр. 211.
  42. Шекл 1979, стр. 200–1.
  43. ^ Шекл 1980, стр. 486.
  44. ^ Шакл 1980, с. 482; Ренш 1992, стр. 3–4. См. там альтернативные этимологии.
  45. ^ Ренш 1992, стр. 4.
  46. ^ Паркин 1989, стр. 37.
  47. ^ Гордон, Рэймонд Г., младший (2005). Языки Пакистана. В Ethnologue Languages ​​of the World (15-е изд.). Даллас, Техас: SIL International.
  48. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac Мосли, Кристофер, ред. (2010). Атлас языков мира, находящихся под угрозой исчезновения. Память народов (3-е изд.). Париж: Издательство ЮНЕСКО. ISBN 978-92-3-104096-2. Получено 11 апреля 2015 г.
  49. ^ «Атлас ЮНЕСКО языков мира, находящихся под угрозой». www.unesco.org .
  50. ^ Рахман, Тарик (1997). «Язык и этническая принадлежность в Пакистане». Asian Survey . 37 (9): 833–839. doi :10.2307/2645700. ISSN  0004-4687. JSTOR  2645700.
  51. ^ Конституция Пакистана : Конституция Пакистана, 1973 - Статья: 31 Исламский образ жизни Архивировано 26 августа 2018 г. в Wayback Machine , 1973, извлечено 28 июля 2018 г.
  52. ^ Министерство федерального образования и профессиональной подготовки : Национальная политика в области образования 2017 г. Архивировано 10 января 2020 г. на Wayback Machine , стр. 25, получено 28 июля 2018 г.
  53. ^ Клинтон Беннетт; Чарльз М. Рэмси (1 марта 2012 г.). Южноазиатские суфии: преданность, отклонение и судьба. A&C Black. стр. 18. ISBN 978-1-4411-5127-8.
  54. ^ "Хазараги (آزرگی)" . omniglot.com .
  55. Шах Мир Белудж (21 ноября 2017 г.). «Азия. Почему пакистанцы стремятся изучать китайский язык?». Немецкая волна .
  56. ^ Мариан Ренгель Пакистан: Путеводитель по культуре из первоисточников, стр. 38 ISBN 0823940012 , 9780823940011 
  57. ^ Мухтар Ахмед Древний Пакистан - археологическая история страницы 6-7 ISBN 1495966437 , 9781495966439 
  58. ^ Краткая энциклопедия языков мира (стр. 283)
  59. ^ Берд, Джайант (2004). Ритуалы, мантры и наука: интегральная перспектива. Motilal Banarsidass Publishers. стр. 3. ISBN 978-81-208-2053-1. Арийцы говорили на индоевропейском языке, иногда называемом ведическим языком, от которого произошли санскрит и другие индийские языки... Пракрит представлял собой группу вариантов, которые развивались наряду с санскритом.
  60. ^ Джейн, Данеш; Кардона, Джордж (26 июля 2007 г.). Индоарийские языки. Routledge . стр. 163. ISBN 978-1-135-79711-9... ряд их морфофонологических и лексических особенностей выдают тот факт, что они не являются прямыми продолжениями ригведического санскрита, главной основы «классического» санскрита; скорее, они происходят от диалектов, которые, несмотря на многие сходства, отличались от ригведического и в некоторых отношениях даже более архаичны.
  61. ^ Chamber's Encyclopaedia, Volume 7. International Learnings Systems. 1968. Большинство арийских языков Индии и Пакистана принадлежат к индоарийской семье и произошли от санскрита через промежуточную стадию пракрита. Индоарийские языки являются, безусловно, самыми важными в количественном отношении, и территория, занимаемая ими, простирается по всей северной и центральной Индии и доходит на юг до Гоа.
  62. ^ Донкин, РА (2003). Между Востоком и Западом: Молуккские острова и торговля специями до прибытия европейцев. Американское философское общество . стр. 60. ISBN 9780871692481Современные региональные индоарийские языки развились из пракрита, ранней «неочищенной» ( пракрита ) формы санскрита, примерно в конце первого тысячелетия нашей эры .
  63. ^ Наборы кодов ISO 639. Sil.org. Получено 14.01.2011.
  64. ^ Шекл 1979, стр. 198.
  65. ^ Языки Пакистана в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
  66. ^ Наборы кодов ISO 639. Sil.org. Получено 14.01.2011.
  67. ^ Наборы кодов ISO 639. Sil.org. Получено 14.01.2011.
  68. ^ WALS - Китайско-тибетский. Wals.info. Проверено 14 января 2011 г.
  69. ^ Наим, CM (1999), Неоднозначности наследия: вымыслы и полемика, City Press, стр. 87, ISBN 978-969-8380-19-9

Библиография

Внешние ссылки