stringtranslate.com

Уилфред Оуэн

Уилфред Эдвард Солтер Оуэн MC (18 марта 1893 г. – 4 ноября 1918 г.) был английским поэтом и солдатом. Он был одним из ведущих поэтов Первой мировой войны . Его военная поэзия об ужасах окопов и газовой войны во многом была написана под влиянием его наставника Зигфрида Сассуна и контрастировала с общественным восприятием войны того времени и с уверенно патриотическими стихами, написанными более ранними военными поэтами, такими как Руперт Брук . Среди его самых известных произведений – большинство из которых были опубликованы посмертно – « Dulce et Decorum est », « Insensibility », « Anthem for Doomed Youth », « Futility », « Spring Offensive » и « Strange Meeting ». Оуэн погиб в бою 4 ноября 1918 г., за неделю до окончания войны, в возрасте 25 лет.

Ранний период жизни

Оуэн родился 18 марта 1893 года в Плас Уилмот , доме в Уэстон-лейн, недалеко от Освестри в Шропшире . Он был старшим из четырех детей Томаса и (Харриетт) Сьюзан Оуэн ( урожденной Шоу); его братьями и сестрами были Мэри Миллард, (Уильям) Гарольд и Колин Шоу Оуэн. На момент рождения Оуэна его родители жили в комфортабельном доме, принадлежавшем его деду, Эдварду Шоу.

После смерти Эдварда в январе 1897 года и продажи дома в марте [1] семья поселилась на задворках Биркенхеда . Там Томас Оуэн временно работал в городе, нанятый железнодорожной компанией. Томас переехал в Шрусбери в апреле 1897 года, где семья жила с родителями Томаса на Кэнон-стрит. [2]

Томас Оуэн вернулся в Биркенхед в 1898 году, когда стал начальником станции Вудсайд . [2] Семья жила с ним в трех домах подряд в районе Транмер города. [3] Затем они переехали обратно в Шрусбери в 1907 году. [4] Уилфред Оуэн получил образование в Институте Биркенхеда [5] и в Технической школе Шрусбери (позже известной как Школа Уэйкмана ).

Оуэн открыл свое поэтическое призвание около 1904 года [6] во время отпуска, проведенного в Чешире . Он был воспитан как англиканин евангельского типа и в юности был набожным верующим, отчасти благодаря его прочным отношениям с матерью, которые длились на протяжении всей его жизни. Его ранние влияния включали Библию и поэтов-романтиков , особенно Вордсворта и Джона Китса . [7]

Последние два года формального образования Оуэн провел в качестве ученика-учителя в школе Уайл Коп в Шрусбери. [8] В 1911 году он сдал вступительные экзамены в Лондонский университет , но не с отличием, необходимым для получения стипендии, которая, учитывая обстоятельства его семьи, была единственным способом, которым он мог позволить себе обучение.

В обмен на бесплатное проживание и некоторую плату за обучение для вступительного экзамена (это было подвергнуто сомнению [ требуется ссылка ] ) Оуэн работал помощником викария Дансдена около Рединга , [9] проживая в доме викария с сентября 1911 по февраль 1913 года. В это время он посещал занятия в университетском колледже Рединга (ныне университет Рединга ) по ботанике , а позже, по настоянию главы английского отделения, брал бесплатные уроки древнеанглийского языка . Время, проведенное им в приходе Дансдена, привело его к разочарованию в Церкви, как в ее церемониях, так и в ее неспособности оказать помощь нуждающимся. [10] [11]

С 1913 года он работал частным репетитором, преподавая английский и французский языки в школе языков Берлиц в Бордо , Франция , а позже и в семье. Там он познакомился со старшим французским поэтом Лораном Тайадом , с которым позже переписывался на французском языке. [12] Когда началась война, Оуэн не спешил записываться на военную службу — и даже подумывал о вступлении во французскую армию — но в конце концов вернулся в Англию. [9]

Военная служба

21 октября 1915 года он записался в Артистские винтовки . В течение следующих семи месяцев он тренировался в лагере Хэр Холл в Эссексе . [13] 4 июня 1916 года он был назначен вторым лейтенантом (на испытательный срок) в Манчестерский полк . [14] Первоначально Оуэн презирал свои войска за их хамское поведение и в письме к матери описывал свою роту как «бесстрастных болванов». [15] Однако его воображаемое существование было кардинально изменено рядом травмирующих событий. Он упал в воронку от снаряда и получил сотрясение мозга; он был пойман взрывом минометного снаряда и провел несколько дней без сознания на насыпи, лежа среди останков одного из своих сослуживцев. Вскоре после этого Оуэну поставили диагноз неврастения или контузия и отправили в военный госпиталь Крейглокхарт в Эдинбурге на лечение. Во время выздоровления в Крейглокхарте он познакомился с поэтом Зигфридом Сассуном , и эта встреча изменила жизнь Оуэна.

В то время как в Крейглокхарте он завел друзей в художественных и литературных кругах Эдинбурга, и немного преподавал в средней школе Тайнкасл , в бедном районе города. В ноябре он был уволен из Крейглокхарта, признан годным для легких полковых обязанностей. Он провел счастливую и плодотворную зиму в Скарборо, Северный Йоркшир , и в марте 1918 года был отправлен в Северный командный пункт в Рипоне . [16] Во время пребывания в Рипоне он сочинил или переработал ряд стихотворений, включая «Тщетность» и «Странная встреча». Его 25-й день рождения был тихо проведен в соборе Рипона , который посвящен его тезке, святому Уилфриду из Хексэма .

Оуэн вернулся в июле 1918 года на действительную службу во Франции, хотя он мог бы остаться на домашнем дежурстве на неопределенный срок. Его решение вернуться, вероятно, было результатом того, что Сассун был отправлен обратно в Англию после того, как его застрелили в голову в инциденте, который, по-видимому, был « дружественным огнем », и отправили в отпуск по болезни на оставшееся время войны. Оуэн считал своим долгом добавить свой голос к голосу Сассуна, чтобы ужасающие реалии войны могли продолжать рассказываться. Сассун яростно выступал против идеи возвращения Оуэна в окопы, угрожая «ударить [его] ножом в ногу», если он попытается это сделать. Осознавая его отношение, Оуэн не сообщил ему о своих действиях, пока снова не оказался во Франции.

В самом конце августа 1918 года Оуэн вернулся на линию фронта — возможно, подражая примеру Сассуна. 1 октября 1918 года Оуэн повел подразделения Второго Манчестерского полка на штурм ряда опорных пунктов противника около деревни Жонкур . За свою храбрость и лидерство в бою при Жонкуре он был награжден Военным крестом , наградой, к которой он всегда стремился, чтобы оправдать себя как военного поэта, но награда была опубликована только 15 февраля 1919 года. [17] Цитата последовала 30 июля 1919 года:

2-й лейтенант Уилфред Эдвард Солтер Оуэн, 5-й батальон Манч. Р., ТФ, прикомандирован ко 2-му батальону. За выдающуюся храбрость и преданность долгу в атаке на линию Фонсомма 1/2 октября 1918 года. Когда командир роты был ранен, он принял командование, проявил прекрасное лидерство и отразил мощную контратаку. Он лично управлял захваченным вражеским пулеметом с изолированной позиции и нанес противнику значительные потери. На протяжении всего боя он вел себя очень храбро. [18]

Смерть

Могила Оуэна на общественном кладбище Орса

Оуэн погиб в бою 4 ноября 1918 года во время форсирования канала Самбра-Уаза , ровно за неделю (почти час) до подписания перемирия , положившего конец войне, и был повышен до звания лейтенанта на следующий день после своей смерти. Его мать получила телеграмму, сообщающую ей о его смерти в День перемирия , когда церковные колокола в Шрусбери звонили в честь празднования. [9] [19] Оуэн похоронен на кладбище общины Орс, Орс , на севере Франции. [20] Надпись на его надгробии, выбранная его матерью Сьюзан, представляет собой цитату из его поэзии: «ОБНОВИТ ЛИ ЖИЗНЬ ЭТИ ТЕЛА? ПРАВДА, ВСЯКАЯ СМЕРТЬ ОН ОТМЕНИТ» WO [20] [21]

Поэзия

Оуэн многими считается величайшим поэтом Первой мировой войны [22], известным своими стихами об ужасах траншейной и газовой войны. Он писал стихи в течение нескольких лет до войны, сам датируя начало своей поэтической деятельности пребыванием в Брокстоне-бай-те-Хилл , когда ему было десять лет. [23]

Поэзия Уильяма Батлера Йейтса оказала значительное влияние на Оуэна, но Йейтс не ответил взаимностью на восхищение Оуэна, исключив его из «Оксфордской книги современных стихов» , решение, которое Йейтс позже защищал, говоря, что Оуэн был «сплошь кровь, грязь и обсосанный сахарный батончик» и «недостоин поэтического уголка сельской газеты». Йейтс пояснил: «Во всех великих трагедиях трагедия — это радость для человека, который умирает... Если война необходима в наше время и в нашем месте, лучше забыть ее страдания, как мы забываем дискомфорт лихорадки...» [24]

Романтичные поэты Китс и Шелли оказали влияние на большую часть его ранних произведений и поэзии. Его большой друг, поэт Зигфрид Сассун, позже оказал глубокое влияние на его поэтический голос, и самые известные стихотворения Оуэна («Dulce et Decorum est» и «Anthem for Doomed Youth») демонстрируют прямые результаты влияния Сассуна. Сохранились рукописные копии стихотворений, аннотированные почерком Сассуна. Поэзия Оуэна в конечном итоге получила более широкое признание, чем поэзия его наставника. Хотя его использование парарифмы с большой опорой на ассонансы было новаторским, он был не единственным поэтом в то время, который использовал эти особые приемы. Однако он был одним из первых, кто широко экспериментировал с этим. [25]

Гимн для обреченной молодежи

Какие проходящие колокола для тех, кто умирает как скот?
Только чудовищный гнев орудий.
Только быстрый грохот прерывистых винтовок
Может пробормотать их поспешные молитвы.
Теперь никаких насмешек для них; никаких молитв, ни колоколов,
Ни никакого голоса траура, кроме хоров, -
Пронзительных, безумных хоров воющих снарядов;
И горнов, зовущих их из печальных графств.

Какие свечи держать, чтобы ускорить их всех?
Не в руках мальчиков, но в их глазах
Будут сиять священные мерцания прощаний.
Бледность бровей девушек будет их покровом;
Их цветы - нежность терпеливых умов,
И каждый медленный закат - опускание жалюзи.

1920 [26]

Его поэзия сама по себе претерпела значительные изменения в 1917 году. В рамках терапии в Крейглокхарте врач Оуэна, Артур Брок, поощрял Оуэна переводить свой опыт, особенно опыт, который он переживал во сне, в поэзию. Сассун, который попал под влияние фрейдистского психоанализа , помог ему здесь, показав Оуэну на примере, на что способна поэзия. Использование Сассуном сатиры повлияло на Оуэна, который попробовал писать «в стиле Сассуна». Кроме того, содержание стихов Оуэна, несомненно, изменилось благодаря его работе с Сассуном. Акцент Сассуна на реализме и «письме из опыта» противоречил доселе романтическому стилю Оуэна, как это видно в его ранних сонетах. Оуэн должен был взять как суровый реализм Сассуна, так и свои собственные романтические представления и создать поэтический синтез, который был одновременно мощным и симпатичным, как резюмирует его знаменитая фраза «жалость войны». Таким образом, поэзия Оуэна весьма своеобразна, и многие считают его более великим поэтом, чем Сассун. Тем не менее, Сассун способствовал популярности Оуэна, активно продвигая его поэзию как до, так и после смерти Оуэна, а его редактирование сыграло важную роль в становлении Оуэна как поэта.

Стихи Оуэна пользовались преимуществом сильного покровительства, и именно сочетание влияния Сассуна, поддержки Эдит Ситуэлл и подготовки нового и более полного издания стихов в 1931 году Эдмундом Бланденом обеспечило его популярность, в сочетании с возрождением интереса к его поэзии в 1960-х годах, которое вырвало его из относительно эксклюзивной читательской аудитории и вывело на публику. [9] Хотя у него были планы выпустить сборник стихов, для которого он написал «Предисловие», он никогда не видел своих собственных работ опубликованными, за исключением тех стихотворений, которые он включил в «Гидру» , журнал, который он редактировал в военном госпитале Крейглокхарт, и « Шахтеров », которые были опубликованы в «Нейшн» .

На поэзию Оуэна оказало влияние множество других факторов, включая его мать. Его письма к ней дают представление о жизни Оуэна на фронте и развитии его философии относительно войны. Графические подробности ужаса, свидетелем которого стал Оуэн, никогда не были пощажены. Религиозный опыт Оуэна также сильно повлиял на его поэзию, особенно в таких стихотворениях, как «Гимн обреченной молодежи», в котором церемония похорон воссоздается не в церкви, а на самом поле битвы, и « На Голгофе близ Анкра », в котором комментируется Распятие Христа . Военный опыт Оуэна заставил его еще больше бросить вызов своим религиозным убеждениям, заявив в своем стихотворении «Разоблачение», что «любовь к Богу, похоже, умирает» .

Только пять стихотворений Оуэна были опубликованы до его смерти, одно в фрагментарной форме. Его самые известные стихотворения включают « Гимн обреченной юности », « Тщетность », « Сладостное и красивое », « Притча о стариках и молодых » и « Странная встреча ». Однако большинство из них были опубликованы посмертно: «Стихотворения » (1920), «Стихотворения Уилфреда Оуэна» (1931), «Собрание стихотворений Уилфреда Оуэна» (1963), «Полное собрание стихотворений и фрагментов» (1983); основополагающим в этом последнем сборнике является стихотворение « Сон солдата» , в котором рассматривается концепция войны у Оуэна.

Полный, неотредактированный опус Оуэна находится в академическом двухтомном труде The Complete Poems and Fragments (1994) Джона Столлуорти . Многие из его стихотворений никогда не были опубликованы в популярной форме.

В 1975 году миссис Гарольд Оуэн, невестка Уилфреда, передала в дар библиотеке английского факультета Оксфордского университета все рукописи, фотографии и письма, которыми владел ее покойный муж . Помимо личных артефактов, сюда также входит вся личная библиотека Оуэна и почти полный комплект «Гидры»  — журнала военного госпиталя Крейглокхарт. К ним может получить доступ любой человек, подав заявку библиотекарю английского факультета заранее.

Центр гуманитарных исследований имени Гарри Рэнсома при Техасском университете в Остине хранит большую коллекцию семейной переписки Оуэна.

Сексуальность

Хотя предполагалось, что Оуэн надеялся жениться на Альбертине Дотье, в то время проживавшей в Милнаторте , Шотландия, если бы он пережил войну, [27] Роберт Грейвс [28] и Сашеверелл Ситуэлл [29] , оба знавшие его, считали, что Оуэн был гомосексуалистом , и что гомоэротизм был центральным элементом во многих его стихах. [30] [31] [32] [33] Через Сассуна Оуэн познакомился с утонченным гомосексуальным литературным кругом, в который входили друг Оскара Уайльда Робби Росс , писатель и поэт Осберт Ситуэлл и шотландский писатель С. К. Скотт Монкрифф , переводчик Марселя Пруста . Этот контакт, как утверждается, расширил кругозор Оуэна и повысил его уверенность в включении гомоэротических элементов в свои работы. [34] [35] Историки спорят о том, был ли у Оуэна роман со Скоттом Монкриффом в мае 1918 года; последний посвятил различные работы «Мистеру WO», [36] но Оуэн так и не ответил. [37]

На протяжении всей жизни Оуэна и в течение десятилетий после этого гомосексуальные отношения между мужчинами были наказуемым преступлением по всей территории Соединенного Королевства, и рассказ о сексуальном развитии Оуэна был несколько затуманен, потому что его брат Гарольд удалил то, что он считал дискредитирующими отрывками из писем и дневников Оуэна после смерти их матери. [38] Эндрю Моушн писал об отношениях Оуэна с Сассун: «С одной стороны, богатство Сассуна, его связи в светских кругах и аристократические манеры привлекали сноба в Оуэне: с другой стороны, гомосексуальность Сассуна допускала Оуэна к стилю жизни и мышления, который он находил естественно симпатичным». [39] Сассун, по его собственным словам, в то время не был активным гомосексуалистом, но начал свою первую любовную связь сразу после окончания войны, в ноябре 1918 года. [40]

Важный поворотный момент в изучении Оуэна произошел в 1987 году, когда New Statesman опубликовал полемическую статью «The Truth Untold» Джонатана Катбилла, [41] литературного душеприказчика Эдварда Карпентера , в которой он критиковал академическое подавление Оуэна как поэта с гомосексуальным опытом. [42] [43] Среди утверждений статьи было то, что стихотворение « Shadwell Stair », ранее считавшееся таинственным, было прямой элегией гомосексуальным домогательствам в районе лондонских доков, когда-то славившихся этим. В июне 2022 года стихотворение было включено в антологию «100 Queer Poems», составленную Эндрю Макмилланом и Мэри Джин Чан . [44]

Отношения с Сассуном

Оуэн питал к Зигфриду Сассуну уважение, близкое к героическому поклонению, заявляя его матери, что он «не достоин зажечь трубку [Сассуна]». Эти отношения явно оказали глубокое влияние на Оуэна, который написал в своем первом письме Сассуну после отъезда из Крейглокхарта: «Ты исправил мою жизнь – какой бы короткой она ни была». Сассун писал, что он «инстинктивно симпатизировал ему» [45] и вспоминал их время вместе «с любовью» [46] . Вечером 3 ноября 1917 года они расстались, Оуэн был уволен из Крейглокхарта. Он находился на домашнем дежурстве в Скарборо в течение нескольких месяцев, в течение которых он общался с членами художественного кружка, в который его ввел Сассун, в том числе с Робби Россом и Робертом Грейвсом . Он также познакомился с Гербертом Уэллсом и Арнольдом Беннеттом , и именно в этот период он развил тот стилистический голос, по которому его теперь узнают. Многие из его ранних стихотворений были написаны во время пребывания в отеле Clarence Garden Hotel, ныне Clifton Hotel , в Северном заливе Скарборо. Синяя табличка на отеле отмечает его связь с Оуэном.

Сассун и Оуэн поддерживали связь посредством переписки, и после того, как Сассун был застрелен в голову в июле 1918 года и отправлен обратно в Великобританию для восстановления, они встретились в августе и провели, как описывал Сассун, «весь жаркий безоблачный день вместе». [47] Они больше никогда не виделись. Примерно через три недели Оуэн написал Сассуну, чтобы попрощаться, так как он был на пути обратно во Францию, и они продолжили общаться. После перемирия Сассун тщетно ждал вестей от Оуэна, только чтобы через несколько месяцев узнать о его смерти. Эта потеря сильно огорчила Сассуна, и он так и не «смог принять это исчезновение философски». [48] Много лет спустя, как говорят, он снобистски сказал Стивену Спендеру , что считает акцент Оуэна в гимназии «смущающим». [49] Однако в своем собственном рассказе о дружбе с Оуэном, который появился в его автобиографии 1945 года « Путешествие Зигфрида» , Сассун пишет, что смерть Оуэна создала «пропасть в моем личном существовании» [50] . Сассун выразил сожаление по поводу того, что он считал своей «медлительностью в открытии того, что [Оуэн] должен был иметь для меня большое значение, и как поэт, и как друг... и было много утешения в его компании» [51] .

Наследие

Мемориалы

Мемориалы Оуэну находятся в Гейлли, недалеко от Сайи-Лоретт , на общественном кладбище Орс , недалеко от церкви Святого Освальда в Освестри , Центральной библиотеки Биркенхеда и аббатства Шрусбери . [52]

11 ноября 1985 года Оуэн был одним из шестнадцати поэтов Великой войны, увековеченных на сланцевом камне, открытом в Уголке поэтов Вестминстерского аббатства . [53] Надпись на камне взята из «Предисловия» Оуэна к его поэмам: «Моя тема — война и жалость к войне. Поэзия — в жалости». [54] Также есть небольшой музей в военном госпитале Крейглокхарт, ныне здании Университета Нейпира , в котором хранится «Коллекция поэтов войны». [55]

Дом лесника в Орсе, где Оуэн провел свою последнюю ночь, Maison Forestière de l'Ermitage , был преобразован номинантом премии Тернера Саймоном Паттерсоном в художественную инсталляцию и постоянный мемориал Оуэну и его поэзии. Он открылся для публики 1 октября 2011 года. [56]

В ноябре 2015 года актер Джейсон Айзекс открыл дань памяти Оуэну в бывшем военном госпитале Крейглокхарт в Эдинбурге, где Оуэн лечился от контузии во время Первой мировой войны. [57]

Оуэн и его работа в СМИ

В «Военном реквиеме» Бенджамина Бриттена , впервые исполненном в 1962 году, широко использованы стихи Оуэна. [58]

Сам Оуэн был героем нескольких вымышленных произведений, в частности, «Не о героях» , пьесы о дружбе Оуэна с Зигфридом Сассуном Стивена Макдональда , впервые поставленной в 1982 году. [59] « Трилогия Возрождения» , серия романов Пэта Баркера , включает встречу и отношения между Сассуном и Оуэном, а также смерть Оуэна в качестве одной из своих главных тем. [60] [61]

Медиа-изображения

Ассоциация Уилфреда Оуэна

Чтобы почтить память Оуэна и его поэзию, в 1989 году была создана Ассоциация Уилфреда Оуэна. [68] [69] С момента своего создания Ассоциация установила постоянные публичные мемориалы в Шрусбери и Освестри. Помимо чтений, бесед, визитов и выступлений, она продвигает и поощряет выставки, конференции, осведомленность и признание поэзии Оуэна. Питер Оуэн, племянник Уилфреда Оуэна, был президентом Ассоциации до своей смерти в июле 2018 года. [70] Покровителями Ассоциации являются Питер Флоренс , Роуэн Уильямс, сэр Дэниел Дэй-Льюис и Сэмюэл Уэст ; Грей Ратвен, 2-й граф Гоури (1939–2021) также был покровителем. [71] [72] Ассоциация вручает двухгодичную премию Poetry Award в честь поэта за продолжительное творчество, которое включает памятные военные поэмы; Предыдущими лауреатами премии были сэр Эндрю Моушн ( поэт-лауреат 1999–2009), Дэнни Эбс , Кристофер Лог , Джиллиан Кларк и Шеймус Хини . Оуэн Ширс был награжден премией в сентябре 2018 года. [73] [74] [75]

Ссылки

  1. ^ Столлуорти, Джон (1974). Уилфред Оуэн, Биография. Oxford University Press и Chatto and Windus. стр. 11. ISBN 978-0-19-2117199.
  2. ^ ab Уилфред Оуэн, Биография . стр. 13.
  3. Уилфред Оуэн, Биография . С. 13–14.
  4. Уилфред Оуэн, Биография . С. 35–36.
  5. ^ "Wilfred Owen – Spirit of Birkenhead Institute". Freewebs.com . Получено 25 июля 2012 г. .
  6. ^ "Пол Фарли, "Уилфред Оуэн: Путешествие в окопы", The Independent, ноябрь 2006 г.". Independent.co.uk . 10 ноября 2006 г.
  7. ^ Сандра М. Гилберт. «„Гимн обреченной юности“ и „Dulce et Decorum Est“: отслеживая влияние Джона Китса». Британская библиотека . Получено 1 декабря 2019 г.
  8. ^ Дикинс, Гордон (1987). Иллюстрированный литературный путеводитель по Шропширу . Библиотеки Шропшира. стр. 54. ISBN 978-0-903802-37-6.
  9. ^ abcd Столлворти, Джон (2004). Уилфред Оуэн: Стихи, выбранные Джоном Столлворти . Лондон: Faber and Faber . стр. vii–xix. ISBN 978-0-571-20725-1.
  10. ^ Макдауэлл, Маргарет Б. «Уилфред Оуэн (18 марта 1893 г. – 4 ноября 1918 г.)». British Poets, 1914–1945 , под редакцией Дональда Э. Стэнфорда, т. 20, Gale, 1983, стр. 259. Основная серия словаря литературной биографии.
  11. ^ «Исследована история Уилфреда Оуэна в Дансдене». Henleystandard.co.uk .
  12. ^ Ситуэлл, Осберт, Благородные сущности , Лондон: Macmillan, 1950, стр. 93–94.
  13. ^ Столлуорти, Джон (2017). «Оуэн, Уилфред Эдвард Солтер». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-ред.). Oxford University Press. doi :10.1093/ref:odnb/37828. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании.)
  14. ^ "№ 29617". The London Gazette (Приложение). 6 июня 1916 г. стр. 5726.
  15. ^ "Ox.ac.uk". Oucs.ox.ac.uk . Получено 27 марта 2012 г. .
  16. ^ Добро пожаловать в собор Рипона. Архивировано 3 июня 2010 г. на Wayback Machine.
  17. ^ "№ 31183". The London Gazette (Приложение). 14 февраля 1919. стр. 2378.
  18. ^ "№ 31480". The London Gazette (Приложение). 29 июля 1919 г., стр. 9761.
  19. ^ "Armistice Touches" (PDF) . The Ringing World . 13 декабря 1918 г. стр. 397 (189 из онлайн-pdf). Архивировано (PDF) из оригинала 21 октября 2017 г. Получено 20 октября 2017 г.
  20. ^ ab "Подробности о потерях: Оуэн, Уилфред Эдвард Солтер". Комиссия Содружества по военным захоронениям . Получено 4 февраля 2018 г.
  21. ^ "Конец". Общество Уилфреда Оуэна . Получено 4 февраля 2018 г.
  22. ^ "BBC – Poetry Season – Poets – Wilfred Owen". Bbc.co.uk . Получено 23 марта 2019 г. .
  23. ^ Ситуэлл, О., там же, стр. 93.
  24. Поэты Первой мировой войны: Уилфред Оуэн и Айзек Розенберг. Infobase. 2002. стр. 9. ISBN 9781438115801.
  25. ^ Хелен Макфейл; Филип Гест (1998). Уилфред Оуэн . Лео Купер. стр. 18.
  26. ^ "Poetry Season – Poems – Anthem For Doomed Youth by Wilfred Owen". BBC . Получено 2 апреля 2012 г.
  27. ^ «Военный поэт и достопримечательности Милнатхорта». BBC News . 14 ноября 2021 г. Получено 14 ноября 2021 г.
  28. Грейвс, Роберт, Good-Bye to All That: An Autobiography , Лондон, 1929 («Оуэн был идеалистическим гомосексуалистом»); только 1-е изд.: цитата впоследствии удалена. См.: Коэн, Джозеф Заговор молчания , New York Review of Books, том 22, № 19.
  29. Хибберд, Доминик, Уилфред Оуэн: Новая биография , стр. 513.
  30. ^ Хибберд, Доминик. Уилфред Оуэн: Новая биография (Weidenfeld & Nicolson, 2002), ISBN 0-297-82945-9 , стр. xxii. 
  31. ^ Фассел, Пол. Великая война и современная память (Oxford University Press, 2000), ISBN 0-19-513331-5 , стр. 286. 
  32. ^ Оуэн, Уилфред. Полное собрание поэм и фрагментов Уилфреда Оуэна; под редакцией Джона Столлуорти (WW Norton, 1984), ISBN 0-393-01830-X 
  33. Цезарь, Адриан. Принимая это как мужчина: страдание, сексуальность и военные поэты (Manchester University Press, 1993) ISBN 0-7190-3834-0 , стр. 1–256. 
  34. Хибберд, там же, стр. 337, 375.
  35. Хоар, Филип. Последний рубеж Оскара Уайльда: упадок, заговор и самый возмутительный судебный процесс века (Arcade Publishing, 1998), ISBN 1-55970-423-3 , стр. 24. 
  36. Хибберд, стр. 155.
  37. ^ Хипп, Дэниел В. (2005). Поэзия контузии . Макфарланд. С. 88–89. ISBN 978-0-7864-2174-9.
  38. ^ Хибберд (2002), стр. 20.
  39. ^ Motion, Andrew (2008). Образы жизни: о местах, художниках и поэтах . Faber и Faber . стр. 218. ISBN 978-0-5712-2365-7.
  40. ^ Джин Муркрофт Уилсон (2003). Зигфрид Сассун: Путешествие из окопов: Биография (1918–1967). Routledge. стр. 19. ISBN 0415967139.
  41. Катбилл, Джонатан (16 января 1987 г.). «Нерассказанная правда». The New Statesman .
  42. ^ Фезерстоун, Саймон (1995). Военная поэзия: Вводное чтение . Routledge. стр. 126.
  43. Эндрю Ламсден, «Некролог Джонатана Катбилла», The Guardian , 14 августа 2019 г. [1]
  44. ^ Шаффи, Сара (15 июня 2022 г.). «Антология 100 квир-стихотворений «Landmark» опубликована для месяца гордости». The Guardian . Получено 30 октября 2022 г.
  45. Сассун, Зигфрид: «Путешествие Зигфрида», стр. 58, Faber and Faber, впервые опубликовано в 1946 году.
  46. Сассун, Зигфрид: «Путешествие Зигфрида», стр. 61, Faber and Faber, 1946.
  47. Сассун, Зигфрид: «Путешествие Зигфрида», стр. 71, Faber and Faber, 1946.
  48. Сассун, Зигфрид: «Путешествие Зигфрида», стр. 72, Faber and Faber, 1946.
  49. Джин Муркрофт Уилсон (12 июня 1998 г.). «Gazette: Historical Notes: An uncharacteristic act of vandalism» (Газета: Исторические заметки: Нехарактерный акт вандализма). Independent.co.uk . Получено 3 января 2022 г.
  50. ^ Сассун, Зигфрид (1983). Путешествие Зигфрида (2-е изд.). Лондон: Faber and Faber. стр. 72.
  51. Там же , стр. 63.
  52. ^ "The Wilfred Owen Association". Wilfred Owen . Получено 9 июля 2024 г. .
  53. Писатели и литература Великой войны, Библиотека Гарольда Б. Ли, Университет имени Бригама Янга. Доступ 5 декабря 2008 г.
  54. ^ "Уилфред Оуэн: Предисловие к изданию". Поэты Великой войны . Библиотека Гарольда Б. Ли, Университет имени Бригама Янга.
  55. ^ "War Poets Collection". Эдинбургский университет Нейпира . Получено 6 октября 2022 г.
  56. ^ "Simon Patterson / La Maison Forestière". artconnexion. Архивировано из оригинала 4 сентября 2011 года . Получено 10 апреля 2012 года .
  57. ^ "Военный поэт чествован на месте госпиталя". Bbc.co.uk. 30 ноября 2015 г. Получено 23 марта 2019 г.
  58. Мервин Кук (1996). Бриттен: Военный реквием . Cambridge University Press. С. 1–2.
  59. ^ Дэниел Мейер-Динкграф (2005). Биографические пьесы о знаменитых художниках . Cambridge Scholars Pub. стр. 25. ISBN 9781443814621.
  60. ^ "Военные поэты в Крейглокхарте". Sites.scran.ac.uk . Получено 5 декабря 2008 г. .
  61. ^ Браун, Деннис (2005). Монтейт, Шарон (ред.). Критические взгляды на Пэта Баркера . Издательство Университета Южной Каролины. С. 187–202. ISBN 978-1-57003-570-8.
  62. ^ Мейер-Динкграфе, Даниэль (2005). Биографические пьесы о знаменитых художниках. Cambridge Scholars Press. С. 24–29. ISBN 978-1-904303-47-3.
  63. ^ "Regeneration 1997". Time Out . 10 сентября 2012 г. Получено 18 августа 2024 г.
  64. ^ Уилфред Оуэн: Воспоминания на IMDb
  65. ^ "The Burying Party". The Burying Party . Получено 5 сентября 2022 г. .
  66. ^ Джонс, Лорен. «Новый фильм Уилфреда Оуэна «The Burying Party» в поисках мест для съемок». Wirral Globe .
  67. ^ "The Burying Party". IMDb.com . Получено 23 августа 2018 .
  68. ^ "BBC Bitesize - История KS2 - Источник вдохновения для стихов Уилфреда Оуэна". Архивировано из оригинала 20 июня 2017 года . Получено 21 января 2018 года .
  69. ^ "The Wilfred Owen Association". Centenarynews.com . Архивировано из оригинала 21 декабря 2018 года . Получено 23 марта 2019 года .
  70. ^ "Питер Оуэн". Ассоциация Уилфреда Оуэна . 31 июля 2018 г.
  71. ^ Стюарт, Стивен (27 июня 2017 г.). «Легендарный военный поэт возвращается с полей сражений Первой мировой войны, чтобы встретиться с сегодняшними ветеранами». Dailyrecord.co.uk . Получено 23 марта 2019 г.
  72. ^ "Ассоциация Уилфреда Оуэна". Wilfredowen.org.uk . Получено 18 октября 2021 г. .
  73. ^ "Поэтическая премия Уилфреда Оуэна". Ассоциация Уилфреда Оуэна . 1 сентября 2018 г.
  74. ^ "Сэр Эндрю Моушн награжден премией имени Уилфреда Оуэна в области поэзии Британской академии". Британская академия . Получено 23 марта 2019 г.
  75. ^ "Ассоциация Уилфреда Оуэна". Wilfredowen.org.uk . Получено 23 марта 2019 г. .

Внешние ссылки