stringtranslate.com

Рамдхари Сингх Динкар

Рамдхари Сингх (23 сентября 1908 г. – 24 апреля 1974 г.), известный под псевдонимом Динкар , был индийским поэтом на языке хинди , эссеистом, борцом за свободу, патриотом и ученым. [1] Он проявил себя как поэт-бунтарь в результате своей националистической поэзии, написанной в дни, предшествовавшие обретению Индией независимости . Его поэзия источала Вир Расу (героическое чувство), и его называли Раштракави («национальный поэт») и Юга-Чараной (Чаран эпохи) из-за его вдохновляющих патриотических композиций. [2] [3] Он был постоянным поэтом хинди Кави Саммелан и считается таким же популярным и связанным с любителями поэзии для говорящих на хинди, как Пушкин для русских . [4]

Один из выдающихся современных поэтов хинди, Динкар родился в деревне Симария в Бенгальском президентстве , Британская Индия , ныне часть района Бегусарай в штате Бихар . Правительство удостоило его премии Падма Бхушан в 1959 году, а также трижды номинировало его в Раджья Сабха . Аналогичным образом, его политические мысли были в значительной степени сформированы как Махатмой Ганди , так и Карлом Марксом . Динкар приобрел популярность в период до обретения независимости благодаря своей националистической поэзии. [5]

Динкар изначально поддерживал революционное движение во время борьбы за независимость Индии , но позже стал гандистом . Однако он называл себя «плохим гандистом», потому что поддерживал чувства негодования и мести среди молодежи. [6] На Курукшетре он признал, что война разрушительна, но утверждал, что она необходима для защиты свободы. Он был близок к видным националистам того времени, таким как Раджендра Прасад , Ануграх Нараян Синха , Шри Кришна Синха , Рамбрикш Бенипури и Брадж Кишор Прасад.

Динкар трижды избирался в Раджья Сабху , и был членом этой палаты с 3 апреля 1952 года по 26 января 1964 года [6] и был награжден Падма Бхушан в 1959 году [6]. Он также был вице-канцлером Университета Бхагалпура (Бхагалпур, Бихар) в начале 1960-х годов.

Во время Чрезвычайной ситуации Джаяпракаш Нараян собрал на территории Рамлилы собрание в один лакх (100 000) человек и прочитал знаменитое стихотворение Динкара: Сингхасан Хаали Каро Ке Джаната Аати Хай («Освободите трон, ибо люди идут»). [7]

Биография

Динкар родился 23 сентября 1908 года в деревне Симария , Бенгальский округ , Британская Индия (ныне в районе Бегусарай в Бихаре ) [8] в семье Бхумихар [9] [10] Бабу Рави Сингха и Манруп Деви. Он женился в деревне Табхка района Самастипур в Бихаре. Будучи студентом, его любимыми предметами были история, политика и философия. В школе, а затем в колледже он изучал хинди, санскрит , майтхили , бенгали , урду и английскую литературу. Динкар находился под большим влиянием Рабиндраната Тагора , Китса и Мильтона и переводил произведения Рабиндраната Тагора с бенгали на хинди . [11] Поэтическая личность поэта Динкара была сформирована давлением и противодавлением жизни во время индийского движения за свободу . [6] [8] Высокий мужчина, ростом 5 футов 11 дюймов (1,80 м), с сияющим белым цветом лица, длинным высоким носом, большими ушами и широким лбом, он имел тенденцию иметь заметную внешность. [6] [8] Он работал преподавателем хинди в колледже Лангат Сингх , Музаффарпур , Бихар с 1950 по 1952 год. [12]

Будучи студентом, Динкару приходилось бороться с повседневными проблемами, некоторые из которых были связаны с экономическим положением их семьи. Когда он был учеником средней школы Мокама, он не мог оставаться там до закрытия школы в четыре часа дня [8], так как ему приходилось уходить с занятий после обеденного перерыва, чтобы успеть на пароход домой. [8] Он не мог позволить себе жить в общежитии, что позволило бы ему посещать все занятия. [8] Как студент, у которого не было обуви, мог оплачивать общежитие? Его поэзия позже показала влияние бедности. [8] Это была среда, в которой Динкар вырос и стал националистическим поэтом радикальных взглядов. [8] В 1920 году Динкар впервые увидел Махатму Ганди . [8] Примерно в это же время он основал библиотеку Маноранджан в Симарии. [8] Он также отредактировал рукописную брошюру. [8]

Творческая борьба

Когда Динкар вступил в подростковый возраст, индийское освободительное движение уже началось под руководством Махатмы Ганди . [8] В 1929 году, когда после окончания учебы он поступил в колледж Патны , чтобы учиться на промежуточном уровне; это движение начало становиться агрессивным. [8] В 1928 году прибыла Комиссия Саймона , против которой проводились общенациональные демонстрации. [8] Демонстрации прошли и в Патне под руководством Магфура Ахмада Аджази [13] , и Динкар также подписал клятвенный документ. [8] Тысячи людей пришли на митинг на Ганди Майдан , в котором также участвовал Динкар. [8] Во время протеста против Комиссии Саймона полиция британского правительства безжалостно атаковала Льва Пенджаба, Лалу Ладжпата Рая , который скончался от полученных травм. [8] Вся страна была в смятении. [8] Юный ум Динкара становился все более радикальным из-за этих волнений. Его эмоциональная натура была заряжена поэтической энергией. [8]

Первое стихотворение Динкара было опубликовано в 1924 году в газете под названием Chhatra Sahodar («Брат студентов»). Chhatra Sahodar была местной газетой, созданной под редакцией Нарсингха Даса. [8] В 1928 году крестьянская сатьяграха под руководством Сардара Валлаббхаи Пателя оказалась успешной в Бардоли , Гуджарат . [ 8] Он написал десять стихотворений, основанных на этой сатьяграхе, которые были опубликованы в виде книги под названием Vijay-Sandesh («Послание победы»). [8] Это сочинение теперь доступно. [8] Прямо напротив колледжа Патна функционировал офис Ювака. [8] Чтобы избежать гнева правительства, стихи Динкара были опубликованы под псевдонимом «Амитабх». [8] 14 сентября 1928 года было опубликовано его стихотворение о мученичестве Джатина Даса . [8] Примерно в это же время он написал два небольших поэтических произведения под названием «Birbala» и «Meghnad-Vadh» , но ни одно из них сейчас не прослеживается. [8] В 1930 году он сочинил поэму под названием «Pran-Bhang» («Нарушение обета»), которая была упомянута Рамчандрой Шуклой в его истории. [8] Таким образом, путешествие его поэтической карьеры следует считать начавшимся с Виджая-Сандеша . [8] До этого его поэмы стали частой особенностью журнала «Desh» , издаваемого в Патне , и журнала «Pratibha », издаваемого в Каннаудже . [8]

Первый сборник стихов Динкара, «Ренука» , был опубликован в ноябре 1935 года. [8] Банарси Дас Чатурведи , редактор Vishal Bharat , написал, что люди, говорящие на хинди, должны отпраздновать публикацию « Ренуки» . [8] Примерно в это же время Чатурведиджи отправился в Севаграм . [8] Он взял с собой копию «Ренуки» . [8] Копия была передана Махатме Ганди . [8]

Говорят, что известный историк доктор Каши Прасад Джайсвал любил его как сына. В первые дни поэтической карьеры Динкара Джайсвал помогал ему во всем. [8] Джайсвал умер 4 августа 1937 года, что стало большим ударом для молодого поэта. [8] Намного позже он написал в Kalpna , журнале, издаваемом в Хайдарабаде : «Хорошо, что Джайсвалджи был моим первым поклонником. Теперь, когда я вкусил любовь и поддержку Солнца, Луны, Варуна, Кубера, Индры, Брихаспати, Шачи и Брахмани, ясно, что никто из них не был похож на Джайсвалджи. Когда я услышал новость о его смерти, мир стал для меня темным местом. Я не знал, что делать». [8] Джайсвалджи был первым человеком, который оценил исторический смысл в поэзии Динкара. [8]

Работа

Его работы в основном относятся к Вир Расе , или «храброму стилю», хотя Урваши является исключением из этого. Некоторые из его величайших работ — Рашмиратхи и Парашурам ки Пратикша . Его называют величайшим поэтом хинди «Вир Расы» со времен Бхушана. [6]

Ачарья (учитель) Хазари Прасад Двиведи писал, что Динкар был очень популярен среди людей, чьим родным языком не был хинди , и он был символом любви к собственному родному языку. [14] Хариванш Рай Баччан писал, что за должное уважение Динкар должен получить четыре премии Бхаратия Джнанпитх — за поэзию, прозу , языки и за его служение хинди . [14] Рамбрикш Бенипури писал, что Динкар дает голос революционному движению в стране. [14] Намвар Сингх писал, что он был действительно солнцем своего века. [14]

Индийский писатель Раджендра Ядав , чей роман «Сара Акаш» также содержал несколько строк поэзии Динкара, сказал о нем: «Его всегда было очень вдохновляюще читать. Его поэзия была о пробуждении. Он часто углублялся в индуистскую мифологию и ссылался на героев эпосов, таких как Карна ». [15] Он был поэтом антиимпериализма и национализма, говорит известный индийский писатель Кашинат Сингх . [15]

Он также писал социальные и политические сатиры [16], направленные на социально-экономическое неравенство и эксплуатацию обездоленных. [16]

Прогрессивный и гуманистический поэт, он решил подойти к истории и реальности напрямую , и его стихи сочетали ораторскую силу с декламационной дикцией. Тема Урваши вращается вокруг любви, страсти и отношений мужчины и женщины на духовном уровне, отличном от их земных отношений. [17]

Его «Курукшетра» — повествовательная поэма, основанная на «Шанти Парве» из « Махабхараты» . [18] Она была написана в то время, когда воспоминания о Второй мировой войне были свежи в памяти поэта. [18]

«Кришна Ки Чаетавани» — еще одна поэма, написанная о событиях, которые привели к войне Курукшетра в Махабхарате . Его «Самдхени» — это сборник стихов, отражающих социальную озабоченность поэта, выходящую за рамки границ нации. [18]

Его «Рашмиратхи» считается одним из лучших пересказов жизни Карны из индуистского эпоса « Махабхарата» . [19]

Кришна Ки Четавани

«Кришна ки Четавани» — самая известная и цитируемая поэма из одной из его знаменитых книг «Рашмиратхи».

Ниже приведено стихотворение с переводом на английский язык.

Варшо так ван мейн гум гум

Бадха вигно ко чум чум

Сах дхуп, гхав, паани, паттар

Пандав айе куч аур нихар

(Годами скитаясь по лесу,

Противостоять препятствиям с стойкостью,

Выносливое солнце, раны, вода, камни,

Пандавы вернулись более утонченными.)

Саубхагья на саб дин сота хай

Dekhe aage kya hota hai

(Удача не всегда длится долго)

Посмотрим, что будет дальше)

Майтри ки ра дихане ко

Sabko su-marg par laane ko

Дурьодхан ко самджхане ко

Бхишан видхванс бачане ко

Бхагван Хастинапур айе

Пандав ка сандеша лайе

(Чтобы показать путь дружбы

чтобы направить всех на путь праведности

чтобы убедить Дурьодхану

и предотвратить массовые разрушения

Господь пришел в Хастинапур

с посланием от Пандавов)

Хо няй агар то адха до

Пар исмейн бхи йедхи бадха хо

Тох де до кевал паанч граам

Ракхо апни дхарти тамам

(Если ты справедлив, то отдай им половину королевства

но если у вас есть проблема даже с этим

то дайте им хотя бы пять деревень

а остальное оставьте при себе)

Hum wahi khushi se khayenge

Парижан пар аси на утайенге

(Мы будем рады даже этому

и мы никогда не поднимем оружие против наших родственников)

Дурьодхан Ваха бхи де на сака

Аашиш самадж ки на ле сака

Улте Хари ко бандхне чала

Джо та асадхья садхне чала

(Дурьодхан даже этого им дать не мог)

и поэтому он даже не мог получить благословения общества.

Вместо этого он попытался заковать Кришну в цепи.

и при этом пытался попытаться сделать невозможное)

Джаб нааш манудж пар Чаата хай

Пехле вивек марр джата хай

(Когда конец приближается

первое, что теряет человек — это мудрость)

Хари не бхишан хункар кия

Апна сваруп вистаар кия

Даг-маг даг-маг диггай доле

Бхагван купил хокар боле

(Хари взревел

и расширил свою форму

могучие трепетали

как сказал Господь, разгневанный)

Zanjeer badha ab saadh muze

Ха ха Дурьодхана бандх музе

(Доставайте свои цепи

и да, Дурьодхан, попробуй заточить меня)

Ye dekh gagan mujhmein лежал хай

Ye dekha pawan mujhmein лежал хай

Mujhmein vileen jhankar sakal

Муджмейн лей хай сансаар сакал

(Смотри, небеса внутри меня

посмотри, ветер внутри меня

Присмотритесь, вся вселенная внутри меня)

Амаратва пхолта хай мужхмейн

Санхаар джулта хай мужхмейн

(И бессмертие, и разрушение внутри меня)

Удаячал мер дипт баал

Бхумандал вакша стхал вишаал

Бхудж париди бандх ко гере хай

Mainak meru pag mere hai

(Рассвет — мой лоб

солнечная система моя грудь

мои руки обняли Землю

Майнак и Меру у моих ног)

Дипте Джо Грах Накшатра Нихар

Sab hai mere mukh ke andar

(И мой рот хранит все светящиеся планеты и созвездия)

Другг хо то друшья аханд дех

Муджхмейн саара брахманд декх

Чарачар джив джаг кшар - акшар

Нашвар маншья сруджаати амар

(Если ты способен, то увидь во мне всю вселенную

живое, неживое, вечное)

Шат-коти сурья, шат-коти чандра

Шат-коти сарисар, шати-коти синдху мандра

(Миллионы солнц, миллионы лун

миллионы рек и океанов)

Шат-коти Брамха, Вишну, Махеш

Шат-коти Джалпати, Джишну, Дханеш

Шант-коти Рудра, Шат-коти Каал

Шат-коти дандхар локпал

(Миллионы Брахмы, Вишну, Махеша

миллионы морей, Джишну и Дханеш

Миллионы Рудр и миллионы Каалов

Миллионы королей)

Бхутал атал паатал декх

Гат аур анагат каал декх

Йе декх джагат ка аади сруджан

Ye dekh Mahabharata ka rann

(Посмотри на Землю и посмотри на ад)

увидеть прошлое и будущее

увидеть начало творения

см. войну Махабхарата)

Мрутако се пати хуйи бху хай

Pehchaan kaha ismein tu hai

(Земля покрыта мертвецами,

теперь найди где ты среди них)

Амбар ка кунтал джаал декх

Пад ке ниче паатал декх

Mutthi mein teeno kaal dekh

Мера сваруп викраал декх

(Смотрите небеса

и увижу Паатал под ногами,

вижу в своих кулаках прошлое, настоящее и будущее

посмотрите на мой ужасающий вид)

Саб джанма мужхисе паате хай

Фир лаут мужхимейн аате хай

(Все рождены мной

И все в конечном итоге возвращаются ко мне)

Джива се кадхти джвала саган

Saaso se pata janma pawan

Пар джаати мери дришти джидхар

Хасне лагти хай сришти удхар

(Посмотрите на мой язык, испускающий огонь)

мое дыхание рождает ветры

где мои глаза видят

природа там цветет)

Главный джеб бхи мундта хун лочан

Ча джаата чаро или маран

(но когда я закрываю глаза

смерть царствует)

Бандхне мужхе ту айя хай

Занджир бади кья лайя хай?

Яди мужхе бандхна чахе манн

Пехле ту бандх анант гаган

(Вы пришли арестовать меня

У вас достаточно большая цепочка?

потому что меня заключают в тюрьму

это как пытаться заковать в цепи это безграничное небо)

Шунья ко садх на сакта хай

Wo muze bandh kab sakta hai

(Когда невозможно измерить бесконечность

как вы можете меня посадить в тюрьму?)

Хит вачан нахи тон маана

Майтри ка муля на пехчана

Тох ле аб маин бхи джата хун

Антим санкалп суната хун

(Ты не послушался доброго совета

и не ценил нашу дружбу

так что я сейчас уйду

дающий эту клятву)

Ячана нахи аб ранн хога

Дживан джей я ки маран хога

(Больше не будет запросов, теперь будет война,

победа будет судьбой жизни или смерти)

Такрайенге накшатра нихар

Барсеги бху пар ванхи пракхар

Фан шешнаг ка долега

Викраал каал мух холега

(Созвездия столкнутся

Огонь прольется на землю

Шешнаг обнажит свой капюшон

и смерть откроет свою пасть)

Дурьодхан ранн айса хога

Фир кабхи нахи джайса хог а

(Дурьодхан, произойдет война, подобной которой еще не было)

Бхай пар бхай тоотенге

Виш-бан боунд се чутенге

Саубхагья манудж ке пхутенге

Ваайас шругаал сукх лутенге

(Братья будут сражаться с братьями

как стрелы падают дождем

хорошие люди будут страдать

пока шакалы и гиены будут пировать)

Ахир ту бхушаайи хога

Hinsa ka pardaayi hoga

(В конце концов ты будешь уничтожен

и будет причиной всякого насилия)

Тхи сабха сунн, саб лог даре

Чуп зе я зе бехош паде

Кевал до нар на агат

Дхритараштра Видур сукх паате

(На дворе воцарилась мертвая тишина, все были напуганы.

некоторые замолчали, а некоторые упали в обморок

За исключением двух, которые остались нетронутыми.

Дхритараштре и Видуру повезло)

Кар Джод Хаде Прамудит Нирбхай

Доно пукарте сойка, сойка

(Соединив руки, бесстрашные и с любовью в сердцах)

(продолжали скандировать «джай джай»)

Санскрити ке Чар Адхьяя

В своей книге «Санскрити ке Чаар Адхьяя » он сказал, что, несмотря на различные культуры, языки и топографию , Индия едина, потому что «какими бы разными мы ни были, наши мысли едины». [20] Динкар сделал понимание исторических перспектив гораздо более прямым, рассмотрев историю культуры Индии с точки зрения четырех основных столкновений: автохтоны (коренные народы); между ведическими верованиями и философией, предложенной Буддой , а также Махавирой ; между индуизмом и исламом ; и, наконец, между европейской цивилизацией и индийским образом жизни и обучения. [21] Эти встречи в разные периоды истории придали силу культуре Индии. [21] Самой яркой чертой истории цивилизации Индии была ее выраженная толерантность и гуманистический подход с ее потенциалом передавать послание миру. [21]

История — это не просто сборник фактов. [8] История пишется с идеологической точки зрения. [8] Поэт Динкар написал «Санскрити ке чар адхьяя» в контексте ценностей, возникших в ходе освободительного движения. [8] Националистический взгляд на историю, который был выдвинут в области истории, Динкар выдвигает в области культуры. [8] Ценности, которые развились в контексте освободительного движения, определяют перспективу этой книги. [8] Этими ценностями являются антиколониализм , секуляризм и идея интегрированной культуры. [8] Эта книга была написана вокруг этих самых ценностей. Динкар — националистический историк индийской культуры . [8]

Разделенный на четыре обширные главы, в первой главе обсуждаются форма и развитие культуры Индии с доведических времен до середины 20-го века. [8] Во второй главе анализируются буддийская и джайнская религии, которые выросли как восстание против древнего индуизма . [8] В третьей главе изучается влияние ислама на индуистскую культуру после его появления, а также влияние ислама на индуистско-мусульманские отношения, такие как природа, язык, искусство и культура. [8] В этой главе представлено очень аутентичное исследование взаимоотношений между движением бхакти и исламом. [8] В этом контексте также рассматривается, как культура Индии приобретает интегрированную форму. [8] В четвертой главе также дается всесторонний отчет о колонизации образования и столкновении христианства с индуизмом и т. д. с момента прибытия европейцев в Индию. [8] В этой главе, наряду с исследованием Ренессанса 19 -го века, всесторонне обсуждается вклад ведущих лидеров Ренессанса. [8] Главной особенностью этой главы также является то, что представлен обширный отчет об индуистском Ренессансе, а вместе с ним и о мусульманском Ренессансе и его ограничениях. [8] [21]

Динкар:

Примеры смешения и культурной гармонии между народами, принадлежащими к разным расам, языкам и верам, имеются и в некоторых других странах (например, в Мексике и Древней Греции), но не в такой степени, как в Индии. В мире существует всего четыре цвета кожи людей — белый, пшеничный, черный и желтый — и все четыре обильно перемешаны в индийском населении. Даже в лингвистическом плане потомки всех основных языковых семей живут вместе в этой стране. А что касается религии, то Индия в целом всегда была, с самого начала, землей, общей для всех основных религий мира. Индийцы Тируванкура стали христианами задолго до людей Англии, а ислам, возможно, уже пришел к моплахам, когда пророк Мухаммед был еще жив. Аналогично, последователи Зороастра населяют Индию с десятого века. Когда арабские мусульмане оккупировали Иран и начали распространять там свою собственную религию, парсы бежали из Ирана и поселились в Индии. Когда еврейские храмы начали рушиться под римским игом, многие евреи бежали в Индию, чтобы спасти свою веру, и с тех пор они счастливо живут в Южной Индии. Поэтому христианство, ислам, иудаизм и религии парсов имеют такое же право на Индию, как и индуизм или буддизм.

[22] Обширный панорамный обзор историографии Динкара сложной культуры Индии граничит с своего рода дарвинистским эволюционизмом. [22] Идея Индии в воображении Динкара напоминает американскую модель « плавильного котла » ассимиляционного национализма. [22]

Награды и почести

Он получил награды от Каши Нагри Прачарини Сабхи, правительства штата Уттар-Прадеш , а также награду правительства Индии за свою эпическую поэму «Курукшетра» . [6] Он получил премию Сахитья Академии в 1959 году за свою работу «Санскрити ке чар адхьяй» . [23] Он также был получателем Падма Бхушана в 1959 году от правительства Индии. Он получил степень доктора юридических наук Университета Бхагалпура . Гурукул Махавидьялая поздравил его как Видьявачаспати . [6] Он был поздравлен как Сахитья-Чудаман Раджастаном Видьяпитом , Удайпур, 8 ноября 1968 года. [6] Динкар был награжден премией Джнанпит в 1972 году за Урваши . [24] Он также стал назначенным членом Раджья Сабха в 1952 году. Поклонники Динкара широко верят, что он действительно заслужил честь Раштра Кави (поэт Индии). [ необходима цитата ]

Смерть

Динкар умер 24 апреля 1974 года в Мадрасе (ныне Ченнаи ) после перенесенного сердечного приступа. Его тело было доставлено в Патну 25 апреля и кремировано на берегу реки Ганг . [25]

Посмертные признания

30 сентября 1987 года, в ознаменование его 79-й годовщины со дня рождения, ему отдал дань уважения тогдашний президент Индии Шанкар Дайал Шарма . [26]

В 1999 году Динкар был одним из писателей на хинди, изображенных на серии памятных почтовых марок, выпущенных правительством Индии в честь языковой гармонии Индии, в ознаменование 50-й годовщины принятия Индией хинди в качестве официального языка. [27]

Правительство выпустило книгу, посвященную столетию со дня рождения Динкара, написанную Хагендрой Такуром . [28]

В то же время в Патне на Динкар Чоук была открыта его статуя [29] , а в Каликутском университете был организован двухдневный национальный семинар [30] .

Главный министр штата Бихар Нитиш Кумар открыл инженерный колледж Растракави Рамдхари Сингх Динкар в районе Бегусарай, названный в честь легендарного поэта хинди Рамдхари Сингха Динкара. [31]

Премьер-министр Шри Нарендра Моди зажигает лампу на праздновании Золотого юбилея творчества Раштракави Рамдхари Сингха Динкара в Нью-Дели 22 мая 2015 года.

22 мая 2015 года премьер-министр Нарендра Моди открыл празднование золотого юбилея выдающихся произведений Динкара «Санскрити ке Чаар Адхьяе» и «Паршурам ки Пратикша» в Вигьян Бхаване , Нью-Дели . [32]

Основные поэтические произведения

Первое опубликованное произведение Динкара в поэзии — «Виджай Сандеш» (1928). Другие его произведения:

Антологии

Основные прозаические произведения

Основные аналитические и другие прозаические работы Динкара:

Литературная критика

Биографии

Переводы

Переводы на хинди и другие языки

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Биография и творчество anubhuti-hindi.org.
  2. ^ Дамодара, Шрихари (1975). Адхуника Хинди кавита мем раштрия бхавана, сан 1857–1947 (на хинди). Бхарата Бука Хипо. п. 472. Он сказал: "Сегодняшний день" Он Нэн Хэн Кейнс и Миссис Кейнс. Мана есть.
  3. ^ "Специальные почтовые марки о языковой гармонии Индии". Последние выпуски PIB . Бюро пресс-информации правительства Индии. Сентябрь 1999 г. Получено 26 сентября 2008 г.
  4. ^ Гупта, Триша (9 мая 2015 г.). «Интервью: Создает ли писатель-фантаст Сиддхарт Чоудхури новую литературную форму?». Прокрутить . Получено 22 июня 2015 г.
  5. ^ «Вспоминая поэта Рамдхари Сингха Динкара: Знаменитые отрывки из произведений националиста». India Today . 23 сентября 2016 г. Получено 25 ноября 2021 г.
  6. ^ abcdefghi Виджендра Нараян, Сингх (2005). Бхаратия Сахитья ке Нирмата: Рамдхари Сингх 'Динкар'. Нью-Дели: Сахитья Академи . ISBN 81-260-2142-X.
  7. ^ Harish Khare (16 мая 2001 г.). «Обязанности хромой утки». The Hindu . Архивировано из оригинала 10 сентября 2009 г. Получено 2 января 2009 г.{{cite news}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  8. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb Кумар Викрам, Арун Кумар Синха (2010). Рамдхари Сингх Динкар: создатели индийской литературы . Сахитья Академия . п. 151. ИСБН 978-81-260-2664-7.
  9. Ссылки В конце концов, Джон Кейнс сыграл в 'Unिनकर'". Аадж Так (на хинди). 16 января 2021 г. Получено 24 января 2021 г.
  10. ^ "रामधारी सिंह दिनकर के जरिए BJP का 'भूमिहार' प्रेम". Навбхарат Таймс (на хинди). 22 мая 2015 года . Проверено 24 января 2021 г.
  11. ^ Бхаттачарья, Сабьясачи (2011). Рабиндранат Тагор: Интерпретация . Нью-Дели: Penguin/Viking . стр. 320 (на стр. 240). ISBN 978-0-670-08455-5.
  12. ^ "Рамдхари Сингх Динкер - хинди ке Чхаявади Кави" . www.anubhuti-hindi.org . Проверено 31 октября 2023 г.
  13. ^ Мемориальный музей и библиотека Неру (2003). Рукописи NMML: Введение. Мемориальный музей и библиотека Неру. стр. 120. ISBN 9788187614050.
  14. ^ abcd Динкар, Рамдхари Сингх (2008). Чинтан ке Аям . Локбхарти Пракашан.
  15. ^ ab Avijit Ghosh (24 сентября 2008 г.). «Спустя 100 лет поэт Динкар остаётся популярным как никогда». The Times of India . Архивировано из оригинала 25 октября 2012 г. Получено 30 сентября 2008 г.
  16. ^ ab Lal, Mohan (1992). Энциклопедия индийской литературы . Sahitya Akademi . стр. 820. ISBN 978-81-260-1221-3.
  17. ^ "clash royale gemmes".Среда, 11 января 2017 г.
  18. ^ abc Das, Сисир Кумар (1995). История индийской литературы . Сахитья Академия . п. 908. ИСБН 978-81-7201-798-9.
  19. ^ Динкар, Рамдхари Сингх (1952). Рашмирати (2-е изд.). Индия: Локбхарти в мягкой обложке. стр. 2–168. ISBN 9788180313622.
  20. Миша Шарма (9 сентября 2007 г.). «Кладезь ресурсов, ожидающих своего часа». The Hindu .
  21. ^ abcd Сингх, Балмики Прасад (2012). Культура Индии: государство, искусство и не только (предисловие Его Святейшества Далай-ламы) . Дели: Oxford University Press. стр. 264. ISBN 978-0-19-807734-3.
  22. ^ abc Махендра Прасад Сингх, Вина Кукреджа (2008). Демократия, развитие и недовольство в Южной Азии . Нью-Дели: SAGE Publications . стр. 340. ISBN 978-0-7619-3617-6.
  23. Премии Академии Сахитья 1955–2007 гг. Архивировано 4 июля 2007 г. на официальном сайте премии Академии Сахитья Wayback Machine .
  24. ^ "Официальные списки лауреатов премии Jnanpith". Веб-сайт премии Jnanpith . Архивировано из оригинала 13 октября 2007 г.
  25. Социалистическая Индия. Индийский национальный конгресс. Всеиндийский комитет конгресса. 1973. С. 28.
  26. ^ Чанд, Аттар (1992). Президент Шанкар Даял Шарма, ученый и государственный деятель . Anmol Publications. стр. 371. ISBN 978-81-7041-678-4.
  27. ^ "Специальные почтовые марки о языковой гармонии Индии". Последние выпуски PIB . Бюро пресс-информации правительства Индии . Сентябрь 1999 г. Получено 26 сентября 2008 г.
  28. ^ "Дасмунси выпускает книгу к столетию со дня рождения поэта 'Динкара'". Последние выпуски PIB . Бюро пресс-информации правительства Индии . Сентябрь 2008 г. Получено 26 сентября 2008 г.
  29. ^ "Поэт Динкар вспомнил". The Times of India . 24 сентября 2008 г. Архивировано из оригинала 25 октября 2012 г. Получено 30 сентября 2008 г.
  30. ^ "Семинар открыт". The Hindu . 3 февраля 2009 г.
  31. ^ Раджив Кумар (23 декабря 2013 г.). «CM закладывает фундамент инженерного колледжа». The Times of India . Архивировано из оригинала 26 декабря 2013 г. Получено 26 декабря 2013 г.
  32. ^ "Премьер-министр Моди открыл празднование золотого юбилея работ Рамдхари Сингха Динкара". news.biharprabha.com. ANI. 22 мая 2015 г. Получено 22 мая 2015 г.

Внешние ссылки