stringtranslate.com

Эзоп

Эзоп ( / ˈiːs ɒ p / EE -sop или / ˈeɪs ɒ p / AY -sop ; греч . : Αἴσωπος , Aísōpos ; ранее переводилось как Æsop ) - почти наверняка легендарный греческий баснописец и рассказчик , как говорят, живший около 620–564 гг. до н. э., и приписываемый ряд басен , теперь известных как Басни Эзопа . Хотя его существование остается неясным и не сохранилось никаких его сочинений, многочисленные рассказы, приписываемые ему, были собраны на протяжении веков и на многих языках в традиции повествования, которая продолжается и по сей день. Многие из рассказов, связанных с ним, характеризуются антропоморфными персонажами-животными.

Разрозненные подробности жизни Эзопа можно найти в древних источниках, включая Аристотеля , Геродота и Плутарха . Древнее литературное произведение под названием «Роман об Эзопе» рассказывает эпизодическую, вероятно, весьма вымышленную версию его жизни, включая традиционное описание его как поразительно уродливого раба ( δοῦλος ), который благодаря своему уму обретает свободу и становится советником царей и городов-государств. Более ранние варианты написания его имени включают Esop(e) и Isope . Изображения Эзопа в популярной культуре за последние 2500 лет включали множество произведений искусства и его появление в качестве персонажа в многочисленных книгах, фильмах, пьесах и телевизионных программах.

Жизнь

Имя Эзопа так же широко известно, как и любое другое имя, дошедшее до нас из греко-римской древности, [однако] далеко не ясно, существовал ли когда-либо исторический Эзоп... во второй половине пятого века появляется нечто вроде связной легенды об Эзопе, и, по-видимому, ее родиной является Самос .

Гравюра на дереве с изображением Эзопа, окруженного событиями из его жизни, из цикла «Жизнь Изопеты с ее историческими историями» (Испания, 1489).

Самые ранние греческие источники, включая Аристотеля , указывают, что Эзоп родился около 620 г. до н. э. в греческой колонии Месембрия . Ряд более поздних писателей периода Римской империи (включая Федра , который адаптировал басни на латынь) говорят, что он родился во Фригии . [2] Поэт 3-го века Каллимах называл его «Эзопом из Сард », [3] а более поздний писатель Максим Тирский называл его «мудрецом Лидии ». [4]

Аристотель [5] и Геродот [6] сообщают нам, что Эзоп был рабом в Самосе ; что его рабовладельцами были сначала человек по имени Ксанф, а затем человек по имени Иадмон; что он, должно быть, в конечном итоге был освобожден, так как он выступал в качестве адвоката богатого самосца; и что он встретил свой конец в городе Дельфы . Плутарх [7] рассказывает нам, что Эзоп прибыл в Дельфы с дипломатической миссией от царя Креза из Лидии, что он оскорбил дельфийцев, что он был приговорен к смерти по сфабрикованному обвинению в краже из храма и что его сбросили со скалы (после чего дельфийцы пострадали от эпидемии и голода). Перед этим роковым эпизодом Эзоп встретился с Периандром из Коринфа , где Плутарх изображает его обедающим с семью мудрецами Греции и сидящим рядом со своим другом Солоном , с которым он познакомился в Сардах. (Лесли Курк предполагает, что Эзоп сам был «популярным претендентом на включение» в список Семи Мудрецов.) [8]

В 1965 году Бен Эдвин Перри , исследователь творчества Эзопа и составитель Индекса Перри , пришел к выводу, что из-за проблем хронологического согласования датировки смерти Эзопа и правления Креза «все в древних свидетельствах об Эзопе, которые относятся к его связям с Крезом или с любым из так называемых Семи мудрецов Греции, следует считать литературным вымыслом». Перри также отверг рассказы о смерти Эзопа в Дельфах как просто вымышленные легенды. [9] Однако более поздние исследования установили, что возможная дипломатическая миссия Креза и визит к Периандру «соответствуют году смерти Эзопа». [10] По-прежнему проблематичен рассказ Федра, в котором Эзоп в Афинах рассказывает басню о лягушках, просящих царя , поскольку у Федра это происходит во время правления Писистрата , что произошло спустя десятилетия после предполагаемой даты смерти Эзопа. [11]

Роман Эзопа

Наряду с разрозненными ссылками в древних источниках относительно жизни и смерти Эзопа, существует в высшей степени вымышленная биография, теперь обычно называемая «Романом Эзопа» (также известная как Vita или «Жизнь Эзопа» или «Книга о Ксанфе Философе и Эзопе, его рабе »), «анонимное произведение греческой популярной литературы, составленное около второго века нашей эры... Как и «Роман об Александре» , «Роман Эзопа» стал народной книгой, произведением, которое никому не принадлежало, и случайный писатель чувствовал себя свободным изменять его так, как ему было удобно». [12] Существуют многочисленные, иногда противоречивые, версии этого произведения. Самая ранняя известная версия, вероятно, была составлена ​​в I веке н. э., но история могла циркулировать в разных версиях на протяжении столетий, прежде чем она была записана, [13] и можно показать, что некоторые элементы возникли в IV веке до н. э. [14] Ученые долгое время отрицали какую-либо историческую или биографическую достоверность «Романа Эзопа» ; Широкое изучение произведения началось лишь к концу XX века.

В романе «Эзоп» Эзоп — раб фригийского происхождения на острове Самос, чрезвычайно уродливый. Сначала у него нет дара речи, но после того, как он проявил доброту к жрице Изиды , богиня даровала ему не только дар речи, но и дар остроумного повествования, который он попеременно использовал, чтобы помогать и сбивать с толку своего хозяина Ксанфа, смущая философа перед его учениками и даже переспав с его женой. После толкования предзнаменования для народа Самоса Эзоп получает свободу и выступает в качестве эмиссара между самосцами и царем Крезом. Позже он отправляется ко двору Ликурга Вавилонского и Нектанабо Египетского — оба вымышленных правителя — в разделе, который, по-видимому, во многом заимствован из романа об Ахикаре . [15] История заканчивается путешествием Эзопа в Дельфы, где он злит горожан, рассказывая оскорбительные басни, его приговаривают к смерти, и после того, как он проклинает жителей Дельф, он вынужден прыгнуть с парашютом и погибнуть.

Баснописец

Эзоп (слева), изображенный Фрэнсисом Барлоу в издании 1687 года « Басни Эзопа с его жизнеописанием» .

Эзоп, возможно, не писал своих басен. В романе «Эзоп» утверждается, что он записал их и поместил в библиотеку Креза; Геродот называет Эзопа «писателем басен», а Аристофан говорит о «чтении» Эзопа, [16] но это могло быть просто компиляцией басен, приписываемых ему. [17] Различные классические авторы называют Эзопа создателем басен. Софокл в стихотворении, адресованном Еврипиду , упомянул Северный ветер и Солнце . [18] Сократ , находясь в тюрьме, превратил некоторые басни в стихи, [19] из которых Диоген Лаэртский записал небольшой фрагмент. [20] Ранний римский драматург и поэт Энний также переложил по крайней мере одну из басен Эзопа латинскими стихами, из которых до сих пор сохранились последние две строки. [21]

Сборники того, что, как утверждается, является баснями Эзопа, были переданы рядом авторов, писавших как на греческом, так и на латыни. Деметрий Фалерский создал то, что, возможно, было самым ранним, вероятно, в прозе ( Αἰσοπείων α ), содержащееся в десяти книгах для использования ораторами, хотя с тех пор это было утеряно. [22] Затем появилось издание в элегических стихах, цитируемое Судой , но имя автора неизвестно. Федр , вольноотпущенник Августа , перевел басни на латынь в I веке н. э. Примерно в то же время Бабрий превратил басни в греческие холиамбики . Говорят, что автор III века, Тициан, перевел басни в прозу в работе, которая теперь утеряна. [23] Авиан (дата неизвестна, возможно, IV век) перевел 42 басни на латинские элегии. Грамматик IV века Досифей Магистр также составил сборник басен Эзопа, ныне утерянный.

Басни Эзопа продолжали пересматриваться и переводиться в течение последующих столетий, с добавлением материала из других культур, так что корпус басен, известных сегодня, имеет мало общего с теми, которые изначально рассказывал Эзоп. С ростом научного интереса, начавшегося к концу 20-го века, была предпринята некоторая попытка определить природу и содержание самых ранних басен, которые могут быть наиболее тесно связаны с историческим Эзопом. [24]

Внешность и вопрос африканского происхождения

Анонимный автор романа «Эзоп» начинается с яркого описания внешности Эзопа, в котором говорится, что он был «отвратительного вида... пузатый, с уродливой головой, курносый, смуглый, карликовый, кривоногий, короткорукий, косоглазый, с губами цвета печени — зловещее чудовище» [25] или, как гласит другой перевод, «неправильное творение Прометея , когда тот был полусонным». [26] Самый ранний текст известного автора, в котором упоминается внешность Эзопа, — это Гимерий в IV веке, который говорит, что Эзопа «смеяли и высмеивали не из-за некоторых его рассказов, а из-за его внешности и звука его голоса». [27] Доказательства из обоих этих источников сомнительны, поскольку Гимерий жил примерно через 800 лет после Эзопа, а его образ Эзопа мог прийти из «Романа об Эзопе» , который по сути является вымыслом; но независимо от того, основано ли это на фактах или нет, в какой-то момент идея уродливого, даже деформированного Эзопа укрепилась в народном воображении. Ученые начали изучать, почему и как развивалась эта «физиогномическая традиция». [28]

Пример изображения на монете из древних Дельф, которое, по мнению одного антиквара, изображает Эзопа.

Гораздо более поздняя традиция изображает Эзопа как чернокожего африканца из Эфиопии . Первым известным пропагандистом этой идеи был Планудес , византийский ученый XIII века, который сделал рецензию романа «Эзоп» , в которой предполагалось, что Эзоп мог быть эфиопом, учитывая его имя. Но, по словам Герта-Яна ван Дейка, «вывод Планудесом слова „Эзоп“ от „Эфиопский“ является ... этимологически неверным» [29], а Фрэнк Сноуден говорит, что рассказ Планудеса «бесполезен в отношении надежности Эзопа как „эфиопского“» [30] .

Представление об африканском происхождении Эзопа позже вновь появилось в Британии, о чем свидетельствует живая фигурка негра с фарфоровой фабрики Челси , которая появилась в серии Эзопа в середине XVIII века. [31] В 1856 году Уильям Мартин Лик повторил ложную этимологическую связь «Эзопа» с «Эфиопом», когда предположил, что «голова негра», найденная на нескольких монетах из древних Дельф (с образцами, датированными еще 520 годом до н. э.) [32], могла изображать Эзопа, предположительно, чтобы увековечить (и искупить) его казнь в Дельфах, [33] но Теодор Панофка предположил, что голова является портретом Дельфоса , основателя Дельф, [34] точку зрения, которую позже повторил Фрэнк Сноуден , который, тем не менее, отмечает, что выдвинутые аргументы недостаточны для установления такой идентификации. [35]

В 1876 году итальянский художник Роберто Фонтана изобразил баснописца чернокожим в картине «Эзоп рассказывает свои басни служанкам Ксанфа» . Когда картина была показана на Всемирной выставке в Париже в 1878 году, французский критик выразил сомнение: «Почему Эзоп у М. Фонтаны... черный, как эфиоп? Возможно, М. Фонтана знает об Эзопе больше, чем мы, что было бы несложно». [36]

Идея о том, что Эзоп был эфиопом, по-видимому, подтверждается присутствием верблюдов, слонов и обезьян в баснях, хотя эти африканские элементы, скорее всего, пришли из Египта и Ливии, чем из Эфиопии, и басни с участием африканских животных могли войти в состав басен Эзопа задолго до того, как Эзоп действительно жил. [37] Тем не менее, в 1932 году антрополог Дж. Х. Дриберг, повторяя связь Эзопа и Эфиопа, утверждал, что, хотя «некоторые говорят, что он [Эзоп] был фригийцем... более общее мнение... заключается в том, что он был африканцем», и «если Эзоп не был африканцем, он должен был им быть»; [38] а в 2002 году Ричард А. Лоббан сослался на количество африканских животных и «артефактов» в баснях Эзопа как на «косвенное доказательство» того, что Эзоп был нубийским сказителем. [39]

Эзоп, изображенный в японском костюме в издании басен из Киото 1659 года .

Популярное восприятие Эзопа как чернокожего должно было поощряться сравнением его басен с историями о хитре Братце Кролике, рассказанными африканскими рабами в Северной Америке. Например, во введении Яна Колвина к «Эзопу в политике» (1914) баснописец заключен в скобки с дядюшкой Ремусом : «Ибо оба были рабами, и оба были черными». [40] Традиционная роль раба Эзопа как «своего рода культурного героя угнетенных» еще больше продвигается вымышленной « Жизнью », выступающей «как руководство по успешному манипулированию начальниками». [41] Такое восприятие было подкреплено на популярном уровне телевизионной постановкой 1971 года «Басни Эзопа» , в которой Билл Косби сыграл Эзопа. В этой смеси живого действия и анимации Эзоп рассказывает басни, которые различают реалистичные и нереалистичные амбиции, и его версия « Черепахи и зайца » иллюстрирует, как воспользоваться чрезмерной самоуверенностью противника. [42]

На других континентах Эзоп время от времени подвергался определенной степени аккультурации . Это очевидно в постановке Исанго Портобелло 2010 года пьесы «Басни Эзопа» в театре «Фугард» в Кейптауне , Южная Африка. Основанный на сценарии британского драматурга Питера Терсона (1983), [43] он был радикально адаптирован режиссером Марком Дорнфордом-Мэем как мюзикл с использованием местных африканских инструментов, танцев и сценических условностей. [44] Хотя Эзоп изображен как грек и одет в короткую греческую тунику, полностью черная постановка контекстуализирует историю в недавней истории Южной Африки . Бывший раб, как нам говорят, «узнает, что свобода приходит с ответственностью, поскольку он путешествует к своей собственной свободе, к нему присоединяются животные-персонажи его притчеподобных басен». [45] Можно сравнить с этим произведением Брайана Сьюарда «Aesop's Fabulous Fables» (2009), [46], которое впервые было показано в Сингапуре с актерским составом смешанных этнических групп. В нем китайские театральные постановки объединены с постановками стандартного мюзикла. [47]

Пример азиатской аккультурации уже был в Японии XVII века. Португальские миссионеры представили перевод басен ( Esopo no Fabulas , 1593), который включал биографию Эзопа. Затем его подхватили японские печатники и провели через несколько изданий под названием Isopo Monogatari . Даже когда европейцы были изгнаны из Японии, а христианство запрещено, этот текст сохранился, отчасти потому, что фигура Эзопа была ассимилирована в культуре и изображена на гравюрах на дереве одетым в японский костюм. [48] [49]

Изображения

Искусство и литература

Древние источники упоминают две статуи Эзопа, одну работы Аристодема и другую работы Лисиппа , [50] а Филострат описывает картину Эзопа, окруженного животными из его басен. [51] Ни одно из этих изображений не сохранилось. Согласно Филострату: [52]

Басни собираются вокруг Эзопа, любя его, потому что он посвящает себя им. Ибо... он сдерживает жадность и порицает дерзость и обман, и во всем этом какое-то животное является его рупором — лев, лиса или лошадь... и даже черепаха не немая — чтобы через них дети могли научиться делу жизни. Так Басни, почитаемые из-за Эзопа, собираются у дверей мудреца, чтобы повязать повязки на его голову и увенчать его победным венком из дикой оливы. И Эзоп, мне кажется, ткет какую-то басню; во всяком случае, его улыбка и его глаза, устремленные в землю, указывают на это. Художник знает, что для сочинения басен необходимо расслабление духа. И картина искусно изображает персонажей Басен. Ибо она объединяет животных с людьми, чтобы создать хор об Эзопе, составленный из актеров его басен; и лиса изображена как глава хора.

С появлением книгопечатания в Европе различные иллюстраторы пытались воссоздать эту сцену. Одним из самых ранних было изображение в испанской книге La vida del Ysopet con sus fabulas historiadas (1489, см. выше). Во Франции были Fables d'Ésope Phrygien И. Бодуэна (1631) и Les images ou tableaux de platte peinture des deux Philostrates Матье Гийемо (1637). [53] В Англии был фронтиспис Фрэнсиса Клейна к книге Джона Огилби The Fables of Aesop [54] и гораздо более поздний фронтиспис к упомянутой выше книге Godwin's Fables Ancient and Modern , в которой баснописец указывает детям, сидящим вокруг него, на трех своих персонажей.

Изображение, предположительно, Эзопа и лисы, греческая краснофигурная чаша, ок. 450 г. до н. э.

На раннем этапе Эзопа представляли как уродливого раба. Более поздняя традиция, которая делает Эзопа чернокожим африканцем, привела к изображениям, начиная с гравюр 17-го века и заканчивая телевизионным изображением чернокожего комика. В целом, начиная с 20-го века, пьесы показывали Эзопа как раба, но не уродливого, в то время как фильмы и телешоу (например, The Bullwinkle Show [ требуется цитата ] ) изображали его ни уродливым, ни рабом.

Возможно, самым сложным восхвалением Эзопа и его басен был лабиринт Версаля, лабиринт из живой изгороди, построенный для Людовика XIV с 39 фонтанами со свинцовыми скульптурами, изображающими басни Эзопа . Статуя Эзопа работы Пьера Ле Гро Старшего , изображенная в виде горбуна, стояла на постаменте у входа. Законченный в 1677 году, лабиринт был снесен в 1778 году, но статуя Эзопа сохранилась и ее можно увидеть в вестибюле Лестницы королевы в Версале. [55]

В 1843 году археолог Отто Ян предположил, что Эзоп был человеком, изображенным на греческой краснофигурной чаше, [56] около 450 г. до н. э., в музеях Ватикана . [57] Пол Занкер описывает фигуру как человека с «истощенным телом и большой головой... нахмуренным лбом и открытым ртом», который «внимательно слушает поучения лисы, сидящей перед ним. Он плотно завернул свою мантию вокруг своего тощего тела, как будто он дрожит... он уродлив, с длинными волосами, лысой головой и неопрятной, всклокоченной бородой, и явно не заботится о своей внешности». [58] Некоторые археологи предположили, что эллинистическая статуя бородатого горбуна с интеллектуальным обликом, обнаруженная в 18 веке и изображенная в заголовке этой статьи, также изображает Эзопа, хотя с тех пор были выдвинуты альтернативные идентификации. [59]

Портрет Эзопа работы Веласкеса в Прадо.

Эзоп начал появляться в литературных произведениях рано. Афинский драматург 4-го века до н. э. Алексис вывел Эзопа на сцену в своей комедии «Эзоп», от которой сохранилось несколько строк ( Афиней 10.432); [60] беседуя с Солоном, Эзоп восхваляет афинскую практику добавления воды в вино. [61] Лесли Курк предполагает, что Эзоп, возможно, был «основным персонажем комической сцены» этой эпохи. [62]

Поэт III в. до н. э. Посейдипп из Пеллы написал поэму под названием «Эзопия» (ныне утеряна), в которой , согласно Афинею 13.596, часто упоминается сослуживица Эзопа Родопис (под ее первоначальным именем Дориха). [63] Позднее Плиний идентифицировал Родопис как возлюбленную Эзопа, [64] романтический мотив, который будет повторяться в последующих популярных изображениях Эзопа.

Эзоп играет довольно заметную роль в диалоге Плутарха «Пир семи мудрецов» в I веке н. э. [ 65] Затем баснописец появляется в эпизодической роли в романе «Правдивая история » сатирика II века Лукиана ; когда рассказчик прибывает на Остров Блаженных, он обнаруживает, что «Эзоп Фригиец тоже был там; он выступает в роли их шута». [66]

Начиная с издания Генриха Штейнхоуэля 1476 года, многие переводы басен на европейские языки, которые также включали «Жизнь Эзопа» Плануда , включали иллюстрации, изображающие его горбуном. Издание 1687 года « Басни Эзопа с его жизнью: на английском, французском и латинском языках» [67] включало 31 гравюру Фрэнсиса Барлоу , на которых он изображен как карликовый горбун, а черты его лица, по-видимому, соответствуют его заявлению в тексте (стр. 7): «Я негр».

Испанец Диего Веласкес написал портрет Эзопа, датированный 1639–40 годами и сейчас находящийся в коллекции Музея Прадо . Представление анахронично, и Эзоп, хотя, возможно, и некрасив, не демонстрирует никаких физических уродств. Его партнером был другой портрет Мениппа , сатирического философа, также имевшего рабское происхождение. Похожую серию философов написал испанец Хусепе де Рибера , [68] которому приписывают два портрета Эзопа. «Эзоп, поэт басен» находится в галерее Эль Эскориал и изображает его как автора, опирающегося на посох у стола, на котором лежат копии его работ, одна из которых — книга с именем Hissopo на обложке. [69] Другая находится в Музее Прадо, датированная 1640–50 годами и озаглавленная «Эзоп в лохмотьях нищего». Там он также изображен сидящим за столом, держащим лист бумаги в левой руке и пишущим другой рукой. [70] В то время как первое намекает на его хромоту и деформированную спину, последнее лишь подчеркивает его бедность.

В 1690 году в Париже состоялась премьера пьесы французского драматурга Эдме Бурсо « Басни Эзопа» (позже известной как «Эзоп в городе »). Продолжение, «Эзоп при дворе » [71] , было впервые поставлено в 1701 году; опираясь на упоминание у Геродота 2.134-5 [72] о том, что Эзоп когда-то принадлежал тому же хозяину, что и Родопис, и утверждение у Плиния 36.17 [73] о том, что она также была наложницей Эзопа, пьеса представила Родопу как любовницу Эзопа — романтический мотив, который будет повторяться в более поздних популярных изображениях Эзопа.

Комедия сэра Джона Ванбру "Эзоп" [74] была впервые представлена ​​в Королевском театре на Друри-Лейн в Лондоне в 1697 году и часто ставилась там в течение следующих двадцати лет. Перевод и адаптация Les fables d'Esope Бурсо , пьеса Ванбру изображала физически уродливого Эзопа, действующего в качестве советника Леарха, губернатора Кизика при царе Крезе, и использующего свои басни для решения романтических проблем и успокоения политических волнений. [75]

Прекрасная Родопа , влюбленная в Эзопа , гравюра Бартолоцци, 1782 г., по картине Ангелики Кауфман .

В 1780 году в Лондоне была опубликована анонимная повесть «История и амуры Родопы» . В рассказе два раба Родопы и Эзоп предстают в роли маловероятных любовников, один из которых уродлив, а другой прекрасен; в конечном итоге Родопу разлучают с Эзопом и она выходит замуж за фараона Египта. Некоторые издания тома были проиллюстрированы гравюрой с работы художницы Ангелики Кауфман . [76] «Прекрасная Родопа, влюбленная в Эзопа» изображает Родопу, опирающуюся на урну; она протягивает руку Эзопу, который сидит под деревом и поворачивает голову, чтобы посмотреть на нее. Его правая рука лежит на клетке с голубями, когда он указывает на плененное состояние обоих. В остальном картина иллюстрирует, насколько различны эти пары. Родопа и Эзоп опираются на противоположные локти, жестикулируют противоположными руками, и в то время как рука Родопа держится ладонью вверх, рука Эзопа держится ладонью вниз. Она стоит, а он сидит; он одет в темную одежду, она в более светлые тона. Когда тема их отношений была снова поднята Уолтером Сэвиджем Лэндором , в двух диалогах между парой в его серии Воображаемых разговоров , именно разница в их возрасте была наиболее подчеркнута. [77] Комедия Теодора де Банвиля 1893 года «Эзоп» позже имела дело с Эзопом и Родопис при дворе короля Креза в Сардах. [78]

Иоганн Михаэль Виттмер , «Эзоп рассказывает свои басни» , 1879.

Наряду с картиной Фонтаны «Эзоп рассказывает свои басни служанкам Ксанфа» , на двух других картинах XIX века Эзоп изображен в окружении слушателей. На картине Иоганна Михаэля Виттмера « Эзоп рассказывает свои басни» (1879) изображен миниатюрный баснописец, сидящий на высоком пьедестале в окружении восхищенной толпы. Когда в 1884 году была выставлена ​​картина Джулиана Рассела Стори « Басни Эзопа» , Генри Джеймс написал корреспонденту: «У Джулиана Стори очень умная и большая тема — Эзоп рассказывает басни  ... У него настоящий талант, но... он еще дальше (с меньшими способностями) несет опасность Сарджента — видеть уродство вещей». [79] [80] Напротив, на картине Чарльза Ландсира (1799–1879) «Эзоп сочиняет свои басни » писатель изображен в домашней обстановке, красивый и с серьгой в ухе. [81]

Жанры 20 века

В 20 веке было опубликовано три романа об Эзопе. «Эзоп » А. Д. Уинтла (Лондон: Gollancz, 1943) был скучной вымышленной биографией, описанной в обзоре того времени как настолько скучная, что басни, встроенные в нее, кажутся «самодовольными и раздражающими». [82] Два других, предпочитающие вымышленную жизнь любому приближению к правде, являются жанровыми произведениями . В «Бабулисте » Джона Ворнхолта (Нью-Йорк: Avon, 1993) «уродливый, немой раб избавлен от несчастий богами и благословлен чудесным голосом. [Это] история самого невероятного авантюриста, отправленного в далекие и опасные царства, чтобы сражаться с невозможными зверями и ужасной магией». [83]

Другой роман — «Павлинье перо» Джорджа С. Хеллмана (Индианаполис: Bobbs-Merrill, 1931). [84] Его маловероятный сюжет сделал его идеальным средством для голливудского спектакля 1946 года « Ночь в раю» . Лихой (не уродливый) Турхан Бей был выбран на роль Эзопа. В сюжете, содержащем «некоторые из самых бессмысленных экранных поступков года», он оказывается впутанным в невесту царя Креза , персидскую принцессу, которую играет Мерл Оберон , и делает из этого такую ​​мешанину, что его приходится спасать богам. [85] Телеспектакль 1953 года «Эзоп и Родопа» поднимает другую тему его вымышленной истории. [ требуется ссылка ] Написанный Элен Ханфф , он транслировался на Hallmark Hall of Fame с Ламонтом Джонсоном в роли Эзопа.

Трехактная пьеса A raposa e as uvas («Лиса и виноград», 1953) ознаменовала вступление Эзопа в бразильский театр. Трехактная пьеса была поставлена ​​Гильерме Фигейредо и была поставлена ​​во многих странах, включая видеозаписанную постановку в Китае в 2000 году под названием Hu li yu pu tao или狐狸与葡萄. [86] Пьеса описывается как аллегория о свободе с Эзопом в качестве главного героя. [87]

Случаи, когда Эзопа играли в роли чернокожего, включают радиошоу Ричарда Дарема Destination Freedom (1949), где драма «Смерть Эзопа» изображала его как эфиопа. [88] [89] В 1971 году Билл Косби сыграл Эзопа в телевизионной постановке « Басни Эзопа – Черепаха и заяц» . [90] [91] Его также сыграл Мхлекахи Мосиа в южноафриканской адаптации мюзикла британского драматурга Питера Терсона «Басни Эзопа» в 2010 году . [92]

Смотрите также

Примечания

  1. Уэст, стр. 106 и 119.
  2. Brill's New Pauly: Энциклопедия Древнего мира (далее BNP ) 1:256.
  3. ^ Каллимах. Ямб 2 (фрагмент Леба 192)
  4. Максим Тирский, Речь 36.1
  5. Аристотель. Риторика 2.20 Архивировано 24.05.2011 на Wayback Machine .
  6. Геродот. Истории 2.134 Архивировано 21.05.2012 на Wayback Machine .
  7. Плутарх. Об отсрочках божественного возмездия ; Пир семи мудрецов ; Жизнь Солона.
  8. ^ Курке 2010, стр. 135.
  9. Перри, Бен Эдвин. Введение в Бабрия и Федра , стр. xxxviii–xlv.
  10. ^ БНП 1:256.
  11. ^ Федр 1.2
  12. ^ Уильям Хансен, обзор Vita Aesopi: Ueberlieferung, Sprach und Edition einer fruehbyzantinischen Fassung des Aesopromans автора Grammatiki A. Karla в Bryn Mawr Classical Review, 39 сентября 2004 г. Архивировано 5 мая 2010 г. в Wayback Machine .
  13. ^ Лесли Курк, «Эзоп и оспаривание Дельфийского авторитета», в книге «Культуры в древнегреческой культуре: контакт, конфликт, сотрудничество» , под ред. Кэрол Доэрти и Лесли Курк, стр. 77.
  14. ^ Франсуа Лиссарраг, «Эзоп, между человеком и зверем: античные портреты и иллюстрации», в книге « Не классический идеал: Афины и построение Другого в греческом искусстве », под ред. Бет Коэн (далее — Лиссарраг), стр. 133.
  15. Лиссарраг, стр. 113.
  16. ^ БНП 1:257; Вест, с. 121; Хэгг, с. 47.
  17. ^ Басни Эзопа , ред. DL Ashliman, Нью-Йорк 2005, стр. xiii–xv, xxv–xxvi
  18. ^ Афиней 13.82 Архивировано 12 декабря 2010 г. на Wayback Machine .
  19. Платон , Федон 61б Архивировано 23 января 2010 г. на Wayback Machine .
  20. Диоген Лаэртский , Жизнеописания и мнения выдающихся философов, 2.5.42. Архивировано 2010-03-02 в Wayback Machine : «Он также сочинил басню в стиле Эзопа, не очень художественно, и начинается она так: Эзоп однажды дал этот мудрый совет / Коринфским магистратам: не доверять / Дело добродетели народному суждению».
  21. Авл Геллий , Аттические ночи 2.29.
  22. Перри, Бен Э. «Деметрий Фалерский и эзоповы басни», Труды и протоколы Американской филологической ассоциации , т. 93, 1962, стр. 287–346.
  23. ^ Авсоний , Послания 12. Архивировано 2014-02-02 на Wayback Machine .
  24. BNP 1:258–9; West; Никлас Хольцберг, The Ancient Fable: An Introduction , стр. 12–13; см. также Ainoi, Logoi, Mythoi: Fables in Archaic, Classical, and Hellenistic Greek by Gert-Jan van Dijk и History of the Graeco-Latin Fable by Francisco Rodríguez Adrados .
  25. Роман Эзопа , переведенный Ллойдом У. Дейли, в «Антологии популярной литературы Древней Греции» , под ред. Уильяма Хансена, стр. 111.
  26. Пападеметриу, стр. 14–15.
  27. Гимерий, Речи 46.4, переведенные Робертом Дж. Пенеллой в книге «Человек и слово: Речи Гимерия» , стр. 250.
  28. См. Лиссараж; Пападеметриу; Комптон, Жертва муз ; Лефковиц, «Уродство и ценность в жизни Эзопа» в книге «Какос: Плохое и антиценное в классической античности» под ред. Слюйтера и Розена.
  29. Герт-Ян ван Дейк, статья «Эзоп» в «Энциклопедии Древней Греции » , под ред. Найджела Уилсона, стр. 18.
  30. Фрэнк М. Сноуден-младший, «Черные в древности: эфиопы в греко-римском опыте» (далее — Сноуден), стр. 264.
  31. ^ "Музей Фицуильяма: Художественный фонд". cam.ac.uk. Архивировано из оригинала 2015-04-11 . Получено 2015-04-05 .
  32. Древние монеты Фокиды. Архивировано 28 августа 2010 г. на веб-странице Wayback Machine , дата обращения 12 ноября 2010 г.
  33. Уильям Мартин Лик, Numismata Hellenica: Каталог греческих монет, стр. 45. Архивировано 2014-02-02 на Wayback Machine
  34. ^ Теодор Панофка, Antikenkranz zum fünften Berliner Winckelmannsfest: Delphi und Melaine, с. 7. Архивировано 29 декабря 2016 г. в Wayback Machine ; иллюстрация рассматриваемой монеты следует на стр. 16.
  35. Сноуден, стр. 150–51 и 307-8.
  36. ^ Прот, Марио. Voyage au pays des peintres , Париж: Баше, 1878, с. 240.
  37. Роберт Темпл, Введение в «Эзопа: Полное собрание басен» , стр. xx–xxi.
  38. Дриберг, 1932.
  39. ^ Лоббан, 2002.
  40. ^ Колвин, Ян Дункан (1914). Эзоп в политике. Эдинбург: Уильям Блэквуд и сыновья. стр. 3.
  41. ^ Курке 2010, стр. 11–12.
  42. Полный фильм на Black Junction
  43. ^ "Драматурги и их сценические произведения: Питер Терсон". 4-wall.com. 1932-02-24 . Получено 2012-03-22 .
  44. ^ ""За кулисами с режиссером 'Басен Эзопа' Марком Дорнфордом-Мэем", Sunday Times (Кейптаун), 7 июня 2010 г.". Timeslive.co.za . Получено 22.03.2012 .
  45. Мыс Аргус , 31 мая 2010 г.
  46. ^ "Doollee.com". Doollee.com. 2002-11-15. Архивировано из оригинала 2012-01-30 . Получено 2012-03-22 .
  47. ^ Короткие отрывки можно найти на YouTube здесь. Архивировано 01.12.2016 на Wayback Machine .
  48. ^ Элисонас, JSA «Басни и подражания: литература Кириши в лесу простых букв», Бюллетень португальских японских исследований , Лиссабон, 2002, стр. 13–17.
  49. ^ Марсо, Лоуренс. От Эзопа к Эсопо и Исопо: адаптация басен в позднесредневековой Японии , 2009. См. аннотацию на стр. 277. Архивировано 22.03.2012 на Wayback Machine .
  50. ^ ван Дейк, Герт. «Эзоп» в Энциклопедии Древней Греции , Нью-Йорк, 2006, стр. 18. Архивировано 29 декабря 2016 г. на Wayback Machine
  51. ^ БНП 1:257.
  52. ^ "'Imagines' 1.3". Theoi.com. Архивировано из оригинала 2012-08-23 . Получено 2012-07-15 .
  53. ^ Антонио Бернат Вистарини, Тамаш Сайо: Imago Veritatis. La circulación de la imagen simbólica entre fábula y эмблема , Universitat de les Illes Balears, Studia Aurea 5 (2007), рисунки 2 и 1. Архивировано 22 февраля 2011 г. в Wayback Machine.
  54. ^ "Сайт Британского музея". Архивировано из оригинала 2013-05-11 . Получено 2012-07-15 .
  55. Фотографии, сделанные в 2014 году Фолькером Шрёдером. «Версаль на бумаге–прошлое и настоящее: Лабиринт». princeton.edu/ . Получено 5 июля 2022 г. .{{cite web}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  56. ^ "Kids.britannica.com". Kids.britannica.com. Архивировано из оригинала 2012-03-14 . Получено 2012-03-22 .
  57. ^ Лиссарраг, стр.137.
  58. Пол Занкер, Маска Сократа , стр. 33–34.
  59. Этот вопрос обсуждается Лизой Трентин в статье «Что в горбе? Повторный анализ горбуна в Вилла-Албани-Торлония» в The Cambridge Classical Journal (Новая серия) Декабрь 2009 55: стр. 130–156; доступно в виде академической перепечатки онлайн
  60. ^ "Digicoll.library.wisc.edu". Digicoll.library.wisc.edu. Архивировано из оригинала 2012-10-05 . Получено 2012-03-22 .
  61. Приписывание этих строк Эзопу является предположительным; см. ссылку и сноску в Kurke 2010, стр. 356.
  62. ^ Курке 2010, стр. 356.
  63. ^ "Digicoll.library.wisc.edu". Digicoll.library.wisc.edu. Архивировано из оригинала 2012-10-05 . Получено 2012-03-22 .
  64. ^ "Pliny 36.17". Perseus.tufts.edu. Архивировано из оригинала 2012-10-04 . Получено 2012-03-22 .
  65. ^ "Плутарх • Ужин семи мудрецов". penelope.uchicago.edu .
  66. ^ Люциан, Verae Historiae (Правдивая история) 2.18 (перевод Рирдона).
  67. ^ Magic.lib.msu.edu. Magic.lib.msu.edu. 1687. Архивировано из оригинала 2022-04-03 . Получено 2012-03-22 .
  68. ^ На сайте Christie's есть заметка о другой работе из этой серии. Архивировано 26 октября 2012 г. на Wayback Machine.
  69. ^ "Lessing-photo.com". Архивировано из оригинала 2012-03-18 . Получено 2012-03-22 .
  70. ^ "Fineart-china.com". Архивировано из оригинала 2012-03-18 . Получено 2012-03-22 .
  71. ^ Бурсо, Эдм (1788). Books.google.co.uk. Архивировано из оригинала 29-12-2016 . Получено 22-03-2012 .
  72. ^ "Old.perseus.tufts.edu". Old.perseus.tufts.edu. Архивировано из оригинала 2012-07-12 . Получено 2012-03-22 .
  73. ^ "Perseus.tufts.edu". Perseus.tufts.edu. Архивировано из оригинала 2012-10-04 . Получено 2012-03-22 .
  74. ^ Archive.org. Лондон: Напечатано для J. Rivington ... [и 8 других]. 1776. Архивировано из оригинала 2012-11-07 . Получено 2012-03-22 .
  75. Марк Ловеридж, История басен Августа (далее Ловеридж), стр. 166–168.
  76. Луиза Фаган, Каталог-резоне гравированных работ Уильяма Вуллетта , Общество изящных искусств (Лондон, 1885), стр. 48–9.
  77. Лэндор, Уолтер Сэвидж. Воображаемые беседы , том 1, Лондон: JM Dent & Co., 1891, «Эзоп и Родопи» стр. 7–28.
  78. ^ Банвиль, Теодор де. Эзопа; комедия в трех действиях, Париж: Charpentier et Fasquelle, 1893.
  79. Полное собрание писем Генри Джеймса: Том 2 , Издательство Университета Небраски, 2019, стр. 137 и примечание на стр. 140.
  80. ^ Басни Эзопа , Blouin art sales. Архивировано 2018-01-07 в Wayback Machine
  81. ^ "Эзоп сочиняет свои басни". artuk.org . Получено 6 июля 2022 г. .
  82. ^ "Fiction". Архив Spectator . Архивировано из оригинала 2014-08-17.
  83. ^ "The Fabulist by John Vornholt – FictionDB". fictiondb.com . Архивировано из оригинала 2014-07-27.
  84. Эзоп также появляется как персонаж в романе Хеллнана 1935 года «Персидский завоеватель » о Кире Великом .
  85. Universal Horrors , McFarland, 2007, стр. 531–5 Архивировано 30 декабря 2016 г. на Wayback Machine.
  86. ^ Фигейредо, Гильерме. "Hu li yu pu tao". youku.com. Архивировано из оригинала 29-02-2012 . Получено 22-03-2012 .
  87. Энциклопедия латиноамериканского театра, Гринвуд, 2003, стр. 72. Архивировано 30 декабря 2016 г. на Wayback Machine.
  88. ^ "Смерть Эзопа". RichardDurham.com. 1949-02-13. Архивировано из оригинала 2011-07-15 . Получено 2012-03-22 .
  89. ^ "Destination Freedom". RichardDurham.com. Архивировано из оригинала 2010-03-09 . Получено 2012-03-22 .
  90. ^ Мировой Кот
  91. ^ Доступно на YouTube
  92. ^ "AESOP'S FABLES открывается в театре Fugard". portobellopictures.com . Архивировано из оригинала 2014-09-08 . Получено 2014-09-08 .

Ссылки

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки