Элохим ( иврит : אֱלֹהִים , романизировано : ʾĔlōhīm : [(ʔ)eloˈ(h)im] ), множественное число от אֱלוֹהַּ ( ʾĔlōah ), — еврейское слово, означающее «боги» или «божественность». Хотя грамматически это слово имеет множественное число , в еврейской Библии оно чаще всего принимает единственное глагольное или местоименное согласование и относится к одному божеству, в частности к Богу Израиля . В других стихах оно относится к единственным богам других народов или к божествам во множественном числе.
Морфологически это слово является формой множественного числа слова אֱלוֹהַּ [a] ( eloah ) и связано с el . Оно родственно слову ' lhm , которое встречается в угаритском языке , где оно используется как пантеон для ханаанских богов , детей Эля , и традиционно озвучивается как «Элохим». Большинство случаев использования термина Элохим в более позднем еврейском тексте подразумевают точку зрения, которая была по крайней мере монолатрической на момент написания, и такое использование (в единственном числе) в качестве надлежащего титула для Божества отличается от общего использования как elohim , «боги» (множественное число, простое существительное).
Раввинист Маймонид писал, что Элохим «Божественность» и элохим «боги» обычно понимаются как омонимы . [1] Одна современная теория предполагает, что понятие божественности претерпело радикальные изменения в ранний период израильской идентичности и развития древнееврейской религии . С этой точки зрения неоднозначность термина элохим является результатом таких изменений, сформулированных в терминах «вертикальной переводимости», т. е. переосмысления богов самого раннего из вспоминаемых периодов как национального бога монолатризма , возникшего в 7-6 вв. до н. э. в Иудейском царстве и во время Вавилонского плена , и далее в терминах монотеизма с появлением раввинского иудаизма во 2 в . н. э. [2] Другая теория, основанная на идее Гесениуса, утверждает, что даже до того, как иврит стал отдельным языком, множественное число elohim имело как множественное значение «богов», так и абстрактное значение «божественности» или «божественности», подобно тому, как множественное число слова «отец», avot , может означать как «отцов», так и «отцовство». Затем слово Elohim стало использоваться так часто в отношении конкретных божеств, как мужского, так и женского пола, отечественного и иностранного (например, богиня сидонян в 3 Царств 11:33), что оно стало конкретизироваться от значения «божественность» до значения «божество», хотя иногда все еще использовалось как прилагательное «божественный». [3]
Слово элохим или «элохим» ( ʼĕlôhîym ) является грамматически множественным существительным для « богов » или «божеств» или различных других слов в библейском иврите . [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]
В иврите окончание -im обычно указывает на мужской род множественного числа. Однако, когда речь идет о еврейском Боге, Элохим обычно понимается как грамматически единственное число (т.е. оно управляет глаголом или прилагательным единственного числа). [11] [12] В современном иврите его часто называют в единственном числе, несмотря на окончание -im , которое обозначает множественное число мужских существительных в иврите. [13] [14]
Обычно считается, что Элохим происходит от eloah , [4] [5] [6] [7] [8] [9] причем последнее является расширенной формой северо-западно-семитского существительного ' il . [15] [16] Родственные существительные eloah ( אלוה ) и el ( אֵל ) используются как собственные имена или как родовые, в этом случае они взаимозаменяемы с elohim . [16] Термин содержит добавленный heh в качестве третьего радикала к двусогласному корню . Обсуждения этимологии elohim в основном касаются этого расширения. Точное родственное слово за пределами иврита можно найти в угаритском ʾlhm , [15] семействе Эля, бога-создателя и главного божества ханаанского пантеона , в библейском арамейском ʼĔlāhā и позднее сирийском Alaha («Бог»), а также в арабском ʾilāh («бог, божество») (или Аллах как «[единый] Бог»). [15] «Эл» (основа для расширенного корня ʾlh ) обычно происходит от корня, означающего «быть сильным» и/или «быть впереди». [16]
Слово el (единственное число) является стандартным термином для «бога» в арамейском, палеоиврите и других родственных семитских языках, включая угаритский. Ханаанский пантеон богов был известен как 'ilhm , [17] угаритский эквивалент elohim . [18] Например, в угаритском цикле Ваала упоминаются «семьдесят сыновей Ашеры ». Каждый «сын бога» считался исходным божеством для определенного народа ( KTU 2 1.4.VI.46). [19]
Элохим часто встречается в Торе. В некоторых случаях (например, Исход 3:4, « И воззвал к нему Элохим из среды куста...»), оно ведет себя как единственное число существительное в еврейской грамматике и тогда обычно понимается как обозначение единого Бога Израиля. В других случаях элохим действует как обычное множественное число слова eloah и относится к политеистическому представлению о множественных богах (например, Исход 20:3, «Да не будет у тебя других богов пред лицем Моим»).
Слово Элохим встречается более двух с половиной тысяч раз в еврейской Библии, со значениями, варьирующимися от «богов» в общем смысле (как в Исходе 12:12, где оно описывает «богов Египта»), до конкретных богов (частые ссылки на Яхве как на «элохим» Израиля), до серафимов и других сверхъестественных существ, до духов мертвых, вызванных по приказу царя Саула в 1 Царств 28:13, и даже царей и пророков (например, Исход 4:16). [16] Фраза bene elohim , переведенная как «сыны богов», имеет точную параллель в угаритских и финикийских текстах, ссылаясь на совет богов. [16]
Элохим занимают седьмой ранг из десяти в еврейской ангельской иерархии средневекового раввинского ученого Маймонида . Маймонид писал: «Я должен предположить, что каждый еврей [теперь] знает, что термин Элохим является омонимом и обозначает Бога, ангелов, судей и правителей стран...» [1]
В еврейской Библии, 1 Царств 28:13, элохим используется с глаголом во множественном числе. Ведьма из Аэндора рассказывает Саулу , что она видела, как элохим поднимался ( олим עֹלִים , глагол во множественном числе) из земли, когда она вызвала дух пророка Самуила по просьбе Саула. [20] Слово элохим в этом контексте может относиться как к духам, так и к божествам. [21] Некоторые традиционные еврейские источники говорят, что речь идет о духах умерших людей [ необходима цитата ] . В Вавилонском Талмуде говорится: « олим указывает на то, что их было двое. Один из них был Самуил, но другой, кто он был? – Самуил пошел и привел Моисея с собой». [22] Раши дает эту интерпретацию в своем комментарии к стиху. [23] По этому поводу Сфорно утверждает, что «каждое бестелесное существо известно как элохим; это включает в себя душу человека, известную как «Образ Бога»». [24]
В Книге Бытия 20:13 Авраам , выступая перед многобожным филистимским царем Авимелехом , говорит, что «Элохим (переводится как «Бог») заставил ( התעו , глагол во множественном числе) меня скитаться». [25] [26] [27] В то время как в греческой Септуагинте (LXX) глагол стоит в единственном числе (ἐξήγαγε(ν), аорист II), большинство английских версий обычно переводят это как «Бог заставил» (где не делается различия между глаголом в единственном и множественном числе). [28] По этому поводу Иерусалимский Талмуд утверждает: «Все имена, написанные относительно нашего отца Авраама, святы [т. е. относятся к единому Богу], за исключением одного, которое является нечестивым, это было, когда боги заставили меня заблудиться и покинуть дом моего отца. Но некоторые говорят, что и это имя свято, [т. е.] «если бы не Бог, они [люди] уже заставили бы меня заблудиться». [29] То же самое разногласие появляется в трактате Соферим , где Ханина бен Ахи Р. Джошуа утверждал, что это слово «святое». [30] Альтернативная точка зрения (которую придерживаются Онкелос , Бахья бен Ашер , Яаков бен Ашер , Сфорно и раввин Яаков Цви Мекленбург ) заключается в том, что это слово означает «боги», а стих означает, что отвращение Авраама к идолопоклонству своего отца Фарры заставило его решить скитаться вдали от дома. [31] Другие, такие как Чизкуни , интерпретируют слово «элохим» как ссылку на злых правителей, таких как Амрафел (часто приравниваемый к Нимроду ). [32]
В Бытие 35:7 Иаков строит жертвенник в Эль-Вефиле , «потому что там элохим открыл себя [множественное число глагола] [Иакову]». Глагол niglu («открыл себя») стоит во множественном числе, хотя можно было бы ожидать единственного числа. [33] Это один из нескольких случаев, когда Библия использует глаголы множественного числа с именем элохим . [34] [35] Некоторые еврейские источники (например, Таргум Ионафана , Ибн Эзра , добавьте Хизкуни ), пытаясь объяснить множественный язык Бытия 35:7, переводят здесь элохим как «ангелы», [36] отмечая, что в упомянутой истории Иаков переживает видение малахей элохим (ангелов Божьих), поднимающихся и спускающихся по лестнице. [37] Радак соглашается, что это ссылка на ангелов, но также представляет альтернативную точку зрения, что форма множественного числа в стихе является величественной формой множественного числа , как видно из других стихов, таких как Псалтирь 149:2 и Иов 35:10. [38] Элохим можно увидеть используемым по отношению к ангелам в ряде других случаев, например, в Псалмах 8:6 и 82:1–6. [39] [40] [41]
Элохим , когда означает Бога Израиля, в основном грамматически единственное число и обычно переводится как «Бог» и пишется с заглавной буквы. Например, в Бытие 1:26 написано: «И сказал Элохим (переводится как Бог) (глагол единственного числа): «Сотворим (глагол множественного числа) человека по образу Нашему (множественное число) и по подобию Нашему (множественное число) » . В традиционном еврейском понимании стиха множественное число относится к Богу, который советуется со Своими ангелами (которых Он создал к этому моменту) перед созданием Адама . [42] Следует также отметить, что в следующем стихе Бытия 1:27: «И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их»; глагол единственного числа בָּרָא (bārāʾ), означающий «Он сотворил», используется так же, как и в других местах во всех актах творения, представленных в Бытии. Это показывает нам, что фактическое создание человека (и всего остального) в Книге Бытия было единичным актом, совершенным только Богом. [43] [44] [45]
Вильгельм Гезениус и другие грамматисты иврита традиционно описывали это как множественное число превосходства (множественное число превосходства), которое похоже на множественное число majestatis (множественное число от величия или «Королевские мы»). [46] [b] Гезениус комментирует, что еврейский термин Элохим в единственном числе следует отличать от элохима, используемого для обозначения множественных богов, и отмечает, что:
Предположение, что אֱלֹהִים ( elohim ) следует рассматривать просто как остаток более ранних политеистических взглядов (т. е. как изначально только числовое множественное число), по крайней мере крайне маловероятно и, более того, не объясняет аналогичные множественные числа (см. ниже). То, что язык полностью отверг идею числовой множественности в אֱלֹהִים (всякий раз, когда оно обозначает одного Бога), доказывается, в частности, тем, что оно почти неизменно соединяется с атрибутом единственного числа (ср. §132h), например, אֱלֹהִים צַדִּיק Псалмы 7:10 и т. д. Следовательно, אֱלֹהִים изначально могло использоваться не только как числовое, но и как абстрактное множественное число (соответствующее латинскому numen и нашему Божеству ) и, как и другие абстрактные слова того же рода, было перенесено на конкретного единого бога (даже языческого).
К этому же классу (и, вероятно, образованному по аналогии с אֱלֹהִים ) принадлежат множественное число קְדשִׁים ( кадошим ), означающее Пресвятой (только Яхве, Осия 12:1, Притчи 9:10, 30:3 – ср. אֱלֹהִים קְדשִׁים элохим кадошим в Иисусе Навине 24:19 и единственное арамейское עֶלְיוֹנִין Всевышний , Даниил 7:18, 7:22, 7:25); и, вероятно, תְּרָפִים ( терафим ) (обычно берется в смысле пенатов ), изображение бога, используемое специально для получения оракулов. Конечно, в 1 Царств 19:13, 19:16 подразумевается только одно изображение; в большинстве других мест Возможно, подразумевался один образ ; только в Захарии 10:2 оно наиболее естественно понимается как числовое множественное число.
- Гезениус, Вильгельм (1910). . В Каутче, Эмиль (ред.). Грамматика иврита Гезениуса . Перевод Коули, Артура Эрнеста (2-е, исправленное и дополненное изд.). Издательство Оксфордского университета . п. 399 – через Wikisource .
Существует ряд примечательных исключений из правила, что Элохим рассматривается как единственное число, когда речь идет о Боге Израиля, включая Бытие 20:13, Бытие 35:7, 2 Царств 7:23 и Псалтирь 58:11, и в частности эпитет «Живого Бога» (Второзаконие 5:26 и т. д.), который строится с прилагательным множественного числа, Элохим хайим ( אלהים חיים ), но все еще принимает глаголы единственного числа. Трактовка Элохима как единственного и множественного числа, по мнению Марка Самета, согласуется с теорией, выдвинутой Гийомом Постелем (16 век) и Микеланджело Ланчи (19 век), что Бог Израиля понимался древними священниками как единственное, двуполое божество. [48] [49] [50] [51]
В переводах Септуагинты и Нового Завета Элохим имеет единственное число ὁ θεός даже в этих случаях, и современные переводы следуют этому примеру, давая « Бог » в единственном числе. Самаритянская Тора вычеркнула некоторые из этих исключений. [52]
В нескольких случаях в греческой Септуагинте (LXX) еврейское слово elohim с глаголом во множественном числе или с подразумеваемым контекстом множественного числа было переведено либо как angeloi («ангелы»), либо как kriterion tou Theou («суд Божий»). [53] Затем эти отрывки вошли сначала в латинскую Вульгату , а затем в английскую версию короля Якова (KJV) как «ангелы» и «судьи» соответственно. Из этого следует, что Джеймс Стронг , например, перечислил «ангелы» и «судьи» как возможные значения для elohim с глаголом во множественном числе в своей Concordance Стронга [4] [5] , и то же самое относится ко многим другим справочным работам 17–20 веков. Как в Hebrew Lexicon Гесениуса, так и в Brown–Driver–Briggs Lexicon [5] перечисляют как «ангелы», так и «судьи» как возможные альтернативные значения elohim с глаголами и прилагательными во множественном числе.
Гезениус и Эрнст Вильгельм Хенгстенберг подвергли сомнению надежность перевода Септуагинты в этом вопросе. Гезениус перечисляет значение, не соглашаясь с ним. [54] Хенгстенберг заявил, что в еврейском тексте Библии никогда не используется слово elohim для обозначения «ангелов», но переводчики Септуагинты отказались от ссылок на «богов» в стихах, которые они изменили на «ангелов». [55]
Греческий Новый Завет (NT) цитирует Псалтирь 8:4–6 в Евреям 2:6б-8а, где в греческом Новом Завете есть ἀγγέλους ( ангельский ) в стихе 7, [56] цитируя Псалтирь 8:5 (8:6 в LXX), который также имеет ἀγγέλους в версии греческой Септуагинты. [57] В KJV, elohim (номер Стронга H430) переводится как «ангелы» только в Псалме 8:5. [58]
В KJV слово elohim переводится как «судьи» в Исходе 21:6; Исходе 22:8; дважды в Исходе 22:9 [59] как «судья» в 1 Царств 2:25 и как «боги» в Исходе 22:28, Псалме 81:1, Псалме 81:6, Псалме 94:3, Псалме 95:4, Псалме 96:9 и Псалме 137:1.
Ангелы, упоминаемые в еврейской Библии и внешней литературе, часто содержат родственное существительное ʾĒl ( אֵל ) в своих теофорных именах, таких как Михаил и Гавриил .
В еврейском языке есть несколько существительных с окончаниями -im (мужской род, множественное число) и -oth (женский род, множественное число), которые, тем не менее, принимают глаголы, прилагательные и местоимения единственного числа. Например, Baalim , [60] Adonim , [61] Behemoth . [62] Эта форма известна как «почтенное множественное число», в которой множественное число является знаком власти или чести. [63] [ необходима полная цитата ] Очень распространенное единственное еврейское слово с окончанием множественного числа — это слово achoth , что означает сестра, с неправильной формой множественного числа achioth. [64]
В качестве альтернативы, в еврейском языке есть несколько других часто используемых слов, которые содержат окончание мужского рода во множественном числе, но также сохраняют эту форму в единственном числе. Основные примеры: Небо/Небеса ( שמים шамаим ), Лицо ( פנים паним ), Жизнь ( חיים - хаим ), Вода ( מים майим ). Из этих четырех существительных три появляются в первом предложении Книги Бытия [65] (вместе с элохим ). Три из них также появляются в первом предложении истории сотворения Эдема [66] (также вместе с элохим ). Вместо «почтенного множественного числа» эти другие существительные во множественном числе представляют что-то, что постоянно меняется. Вода, небо, лицо, жизнь — это «вещи, которые никогда не связаны с одной формой». [67]
Бог стоит в сонме сильных, среди богов Он судит. ...
Я сказал: вы — боги, и сыны Всевышнего — все вы.
Но вы умрете, как люди, и падете, как один из князей.
— Псалом 81:1, 6–7 (АВ)
Марти Стьюсси в книге «Введение в Ветхий Завет » пишет: «Первый стих Псалма 81: «Элохим занял свое место в божественном совете». Здесь слово «элохим» стоит в единственном числе и явно относится к Богу. Но в стихе 6 Псалма Бог говорит другим членам совета: «Вы [множественное число] — элохим». Здесь «элохим» должно означать богов». [68]
Марк Смит, ссылаясь на этот же Псалом, утверждает в книге «Бог в переводе» : «Этот псалом представляет сцену встречи богов на божественном совете... Элохим стоит на совете Эла. Среди элохим он произносит суд: ...» [69]
В лекциях Халсиана для... , HM Stephenson обсудил аргумент Иисуса в Иоанна 10:34-36 9 относительно Псалма 81:6-7. (В ответ на обвинение в богохульстве Иисус ответил:) «Не написано ли в законе вашем: Я сказал: вы боги. Если Он назвал богами тех, к которым было слово Божие, и не может нарушиться Писание, - Тому ли, Которого Отец освятил и послал в мир, вы говорите: богохульствуешь, потому что Я сказал: Я Сын Божий?» – «Итак, в чем сила этой цитаты: «Я сказал, что вы боги». Она из Псалма Асафа, который начинается словами: «Элохим занял Свое место в сонме могущественных. Посреди Элохимов Он судит». [ 70 ]
Еврейское слово для «сына» — ben ; множественное число — bānim (с формой конструкта «benei»). Еврейский термин benei elohim («сыны Бога» или «сыны богов») в Бытие 6:2 [71] сравнивается с использованием «сынов богов» (угаритский: b'n il ) сыновья Эля в угаритской мифологии . [72] Карел ван дер Турн утверждает, что боги могут упоминаться коллективно как bene elim , bene elyon , или bene elohim . [16]
Еврейская Библия использует различные имена для Бога Израиля. [75] : 102 Согласно документальной гипотезе , эти вариации являются продуктами различных исходных текстов и повествований, которые составляют композицию Торы : Элохим - это имя Бога, используемое в источниках Элохист (E) и Жреческий (P) источник, в то время как Яхве - это имя Бога, используемое в источнике Яхвист (J). [73] [74] [75] [76] [77] Критика формы постулирует, что различия в именах могут быть результатом географического происхождения; источники P и E приходят с Севера, а J - с Юга. [75] : 102 [76] Может быть теологический момент, что Бог не открывал свое имя, Яхве , до времен Моисея , хотя Ганс Генрих Шмид показал, что Яхвист был осведомлен о пророческих книгах с 7-го и 8-го веков до н.э. [78]
Источник Яхвист представляет Яхве антропоморфно : например, идущим по Эдемскому саду в поисках Адама и Евы. Источник Элохист часто представляет Элохима как более далекого и часто включает ангелов , как в версии Элохист рассказа о Лестнице Иакова , в которой есть лестница к облакам, с ангелами, поднимающимися вверх и вниз, с Элохимом наверху. В версии Яхвист рассказа Яхве просто находится на небе, над облаками, без лестницы или ангелов. Аналогично, источник Элохист описывает Иакова, борющегося с ангелом.
Классическая документальная гипотеза, впервые разработанная в конце 19 века среди библеистов и текстологов , утверждает, что Яхвистские части Торы были составлены в 10-9 веке до н. э. [75] : 102 , а Элохистские части в 9-8 веке до н. э., [75] : 102 [76] то есть в ранний период Иудейского царства . Это, однако, не является общепринятым, поскольку более поздняя литературная наука , похоже, демонстрирует доказательства более поздней «Элохистской редакции» ( после изгнания ) в течение 5 века до н. э., что иногда затрудняет определение того, является ли данный отрывок «Элохистским» по происхождению или результатом более позднего редактора. [ необходима цитата ]
В движении Святых последних дней и мормонизме Элохим относится к Богу Отцу . [79] [80] Элохим является отцом Иисуса как в физическом, так и в духовном мире, чье имя до рождения, как говорят, было Иегова . [ 79] [80] [81]
В системе верований, которой придерживаются христианские церкви, придерживающиеся движения Святых последних дней, и большинство мормонских конфессий , включая Церковь Иисуса Христа Святых последних дней (Церковь СПД), термин «Бог» относится к Элохиму (Вечному Отцу), [79] [80] тогда как «Божество» означает совет трех отдельных богов: Элохима (Бога-Отца), Иегову (Сына Божьего, Иисуса Христа), [79] [80] и Святого Духа , в нетринитарной концепции Божества . [79] [80] В мормонизме три лица считаются физически отдельными существами или личностями, но объединенными волей и целью; эта концепция существенно отличается от основного христианского тринитаризма . [79] [80] [82] Таким образом, термин «Божество» отличается от того, как он используется в основном христианстве. [79] [80] Это описание Бога представляет ортодоксальность Церкви СПД, основанной в начале 19 века. [79]
Книга Авраама , священный текст, принятый некоторыми ветвями движения Святых последних дней, содержит парафраз первой главы Бытия, в которой Элохим явно переводится как «Боги» несколько раз; по мнению мормонского апостола Джеймса Э. Талмейджа , это указывает на «множественность превосходства или интенсивности, а не на определенность числа» [83] в отличие от объяснения его современника апостола Орсона Ф. Уитни , что, в то время как для «современного иудея [Элохим] означает множественное число величия, а не числа... для Святых последних дней это означает и то, и другое». [84]
Новое религиозное движение и религия НЛО Международное Раэлианское Движение , основанное французским журналистом Клодом Ворильоном (позже ставшим известным как «Раэль») в 1974 году, [85] утверждает, что еврейское слово Элохим из Книги Бытия на самом деле означает «те, кто пришел с неба» и относится к виду внеземных пришельцев . [86]
В гностическом тексте, известном как Тайная книга Иоанна , Элохим — это другое имя Авеля , чьими родителями являются Ева и Ялдаваоф . Он правит стихиями воды и земли, наряду с Каином , который рассматривается как Яхве, правящий стихиями огня и ветра. [87] Однако гностический учитель 2-го века Иустин предложил космологическую модель с тремя изначальными божествами. Первое — это трансцендентное существо, называемое Добром, второе — Элохим, появляющееся здесь как промежуточная мужская фигура, а третье — Земля-мать, называемая Эдем . Мир вместе с первыми людьми были созданы из любви между Элохимом и Эдемом, но когда Элохим узнает о существовании Добра над ним и возносится, пытаясь достичь его, он заставляет зло войти во вселенную. [88]
ʼĕlôhîym
,
el-o-heem; множественное число от H433 (
אֱלוֹהַּ
ĕlôah); боги в обычном смысле; но специально используемые (во множественном числе, особенно с артиклем) по отношению к верховному Богу; иногда применяемые в знак уважения к магистратам; а иногда и в превосходной степени: — ангелы, X превосходящий, Бог (боги) (-dess, -ly), X (очень) великий, судьи, X могущественный.
Elohim
, единственное число
Eloah
, (иврит: Бог), Бог Израиля в Ветхом Завете. Термин Elohim — хотя иногда используется для других божеств, таких как
моавитский
бог
Чемош
,
сидонская
богиня
Астарта
, а также для других величественных существ, таких как ангелы, цари, судьи (ветхозаветные
шофетим
) и
Мессия
— обычно используется в Ветхом Завете для единственного Бога Израиля, чье личное имя было открыто
Моисею
как
YHWH
, или
Яхве
(см.). При упоминании Яхве,
elohim
очень часто сопровождается артиклем
ha-
, что означает в сочетании «Бог», а иногда и с дальнейшей идентификацией
Elohim ḥayyim
, что означает «живой Бог».
Хотя Elohim имеет форму множественного числа, оно понимается в единственном числе. Так, в
Бытии
слова «В начале сотворил Бог (Элохим) небо и землю», Elohim монотеистичны по смыслу, хотя их грамматическая структура кажется политеистической. Израильтяне, вероятно, заимствовали ханаанское множественное существительное Elohim и сделали его единственным по значению в своих культовых практиках и теологических размышлениях.
{{cite book}}
: |journal=
проигнорировано ( помощь )