stringtranslate.com

Эльзас-Лотарингия

Эльзас-Лотарингия ( нем . Elsaß-Lothringen ), официально Имперская территория Эльзас-Лотаринген ( нем . Reichsland Elsaß-Lothringen ), была бывшей территорией Германской империи , расположенной на территории современной Франции. Он был основан в 1871 году Германской империей после того, как она оккупировала регион во время франко-прусской войны . Регион был официально передан Германской империи по Франкфуртскому договору . [1] Недовольство французов потерей территории было одним из факторов, способствовавших Первой мировой войне . Эльзас-Лотарингия была передана Франции в 1920 году в рамках Версальского договора после поражения Германии в войне, хотя уже была аннексирована в 1918 году. [2]

Географически Эльзас - Лотарингия охватывала большую часть Эльзаса и Мозельский департамент Лотарингии . Эльзасская часть лежала в долине Рейна , на западном берегу реки Рейн , к востоку от Вогезов ; участок, первоначально находившийся в Лотарингии , находился в долине верхнего Мозеля к северу от Вогезов.

Территория охватывала почти весь Эльзас (93%) и более четверти Лотарингии (26%), тогда как остальные регионы оставались частью Франции. По историческим причинам на территории до сих пор применяются конкретные правовые положения в форме « местного закона Эльзаса-Мозеля ». В связи с особым правовым статусом после возвращения к Франции территория в административном отношении называлась Эльзас-Мозель . ( Эльзасский : Эльзас-Мозель ; немецкий : Эльзас-Мозель или Эльзас-Мозель ). [а]

С 2016 года историческая территория входит в состав французского административного региона Гранд -Эст .

География

Площадь Эльзаса-Лотарингии составляла 14 496 км 2 (5 597 квадратных миль). Ее столицей был Страсбург . Он был разделен на три района ( Безирке по-немецки):

Города и мегаполисы

Крупнейшими городскими районами Эльзаса-Лотарингии по переписи 1910 года были:

История

Фон

На современную историю Эльзаса-Лотарингии во многом повлияло соперничество между французским и немецким национализмом .

Франция долгое время стремилась достичь, а затем сохранить то, что она считала своими «естественными границами» , которыми она считала Пиренеи на юго-западе, Альпы на юго-востоке и реку Рейн на северо-востоке. Эти стратегические претензии привели к аннексии территорий, расположенных к западу от реки Рейн в составе Священной Римской империи . То, что сейчас известно как Эльзас, было постепенно завоевано Францией при Людовиках XIII и Людовике XIV в 17 веке, а Лотарингия была включена в состав с 16 века при Генрихе II до 18 века при Людовике XV [3] (в случае Трех Епископства , еще в 1552 году). Эти изменения границ в то время более или менее означали, что один правитель (местные князья и городские власти, с некоторой оставшейся властью императора Священной Римской империи ) был заменен на другого (короля Франции).

С другой стороны, немецкий национализм, который в своей форме XIX века возник как реакция против французской оккупации больших территорий Германии при Наполеоне , стремился объединить все немецкоязычное население бывшей Священной Римской империи в единое национальное государство. . Поскольку большая часть населения Эльзаса и Мозеля (северная Лотарингия) говорила на различных немецких диалектах , немецкие националисты считали эти регионы законной частью долгожданной объединенной Германии в будущем, несмотря на то, чего хотела французская часть их населения. .

Мы, немцы, знающие Германию и Францию, лучше знаем, что хорошо для эльзасцев, чем сами несчастные. Извращая свою французскую жизнь, они не имеют точного представления о том, что касается Германии.

-  Генрих фон Трейчке , немецкий историк, 1871 г. [4] [5]
Французская карта с штриховкой, показывающая департаменты до 1870 года, с черными линиями после 1871 года.
[б]
Генеральное правительство Эльзаса (1875 г.) А. Петермана.

От аннексии до Первой мировой войны

Соображения об аннексии

В 1871 году требование недавно созданной Германской империи Эльзаса у Франции после ее победы во франко-прусской войне было не просто карательной мерой. Передача вызвала споры даже среди немцев: канцлер Германии Отто фон Бисмарк изначально был против нее, так как считал (правильно), что это породит постоянную враждебность французов по отношению к Германии. [6] Некоторые немецкие промышленники не хотели конкуренции со стороны эльзасской промышленности, например, производители одежды, которые подвергались конкуренции со стороны крупной промышленности в Мюлузе. Карл Маркс также предупреждал своих соотечественников:

«Если Эльзас и Лотарингия будут взяты, то Франция позднее начнет войну с Германией совместно с Россией. Нет необходимости вдаваться в нечестивые последствия». [7]

Бисмарк и южногерманские промышленники предлагали передать Эльзас Швейцарии, а Швейцария компенсировала бы Германии еще одной территорией. Швейцарцы отвергли это предложение, предпочитая сохранять нейтралитет в отношениях между французами и немцами. [8]

Немецкий император Вильгельм I в конечном итоге встал на сторону командующего армией Гельмута фон Мольтке , других прусских генералов и других официальных лиц , которые утверждали, что сдвиг французской границы на запад был необходим по стратегическим, военным и этнографическим причинам. С лингвистической точки зрения в переводе участвовали люди, которые по большей части говорили на алеманских немецких диалектах. В то время этническая идентичность часто основывалась в первую очередь на языке, в отличие от более многогранного подхода, ориентированного на самоидентификацию, используемого сегодня. С военной точки зрения, по стандартам начала 1870-х годов, перенос границы от Рейна дал бы немцам стратегический буфер против будущих французских атак, которых они опасались. Благодаря аннексии немцы получили контроль над укреплениями Меца и Страсбурга (Страсбурга) на левом берегу Рейна и большей частью железных ресурсов Лотарингии.

Возможность предоставления Эльзасу-Лотарингии статуса составного государства Германской империи со своим сувереном и конституцией не рассматривалась, отчасти потому, что Пруссия была убеждена, что население этой территории сначала должно быть германизировано, т.е. приучено к новая немецко-прусская форма правления. Таким образом , Имперская территория ( Рейхсланд ), созданная 28 июня 1871 года, первоначально рассматривалась как оккупированная территория и управлялась непосредственно [9] имперским губернатором ( обер-президентом ), назначенным Вильгельмом I. Хотя формально она не была частью Королевства Пруссия , в с практической точки зрения это означало одно и то же, поскольку император был также королем Пруссии, а канцлер — ее министром-президентом .

В 1870-е годы память о наполеоновских войнах была еще свежа. Сам Вильгельм I был вынужден бежать вместе с прусской королевской семьей в Восточную Пруссию в 1806 году, когда ему было девять лет, и он участвовал в битве при Ватерлоо . До франко-прусской войны французы сохраняли давнее желание установить всю свою восточную границу на Рейне, и поэтому большинство немцев XIX века считали их агрессивным и жадным народом. До 1870 года немцы боялись французов больше, чем французы боялись немцев. [ необходима проверка ] Многие немцы в то время думали, что объединения Германии в новую Империю само по себе будет достаточно, чтобы вызвать постоянную враждебность Франции , и поэтому желали иметь защищенную границу со своим давним врагом. Любая дополнительная враждебность, которая могла быть вызвана территориальными уступками, преуменьшалась как маргинальная и незначительная в общей схеме вещей.

Присоединенная территория

Присоединенная территория включала северную часть Лотарингии вместе с Эльзасом .

Эта территория соответствовала нынешним французским департаментам Нижний Рейн (полностью), Верхний Рейн (кроме районов Бельфор и Монбельяр) и небольшой северо-восточной части департамента Вогезы , которые составляли Эльзас , а большую часть департаментов Мозеля (четыре пятых Мозеля) и северо-востока Мёрта ( одна треть Мёрта), которые были восточной частью Лотарингии .

Оставшиеся две трети департамента Мёрт и самая западная пятая часть Мозеля , избежавшие немецкой аннексии, были объединены в новый французский департамент Мёрт и Мозель .

Новая граница между Францией и Германией в основном следовала геолингвистическому разделению между французским и немецким диалектами, за исключением нескольких долин эльзасской стороны Вогезов , города Мец и его региона, а также района Шато-Сален ( ранее находившийся в департаменте Мёрт ), которые были аннексированы Германией, хотя большинство людей там говорили по-французски. [c] В 1900 году 11,6% населения Эльзаса-Лотарингии говорили на французском как на родном языке (11,0% в 1905 году, 10,9% в 1910 году).

Тот факт, что были затронуты небольшие франкоязычные территории, был использован во Франции, чтобы осудить новую границу как лицемерие, поскольку Германия оправдала аннексию лингвистическими соображениями. Немецкая администрация терпимо относилась к использованию французского языка (что резко контрастировало с использованием польского языка в провинции Познань ), и французский язык был разрешен в качестве официального и школьного языка в тех областях, где на нем говорили большинство. Ситуация изменилась в 1914 году с началом Первой мировой войны .

Вариант гражданства

В соответствии с положениями Франкфуртского договора жители аннексированных территорий получили гражданство Эльзаса-Лотарингии, если только они не мигрировали непосредственно из Франции. До 1 октября 1872 года у них была возможность сохранить французское гражданство. Этот вариант выбрали в общей сложности 160 878 человек, или около 10,4% от общей численности населения. Эта доля была особенно высока в Верхнем Эльзасе, где 93 109 человек (20,3%) заявили, что хотят сохранить французское гражданство, и намного ниже в Нижнем Эльзасе (6,5%) и Лотарингии (5,8%). [11]

Черное пятно [d] (1887) Альберта Беттанье . [э]

Первоначально предполагалось, что тем, кто выберет французское гражданство, придется покинуть Эльзас-Лотарингию. Им разрешалось либо забрать свое имущество с собой, либо продать его. В конечном итоге во Францию ​​уехало всего около 50 000 человек, что соответствует 3,2% населения Эльзаса-Лотарингии. Примерно 110 000 оптантов, которые не эмигрировали к 1 октября 1872 года, потеряли возможность получения французского гражданства, хотя они не были изгнаны немецкими властями, но сохранили немецкое гражданство. Однако по некоторым оценкам общее число опантов достигает 280 000, а число уехавших во Францию ​​оценивается примерно в 130 000. [12]

Правительство

Местный
Территориальный комитет

После франко-прусской войны Эльзас-Лотарингия была напрямую присоединена к Германской империи как имперская территория и не являлась самостоятельным государством. Лишь указом императора Вильгельма I от 29 октября 1874 года [13] было создано народное представительство — Территориальный комитет ( Landesausschuss ). Члены Территориального комитета не избирались народом, а назначались районными собраниями ( Безиркстаген ). Три окружные ассамблеи Лотарингии, Верхнего Эльзаса и Нижнего Эльзаса назначили по десять членов каждая. В 1879 году Территориальный комитет был расширен до 58 членов, которые были непрямо избраны ассамблеями округов (11 Лотарингии, 10 Верхнего Эльзаса, 13 Нижнего Эльзаса), автономных городов (по одному члену от Страсбурга, Мюльхаузена, Меца и Кольмара) и графств. (20 участников). [14] Первоначально Территориальный комитет имел лишь консультативную функцию. В 1877 г. ему были предоставлены законодательные функции и право создания бюджета. С 1879 года было разрешено инициировать законодательство, хотя Бундесрат в Берлине должен был одобрить законы, прежде чем они были официально приняты императором. [15] Также в 1879 году была введена должность имперского губернатора в Эльзас-Лотарингии ( Reichsstatthalter ). Он представлял Имперскую территорию от имени императора. Правительство территории возглавил государственный секретарь Имперской канцелярии Эльзас-Лотарингии.

22 июня 1877 года Эдуард фон Мёллер, первый губернатор Эльзас-Лотарингии, постановил, что 90 географических названий в округе Лотарингия должны быть изменены с французской формы на немецкую. [16]

Имперские губернаторы 1871–1918 гг.
Государственный парламент

Когда 31 мая 1911 года была принята конституция Имперской территории Эльзас-Лотарингия [17] , Территориальный комитет заменил избираемый прямым голосованием парламент штата ( Ландтаг ). Эльзас-Лотарингия получила собственную конституцию, свободно избираемый парламент и трех представителей в Бундесрате, федеральном совете Германии. Поскольку Бундесрат представлял интересы земель в Берлине, члены от каждой земли должны были голосовать блоком. В Эльзасе-Лотарингии губернатор определял, как будут голосовать три его представителя. Голоса не учитывались, если они давали большинство проигравшему прусскому предложению. [18]

Введение верхней палаты парламента подверглось критике со стороны всех партийных линий в Эльзасе-Лотарингии. В то время как в других частях Германии верхние палаты имели исторические причины, в Эльзасе-Лотарингии не было дворянского класса, который мог бы быть интегрирован в верхнюю палату. Таким образом, это был чисто почетный орган. Особой критике подверглось право императора назначать членов. [19]

Верхняя палата состояла из представителей основных религиозных общин (католиков, лютеран, протестантов-реформаторов и евреев), сельскохозяйственных и торговых палат, профсоюзов, судебной власти, городов Страсбурга, Мец, Мюльхаузена и Кольмара, а также Страсбургский университет. Также было 18 членов, назначенных императором по рекомендации Бундесрата.

Нижняя палата состояла из 60 депутатов, избираемых сроком на три года большинством голосов в 60 избирательных округах. Он назывался «Народным парламентом» ( Volksparlament ) в отличие от верхней палаты, состоявшей из знатных людей. Минимальный возраст для участия в выборах составлял 25 лет. Право голоса имели граждане мужского пола в возрасте 25 лет и старше.

В конце девятнадцатого века конституция была одновременно консервативной в определении первой палаты и прогрессивной в отношении всеобщего и равного избирательного права мужчин при выборах во вторую палату. Представительство профсоюзов в первой палате также было примечательным, поскольку они еще не были юридически признаны представителями рабочих. Первые и единственные выборы в парламент Имперской территории состоялись 22 и 29 октября 1911 года. Сильнейшими партиями были Эльзасский центр и социал- демократы с 31,0% и 23,8% голосов соответственно, за ними следовали лотарингские автономисты с 16,3% голосов. %.

Национальный

В 1874 году Эльзас-Лотарингия получила 15 мест в германском рейхстаге . От 6 до 10 из 15 депутатов Эльзаса и Лотарингии, избранных на каждых выборах в Рейхстаг с 1874 по 1887 год, считались «депутатами протеста» из-за их противодействия аннексии. Вскоре после выборов 1874 года протестующие внесли в Рейхстаг предложение на французском языке с просьбой провести плебисцит по вопросу о государственной принадлежности Имперской территории: «Пусть будет угодно Рейхстагу решить, что население Эльзаса-Лотарингии, которая была включена в состав в Германскую империю по Франкфуртскому договору без консультации, будет призван высказать свое мнение по поводу этой аннексии». [20] Это предложение было отклонено подавляющим большинством голосов в Рейхстаге. У населения также не спрашивали мнение о государственной принадлежности в 1918 году, когда оно вернулось во Францию.

Статуя на площади Мажино в Нанси , олицетворяющая потерю Эльзаса как разлуку матери и дочери.

Протестующие отвергли как сотрудничество с властями Германии, так и конструктивную политическую работу в рейхстаге. Они не присутствовали на его заседаниях после своего избрания (некоторые депутаты от Лотарингии не смогли этого сделать из-за незнания немецкого языка). Были в политической жизни и люди, которые по разным мотивам выступали за «позицию разума». Так называемые автономисты были более или менее прогерманскими или профранцузскими и стремились к как можно более широкой местной автономии Имперской территории. [21]

Начиная с выборов в Рейхстаг 1877 года, протестантское меньшинство голосовало преимущественно за автономистов . Однако со временем население Эльзаса-Лотарингии все больше и больше обращалось к немецким партиям, например, католики — к Центристской партии , протестантская буржуазия — к либералам и консерваторам, а зарождающийся рабочий класс — к социал-демократам. После выборов 1890 года протестующие больше не играли значительной роли. [21]

Выборы в Рейхстаг 1874–1912 гг.

Большинство жителей Эльзаса-Лотарингии скептически относились к Германской империи в течение первых двух десятилетий и голосовали за региональные партии (Протестующие Эльзас-Лотарингии и автономисты). После отставки канцлера Бисмарка в 1890 году партийный ландшафт расшатался, и партии Империи (социал-демократы, Центр, национал-либералы , левые либералы и консерваторы) находили все больше сторонников. В сельской местности и преимущественно франкоязычных избирательных округах Лотарингии автономисты оставались сильными, тогда как в городах, особенно в Страсбурге, они все чаще играли лишь подчиненную роль при доминировании социал-демократов.

Результаты выборов, показывающие процент голосов и количество полученных мест (в скобках), были следующими: [22]

Флаги

Флаг Эльзаса-Лотарингии принят парламентом, но не принят национальным правительством.
Флаг имперской службы, используемый в государственных учреждениях Эльзаса-Лотарингии.

Флагом, официально использовавшимся на Имперской территории, был черно-бело-красный флаг Германской империи . Модифицированный флаг имперской службы Министерства иностранных дел был принят 29 декабря 1892 года для использования в государственных учреждениях Эльзаса-Лотарингии. Это был императорский триколор с императорским орлом в центре и гербом Эльзаса-Лотарингии с короной в левом верхнем углу.

25 июня 1912 года парламент Имперской территории единогласно одобрил предложение о государственном флаге, состоящем из красно-бело-полосатого флага Эльзаса с желтым лотарингским крестом в верхнем левом углу. Решение о принятии флага так и не было реализовано властями Берлина. Флаг часто поднимался в частном порядке и в полуофициальных случаях. Это не приветствовалось немецкими властями и военными, но частично терпимо даже в военное время. Он также использовался в качестве флага независимой Республики Эльзас-Лотарингия с 12 по 21 ноября 1918 года. [23] [24]

Неофициально традиционный красно-белый территориальный флаг был популярен в Эльзасе и часто использовался в декоративных целях и в качестве мотива открыток. Иногда это также воспринималось как знак протеста против немецкой аннексии. [25]

Военные

В течение десятилетий после 1871 года крепость Мец была расширена под властью Германии и стала крупнейшим укреплением в мире с кольцом внешних укреплений, некоторые из которых располагались далеко впереди самих укреплений. [26] Мец стал городом с большинством немецкоязычного населения из-за притока военнослужащих и других иммигрантов из остальной части Германии. [27]

Когда после основания Империи была сформирована немецкая армия , из существующих войск был создан XV прусский армейский корпус . Округом корпуса был новый «Пограничный регион» Эльзас-Лотарингия, как и округ XVI армейского корпуса , сформированного в 1890 году. Южные районы Императорской территории принадлежали округам XIV армейского корпуса , который был создан Подъём в 1871 г. войск из Бадена . С 1912 года северо-восточные районы принадлежали XXI армейскому корпусу .

Районы набора корпуса находились за пределами Эльзас-Лотарингии, как и в случае с Верхне- и Нижне-Эльзасским и Лотарингским полками, которые были созданы позже внутри корпуса в рамках расширения армии. Корпус не всегда дислоцировался на Имперской территории. Призванные на военную службу эльзасцы и лотарингцы были распределены по всем частям прусской армии , как и активные и пассивные социал-демократы , также считавшиеся политически неблагонадежными. Лишь в 1903 году четверть эльзасских новобранцев была направлена ​​на испытательной основе в войска, дислоцированные в их родном регионе. [28] [29]

Немецкий патруль во время дела Цаберна

В 1910 году 4,3% местного населения – около 80 000 человек – составляли военнослужащие, что сделало Эльзас-Лотарингию регионом Германии с самой высокой концентрацией войск.

В конце 1913 года протесты вспыхнули в эльзасском городке Заберн (по-французски Саверн), где дислоцировались два батальона прусской пехоты. Молодой немецкий лейтенант в обращении к солдатам оскорбил население Эльзаса и призвал зарезать мятежных эльзасцев. В ходе так называемого «Дела Заберна» военные отреагировали на протесты произвольными действиями, не предусмотренными законом. Нападения привели к дебатам в Рейхстаге о милитаристских структурах немецкого общества и обострили отношения между Эльзасом-Лотарингией и остальной частью Германии. [30]

Экономика и культура

Неороманский железнодорожный вокзал Меца, построенный в 1908 году. Кайзер Вильгельм II инициировал строительство различных зданий в Эльзасе-Лотарингии, которые должны были быть представителями немецкой архитектуры.

В 1871 году началось планирование стратегической железнодорожной линии от Берлина до Меца с целью интеграции новой имперской территории в военном и стратегическом отношении. «Пушечная железная дорога» была построена в 1870-х годах. Железные дороги частной Французской Восточной железнодорожной компании ( Compagnie des Chemins de Fer de l’Est ) — общей протяженностью 740 км — были куплены французским государством, а затем проданы Германии за 260 миллионов золотых марок. Цена покупки была зачтена в счет военной компенсации, которую должна была выплатить Франция. Императорские железные дороги в Эльзасе-Лотарингии были первой железной дорогой, принадлежавшей Германскому Рейху. [31]

До Первой мировой войны Имперская территория переживала большой экономический бум, и многие новые социально-политические льготы, такие как социальное обеспечение и медицинское страхование, были введены в соответствии с развитием событий в остальной части Германской империи. [ нужна цитата ]

В 1872 году Страсбургский университет был вновь основан и в 1877 году получил название «Университет императора Вильгельма» (в честь императора Вильгельма I ). Благодаря щедрым мерам по расширению он превратился в один из крупнейших университетов Империи. Профессиональная подготовка в Эльзасе развивалась под влиянием Германии. Немецкая администрация способствовала обучению молодых эльзасских художников в немецких университетах и ​​академиях, что привело к созданию Cercle de Saint-Léonard, ассоциации художников, которая стремилась объединить немецкое и эльзасское искусство. [32]

Религия и ее роль в отношении населения к аннексии

Хотя доля носителей немецкого языка на новой Имперской территории составляла около 90%, католики в Эльзасе-Лотарингии поначалу были склонны скептически относиться к этнографическому объединению с Германией, которое произошло под руководством преимущественно протестантской Пруссии . В то время как католики часто идентифицировали себя с французским католическим государством и опасались ущемления прав Пруссии, местные протестанты выступали за присоединение к Германии. Евангелическо-лютеранская церковь заявила о своей верности Германии, надеясь уменьшить католический «патернализм» под французским влиянием. Их усилия особенно поддержало сельское население, в то время как немало критиков объединения высказались в городах Страсбург и Мюльхаузен. [33]

Американская политическая карикатура 1898 года, изображающая спор по поводу Эльзаса-Лотарингии как средневековый роман.

После того, как Kulturkampf конфликт между государством и католической церковью, вызванный канцлером Отто фон Бисмарком – достиг Эльзаса-Лотарингии в 1872/73 году, католическая церковь стала орудием сопротивления немецким властям. На всех выборах в Рейхстаг с 1874 по 1912 год от трех до семи из 15 депутатов Эльзаса-Лотарингии были католическими священниками. Спор достиг кульминации, когда 3 августа 1873 года в эльзасско-лотарингских округах Шато-Сален и Саарбург было прочитано пастырское письмо епископа Нанси-Туля с призывом к молитвам за воссоединение Эльзас-Лотарингии с Францией. все еще принадлежал его епархии. [21] Власти Германии отреагировали полицейскими мерами, арестами и дисциплинарными разбирательствами, а также запретом католической прессы.

После начала ХХ века оппозиция властям Германии практически не играла никакой роли. Больше не было крупных социальных групп, выступавших за возвращение во Францию. Протестанты традиционно имели положительный имидж Германии, тогда как после дела Дрейфуса еврейское население относилось к Франции с крайним подозрением. Католики также отвернулись от Франции. Возникновение там социализма навсегда пошатнуло католические настроения в Эльзасе-Лотарингии. Лаицистская политика Франции, начиная с 1905 года ( Закон об отделении церкви от государства ), также привела к отчуждению от Франции в католических кругах. Германия предоставила региону значительно больше свободы, и экономическая ситуация в регионе развивалась положительно. Особенно молодые жители, которые больше не имели никаких контактов с Францией, естественно считали себя немцами. [34]

Во время Первой мировой войны

Перевод: «Здесь, в Гертвиллере , 22 августа 1914 года трое эльзасских фермеров были застрелены вопреки всей справедливости… невинные жертвы немецкого варварства. Эльзасцы! Помните!»

Во внешней политике Франции требование возвращения Эльзаса и Лотарингии потеряло свою значимость после 1880 года с упадком монархического элемента. Когда в 1914 году разразилась Первая мировая война , восстановление двух утраченных провинций стало главной военной целью Франции. [35]

Возросшая милитаризация Европы и отсутствие переговоров между крупными державами привели к резким и необдуманным действиям, предпринятым обеими сторонами в отношении Эльзаса-Лотарингии во время Первой мировой войны . Как только была объявлена ​​война, и французские, и немецкие власти использовали жителей Эльзас-Лотарингии в качестве пропагандистских пешек. [ нужна цитата ]

Немцы, живущие во Франции, были арестованы и помещены в лагеря французскими властями. Когда французская армия оккупировала некоторые деревни, ветераны конфликта 1870 года разыскивались и арестовывались. [ф]

Немцы отреагировали на начало войны жесткими мерами против населения Эльзаса-Лотарингии. [36] Дело Цаберна убедило высшее командование в том, что население враждебно настроено по отношению к Германской империи и что его следует принудить к подчинению. [ нужна цитата ] Немецкие войска заняли некоторые дома. Немецкие военные опасались, что французские партизаны – или франтиреры , как их называли во время франко-прусской войны – снова появятся.

Немецкие власти разработали политику, направленную на уменьшение влияния французского языка. В Меце французские названия улиц, которые раньше отображались на французском и немецком языках, были запрещены в январе 1915 года. Шесть месяцев спустя, 15 июля 1915 года, немецкий стал единственным официальным языком в регионе, [37] что привело к германизации названия городов вступили в силу 2 сентября 1915 года.

Запрет на публичное общение по-французски еще больше усилил раздражение некоторых туземцев, которые уже давно привыкли смешивать свою беседу с французским языком (см. переключение кода ); тем не менее, употребление даже одного слова, такого невинного, как « бонжур », могло повлечь за собой штраф. [g] Некоторые этнические немцы в регионе участвовали в преследовании, чтобы продемонстрировать немецкий патриотизм. [час]

Немецкие власти все больше беспокоились по поводу возобновления французского национализма. Губернатор заявил в феврале 1918 года: «Симпатии к Франции и отвращение к немцам проникли на устрашающую глубину в мелкую буржуазию и крестьянство». [37] [ нужна страница ] Но чтобы избавить их от возможных столкновений с родственниками во Франции, а также во избежание дезертирства эльзасских солдат во французскую армию, [38] [i] призывников немецкой армии из Эльзаса-Лотарингии отправляли в основном в Восточному фронту или ВМФ ( Kaiserliche Marine ). Около 15 000 эльзасцев и лотарингцев служили в военно-морском флоте Германии.

Присоединение к Французской Республике

Эльзасская женщина в традиционной одежде и французский офицер, ок.  1919 год

В общей революционной атмосфере угасающей Германской империи в ноябре 1918 года в Мюлузе, Кольмаре и Страсбурге в подражание Советам революционной России и параллельно другим подобным советам сформировались марксистские советы рабочих и солдат ( Soldaten-und Arbeiterräte ) . органы, созданные в Германии.

Мец и Лотарингия вернулись во Францию , первая полоса Le Petit Journal от 8 декабря 1918 года.

В этой хаотичной ситуации государственный парламент Эльзаса-Лотарингии провозгласил себя высшим органом власти страны под названием « Национальный Рат» , Страсбургский Совет провозгласил основание Республики Эльзас-Лотарингия , а Жак Пейрот , представитель СДПГ в рейхстаге от Кольмара, объявил установление французского правления, призывая Париж быстро послать войска. [39]

Советские советы распались с уходом немецких войск с 11 по 17 ноября. [40] Прибытие французской армии стабилизировало ситуацию: 5 ноября французские войска поставили регион под военную оккупацию и вошли в Страсбург. Nationalrat провозгласил присоединение Эльзаса к Франции 5 декабря, но это действие не получило международного признания до тех пор, пока в 1919 году не был заключен Версальский договор .

Франция разделила Эльзас-Лотарингию на департаменты Верхний Рейн , Нижний Рейн и Мозель (та же политическая структура, что и до аннексии и созданная Французской революцией, с немного другими ограничениями). Даже сегодня, [ когда? ] законы в трех регионах несколько отличаются от законов остальной Франции. Конкретные положения известны как местный закон Эльзаса-Мозеля .

Департамент Мёрт и Мозель сохранялся даже после того, как Франция вернула себе Эльзас-Лотарингию в 1919 году. Территория Бельфор стала зоной с особым статусом и не была реинтегрирована в Верхний Рейн в 1919 году, а вместо этого в 1922 году стала департаментом с полным статусом в соответствии с название Территория-де-Бельфор . [Дж]

Французское правительство немедленно начало кампанию франкизации , которая включала принудительную депортацию всех немцев, поселившихся в этом районе после 1870 года. Для этой цели население было разделено на четыре категории: А  (французские граждане до 1870 года), Б  (потомки таких граждане Франции), C  (граждане союзных или нейтральных государств) и D  (иностранцы-враги – немцы). К июлю 1921 года в Германию было выслано 111 915 человек категории « Д ». [41] [42] Все географические названия были галлицизированы (например, Страсбург → Страсбург, Мюльхаузен → Мюлуз, Шлеттштадт → Селестат и т. д.).

Вторая Мировая Война

Эвакуация и депортации

1 сентября 1939 года, в день начала Второй мировой войны , были эвакуированы жители Эльзаса и Мозеля, проживающие в франко-германском приграничном районе. Это составляло около трети населения Эльзаса и Мозеля, или около 600 000 жителей. Эвакуация была направлена ​​на предоставление пространства для военных действий и защиту граждан от нападений. Эвакуированным разрешили вернуться в июле 1940 года, после капитуляции Франции перед Германией . [43] [44]

Затем этот район попал под немецкую оккупацию. Нацистские законы против гомосексуализма были применены к Эльзасу-Мозелю, а гомосексуалы были депортированы. Нацисты также депортировали беженцев и местных евреев . [45]

Немецкий контроль и Мальгреноус

Памятник Мальгрену в Оберне , Эльзас

После поражения Франции весной 1940 года Эльзас и Мозель формально не были аннексированы нацистской Германией . Хотя условия перемирия предусматривали, что целостность всей французской территории не может быть изменена каким-либо образом, Адольф Гитлер , немецкий фюрер , разработал в 1940 году проект закона об аннексии, который он держал в секрете, рассчитывая объявить о нем в случае Победа Германии. [47] Посредством ряда законов, которые по отдельности казались незначительными, Берлин взял фактический контроль над Эльзасом-Лотарингией, и эльзасцы-лотарингцы могли быть призваны в немецкую армию . Во время оккупации Мозель был включен в состав Рейхсгау под названием Вестмарк , а Эльзас был объединен с Баденом . Начиная с 1942 года выходцы из Эльзаса и Мозеля по указу нацистского правительства стали гражданами Германии . [46] : 123–124. 

Начиная с октября 1942 года молодые эльзасские и лотарингские мужчины были призваны в немецкие вооруженные силы . Иногда их называли « malgré-nous» , что можно перевести на английский как «против нашей воли». [k] [48] [49] Небольшое меньшинство вызвалось добровольцем, в частности, автор книги «Забытый солдат» , известный под псевдонимом Гай Сайер . В конечном итоге было зачислено 100 000 эльзасцев и 30 000 мозельцев, многие из них для борьбы против Советской Красной Армии на Восточном фронте Германии . Большинство из тех, кто выжил в войне, были интернированы в Тамбове в России в 1945 году. Многие другие воевали в Нормандии против союзников в составе 2 - й танковой дивизии СС «Дас Райх» , некоторые из них участвовали в операциях Орадур-сюр-Глан и Тюль. военные преступления.

Во время немецкой оккупации было запрещено говорить по-французски, а изучение стандартного немецкого языка было обязательным.

Демография

Используемые языки

В настоящее время

Эльзасский диалект , связанный с немецким языком , остается лингва-франка региона, хотя, возможно, больше используется пожилыми людьми. В школах преподают французский и немецкий языки. [50] [51]

Исторически использование первого языка (1900 г.)

Религия

Когда Эльзас и департамент Лотарингия стали частью Германии, французские законы, касающиеся религиозных организаций, были сохранены с особыми привилегиями признанным тогда религиям кальвинизма, иудаизма, лютеранства и римского католицизма в рамках системы, известной как Конкордат . Однако римско-католические епархии Меца и Страсбурга стали освобожденными от юрисдикции. Церковь Аугсбургского исповедания Франции с ее директорией, высшей консисторией и основной частью прихожан, проживающих в Эльзасе, была реорганизована в Протестантскую церковь Аугсбургского исповедания Эльзаса и Лотарингии (EPCAAL) в 1872 году, но территориально ограничена Эльзасом-Лотарингией. только. Пять местных кальвинистских консисторий, первоначально входивших в Реформатскую церковь Франции , в 1895 году сформировали общегосударственный синод — Протестантскую реформатскую церковь Эльзаса и Лотарингии (EPRAL). Три израильские консистории в Кольмаре  [ де ] , Меце  [ де ] и Страсбурге  [ де ] были выведены из-под контроля со стороны Центральной израильской консистории Франции и продолжали существовать как отдельные уставные корпорации , которые никогда не образовывали совместный орган, но сотрудничали. Все упомянутые религиозные организации сохранили статус établissements publics deculte (государственных религиозных организаций). Когда новая конституция Эльзаса-Лотарингии 1911 года предусматривала двухпалатный парламент штата (Ландтаг Эльзаса-Лотарингии  [фр] ), каждая признанная религия имела право послать своего представителя в первую палату Ландтага в качестве членов ex officio ( епископы Страсбурга и Меца, президенты EPCAAL и EPRAL, а также делегат трех израильских консисторий).

Религиозная статистика в 1910 году

Население 1 874 014 человек: [52]

Статистика (1866–2018 гг.)

Языки

Пространственное распространение диалектов в Эльзасе-Лотарингии в 19 веке до распространения стандартного французского языка в 20 веке.

До 20 века в Эльзас-Лотарингии традиционно говорили как на германских , так и на романских диалектах.

Германские диалекты:

Романские диалекты (принадлежащие к langues d'oil, как и французский):

Смотрите также

Примечания

  1. Инструкция от 14 августа 1920 года помощника государственного секретаря Президиума Совета Генеральному комиссару Республики в Страсбурге напомнила жителям, что термин «Эльзас-Лотарингия» запрещен и должен быть заменен фразой « департамент Верхний Рейн , департамент Нижний Рейн и департамент Мозель ». Хотя эта фраза была сочтена слишком длинной для практического названия, некоторые использовали термин Эльзас-Мозель для обозначения трех соответствующих департаментов. Однако эта инструкция была всего лишь практикой правительства Страсбурга; согласно французскому законодательству он не имел статуса, поскольку не основывался на какой-либо территориальной власти.
  2. ^ Только департамент Мёрт изменил свое название и стал Мёрт-и-Мозель после изменения границы; граница между 1871 и 1918 годами показана желтым цветом.
  3. ^ Лингвистическая граница проходила к северу от новой границы, в том числе в алеманнских городах Тьонвиль (немецкое название Диденхофен ), Мец и Шато-Салин (немецкое название Зальцбург , не путать с гораздо более крупным городом Зальцбург в Австрии) . ). Города Вик-сюр-Сей и Дьез были франкоязычными, как и долины, в которых находились Орбе и Сент-Мари-о-Мин . Точно так же город Даннемари и его окрестности остались в Эльзасе , когда один лишь язык мог сделать их частью Территории Бельфор . [ нужна цитата ]
  4. ^ Во Франции в школе детей учили не забывать утраченные провинции, которые на картах были отмечены черным цветом.
  5. Беттаннье был уроженцем Меца , который бежал в Париж после того, как его родной город был аннексирован Германией.
  6. ^ В 1914 году Альберт Швейцер был помещен под наблюдение в Ламбарене , Французская Экваториальная Африка ; в 1917 году его вывезли во Францию ​​и заключили в тюрьму до июля 1918 года .
  7. Например, запись от 26 октября 1914 г. в журнале Шпиндлера [36] гласит:
    «Тогда он советует мне не говорить по-французски. Улицы кишат информаторами, мужчинами и женщинами, которые тянутся к наградам и арестовывают прохожих за простое «мерси», произнесенное по-французски. Само собой разумеется, что эти меры подстрекают людей к дух шутника. Женщина на рынке, которая, вероятно, не знала, что «bonchour» и «merci» по-французски, подверглась критике со стороны немки, потому что на ее «Guten Tag» она ответила «bonchour»  . женщина, уперев кулаки в бедра, бросает вызов своей клиентке: «Мне надоело твое глупое бормотание! Знаешь что?» [что-то вроде «Поцелуй меня...!» здесь] «Это последнее слово тоже по-французски?» [36] [ нужна страница ]
    ПРИМЕЧАНИЕ ПО ПЕРЕВОДУ: Последнее замечание деловой женщины (она говорила на разговорном алеманском немецком языке ) было
    «Jetz grad genua mit dene dauwe Plän! Wisse Sie был? Leeke Sie mich…! Esch des am End au franzêsch?» [36] [ нужна страница ]
  8. Мы можем прочитать в «L'Alsaceoon la guerre» [36] , как постепенно нарастало раздражение населения. 29 сентября 1914 года Шпиндлер услышал характерное заявление:
    «...декоратор интерьеров Х., ремонтирующий матрацы в доме Оттов, сказал мне сегодня утром: «Если бы только на то была воля Божья, чтобы мы снова стали французами и чтобы этих проклятых Швовебиттелей вышвырнули из страна! И тогда, вы знаете, есть шансы, что это произойдет».
    Впервые после войны я слышу, как обычный человек откровенно выражает это желание». [36] [ нужна страница ]
  9. Одним из известных случаев было дезертирство всех эльзасских солдат из своего немецкого батальона накануне Верденского наступления, чтобы предупредить французскую армию о скором нападении. [38]
  10. ^ Как артефакт своего прежнего мировоззрения, имя Белфорта до сих пор [ когда? ] на здании префектуры Кольмара является остатком субпрефектуры.
  11. Этот термин фактически появился после Первой мировой войны.

Рекомендации

  1. ^ «Германия - франко-германский конфликт и новый немецкий рейх». Британская энциклопедия . Архивировано из оригинала 20 марта 2023 года . Проверено 4 мая 2023 г.
  2. ^ «Эльзас-Лотарингия - Об этом предмете» . Библиотека Конгресса . Архивировано из оригинала 4 мая 2023 г. Проверено 4 мая 2023 г.
  3. ^ Розен, Уильям Джеймс (2013). Эпоха Людовика XIV: расцвет современной дипломатии . Издатели транзакций. п. 55. ОСЛК  847763358.
  4. ^ Серф, Барри (1919). Эльзас-Лотарингия с 1870 года. Макмиллан.
  5. Фино, Жан [на французском языке] (30 мая 1915 г.). «Переделка карты Европы». Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 27 июля 2018 года . Проверено 27 июля 2018 г.
  6. ^ Черчилль, WS (2015) [апрель 1923 г.]. 1911–1914 . Мировой кризис . Том. И. Блумсбери Академик. п. 4.
  7. ^ Фернбах, Дэвид (ред.) Маркс: Первый Интернационал и после него , с. 178, Письмо Брауншвейгскому комитету Социал-демократической рабочей партии, от Marx-Engels-Werke , Penguin Books , Harmondsworth, 1974.
  8. ^ Сильверман, Дэн П. (1971). «Экономические последствия аннексии: Эльзас-Лотарингия и императорская Германия, 1871-1918». Центральноевропейская история . 4 (1): 34–53. дои : 10.1017/S0008938900000431. JSTOR  4545591. S2CID  146411340. Архивировано из оригинала 15 июля 2021 г. Проверено 14 июля 2021 г.
  9. ^ Харбих, Юрген (1965). Der Bundesstaat und seine Unantastbarkeit [ Федеративное государство и его неприкосновенность ] (на немецком языке). Берлин: Данкер и Хамблот. п. 141.
  10. ^ "Пьер Денфер-Рошро 1823–1878" . Chemins de memoire . Архивировано из оригинала 4 ноября 2023 года . Проверено 4 октября 2023 г.
  11. ^ Прейбуш, Софи Шарлотта (2010). Verfassungsentwicklungen Im Reichsland Elsaß-Lothringen 1871–1918. Интеграция Durch Verfassungsrecht? [ Конституционные изменения в Рейхсланде Эльзас-Лотарингия 1871–1918 гг. Интеграция через конституционное право? ] (на немецком). Берлин: BWV Berliner Wissenschafts-Verlag. стр. 54 и далее. ISBN 9783830520474.
  12. Пфайффер, Сабина (13 ноября 2021 г.). «Les optants, ces Alsaciens-Lorrains qui choisissent de rester français après la guerre franco-prussienne de 1870» [Оптанты, эльзасцы и лотарингцы, которые решили остаться французами после франко-прусской войны 1870 года]. france3-regions.francetvinfo.fr (на французском языке). Архивировано из оригинала 14 октября 2023 года . Проверено 7 октября 2023 г.
  13. ^ «Kaiserlicher Erlaß, betreffend die Einsetzung eines Landesausschusses in Elsaß-Lothringen vom 29 октября 1874 г.» [Указ императора об учреждении Территориального комитета в Эльзасе-Лотарингии от 29 октября 1874 г.]. Verfassungen der Welt (на немецком языке). 29 октября 1874 года. Архивировано из оригинала 4 ноября 2023 года . Проверено 30 сентября 2023 г.
  14. ^ «Gesetz, betreffend die Verfassung und die Verwaltung Elsaß-Lothringens § 12 и 13» [Закон о конституции и управлении Эльзас-Лотарингии § 12 и 13]. Немецкий Wikisource (на немецком языке). Архивировано из оригинала 7 апреля 2023 года . Проверено 30 сентября 2023 г.
  15. ^ Хубер, Эрнст Рудольф (1969). Deutsche Verfassungsgeschichte seit 1789. Band IV: Struktur und Krisen des Kaiserreiches [ Конституционная история Германии с 1789 года. Том. 4: Структура и кризисы империи ] (на немецком языке). Штутгарт: Верлаг В. Кольхаммер. п. 453.
  16. ^ "Bekanntmachung № 142, том 22 июня 1877 г." [Объявление №. 142 от 22 июня 1877 г.]. Amts-Blatt für den Bezirk Lothringen [ Официальный вестник округа Лотарингия ] (на немецком языке). Лотрингер Цайтунг. 1877. стр. 181–182. Архивировано из оригинала 4 ноября 2023 года . Проверено 16 октября 2023 г.
  17. ^ "Verfassungen des Reichslandes Elsaß-Lothringen [полный текст на немецком языке]" [Конституция Рейхсланда Эльзас-Лотарингия Verfassungen der Welt]. Verfassungen der Welt (на немецком языке). Архивировано из оригинала 04.11.2023 . Проверено 16 октября 2023 г.
  18. ^ Эгельхааф, Готтлоб (1918). Geschichte der neuesten Zeit vom Frankfurter Frieden bis zur Gegenwart [ История новейших времен от Франкфуртского мира до наших дней ] (на немецком языке) (7-е изд.). Штутгарт: Карл Краббе Верлаг. п. 534.
  19. ^ Прейбуш, Софи Шарлотта (2010). Verfassungsentwicklungen im Reichsland Elsaß-Lothringen 1871–1918: Интеграция durch Verfassungsrecht? [ Конституционные изменения в Рейхсланде Эльзас-Лотарингия 1871–1918 гг.: Интеграция посредством конституционного права? ] (на немецком). Берлин: Berliner Wissenschafts Verlag. стр. 417 и далее. ISBN 978-3-8305-2047-4.
  20. ^ "Les députésпротестатеры d'Эльзас-Лотарингия" [Депутаты протеста Эльзаса-Лотарингии]. Assemblée nationale (на французском языке). Архивировано из оригинала 4 ноября 2023 года . Проверено 30 сентября 2023 г.
  21. ^ abc Хиери, Герман (1986). «Капител 5: Zwischen Autonomisten und Protestlern (1874–1887)» [Глава 5: Между автономистами и протестующими (1874–1887)]. Reichstagswahlen im Reichsland [ Выборы в Рейхстаг на имперской территории ] (на немецком языке). Дюссельдорф: Дросте-Верлаг. пп. гл. 5. ISBN 3-7700-5132-7.
  22. ^ Хиери 1986, с. 446 и далее.
  23. ^ Билл, CH (2007). «Die Adelsgenossenschaft in den Reichslanden Elsaß-Lothringen: IV. 6. Vorstandsmitglieder und Protagonisten» [Дворянское сообщество в имперских землях Эльзас-Лотарингия: IV. 6. Члены правления и главные герои]. Institut Deutsche Adelsforschung (на немецком языке). Архивировано из оригинала 4 ноября 2023 года . Проверено 4 октября 2023 г.
  24. ^ Шрода, Джулия (2008). Nationaler Anspruch und Regionale Identität im Reichsland Elsass-Lothringen im Spiegel des französischsprachigen Elsassromans (1871–1914) [ Национальные стремления и региональная идентичность на имперской территории Эльзас-Лотарингия, отраженные во франкоязычном Эльзасском романе (1871–1914) ] (в Немецкий). Берн: Питер Лэнг. п. 450.
  25. ^ "Das Symbol des elsässischen Widerstand gegen Preußen. Die offizielle Geburt unserer Fahne" [Символ сопротивления Эльзаса против Пруссии. Официальное рождение нашего флага]. Le drapeau alsacien (на немецком языке). Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 4 октября 2023 г.
  26. ^ Фиш, Стефан (2002). «Das Elsass im Deutschen Kaiserreich (1870/71–1918)» [Эльзас в Германской империи (1870/71–1918)]. В Эрбе, Майкл (ред.). Дас Эльзасс. Historische Landschaft im Wandel der Zeit [ Эльзас. Исторический пейзаж на протяжении веков ] (на немецком языке). Штутгарт: Кольхаммер. ISBN 978-3170157712.
  27. ^ Шлезье, Стефани (2007). Дюамель, Кристоф; Коссерт, Андреас; Удар, Бернхард (ред.). Гренцрегионен. Ein europäischer Vergleich vom 18. bis zum 20. Jahrhundert [ Приграничные регионы. Европейское сравнение XVIII-XX веков ] (на немецком языке). Франкфурт-на-Майне: Кампус. п. 66. ИСБН 978-3593384481.
  28. ^ Militärgeschichtliches Forschungsamt [Офис исследований военной истории], изд. (1983). Deutsche Militärgeschichte in sechs Bänden 1648–1938 [ Немецкая военная история в шести томах 1648–1938 ] (на немецком языке). Том. В. Мюнхен: Бернард и Грефе Верлаг. п. 27. ISBN 978-3881991124.
  29. ^ Militärgeschichtliches Forschungsamt [Офис исследований военной истории], изд. (1983). Deutsche Militärgeschichte in sechs Bänden 1648–1938 [ Немецкая военная история в шести томах 1648–1938 ] (на немецком языке). Том. IV. Мюнхен: Бернард и Грефе Верлаг. п. 260. ИСБН 978-3881991124.
  30. ^ Ройш, Нина; Скриба, Арнульф (12 октября 2016 г.). «Die Zabern-Affäre». Немецкий исторический музей (на немецком языке). Архивировано из оригинала 10 февраля 2023 года . Проверено 27 сентября 2023 г.
  31. ^ Труйе, Жан-Жорж (2018). Les Chemins defer Impériaux d'Alsace-Lorraine [ Reichs-Eisenbahnen в Эльзасе-Лотрингене ] (на французском языке). Husseren-les-Chateaux: Éditions Drei Exen Verlag. п. 49. ИСБН 978-2-9565934-0-9.
  32. ^ Стоскопф, Николас (2019). «Le cercle de Saint-Léonard et l'animation de la scène Artistique Strasbourgeoise (1895–1910)» [Кружок Сен-Леонара и художественная сцена в Страсбурге (1895–1910)]. La Revue de la Bibliothèque National et Univérsitaire de Strasbourg [ Обзор Страсбургской национальной и университетской библиотеки ] (на французском языке). Том. 19. Страсбург: Страсбургский университет. стр. 126–133.
  33. ^ Бендель, Райнер; Печ, Роберт; Спанненбергер, Норберт (2015). Kirche und Gruppenbildungsprozesse deutscher Minderheiten in Ostmittel- und Mitteleuropa 1918–1933 [ Процессы формирования церквей и групп немецких меньшинств в Восточно-Центральной и Центральной Европе 1918–1933 ] (на немецком языке). Мюнстер: Лит Верлаг. п. 63. ИСБН 978-3643118066.
  34. ^ Вот, Филипп; Сундхаусен, Холм, ред. (2001). Nationalitätenkonflikte im 20. Jahrhundert: Ursachen von inter-ethnischer Gewalt [ Национальные конфликты в ХХ веке: причины межэтнического насилия ] (на немецком языке). Висбаден: Харрасовиц. п. 177. ИСБН 978-3447044943.
  35. ^ Сигер, Фредерик Х. (1969). «Эльзас-Лотарингский вопрос во Франции, 1871-1914». в изд. Чарльза К. Уорнера, «От старого режима к Народному фронту» , стр. 111–126.
  36. ^ abcdef Шпиндлер, Чарльз (11 сентября 1915) [06 сентября 1914].Кулон L'Alsace la Guerre.[ нужна полная цитата ]
  37. ^ ab Grandhomme, Жан-Ноэль (2008). Бош или триколор . Страсбург, Франция: La nuée bleue.
  38. ^ аб Денизо, Ален (1996). Мировая война, 1914–1918 — Campagnes et batailles . стр. 67–68.[ нужна полная цитата ]
  39. Фортье, Жак (16 ноября 2008 г.) «La chute de l'Empire», Dernières Nouvelles d'Alsace (фр.)
  40. ^ Грандом, Жан-Ноэль (ноябрь 2008 г.). «Возвращение Эльзаса-Лотарингии». L'Histoire (на французском языке) (336).
  41. ^ Дуглас, RM (2012). Ordnungsgemäße Überführung - Die Vertreibung der Deutschen nach dem Zweiten Weltkrieg (на немецком языке). Ч. Бек. стр. 94 и далее. ISBN 978-3-406-62294-6.
  42. ^ "Tabellarische Geschichte Elsaß-Lothringens / Französische Besatzung (1918-1940)" . Архивировано из оригинала 14 марта 2002 г.
  43. ^ Уильямс, Мод. «Защищать, защищать и информировать: эвакуация немецко-французского приграничного региона во время Второй мировой войны». Архивировано из оригинала 22 июля 2020 года . Проверено 14 октября 2020 г. .
  44. ^ «Эвакуация, фальшивая война и крах, май-июнь 1940 г.». Мемориал Эльзас-Мозель . Un peu d'histoire. Архивировано из оригинала 22 октября 2020 года . Проверено 14 октября 2020 г.
  45. ^ «Депортация жителей Эльзаса и Мозеля». Мемориал Эльзас-Мозель . Un peu d'histoire. Архивировано из оригинала 22 октября 2020 года . Проверено 14 октября 2020 г. .
  46. ^ ab Jäckel, Eberhard (1966) «L'annexion déguisée», dans Frankreich в гитлеровской Европе – Die deutsche Frankreichpolitik im Zweiten Weltkrieg , Deutsche Verlag-Anstalg GmbH, Штутгарт.
  47. ^ Якель (1966) § «Франция в Европе Гитлера» [46] : 123–124 
  48. ^ Шлунд, Пьер (2011) Souvenirs de guerre d'un Alsacien , Éditions Mille et une vies, ISBN 978-2-923692-18-0 
  49. ^ Дюран, Поль (1945) На проходе в Лотарингии; gens et Chooses de chez nous 1900-1945 , Éditions Le Lorrain, стр. 131-132
  50. ^ «Эльзас-Лотарингия | Факты, определения и история | Британника» . 2 ноября 2023 года. Архивировано из оригинала 20 марта 2022 года . Проверено 26 августа 2023 г.
  51. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинала 23 февраля 2017 г. Проверено 26 августа 2023 г.{{cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (link)
  52. ^ abc Радемахер, Майкл (2006). «Verwaltungsgeschichte Elsaß-Lothringen 1871–1919» [Административная история Эльзаса-Лотарингии 1871–1919]. eirenicon: Deutsche Verwaltungsgeschichte (на немецком языке). Архивировано из оригинала 29 октября 2023 года . Проверено 29 сентября 2023 г.

дальнейшее чтение

Другие языки

Внешние ссылки

48°40′N 7°00′E / 48.67°N 7°E / 48.67; 7