stringtranslate.com

галисийцы

Галисийцы ( галис . galegos [ɡaˈleɣʊs] ; исп. gallegos [ɡaˈʎeɣos] ) — романоязычная европейская этническая группа [7] с северо-запада Испании; они тесно связаны с северными португальцами [8] и имеют свою историческую родину в Галисии , на северо-западе Пиренейского полуострова . [9] В Галисии широко распространены и являются официальными два романских языка : родной галисийский и испанский [10] .

Этимология

Резные камни культуры Кастро

Этноним галисийцев ( galegos ) происходит непосредственно от латинского Gallaeci или Callaeci , которое само по себе является адаптацией названия местного кельтского племени [11] [12] [13], известного грекам как Καλλαϊκoί ( Kallaikoí ). Они жили на территории современной Галисии и северной Португалии и были побеждены римским генералом Децимом Юнием Брутом Каллайкусом во II веке до н. э., а затем завоеваны Августом . [14] Позже римляне применили это название ко всем людям, которые разделяли одну и ту же культуру и язык на северо-западе, от долины реки Дору на юге до Кантабрийского моря на севере и на западе до реки Навия . Это охватывало такие племена, как кельтики , артабри , лемави и альбионы .

Самая старая известная надпись, упоминающая галлаков (читается как Ἔθνο[υς] Καλλαικῶ[ν] , «народ галлаков»), была найдена в 1981 году в Севастионе Афродисиаса, Турция; триумфальный памятник римскому императору Августу упоминает их среди других 15 завоеванных им народов. [15]

Этимология названия изучалась с 7-го века такими авторами, как Исидор Севильский , который писал: «Галицианцы называются так из-за своей светлой кожи, как и галлы», и связывал название с греческим словом «молоко», γάλα (gála). Однако современные ученые, такие как JJ Moralejo [14] и Carlos Búa [16], вывели название древних Callaeci либо из протоиндоевропейского *kl̥(H)‑n‑ «холм», через местный реляционный суффикс -aik- , также засвидетельствованный в кельтиберийском языке и, таким образом, означающий «горцы»; либо из протокельтского * kallī — «лес» и, таким образом, означает «лес (люди)». [17]

Другое недавнее предложение исходит от лингвиста Франческо Беноццо , который не специализируется на кельтских языках и определил корень gall- / kall- в ряде кельтских слов со значением «камень» или «скала», как следует: gall (древнеирландский), gal (средневаллийский), gailleichan (шотландский гэльский), galagh (мэнский) и gall (галльский). Таким образом, Беноццо объясняет название Callaecia и его этноним Callaeci как «каменные люди» или «люди камня» («те, кто работает с камнями»), имея в виду древние мегалиты и каменные образования, которые так распространены в Галисии и Португалии. [18] Специалисты по кельтским языкам не считают, что существует гипотетический галльский корень *gall, означающий «камень» или «скала», а *galiā «сила» (> фр. gaill-ard «сильный»), связанный с древнеирландским gal «бешеная ярость, военная ярость», валлийским gallu и бретонским galloud «сила». [19] Он отличается от галльского *cal(l)io- «копыто» или «яичко», [20] [21] связанного с валлийским caill , бретонским kell «яичко» (> фр . *caliavo > др.-фр. chaillou , фр. caillou ), [20] [22] все от протоиндоевропейского корня *kal- «твёрдость, твёрдость» (возможно, через суффикс нулевого уровня *kl̥H-no-(m)). Например, в латинском языке callum также встречается «твердое или густое вещество», поэтому и Э. Ривас, и Хуан Х. Моралехо связывают топоним Gallaecia / Callaecia с латинским словом callus . [23]

Языки

галисийский

Сравнительная карта Галисии, показывающая носителей галисийского языка как родного в 2001 и 2011 годах, Галисийский институт статистики.
Ла Ромерия (паломничество), Соролья, 1915 год.

Галисийский язык — романский язык, принадлежащий к западной иберо-романской ветви; как таковой, он происходит от латинского языка . Он имеет официальный статус в Галисии . На галисийском языке также говорят в соседних автономных сообществах Астурия и Кастилия и Леон , недалеко от их границ с Галисией. [24]

Средневековый или старый галисийский язык, также известный лингвистам как галисийско-португальский , развился локально на северо-западе Пиренейского полуострова из вульгарной латыни , став языком, на котором говорили и писали в средневековых королевствах Галисия (с 1230 года объединилась с королевствами Леон и Кастилия под одним сувереном) и Португалия . Галисийско-португальский язык развил богатую литературную традицию с последних лет XII века. В течение XIII века он постепенно заменил латынь как язык, используемый в государственных и частных уставах, актах и ​​юридических документах в Галисии, Португалии и в соседних регионах Астурии и Леона. [25]

Галисийско-португальский язык разделился на две языковые разновидности — галисийскую и португальскую — начиная с 15-го века. Галисийский язык стал региональным разговорным языком под влиянием кастильского испанского , в то время как португальский язык стал международным языком, как язык Португальской империи . Эти две разновидности по-прежнему близки друг к другу, и в частности северные португальские диалекты имеют важное количество сходств с галисийскими. [25]

Официальный институт, регулирующий галисийский язык, поддерживаемый галисийским правительством и университетами, Королевская галисийская академия, утверждает, что современный галисийский язык следует считать самостоятельным романским языком, принадлежащим к группе иберо-романских языков и имеющим тесные связи с португальским языком и его северными диалектами.

Однако Associaçom Galega da Língua (Ассоциация галисийского языка) и Academia Galega da Língua Portuguesa (Галисийская академия португальского языка), принадлежащие к движению реинтеграционистов , поддерживают идею о том, что различий между галисийской и португальской речью недостаточно, чтобы считать их отдельными языками: галисийский язык — это просто одна из разновидностей галисийско-португальского языка, наряду с европейским португальским, бразильским португальским, африканским португальским, галисийско-португальским языком, на котором до сих пор говорят в испанской Эстремадуре ( фала ), и другими вариантами.

В настоящее время, несмотря на позитивные последствия официального признания галисийского языка, социолингвистическое развитие Галисии испытывает растущее влияние испанского языка и постоянную лингвистическую эрозию галисийского языка из-за средств массовой информации, а также законодательного навязывания испанского языка в обучении.

Галисия также может похвастаться богатой устной традицией в форме песен, сказок и поговорок, которая внесла существенный вклад в распространение и развитие галисийского языка. Эта традиция, которая процветает и сегодня, во многом схожа с португальской.

Фамилии

Галисийские фамилии, [26] [27] как и в большинстве европейских культур, можно разделить на патронимические (первоначально основанные на имени отца), профессиональные , топонимические или когноминальные . Первая группа, патронимические, включает в себя многие из наиболее частых фамилий и закрепилась в период Низкого Средневековья ; она включает в себя фамилии, полученные от этима, образованного с добавлением патронимических суффиксов -az, -ez, -iz или без них: Alberte ( Альберт ); Afonso (Альфонс); Anes , Oanes , Yanes ( Иоханнес ); Arias ; Bernárdez ( Бернард ); Bermúdez (средневековый галисийский Uermues , ср. Wermuth ); Cristobo ( Кристофер ); Diz (от Didaci ); Estévez ( Стефан ); Fernández ; Физ (от Феличи ); Froiz , Frois (От Froilaci , от готского личного имени Froila , «господин»); Гианс (лат. Iulianici ); Гонсалес ; Энрикес ( Генри ); Мартис ( Мартин ); Мендес ( Менендичи ); Мигенс , Мигес (от Михаэличи , эквивалент Михаэльса ); Паес , Паис , Пас (от Пеладжичи , Пелагио ); Рамирес ; Реймундес ( Раймонд ); Родригес ; Санчес ; Суэйро (от Суариуса ); Томе (от Томаса ); Viéitez , Vieites (Бенедиктичи, Бенедикт ) и многие другие.

Из-за расселения галисийских колонистов на юге Испании во время Реконкисты некоторые из наиболее частых и характерных галисийских фамилий также стали популярными в испанском языке (который имел свои собственные родственные формы) и позднее были перенесены в Америку в результате расширения Испанской империи :

Средневековая галисийская надпись на доме XIV века в Нойе : «ESTAS CASAS MANDOU FAZER VASCO DACOSTA, ERA DE MCCCLXXVII». Эти дома были заказаны Васко Дакостой, эпоха 1377 (1339 г. н. э.).

Самая большая группа фамилий — это та, которая произошла от топонимов, которые обычно ссылаются на место происхождения или проживания носителя. Этими местами могут быть европейские страны (как в случае с фамилиями Bretaña , Franza , España , Portugal ) или нации ( Franco , « француз »); регионы Галисии ( Bergantiños , Carnota , Cavarcos , Sanlés ); или города, поселки или деревни, которые дали начало нескольким тысячам фамилий. Другая родственная группа образована с помощью предлога de , обычно сокращаемого с определенным артиклем da или do , и общего апеллятива : Dacosta (или Da Costa ), «склона», Dopazo или Do Pazo («дворца/усадьбы»); Doval , «долины» (ср. фр. Duval ), Daponte («моста»), Davila («города», не путать с испанским Dávila ), Daporta («ворот»); Dasilva («леса»), Dorrío («реки»), Datorre («башни»). Благодаря перестановке скобок некоторые из этих фамилий дали начало другим, таким как Acosta или Acuña .

Aqui jaz Фернан Перес д'Андраде (здесь покоится Фернан Перес де Андраде), 1397 г. н.э.

Некоторые из этих топонимических фамилий можно считать дворянскими , поскольку они впервые появляются как названия некоторых галисийских дворянских домов, [28] позже расширившись, когда эти дворяне начали служить чиновниками Испанской империи , в Испании или в других местах, как способ сохранить их как вдали от Галисии, так и полезными для империи: Андраде (от дома Андраде, который сам по себе от названия деревни), Мехия или Мехия (от дома Месия ), Сааведра , Сотомайор (испанизированный Сотомайор ), Ульоа , Москосо , Мариньяс , Фигероа и другие. Некоторые из этих семей также служили в Португалии, как Андраде, Сотомайор или Лемос (которые произошли от Монфорте-де-Лемос ). В результате эти фамилии к настоящему времени распространены по всему миру.

Эмилио Эстевес и его отец Мартин Шин (Рамон Эстевес)
Французско-испанский актер Хосе Гарсиа , урожденный Хосе Гарсиа Доваль в семье галисийцев.

Третья группа фамилий - профессиональные, происходящие от должности или правового статуса носителя: Феррейро («Кузнец»), Карпинтейру («Плотник»), Бестейро («Носитель арбалета»), Крего («Священник»), Фрейре («Монах»), Фаральдо («Вестник»), Пинтор («Художник»), Педрейру («Каменщик»), Гайтеиро («Волынщик»); а также Кабалейро («Рыцарь»), Эскудейро («Эсквайр»), Фидальго («Дворянин»), Хуис («Судья»).

Четвертая группа включает фамилии, образованные от прозвищ, мотивы которых могут быть самыми разными:

а) Внешние характеристики, такие как цвет глаз ( Ruso , от лат. roscidus, сероглазый ; Garzo , голубоглазый ), цвет волос ( Dourado , «блондин»; Bermello , «рыжий»; Cerviño , буквально «подобный оленю», «рыжевато-коричневый, каштановый»; Cao , «белый»), цвет лица ( Branco , «белый»; Pardo , «смуглый»; Delgado , «стройный») или другие характеристики: Formoso («красивый»), Tato («заика»), Forte («сильный»), Calviño («лысый»), Esquerdeiro («левша»).

б) Темперамент и личность: Бономе , Бонхоме («Хороший человек»), Фиуза («Кому можно доверять»), Геррейро («Воинственный»), Кордо («Рассудительный»).

в) Названия деревьев: Карбальо («Дуб»); Амейро , Аменейро («Ольха»); Фрейхо («Ясень»).

г) Названия животных: Герпе (от Serpe , «Змея»); Falcón («Сокол»); Балеато («Молодой кит»); Гато («Кот»); Коэльо («Кролик»); Агия («Орел»)

д) Деяния: Romeu (человек, совершивший паломничество в Рим или Святую Землю )

Многие галисийские фамилии на протяжении столетий были кастильскими , особенно после принудительного подчинения галисийской знати католическим монархам в последние годы XV века. [29] Это отражало постепенное распространение испанского языка в городах Сантьяго-де-Компостела , Луго , Ла- Корунья , Виго и Ферроль , в последнем случае из-за создания там важной базы испанского флота в XVIII веке. [30] Например, такие фамилии, как Орхас , Вейга , Оутейро , стали Орхалес , Вега , Отеро . Такие топонимы, как Оренсе , Ла-Корунья , Фистерра стали Оренсе , Ла-Корунья , Финистерре . Во многих случаях эта языковая ассимиляция создавала путаницу, например, Niño da Aguia (по-галисийски: Орлиное гнездо ) было переведено на испанский язык как Niño de la Guía (по-испански: Дитя проводника), а Mesón do Bento (по-галисийски: Дом Бенедикта ) был переведен как Mesón del Viento (по-испански: Дом ветра).

История

Предыстория

Неолитический дольмен Домбате, примерно современник Стоунхенджа . Первоначально он находился под курганом, покрытым камнями, богатыми слюдой.

Древнейшее человеческое поселение в Галисии относится к палеолиту , когда Галисия была покрыта густым дубовым лесом умеренного климата . Древнейшие человеческие останки, найденные в Чан-ду-Линдейру , принадлежат женщине, которая жила около 9300 лет назад и умерла из-за оползня, по-видимому, во время вождения стаи из трех туров ; генетическое исследование ее останков показало, что женщина была смесью западных охотников-собирателей и мадленцев . [31] Этот тип смешения наблюдался также во Франции. [32]

Позже, около 6500 лет назад, из Средиземноморья прибыло новое население , принесшее с собой сельское хозяйство и скотоводство . Половина лесов была снесена под пастбища и сельскохозяйственные угодья, почти заменив все леса около 5000 лет назад. [33] Это новое население также изменило ландшафт с первыми постоянными человеческими сооружениями, мегалитами, такими как менгиры , курганы и кромлехи . Во время неолита Галисия была одним из очагов атлантической европейской мегалитической культуры , [34] устанавливая связь между Средиземноморьем и южной Иберией с остальной частью Атлантической Европы. [35]

Около 4500 лет назад прибыла новая культура и население, предположительно смешавшиеся с местными земледельцами, людьми культуры колоколовидных кубков , пришедшими в конечном итоге из Понтийской степи , которые привезли медную металлургию и оружие , а также, вероятно, новые сорта и породы . Некоторые ученые считают, что они были первыми людьми, которые принесли индоевропейские языки в Западную Европу. [36] Они жили в открытых деревнях , защищенных только заборами или рвами; местные археологи считают, что они оказали очень большое культурное влияние, заменив коллективизм индивидуализмом , примером чего служат их захоронения в индивидуальных цистах , а также повторное использование старых неолитических гробниц. [37] С этого периода и позже датируется богатая традиция петроглифов , которые находят близкое сходство на Британских островах, в Скандинавии или на севере Италии . [38] Мотивы включают в себя следы чаш и колец , лабиринты , оружие бронзового века, оленей и охоту на оленей, воинов, всадников и корабли .

В течение позднего бронзового века и до 800-600 гг. до н. э. контакты как с южной Испанией на юге, так и с Арморикой и Атлантическими островами на севере усилились, вероятно, подпитываясь обилием местного золота и металлов, таких как олово , [39] что позволило производить высококачественную бронзу . Именно в этот момент началось отложение или накопление престижных предметов, часто в водном контексте. Кроме того, в течение позднего бронзового века по всей Галисии был построен новый тип церемониальных кольцевых структур, похожих на хендж , диаметром около 50 метров. [40]

Этот период и сеть взаимообмена, обычно известные как Атлантический бронзовый век , который, по-видимому, имел свой центр в современной Бретани , были предложены Джоном Т. Кохом и сэром Барри Канлиффом как тот, который зародил кельтские языки — как продукт ранее существовавших и тесно связанных индоевропейских языков — которые могли бы расширяться вместе с элитной идеологией, связанной с этим культурным комплексом ( теория кельтского происхождения с запада ). Предполагаемые трудности с этой теорией и с ранее существовавшими теориями («кельтский с востока») привели Патрика Симмса-Уильямса к предложению промежуточной теории «кельтского происхождения из центра» с экспансией кельтских языков из Альп во время бронзового века. [41] Недавнее исследование показывает крупномасштабное смешение более раннего населения из Британии с людьми, прибывшими, вероятно, из Франции во время позднего бронзового века. По мнению авторов, эти люди представляют собой вероятный вектор распространения кельтских языков в Британии, поскольку в их данных не отражено дальнейшее перемещение людей железного века в соответствующем масштабе. [42]

Переход от бронзового века к железному веку (локально 1000-600 гг. до н. э.) совпадает с накоплением большого количества бронзовых топоров, неиспользуемых, как в Галисии, Бретани , так и на юге Британии . [43] В этот же переходный период некоторые общины начали защищать свои деревни, селясь в очень защищенных районах, где они строили холмы . Среди старейших из них - Чандебрито в Нигране , [44] Пеньяс-ду-Каштелу в Пуэбла-ду-Броллон [45] и О-Косиньядоиро в Артейхо , на морском утесе и защищенный 3-метровой стеной, это был также металлургический завод, возможно, [46] посвященный атлантической торговле, [47] все они были основаны около 2900-2700 лет назад. Эти более ранние укрепленные поселения, по-видимому, были размещены для контроля за металлургическими ресурсами и торговлей. Этот переходный период также характеризуется появлением длинных домов , в конечном счете североевропейской традиции [48] [49] [50], которые позже были заменены в большей части Галисии круглыми домами . К 4 веку до н. э. городища распространились по всей Галисии, также и на низинах, вскоре став единственным типом поселений.

Эти холмовые крепости обычно были ограничены одной или несколькими стенами; оборонительные сооружения также включали рвы, валы и башни и могли определять несколько жилых помещений. Ворота также были сильно укреплены. Внутри дома изначально строились из недолговечных материалов, с каменным фундаментом или без него; позже они были полностью сделаны из каменных стен, имея до двух этажей. Особенно на юге дома или общественные места были украшены резными камнями и скульптурами воинов. Каменные головы, имитирующие отрубленные головы, найдены в нескольких местах и, возможно, были размещены около ворот крепостей. Известно несколько общественных сооружений, например, сауны , вероятно, ритуального назначения. [51] Ритуальное назначение и большую ценность имели также такие предметы, как бронзовые котлы, богато украшенные жертвенные топоры [52] и золотые гривны, которых известно более сотни экземпляров. [53]

Эта культура теперь известна как культура Кастро ; еще одной характерной чертой этой культуры является отсутствие известных захоронений: лишь в исключительных случаях на месте закладки фундамента находят урны с прахом, которые, вероятно, выполняли защитную функцию.

Случайные контакты со средиземноморскими мореплавателями, начиная со второй половины второго тысячелетия до н. э., [54] стали обычным явлением после 6-го века до н. э. [55] и плавания Гимилько . Пунический импорт из южной Испании стал частым вдоль побережья южной Галисии, хотя он не проник очень далеко на север или во внутренние районы; также популяризируются новые декоративные мотивы, такие как шестилепестковые розетки , вместе с новыми металлургическими методами и изделиями (ушные подвески) и некоторыми другими новшествами, такими как круглая ручная мельница. В обмен пунические получили олово , в изобилии имевшееся на островах и полуостровах западной Галисии (вероятное происхождение мифа об острове Касситеридес ) [56] и, вероятно, также золото. Кстати, в «Ora Maritima » Авиена говорится после Гимилькона , что эстримны (жители западной Иберии) использовали для навигации лодки из кожи , что подтверждается Плинием Старшим в отношении галисийцев. [57]

Римское завоевание

Геррейруш из северной Португалии, одетый в гривны, вирии и каэтра . Культура Кастро .

Первый зафиксированный контакт с Римом произошел во время Второй Пунической войны , когда галлеки и астурийцы , вместе с лузитанами , кантабрами и кельтиберами — то есть основными индоевропейскими народами Иберии — фигурировали среди наемных армий, нанятых Ганнибалом , чтобы отправиться с ним в Италию. Согласно «Пунике III » Сила Италика : [58]

Fibrarum, et pennae, divinarumque sagacem
Flammarum misit dives Callæcia pubem,
Barbara nunc patriis ululantem carmina linguis,
Nunc, pedis alterno percussa verbere terra,
Ad numerum resonas gaudentem plaudere cætras.
Hæc requies ludusque viris, ea Sacra voluptas.
Cetera femineus peragit Labor: addere sulco
Semina, et inpressotellurem vertere aratro
Segne viris: quidquid duro sine Marte gerendum,
Callaici conjux obit inrequieta mariti.

Галлеки против римлян. Реконструкторы в Синсо-де-Лимия , Festa do Esquecemento

«Богатая Галисия послала свою молодежь, искусную в гадании по внутренностям зверей, полету птиц и божественным молниям; иногда они с удовольствием распевают грубые песни на языках своей родины, в другое время они заставляют землю дрожать от переступания ног, радостно ударяя в то же время своими caetra . Этот досуг и развлечение являются священным наслаждением для мужчин, женская трудолюбивая работа делает остальное: добавляет семена в борозду и обрабатывает землю плугом, пока мужчины бездельничают. Все, что должно быть сделано, за исключением тяжелой войны, неустанно делается женой галисийца». Позже он также упоминает Grovii южной Галисии и северо-западной Португалии, со столицей Туи , отдельно от других галисийцев; другие авторы также отмечали своеобразие Grovii: Помпоний Мела, указывая на то, что они не были кельтами, в отличие от остальных жителей побережья Галисии; Плиний, указывая на их греческое происхождение. [58]

После победоносного окончания Лузитанской войны убийством Вириата , консул Цепион пытался вести войну, безуспешно, с галлецианцами и веттонами , за помощь, которую они оказали Лузитанам. В 138 г. до н. э. другой консул, Децим Юний Брут , во главе двух легионов, перешел реку Дору , а затем Летес или Обливио ( Лимия , которая пугала его войска из-за своего другого названия ), в успешной кампании, сумев завоевать многие места галисийцев. Достигнув реки Минхо и на обратном пути, он атаковал (снова успешно) бракариев , которые преследовали его цепочку поставок : Аппиан описывает женщин-бракаров, храбро сражавшихся бок о бок со своими мужчинами; из женщин, которые были взяты в плен, некоторые покончили с собой, а другие убили своих детей, предпочтя смерть рабству. [58] Военные трофеи позволили Децимусу Юнию Бруту отпраздновать триумф в Риме, получив имя Каллайкус . Недавно на большой высоте, в Ломба-ду-Мору, на самой границе Галисии с Португалией, был обнаружен очень большой походный римский лагерь . В 2021 году датировка C-14 показала, что он был построен во II веке до н. э.; поскольку он находится к северу от Лимии, он, вероятно, принадлежал к этой кампании. [59]

Римский контакт оказал очень большое влияние на культуру Кастро: рост торговли с югом и Средиземноморьем; принятие или развитие скульптуры и резьбы по камню; воинский этос, по-видимому, приобретает все большую социальную значимость; [60] некоторые холмы строятся заново или перестраиваются как настоящие городские центры, оппиды , с улицами и определенными общественными пространствами, как, например, Сан-Сибрао-де-Лас (10 га ) или Санта-Трега (20 га). [61]

В 61 г. до н. э. Юлий Цезарь , командуя тридцатью когортами , начал из Кадиса морскую кампанию вдоль берегов Атлантики, которая завершилась в Бригантиуме . По словам Кассия Диона , местные жители, которые никогда не видели римского флота, сдались в страхе. Недавние раскопки на холме Кастро-де-Эльвинья , недалеко от Ла-Коруньи, обнаружили как свидетельства осады, так и частичного разрушения стен этого места, а также храма, датируемого серединой первого века до н. э. [62]

Наконец, в 29 г. до н. э. Август начал завоевательную кампанию против галлецианцев, астурийцев и кантабрийцев. Самым памятным эпизодом этой войны была осада горы Медуллиус, которую Павел Орозий разместил около реки Минхо : она была окружена 15-тысячной траншеей перед одновременным римским наступлением; по словам Аннея Флора, осажденные решили убить себя огнем, мечом или ядом тисового дерева . [63] Были найдены десятки римских лагерей, связанных с этой войной, большинство из них соответствуют более поздним этапам войны, против астурийцев и кантабрийцев, около двадцати из них в Галисии. [64] Победа Августа над галлецианцами празднуется в Себастионе Афродисиаса, Турция, где триумфальный памятник Августу упоминает их [65] среди других пятнадцати завоеванных им народов. Кроме того, триумфальная арка Капентраса , вероятно, представляет собой галлецианский народ среди других народов, побежденных Августом. [66]

Языки и этническая принадлежность

География и народы Галисии, по Меле, Плинию и местной латинской эпиграфике

Помпоний Мела (географ из Тингентеры, современного Альхесираса в Андалусии) описал около 43 г. н. э. побережье северо-западной Иберии: [67]

  Frons illa aliquamdiu rectam ripam habet, dein modico flexu Accepto mox paululum eminet, tum reducta iterum iterumque Recto Marge Iacens Ad Promunturium Quod Celticum vocamus Extenditur.
  Тотам Кельтский столбец, созданный Дурио ad flexum Grovi, бегло за эос Аво, Селадус, Небис, Миниус и др. cui oblivionis cognomen est Limia. Flexus ipse Lambriacam urbem amplexus recipit fluvios Laeron et Ullam. Partem quae prominet Praesamarchi, житель Праэсамарки, Perque Eos Tamaris et Sars Flumina Non Longe orta decurrunt, Tamaris Secondum Ebora Portum, Sars iuxta turrem Augusti titulo Memorabilem. Cetera super Tamarici Nerique incolunt in eo tractu ultimi. Hactenus enim ad occidentem versalitora уместно.
  Deinde ad septentriones toto Latere terra Convertitur a Celtico promunturio ad Pyrenaeum usque. Perpetua eius ora, nisi ubi modicireacessus ac parva promunturia sunt, ad Cantabros paene recta est.
  In ea primum Artabri sunt etiamnum Celticae gentis, deinde Astyres. In Artabris sinus ore angusto admissum mare non angusto ambitu excipiens Adrobricam urbem et quattuor amnium ostia incingit: duo etiam inter accolentis ignobilia sunt, per alia Ducanaris exit et Libyca

Иберия около 300 г. до н.э.

«Этот океанский фронт на некотором расстоянии имеет прямой берег, затем, сделав небольшой изгиб, вскоре немного выступает вперед, а затем отступает назад, и снова и снова; затем, лежа на прямой линии, побережье простирается до мыса, который мы называем Кельтским. Все это населено кельтами, за исключением от Дурио до изгиба, где обитали Грови — и через них текут реки Аво, Келадус, Небис, Миниус и Лимия, также называемые Обливио —. На изгибе находится город Ламбриака, а отступающая часть принимает реки Лаэрос и Улия. Выступающая часть населена Престамарками, и через них текут реки Тамарис и Сарс — которые рождаются неподалеку — Тамарис у гавани Эбора, Сарс у башни Августа, с памятным названием. Что касается остальных, то Супертамарики и Нери населяют последний участок. До этого места то, что принадлежит западное побережье. Оттуда все побережье поворачивает на север, от кельтского мыса до Пиренеев. Его регулярное побережье, за исключением небольших отступов и небольших мысов, почти прямолинейно у кантабрийцев. На нем прежде всего находятся артабри, все еще кельтский народ, затем астурии. Среди артабри есть залив, который пропускает море через узкое устье и окружает, не узким кругом, город Адробрику и устье четырех рек». Атлантическое и северное побережье сегодняшней Галисии было заселено кельтскими народами, за исключением южной оконечности. Другие географы и авторы (Плиний, Страбон), а также местная латинская эпиграфика подтверждают присутствие кельтских народов.

Что касается языка или языков, на которых говорили галисийцы до их романизации , большинство ученых обычно выделяют примитивный индоевропейский слой, другой, более поздний, едва отличимый от кельтского и отождествляемый с лузитанским , наиболее заметный на юге, галлаекийский бракарский (в результате лузитанский иногда называют лузитанско-галлекийским ) и, наконец, собственно кельтский; как утверждает Альберто Дж. Лоррио: [68] «присутствие кельтских элементов на северо-западе бесспорно, но нет единодушия в рассмотрении того, существовал ли на западе Иберии единственный индоевропейский язык кельтского типа или же ряд языков, произошедших от прибытия сначала некельтских индоевропейцев, а затем кельтов». Некоторые академические позиции по этому вопросу:

Римский период

Conventi Iuridici (субпровинциальные подразделения)

После римского завоевания земли и население северо-западной Иберии были разделены на три conventi ( Gallaecia Lucensis , Gallaecia Bracarensis и Asturia) и присоединены к провинции Hispania Tarraconensis . [89] Плиний писал, что Lucenses состояли из 16 populi и 166 000 свободных голов, и упоминал среди них Lemavi , Albiones , Cibarci , Egivarri Namarini , Adovi, Arroni , Arrotrebae, Celtici Neri, Celtici Supertamarci , Copori, Celtici Praestamarci , Cileni (другие авторы упоминают также Baedui, Artabri и Seurri ); Astures состояли из 22 populi и 240 000 человек, из которых Lougei, Gigurri и Tiburi жили на землях, которые сейчас находятся в Галисии; наконец, Бракаренцы 24 цивитируют и 285 000, из которых Грови , Эллени, Кверкерни , Целерни , Бибали, Лимичи , Тамакани и Интерамичи жили, по крайней мере частично, в современной Галиции. Имена некоторых из этих народов сохранились в виде названий регионов, приходов и деревень: Лемос < Лемавос, Кабаркос, Сонейра < *Суб Нерии, Селтигос < Селтикос, Вальдеоррас < Валле де Гигуррис, Тривес < Тибурис, Тамагос < Тамаканос. Некоторые другие регионы Галисии произошли от некоторых популов или подразделений, не перечисленных классическими авторами, в том числе: Бергантиньос <Бригантинос, от Бриганти , Нендо <Неметос, от Неметона , Энтинс <Гентинис («вожди»). [90]

Общей характеристикой как галлеков, так и западных астуров была их ономастическая формула и социальная структура: в то время как большинство других индоевропейских народов Испании использовали такую ​​формулу:

Имя + Отчество ( род . с.) + Род / Семья (род. мн. ч.), как, например,
Турезиус Летондикум Марси f (илиус)  : «Туресий, сын Марси, из клана Летонди».
Римские сооружения Монтефурадо (Пронзенная гора), которые изменили течение реки Силь

Галлецианцы и западные астуриане вплоть до II в. н. э. использовали формулу: [91]

Имя + Отчество (род. с.) + [Populi/Civitas] ( ном . с.) + [⊃] (сокращение от castellum ) Ориго ( аббл . с.) как:
Ницер Клвтоси ⊃ Cavriaca Principis Albionum  : Ницер, сын Клутозиоса, из замка Каурия, принц Альбиона.
Caeleo Cadroiolonis f (ilius) Cilenus ⊃ Berisamo  : Кайлио, сын Кадроило, Цилен из замка Берисамо.
Фабия Эбури ф(илия) Лемава ⊃ Эритаеко  : Фабия, дочь Эбуриоса, Лемава из замка Эритаеко
Эбурия Калуэни f(ilia) Celtica Sup(ertamarca) ⊃ Лубри  : Эбурия, дочь Калугеноса, Кельтика Супертамарка из замка Лубрис
Aceitus Vacc[e]if(ilius) limicus ⊃ Талабриг(а)  : Анцеит, сын Ваккеоса, Лимикус из замка Талабрига

Известные личные имена, используемые местными жителями в северной Галлеции, были в основном кельтскими: [92] Aio , Alluquius , Ambatus , Ambollus , Andamus , Angetus , Arius , Artius , Atius , Atia , Boutius , Cadroiolo , Caeleo , Caluenus , Camalus , Cambauius , Celtiatus , Клутай , Клутий , Клутамус , Клутозиус , Коэдус , Коемия , Коротуретис , Эбур , Эбурия , Луесус , Медамус , Нантия , Нантий , Ребуррус , Секойлия , Сегия , Талавий , Тридия , Веций , Вероблиус , Верот , Весуклот и другие.

Три легиона были размещены около Кантабрийских гор после войны, позже сокращены до Legio VII Gemina в Леоне , с тремя вспомогательными когортами в Галисии (Cohors I Celtiberorum в Чиаделле, Sobrado dos Monxes , около Бригантиума ; другое подразделение в Aquis Querquennis , и еще одно около Lucus Augusti ) и другие в других местах. Вскоре Рим начал набирать вспомогательные войска на месте: пять когорт галлецианцев из conventus Lucenses, другие пять из bracarenses, два смешанных из галисийцев и астурийцев, а также ала и когорта лемави. [93] [94]

Также Галлеция и Астурия стали важнейшими производителями золота в Империи: согласно Плинию Лузитания, Галлеция и, особенно, Астурия производили эквивалент 6700 кг в год. Было подсчитано, что восемь сотен римских золотых рудников, известных в Галисии, производили в общей сложности от 190 000 до 2 000 000 кг. [95]

Во время реформ Диоклетиана , в конце третьего века, Галлеция была преобразована в провинцию .

Германская эпоха: V–VIII вв.

В 409 году вандалы , свебы и аланы , которые вошли в Римскую империю в 405 или 406 году , перейдя Рейн , прошли на Пиренейский полуостров. После года войны и грабежей они были усмирены предложением земель для поселения. Римская провинция Галлеция (включая собственно Галлецию и регионы Астурия и Кантабрия) была отдана свебам и вандалам-хасдингам . Обе группы вскоре столкнулись в 419 году, и поэтому вандалы ушли в южную Иберию, где они включили последние остатки аланов и вандалов-силингов , которые были разгромлены Римом в предыдущие годы. В 429 году вандалы ушли в Африку. [96] [97]

В 430 году между свевами и местными жителями, которых летописец Гидаций называл gallaecos (т. е. galegos, эндоним современных галисийцев) и, изначально, plebs («народ, простые люди»), в отличие от которых он называл romani : сельские землевладельцы в Лузитании и жители городов. Вскоре среди этих галисийцев появляются также местные дворяне и церковники. Как и бритты на юге Великобритании, галисийцы были вынуждены действовать автономно от Рима, осуществляя самоуправление. [98] Они вновь заняли старые холмы железного века и построили новые крепости и укрепления по всей Галисии; [99] самые крупные из известных сегодня находятся на горе Пиндо, [100] горе Алоя [101] и в Кастро Валенте. [102] Эти крепости позже использовались местными жителями против вестготов, арабов и норманнов . В этом конфликте между галичанами и свевами Рим и местные епископы часто выступали скорее как посредники , чем как сторона, и мир наше перемирие было достигнуто или гарантировано путем обмена пленными и заложниками . [96] [103]

В 438 году оба народа достигли мира, который продлился двадцать лет; к тому времени старый король Гермерих , который возглавлял свой народ по крайней мере с момента их прибытия из Центральной Европы , уступил корону своему сыну Рехилэ , который расширил королевство на юг и восток, завоевав Эмериту Августу , Мертолу и Севилью и двинув свои войска в восточную Испанию, по пути разбив как римские, так и вестготские армии. Его преемник и сын Рехиар перешел из язычества в католичество после коронации и женился на вестготской принцессе. Он договорился с Римом о новом статусе своего королевства и стал первым постримским германским королем, чеканившим монеты со своим именем. [104] Вскоре он попытался расширить свою территорию в последнюю римскую провинцию в Испании, Тарраконенсе ; в конечном итоге это привело к открытому конфликту с Римом и вестготами. В 456 году большая армия федератов под командованием королей вестготов и бургундов вошла в Испанию и разбила армию свевов около города Леон . Речиар бежал в Порту , но был схвачен и позже казнен. Несмотря на это, вестготы в спешке покинули театр военных действий, вернувшись во Францию. Это позволило свевам перегруппироваться. После периода соперничества мелких королей , сопровождавшегося опустошением и грабежами галисийцев, Ремисмунд был признан свевами единственным и законным королем и принят вестготами; он также пропагандировал арианство среди свевов. В результате королевство свевов достигло своих границ, охватывая современную Галисию, северную Португалию до Коимбры и большие части Астурии , Леона и Саморы . [104]

Хроника Гидация также описывает морские набеги вандалов и герулов на побережье Галисии в V веке. [96]

Средневековая эпоха

В 718 году эта территория на короткое время перешла под контроль мавров после их завоевания и разгрома вестготской империи, но в 739 году галисийцы успешно восстали против мавританского правления, основав обновленное королевство Галисия , которое стало полностью стабильным после 813 года благодаря средневековой популяризации «Пути Святого Иакова» .

География и демография

Они астурийские волынщики, а не галисийские.
Галисийские волынщики в Нью-Йорке.

Политико-административное деление

Автономное сообщество, концепция, закрепленная в испанской конституции 1978 года, известная как ( a ) Comunidade Autónoma Galega на галисийском языке и как ( la ) Comunidad Autónoma Gallega на испанском языке (на английском языке: Galician Autonomous Community ), состоит из четыре испанские провинции: Ла-Корунья , Луго , Оренсе и Понтеведра .

Население, основные города и языки

Официальным статистическим органом Галисии является Instituto Galego de Estatística (IGE). По данным IGE, общая численность населения Галисии в 2008 году составляла 2 783 100 человек (1 138 474 в Ла-Корунье , [105] 355 406 в Луго , [106] 336 002 в Оренсе , [107] и 953 218 в Понтеведре [108] ). Наиболее важными городами этого региона, служащими административными центрами провинций, являются Виго (в Понтеведре), Понтеведра , Сантьяго-де-Компостела , Ла-Корунья , Феррол (в Ла-Корунье), Луго (в Луго) и Оренсе (в Оренсе). Официальные языки — галисийский и испанский. Знание испанского языка является обязательным согласно испанской конституции и фактически всеобщим. Знание галисийского языка, после многолетнего спада из-за давления испанского и официальных преследований, снова растет из-за благоприятной официальной языковой политики и народной поддержки. [ цитата требуется ] В настоящее время около 82% населения Галисии может говорить на галисийском языке [109] и около 61% считают его родным языком. [10]

Культура

Кельтское возрождение и кельтская идентичность

Галисийский трубочный оркестр Дамбара на фестивале Interceltique de Lorient , 2012 г.

В XIX веке группа романтических и националистических писателей и ученых, среди которых были Эдуардо Пондаль и Мануэль Мургуиа , [110] возглавили кельтское возрождение, первоначально основанное на исторических свидетельствах древнеримских и греческих авторов ( Помпоний Мела , Плиний Старший , Страбон и Птолемей ), которые писали о кельтских народах, населявших Галисию; [111] но они также основывали это возрождение на лингвистических и ономастических данных, [112] [113] и на сходстве некоторых аспектов культуры и географии Галисии с культурой и географией кельтских стран , таких как Ирландия, Бретань и Британия, а также в археологических культурах бронзового и железного веков. [114] [115] Эти сходства включали легенды и традиции, [116] а также декоративное и народное искусство и музыку . [117] Он также включал в себя зеленый холмистый ландшафт и повсеместное распространение городищ железного века , неолитических мегалитов и чашечных и кольцевых знаков бронзового века , которые были и остаются популярными как «кельтские», в том числе среди иностранцев, путешествовавших в Галисию. [118] [119] [120]

Будучи кельтским регионом Испании, Галисия имеет тартан, называемый Galicia National. [121]

В конце 19-го и начале 20-го века это возрождение проникло в галисийское общество: в 1916 году Os Pinos , стихотворение Эдуардо Пондала, было выбрано в качестве текста для нового галисийского гимна. Одна из строф стихотворения гласит: Галисийцы, будьте сильны / готовы к великим подвигам / выровняйте свою грудь / для славного конца / сыновья благородных кельтов / сильные и странствующие / сражайтесь за судьбу / родины Бреоган . [122] Кельтское прошлое стало неотъемлемой частью самовоспринимаемой галисийской идентичности: [123] в результате значительное количество культурных ассоциаций и спортивных клубов получили названия, связанные с кельтами, среди них Celta de Vigo , Céltiga FC , CB Breogán и т. д.

Галисийское кельтское возрождение: Дома де Бригантия («Люди Бригантии») Камило Диаса Балиньо (1922)

С 1970-х годов также популяризировалась серия кельтских музыкальных и культурных фестивалей, наиболее заметным из которых стал Международный фестиваль Mundo Celta de Ortigueira , в то же время галисийские фольклорные музыкальные коллективы и исполнители стали обычными участниками кельтских фестивалей в других местах, как, например, на Интеркельтском фестивале в Лорьяне, куда Галисия отправила свою первую делегацию в 1976 году. [124]

Фольклор и традиции

Крылатый змей Гондомила, Португалия . Христианский крест является более поздним дополнением

Мифы и легенды

Дольмен Форнела-дос-Мурос («Печь Муроса»)
Пико Сагро , где обитал дракон
Марукшайна
Реклама 1920-х годов и Санта-Компанья

Галисийский фольклор похож на фольклор остальной Западной Европы , особенно на северную Португалию , Астурию и Кантабрию . Среди его самых известных мифов следующие: [125]

Санта-Компанья (современные граффити)

Традиции и верования

Хотя Галисия традиционно была глубоко католическим обществом, в ее верованиях есть много остатков предыдущих религиозных систем, в частности, вера в пантеон богов, ныне святых ; в реинкарнацию в виде животного, когда есть незаконченные дела; в дурной глаз и болезни, вызванные проклятиями ; в святость перекрестков и фонтанов и т. д. Первое свидетельство верований галисийцев в христианском контексте предлагается паннонийцем Мартином из Браги, который в своем письме De Correctione Rusticorum осуждает, среди прочего, веру в римских богов или в ламий , нимф и диан , а также такие практики, как возжигание свечей на деревьях, источниках и перекрестках.

Помимо католических праздников и торжеств, существуют и другие ежегодные торжества языческого или смешанного происхождения:

Традиционный костюм

Традиционный галисийский костюм, как он понимается сегодня, в основном изменился во второй половине XVIII века. Тем не менее, некоторые очень характерные элементы, такие как monteira (вышитая фетровая шляпа), бриджи и куртка , уже присутствуют на изображениях XVI века. [135] Хотя есть некоторые региональные различия, мужской костюм обычно состоит из monteira и иногда pano (головной платок), camisa ( рубашка ), chaleco ( жилет ), chaqueta (куртка), faixa ( кушак ), calzón (бриджи), cirolas ( нижнее белье ), polainas ( гетры , гетры ) и zocas , zocos ( сабо или ботинки ). [135]

Женский костюм состоял из cofia ( coif ) или, позднее, pano (головной убор); dengue (короткая накидка, которую носили как жакет) или corpiño ( лиф ); camisa (рубашка), refaixo ( нижняя юбка ), saia ( юбка ), mantelo ( фартук ) и faltriqueira (сумка или мешок). [135]

Традиционная музыка

Муйнейра
Marcha процессиональный
Муйнейра де Фроксан

Наиболее характерным инструментом в традиционной музыке, вероятно, является gaita (волынка). Gaita имеет конический двойной язычковый чантер и обычно имеет от одного до четырех дронов. [136] Мешок обычно надувается через духовую трубку, но в gaita de barquín он надувается с помощью мехов. В прошлом gaita обычно сопровождалась только тамборилом ( малым барабаном ) и бомбо или каишей ( большим барабаном ), но с середины двадцатого века группы и оркестры стали очень популярны. Пьесы, которые обычно интерпретируются с помощью gaita, — это muiñeira , часто в6
8
время и очень похоже на ирландские джиги ; [137] альборада , в которую играют ранним утром в праздничные дни; марша (марш) , сопровождающая шествия и свиты. Некоторые известные композиции - это Muiñeira de Chantada XIX века , традиционные Aires de Pontevedra (an alborada) и Marcha do Antigo Reino de Galicia (Марш Старого Королевства Галисия).

Другим весьма представительным инструментом является пандейрета ( тамбурин ), который наряду с другими барабанами, такими как пандейро , кастаньеты и т. д., обычно сопровождал песни и празднества работающих женщин и мужчин во время серан (вечеров), фолиад или фиад .

Другие жанры включают де алала , которую можно петь а капелла , или cancións de cego (песни слепого), интерпретируемые на скрипке занфонья .

Литература

Живопись, пластика и архитектура

Наука

Музыка

Спорт

Кино и ТВ

Люди галисийского происхождения

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Сумма жителей Испании, родившихся в Галисии (около 2,8 млн), а также испанцев, проживающих за рубежом и внесенных в избирательную перепись (CERA) в качестве избирателей в одном из четырех избирательных округов Галисии.
  2. ^ abcdefg Не включая галисийцев, родившихся за пределами Галисии.
  3. ^ abcdefg "Национальный институт статистики". Ine.es. ​Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года . Проверено 4 февраля 2016 г.
  4. ^ abcdefghijkl "INE – CensoElectoral". Ine.es. Архивировано из оригинала 8 августа 2022 г. Получено 4 февраля 2016 г.
  5. Internacional, La Región (30 июля 2015 г.). «Миранда посещает Венесуэлу, чтобы узнать о заботах диаспоры галлега». Международный регион . Архивировано из оригинала 3 июля 2017 года . Проверено 12 декабря 2017 г.
  6. ^ "Интерактиво: Creencias и религиозные практики в Испании" . Lavanguardia.com . 2 апреля 2015 года. Архивировано из оригинала 4 апреля 2015 года . Проверено 12 декабря 2017 г.
  7. ^ Минахан, Джеймс (2000). Одна Европа, много наций: исторический словарь европейских национальных групп. Greenwood Publishing Group . стр. 179, 776. ISBN 0-313-30984-1. Архивировано из оригинала 16 января 2023 г. . Получено 3 сентября 2019 г. . другие кельтские народы ... Галичане ...; ... Романские (латинские) народы ... Галичане
  8. ^ Байкрофт, К.; Фернандес-Розадилла, К.; Руис-Понте, К.; Квинтела, И.; Доннелли, П.; Майерс, С.; Майерс, Саймон (2019). «Закономерности генетической дифференциации и следы исторических миграций на Пиренейском полуострове». Nature Communications . 10 (1): 551. Bibcode :2019NatCo..10..551B. doi :10.1038/s41467-018-08272-w. PMC 6358624 . PMID  30710075. 
  9. ^ Рекальде, Монтсеррат (1997). La Vitalidad etnolinguística Gallega . Валенсия: Центр исследований по межлингвистическому и межкультурному общению. ISBN 978-84-370-2895-8.
  10. ^ ab "Второе лицо, которое является привычным языком. В 2003 году" . Ige.eu. ​Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года . Проверено 4 февраля 2016 г.
  11. ^ Кох, Джон Т. (2006). Кельтская культура: историческая энциклопедия . ABC-CLIO. стр. 788–791. ISBN 978-1-85109-440-0.
  12. ^ Фалилеев, Александр; Гохил, Эшвин Э.; Уорд, Наоми; Бриггс, Кейт (31 декабря 2010 г.). Словарь континентальных кельтских топонимов: кельтский компаньон к атласу Баррингтона греческого и римского мира. CMCS Publications. ISBN 978-0-9557182-3-6. Архивировано из оригинала 26 марта 2023 г. . Получено 19 июля 2021 г. ., св. Каллаечи .
  13. ^ Лухан, Эухенио (2009). «Pueblos celtas y no celtas de la Galicia Antigua: fuentes literarias frente a fuentes epigráficas». Настоящая академия культуры Валенсии: Секция иберийских исследований "Д. Флетчер Вальс". Estudios de lenguas y epigrafía antiguas - ELEA (9): 219–250. ISSN  1135-5026. Архивировано из оригинала 30 января 2022 года . Проверено 18 января 2022 г.
  14. ^ Аб Моралехо, Хуан Дж. (2008). Callaica nomina: Estudios de Onomástica Gallega (PDF) . Ла-Корунья: Fundación Pedro Barrié de la Maza. стр. 113–148. ISBN 978-84-95892-68-3. Архивировано (PDF) из оригинала 22 марта 2011 г. . Получено 24 апреля 2013 г. .
  15. ^ "9.17. Название для изображения людей каллеки". IAph . Архивировано из оригинала 18 июня 2016 . Получено 14 февраля 2021 .
  16. ^ Буа, Карлос (2018). Toponimia prelatina de Galicia. Сантьяго-де-Компостела: Университет Южной Калифорнии. п. 213. ИСБН 978-84-17595-07-4. Архивировано из оригинала 16 июля 2021 г. . Получено 16 июля 2021 г. .
  17. ^ Курчин, Леонард А. (2008) Estudios Gallegos Топонимы Римской Галиции: новое исследование. Архивировано 25 июня 2017 года в Wayback Machine . CUADERNOS DE ESTUDIOS GALLEGOS LV (121) с. 111
  18. ^ Беноццо, Ф. (2018) Uma paisagem atlântica pre-historica. Etnogénese e etno-filologia paleo-mesolítica das tradições galega e portuguesa , в материалах Jornadas das Letras Galego-Portuguesas 2015–2017, DTS, Università di Bologna и Academia Galega da Língua Portuguesa, стр. 159–170.
  19. ^ Пьер-Ив Ламбер , Histoire de la langue gauloise , éditions Errance, 1994, стр. 99 - 194
  20. ^ ab ЛАМБЕРТ 191
  21. ^ Ксавье Деламар , Dictionnaire de la langue gauloise , Errance, 2003, стр. 98-99
  22. ^ ДЕЛАМАР 98 - 99
  23. ^ Фернандо Кабеса Килес, Toponimia de Galicia , Editorial Galaxia, 2008, стр. 301–302–303 (читать онлайн на галисийском языке) [1] Архивировано 22 ноября 2023 г. в Wayback Machine.
  24. ^ "Галисийский". Ethnologue . Архивировано из оригинала 28 марта 2008 года . Получено 4 февраля 2016 года .
  25. ^ аб де Азеведо Майя, Кларинда (1986). História do Galego-Português. Estado Liningo da Galiza и Noroeste de Portugal от века XIII до века XVI . Коимбра: Национальный институт научных исследований.
  26. ^ Для этого раздела: Бульон Агрело, Ана Исабель (2007). «Приближение лингвистической конфигурации аппелид в Галисии». Верба: Ануарио Галего де Филолоксиа (34): 285–309. ISSN  0210-377X. Архивировано из оригинала 14 февраля 2022 года . Проверено 14 февраля 2022 г.
  27. ^ См. Ана Исабель Бульон Агрело / Хулио Соуза Фернандес (реж.): dos apelidos de Galicia [ постоянная мертвая ссылка ] . Сантьяго-де-Компостела: Институт языка Галега.
  28. ^ Дапонте, Васко (1986). Recuento de las casas antiguas del reino de Galicia (на испанском языке). Экипировка для расследований «Галисия, хаста 1500». Сантьяго-де-Компостела: Xunta de Galicia, Consellería da Presidencia, Central de Publicacións. ISBN 84-505-3389-9. OCLC  21951323.
  29. ^ Мариньо Пас, Рамон (1998). Historia da lingua galega (2-е изд.). Сантьяго де Компостела: Сотело Бланко. стр. 195–205. ISBN 84-7824-333-X.
  30. ^ Мариньо Пас, Рамон (1998). Historia da lingua galega (2-е изд.). Сантьяго де Компостела: Сотело Бланко. стр. 225–230. ISBN 84-7824-333-X.
  31. ^ Вильяльба-Моуко, Ванесса; ван де Лоосдрехт, Марике С.; Пост, Козимо; Мора, Рафаэль; Мартинес-Морено, Хорхе; Рохо-Гуэрра, Мануэль; Саласар-Гарсия, Доминго К.; Ройо-Гильен, Хосе И.; Кунст, Майкл; Ружье, Элен; Кревкер, Изабель; Аркуса-Магаллон, Гектор; Техедор-Родригес, Кристина; Гарсиа-Мартинес де Лагран, Иньиго; Гарридо-Пенья, Рафаэль; Альт, Курт В.; Чон, Чунгвон; Шиффельс, Стефан; Утрилла, Пилар; Краузе, Йоханнес; Хаак, Вольфганг (2019). «Выживание предков охотников-собирателей позднего плейстоцена на Пиренейском полуострове». Current Biology . 29 (7): 1169–1177.e7. Bibcode : 2019CBio...29E1169V. doi : 10.1016/j.cub.2019.02.006 . hdl : 10261/208851 . ISSN  0960-9822. PMID  30880015. S2CID  76663708.
  32. ^ Брюнель, Саманта; Беннетт, Э. Эндрю; Карден, Лоран; Гарро, Дэмиен; Барран Эмам, Элен; Бейлье, Александр; Булестен, Бруно; Ченаль, Фанни; Чесельский, Эльза; Конвертини, Фабьен; Дедет, Бернар; Дебросс-Дегобертьер, Стефани; Десенн, Софи; Дубулоз, Жером; Дюде, Анри; Эскалон, Жиль; Фабр, Вероника; Гайледра, Эрик; Ганделин, Мюриэль; Глейз, Ив; Гепферт, Себастьен; Гийен, Жан; Хашем, Ламис; Илетт, Майкл; Ламбах, Франсуа; Мазьер, Флоран; Перрен, Бертран; Плуэн, Сюзанна; Пинар, Эстель; Прауд, Иван; Ричард, Изабель; Рикье, Винсент; Рур, Режан; Сендра, Бенуа; Тевене, Коринн; Тиол, Сандрин; Воклен, Элизабет; Верно, Люк; Гранж, Тьерри; Гейгль, Ева-Мария; Прувост, Мелани (9 июня 2020 г.). «Древние геномы современной Франции раскрывают 7000-летнюю ее демографическую историю». Труды Национальной академии наук . 117 (23): 12791–12798. Бибкод : 2020PNAS..11712791B. дои : 10.1073/pnas.1918034117 . eISSN  1091-6490. ISSN  0027-8424. PMC 7293694. PMID 32457149  . 
  33. ^ Криадо-Боадо, Фелипе; Парсеро-Убинья, Сезар; Отеро Вилариньо, Карлос; Абоал-Фернандес, Роберто; Аян Вила, Сурхо; Баррейро, Дэвид; Баллестерос-Ариас, Паула; Кабрехас, Елена; Коста-Касаис, Мануэла; Фабрега-Альварес, пастор; Фонте, Жуан; Джанотти, Камила; Гонсалес-Гарсия, А. Сезар; Гуимиль-Фаринья, Алехандро; Лима Оливейра, Елена; Лопес Нойя, Ракель; Маньяна-Боррасас, Патрисия; Мартинес Кортисас, Антонио; Миллан Ленс, Матильда; Родригес-Пас, Анксо; Сантос Эстевес, Мануэль (2016). Археологический атлас Paisaxe Galega. Ксераис. п. 48. HDL : 10261/132739. ISBN 978-84-9121-048-1. Архивировано из оригинала 12 февраля 2022 . Получено 12 февраля 2022 .
  34. ^ Беноццо, Ф. (2018): «Uma paisagem atlântica pré-histórica. Этногенез и этнофилология палео-мезолита дас tradições galega e portuguesa», в материалах Jornadas das Letras Galego-Portugesas 2015–2017. Университет Болоньи, DTS и Академия Галега да Лингва Португеза. стр. 159-170
  35. ^ Канлифф, Барри В. (2008). Европа между океанами: темы и вариации, 9000 до н.э. - 1000 н.э. Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета. ISBN 978-0-300-11923-7.
  36. ^ Джон Т. Кох; Барри В. Канлифф, ред. (2013). Кельты с Запада 2: переосмысление бронзового века и прибытия индоевропейцев в Атлантическую Европу . Публикации по кельтологии. Оксфорд, Великобритания; Оквилл, Коннектикут: Oxbow Books. ISBN 978-1-84217-529-3.
  37. де ла Пенья Сантос, Антонио (1 июля 2003 г.). Галиция. Доистория. Castrexo и первая романизация . Виго. стр. 61сс. ISBN 978-84-96203-29-7.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  38. ^ Брэдли, г-н Ричард; Брэдли, Ричард (2002). Наскальное искусство и предыстория Атлантической Европы: подписывание земли. Тейлор и Фрэнсис. ISBN 978-0-203-44699-7. Получено 16 января 2022 г. .
  39. ^ Канлифф, Барри (1999). «Атлантические морские пути». Ревиста де Гимарайнш . особенное - Actas do Congresso de Proto-História Europeia: 93–105. Архивировано из оригинала 12 февраля 2022 года . Проверено 12 февраля 2022 г.
  40. Родригес, Ана (26 декабря 2021 г.). «Хенгес, невидимые круги Эдада де Бронсе». Фаро де Виго . Архивировано из оригинала 15 февраля 2022 года . Проверено 13 февраля 2022 г.
  41. ^ ab Альтернатива «Celtic from the East» и «Celtic from the West » , Патрик Симс-Уильямс, Cambridge University Press, 2020 [2] Архивировано 12 января 2022 г. на Wayback Machine
  42. ^ Паттерсон, Ник и др. (январь 2022 г.). «Масштабная миграция в Британию в период от среднего до позднего бронзового века». Nature . 601 (7894): 588–594. Bibcode :2022Natur.601..588P. doi :10.1038/s41586-021-04287-4. ISSN  1476-4687. PMC 8889665 . PMID  34937049. 
  43. ^ Armada, Xosé-Lois (август 2020 г.). Массовое отложение металлических изделий в Атлантической Европе во время перехода от позднего бронзового века к железному веку: к уточненной хронологии?. hdl :10261/237815. Архивировано из оригинала 13 февраля 2022 г. . Получено 13 февраля 2022 г. .
  44. Нигран (16 февраля 2019 г.). «Эль Кастро де Чандебрито в долгие годы». Фаро де Виго . Архивировано из оригинала 12 февраля 2022 года . Проверено 12 февраля 2022 г.
  45. ^ Редаксьон (23 декабря 2021 г.). «Penas do Castelo, un dos castros máis antigos de Galicia». GCiencia . Архивировано из оригинала 12 февраля 2022 года . Проверено 12 февраля 2022 г.
  46. ^ Нион-Альварес, Самуэль (2016). «Пунта-де-Мурос и его исключительные возможности в контексте Йерро на полуострове Нороэсте». IX Jornadas de Jóvenes en Investigación Arqueológica . Сантандер. Архивировано из оригинала 11 мая 2022 года . Проверено 15 февраля 2022 г.
  47. ^ Кано Пан, Хуан А. (2010). «Эль-Ясимьенто-де-Пунта-де-Мурос». Ануарио Бригантино . 33 : 33–63.
  48. ^ Парсеро-Убинья, Сезар; Армада, Хосе-Луа; Нион, Самуэль; Гонсалес Инсуа, Феликс (9 сентября 2019 г.). «Все вместе сейчас (или нет). Изменения, сопротивление и устойчивость на северо-западе Пиренейского полуострова в период перехода от бронзового века к железному веку». В Браисе Х. Куррасе; Инес Састре (ред.). Альтернативный железный век: социальная теория на основе археологического анализа . Тейлор и Фрэнсис. дои : 10.4324/9781351012119. hdl : 10261/208907. ISBN 9781351012119. S2CID  240654014.
  49. ^ Расо, Исиар Морено (2014). «Длинные дома дель Бронсе Финал-Йерро I на Иберийском полуострове». Arqueologia y Territorio (11): 25–37. ISSN  1698-5664. Архивировано из оригинала 15 февраля 2022 года . Проверено 15 февраля 2022 г.
  50. ^ Фоккенс, Х.; Буржуа, Ж.; Буржуа, И.; Шаретт, Б. (2003). «Длинный дом как центральный элемент повседневной жизни бронзового века». S2CID  162779452. {{cite web}}: Отсутствует или пусто |url=( помощь )
  51. Гарсиа Кинтела, Марко В. (14 июля 2016 г.). «О саунах Эдад-дель-Иерро на Иберийском полуострове: новости, типологии и интерпретации». Комплютум . 27 (1): 109–130. дои : 10.5209/CMPL.53219 . ISSN  1988-2327. Архивировано из оригинала 2 марта 2022 года . Проверено 21 февраля 2022 г.
  52. ^ Армада, Хосе-Луа; Гарсиа Вуэльта, Оскар (2006). «Символические формы железного века на северо-западе Пиренейского полуострова: жертвенные бронзы и их проблемы». В Марко Вирджилио Гарсиа Кинтела (ред.). Антропология индоевропейского мира и материальной культуры. Материалы V Международного коллоквиума по антропологии индоевропейского мира и сравнительной мифологии . Майор. Будапешт: Археолингва. стр. 163–178. hdl : 10261/34316. ISBN 978-963-8046-72-7. Архивировано из оригинала 2 марта 2022 г. . Получено 2 марта 2022 г. .
  53. ^ Прието Молина, Сусана (1996). «Los Tortes Castreños del Noroeste de la Península Ibérica». Комплутум (7): 195–224. ISSN  1131-6993. Архивировано из оригинала 2 марта 2022 года . Проверено 2 марта 2022 г.
  54. Медерос Мартин, Альфредо (20 декабря 2019 г.). «Ауга-дос-Себрос (Понтеведра, Галисия): Un barco del Bronce Final II на атлантическом фасаде Иберийского полуострова (1325–1050 гг. Н. Э.)». САГВНТВМ. Папелес дель Лаборатории археологии Валенсии . 51 : 23. дои : 10.7203/SAGVNTVM.51.11476 . hdl : 10486/691528 . S2CID  214517194.
  55. ^ Гонсалес Руибаль, Альфредо; Родригес Мартинес, Рафаэль; Аян Вила, Ксурхо (2010). «Buscando a los púnicos en el noroeste». Майнаке . XXXII : 24. ISSN  0212-078X.
  56. Менье, Эммануэль (1 декабря 2019 г.). «El Estaño del Noroeste iberico desde la Edad del Bronce hasta la época romana. Por una primera sintesis». Рута де лас Эстримнидес . Университет Алькала, Служба публикаций. стр. 279–320. ISBN 978-84-17729-31-8.
  57. ^ Алонсо Ромеро, Фернандо (1995). Las embarcaciones y navegaciones en el mundo celta: de la Edad Antigua a la Alta Edad Media. Guerra, exploraciones y navegación: del mundo antiguo a la edad Moderna: Curso de Verano (UIMP, Universidade de A Coruña): Феррол, 18–21 июля 1994 г. Servizo de Publicacións. стр. 111–146. ISBN 978-84-88301-13-0. Архивировано из оригинала 17 февраля 2022 . Получено 17 февраля 2022 .
  58. ^ abc Ромеро Масиа, Ана Мария; Поза Месура, Хосе Мануэль (1988). Galicia nos textos clásicos (на галисийском языке). Галиса: Edicións do Padroado do Museu Arqueolóxico Provincial, Concello de A Coruña. стр. 55, 71, 86. ISBN. 84-505-7380-7. OCLC  28499276.
  59. ^ «Датировка памятника Ломба-ду-Мору делает его крупнейшим и старейшим римским лагерем в Галисии и северной Португалии – Римская армия на северо-западе Испании». 2 июня 2021 г. Архивировано из оригинала 20 февраля 2022 г. Получено 20 февраля 2022 г.
  60. ^ Родригес Коррал, Хавьер (2009). A Galicia castrexa (на галисийском языке). Сантьяго-де-Компостела: Лострего. п. 214. ИСБН 978-84-936613-3-5. OCLC  758056842.
  61. ^ Альварес Гонсалес, Иоланда; Лопес Гонсалес, Луис; Фернандес-Гетц, Мануэль; Гарсиа Кинтела, Марко В. (2017). «Оппидум де Сан-Сибран-де-Лас и папель о религии в процессах централизации в Эдад-дель-Йерро». Cuadernos de Prehistoria y Arqueologia . 43 . дои : 10.15366/cupauam2017.43.008 . hdl : 10347/24547 . ISSN  0211-1608. Архивировано из оригинала 21 февраля 2022 года . Получено 21 февраля 2022 г.
  62. ^ культурагалега.org (7 марта 2024 г.). «Localizan no castro de Elvina indicios dunha destrución преднамеренное». Culturagalega.org . Проверено 8 июня 2024 г.
  63. ^ Ромеро Масиа, Ана; Поза Месура, Хосе Мануэль (1988). Galicia nos textos clásicos (на галисийском языке). Галиса: Edicións do Padroado do Museu Arqueolóxico Provincial, Concello de A Coruña. стр. 95, 146. ISBN. 84-505-7380-7. OCLC  28499276.
  64. ^ Фонте, Жуан; Коста-Гарсия, Хосе Мануэль; Гаго, Мануэль (20 сентября 2021 г.). «О Пенедо-дос-Лобос: римские военные действия на возвышенностях Галисийского массива (Северо-Западная Иберия)». Журнал археологии конфликтов . 17 :5–29. дои : 10.1080/15740773.2021.1980757 . hdl : 10366/148231 . ISSN  1574-0773. S2CID  240599598.
  65. ^ Смит, РРР (1988). «Симулякры Gentium: Этна из Себастиона в Афродисиаде». Журнал римских исследований . 78 : 50–77. дои : 10.2307/301450. ISSN  0075-4358. JSTOR  301450. S2CID  162542146. Архивировано из оригинала 22 ноября 2023 года . Проверено 18 января 2022 г.
  66. ^ культурагалега.org (11 декабря 2017 г.). «Триумфальная арка во Франции может стать первым представителем венсидо галайского героя». Culturagalega.org . Архивировано из оригинала 22 ноября 2023 года . Проверено 20 февраля 2022 г.
  67. ^ De Chorographia , III, ср. Ромеро Масиа, Ана; Поза Месура, Хосе Мануэль (1988). Galicia nos textos clásicos (на галисийском языке). Edicións do Padroado do Museu Arqueolóxico Provincial, Concello de A Coruña. стр. 55–59. ISBN 978-84-505-7380-0. Архивировано из оригинала 28 февраля 2022 года.
  68. ^ Лоррио, Альберто Дж (2011). «Los celtas en el Occidente de Iberia». В Гонсало Руис Сапатеро, Хесус Р Альварес-Санчис (ред.). Кастрос и верракос: las gentes de la Edad del Hierro на западе Иберии . Авила: Институт Гран-Дюка де Альба. п. 70. ИСБН 978-84-15038-26-9.
  69. ^ Галисия и Северная Португалия — истоки европейской кельтскости Архивировано 9 августа 2018 г. на Wayback Machine , интервью с профессором Франческо Беноццо, 13.03.2016 г.
  70. ^ Канлифф, Барри В.; Кох, Джон Т. (2012). Кельты с Запада: альтернативные перспективы археологии, генетики, языка и литературы . Oxbow Books. ISBN 978-1-84217-475-3.
  71. ^ Джон Т. Кох; Барри В. Канлифф, ред. (2013). Кельты с Запада 2: переосмысление бронзового века и прибытия индоевропейцев в Атлантическую Европу . Публикации по кельтологии. Оксфорд, Великобритания; Оквилл, Коннектикут: Oxbow Books. ISBN 978-1-84217-529-3.
  72. ^ Джон Т. Кох; Барри В. Канлифф, ред. (2016). Кельты с Запада 3: Атлантическая Европа в эпоху металлов: вопросы общего языка . Публикации по кельтским исследованиям. Оксфорд: Oxbow Books. ISBN 978-1-78570-227-3.
  73. ^ Проспер, Бланка Мария (2008). «Лузитанский язык. Некельтский индоевропейский язык Западной Испании». Кельтские и другие языки древней Европы, 2008, стр. 53-64 . Служба публикаций. стр. 53–64. ISBN 978-84-7800-335-8. Архивировано из оригинала 13 февраля 2022 . Получено 19 января 2022 .
  74. ^ Проспер, Бланка Мария (2002). Языки и религии прерроманас западного полуострова Иберика . Университет Саламанки. ISBN 978-84-7800-818-6.
  75. ^ Проспер, Бланка Мария (2002). Языки и религии прерроманас западного полуострова Иберика . Университет Саламанки. стр. 357–382. ISBN 978-84-7800-818-6.
  76. ^ "В любом случае, ничто из того, что я собираюсь сказать, не исключает существования носителей кельтского языка по всему атлантическому побережью Испании и Португалии. На самом деле, множество доказательств, в основном из топонимов и личных имен, указывают на их присутствие там. Благодаря все более утонченному изучению мы можем обнаружить много кельтской лексики, никогда не засвидетельствованной в кельтиберийском языке, а также архаизмы в словообразовании, такие как сохранение простого суффикса превосходной степени в —amo-, а также фонетические изменения, которых никогда не было в кельтиберийском языке, такие как, например, потеря /g/ в контакте с передними гласными". Проспер, Бланка Мария (2008). "Лузитанский. Некельтский индоевропейский язык Западной Испании". Кельтские и другие языки в древней Европе, 2008, стр. 53-64 . Servicio de Publicaciones. стр. 53–64. ISBN 978-84-7800-335-8. Архивировано из оригинала 13 февраля 2022 . Получено 19 января 2022 .
  77. ^ Вальехо, Хосе М. ª (2013). «Hacia una definición del lusitano». Палеоиспаника. Revista sobre linguas yculturals de la Hispania Antigua (13): 273–291. ISSN  1578-5386. Архивировано из оригинала 1 марта 2022 года . Проверено 21 февраля 2022 г.
  78. Гарсиа Алонсо, Хуан Луис (1 января 2011 г.). «Oclusivas aspiradas, celtas y lusitanos». Грек на иберийской улице, Фестиваль Хавьера де Оса, Хуана Луиса Гарсиа Алонсо и Эухенио Лухана Мартинеса, ред., Инсбрук, стр. 175–190 . Архивировано из оригинала 11 мая 2022 года . Проверено 25 февраля 2022 г.
  79. ^ Лухан, Эухенио (28 февраля 2019 г.). «Язык и письмо среди лузитан». Палеоиспанские языки и эпиграфики . Oxford University Press. стр. 304–334. doi :10.1093/oso/9780198790822.003.0011. ISBN 978-0-19-879082-2. Архивировано из оригинала 25 января 2022 г. . Получено 23 января 2022 г. .
  80. ^ «Гесперия: Banco de datos de Lenguas paleohispanicas (читать онлайн)» . Архивировано из оригинала 28 ноября 2021 года . Проверено 21 января 2022 г.
  81. ^ "мы не можем игнорировать свидетельства кельтского присутствия в северной Галлеции, которые подтверждаются древними авторами: Celtici cognomine Neri et Supertamarci (Плиний 4.111), ad promunturium quod Celticum vocamus (Мела 3.9); Artabri . . . Celticae gentis (Мела 3.14), и эпиграфикой, с упоминанием определенных народов и лиц, которые называют себя кельтами, например Fusca Coedi f. Celtica Supertamarica. 53 Со своей стороны, Страбон (3.3.5) упоминает, кроме того, тесную связь некоторых из этих галлеков с кельтиками из Баэтурии, в районе Гвадианы, к югу от Лузитании. Эта связь галлеков с юго-западными кельтиками, а также с кельтиберией (Плиний 3.13), может быть продемонстрирована некоторыми ономастическими индикаторами, такими как как особая кельтиберийская тенденция использовать формулы duo nomina с именем на -iko на основе nomen gentilicium, факт, отмеченный среди юго-западных кельтиков (C. Pagusicus Lucianus) и галлаков (Apanicus Capito). Не следует также забывать, что в северной Галлеции есть топонимы и этнонимы, которые хорошо обоснованы кельтским языком (Nerion, Arotrebae, Albiones, ср. Валлийское elfydd 'мир', галльское Albiorix), а также посвящения Лугу (карта 12.2), которые связывают его с Кельтиберией в частности». Gorrochategui, J.; Vallejo, JM (28 февраля 2019 г.). «Части Испании без эпиграфики». Palaeohispanic Languages ​​and Epigraphies . Oxford University Press. стр. 335–364. doi :10.1093/oso/9780198790822.003.0012. ISBN 978-0-19-879082-2. Архивировано из оригинала 14 февраля 2022 . Получено 23 января 2022 .
  82. ^ "Анализ галисийских топонимов, засвидетельствованных эпиграфически, показывает, что многие из них можно считать кельтскими". Лухан, Эухенио (2008). "Галисийские топонимы, засвидетельствованные эпиграфически". Кельтские и другие языки в древней Европе, 2008, стр. 65-82 . Servicio de Publicaciones. стр. 65–82. ISBN 978-84-7800-335-8. Архивировано из оригинала 11 февраля 2022 . Получено 18 января 2022 .
  83. ^ "Люди этой территории делятся на три группы: те, кого в старых источниках называют кельтами, другие не относят к кельтам и те, кто не имеет этнической принадлежности. Рассмотрены этнические названия, топонимы и ономастика каждого народа. Общие выводы По общему признанию, эти люди являются кельтами, что отделяет Серри и вызывает сомнения по поводу Грови. В Древней Галиции кельты были бы наложены на другие некельтские слои индоевропейцев» Лухан, Эухенио (2009). «Pueblos celtas y no celtas de la Galicia Antigua: fuentes literarias frente a fuentes epigráficas». Настоящая академия культуры Валенсии: Секция иберийских исследований "Д. Флетчер Вальс". Estudios de lenguas y epigrafía antiguas - ELEA (9): 219–250. ISSN  1135-5026. Архивировано из оригинала 30 января 2022 года . Проверено 18 января 2022 г.
  84. ^ Алонсо, Хуан Луис Гарсия (2009). «Lenguas indoeuropeas prerromanas на полуострове Эль-Нороэсте». Палеоиспаника. Revista sobre linguas yculturals de la Hispania Antigua (9): 163–174. ISSN  1578-5386. Архивировано из оригинала 1 марта 2022 года . Проверено 21 февраля 2022 г.
  85. ^ Лухан, Эухенио Р. (3 мая 2006 г.). «Язык (языки) каллечи». E-Keltoi: Журнал междисциплинарных кельтских исследований . 6 : 715–748. ISSN  1540-4889.
  86. Буа Карбальо, Хуан Карлос (14 января 2019 г.). Toponimia prelatina de Galicia. Университет Сантьяго-де-Компостела, Служба публикаций и научного взаимодействия. ISBN 978-84-17595-07-4. Архивировано из оригинала 1 марта 2022 г. . Получено 19 июля 2021 г. .
  87. ^ Баскуас, Эдельмиро (2008). «la hidromia de Galicia. Tres estratos: paleoeuropeo, celta y latino» (PDF) . Эстудиос Миндониенсес . 24 : 521–550. Архивировано (PDF) из оригинала 3 января 2022 года . Проверено 18 января 2022 г.
  88. ^ Моралехо, Хуан Хосе (2008). Callaica nomina: Estudios de Onomástica Gallega . Фонд Педро Барри де ла Маса. ISBN 978-84-95892-68-3.
  89. ^ Сантос Янгуас, Нарцисо (2017). «Происхождение и консолидация юридических конвенций на Северо-Восточном полуострове». Герион. Обзор истории Антигуа . 35 (1): 229–255. дои : 10.5209/GERI.56964 . eISSN  1988-3080. ISSN  0213-0181. Архивировано из оригинала 2 марта 2022 года . Проверено 2 марта 2022 г.
  90. Буа Карбальо, Хуан Карлос (14 января 2019 г.). Toponimia prelatina de Galicia. Верба. Анексо. Сантьяго-де-Компостела: Университет Сантьяго-де-Компостела, Служба публикаций и научного взаимодействия. ISBN 978-84-17595-07-4. Архивировано из оригинала 1 марта 2022 г. . Получено 19 июля 2021 г. .
  91. ^ Сантос Янгуас, Хуан (2009). «De nuevo sobre los Castella: naturaleza, territorio e Integración en la Ciuitas». В Кремере, Дитер (ред.). Onomástica galega II: onimia e onomástica prerromana ea linguística do noroeste peninsular: actas do segundo coloquio, Лейпциг, 17 3 18 октября 2008 г. Университет Сантьяго-де-Компостела. стр. 169–183. ISBN 978-84-9750-794-3.
  92. ^ Деламар, Ксавье (2007). Nomina Celtica Antiqua: Inscriptionum Selecta . Париж: Эд. Ошибка. пп. пассим. ISBN 978-2-87772-350-3.
  93. ^ Сантос Янгуас, Нарцисо Висенте (2016). Галайские милитаристы в римском ограблении . Ediciones de la Universidad de Oviedo. ISBN 978-84-16343-39-3.
  94. ^ Мейер, Александр (2013). Создание, состав, служба и поселение римских вспомогательных подразделений, созданных на Пиренейском полуострове. Энн-Арбор, Мичиган: Издательство Мичиганского университета. hdl :2027/fulcrum.kk91fn34t. ISBN 978-1-4073-1121-0. Архивировано из оригинала 22 ноября 2023 . Получено 24 февраля 2022 .
  95. ^ "Описано в муниципалитете Понтеведры в подземной мина де Оро под землей Романа большая большая Галисия" . Публико . Корунья. 3 сентября 2021 года. Архивировано из оригинала 24 февраля 2022 года . Проверено 24 февраля 2022 г.
  96. ^ abc Лопес Сильва, Хосе Антонио (2004). Crónica de Idacio de Limia (на галисийском языке). Оренсе: Депутация Оренсе. ISBN 978-84-96011-32-8.
  97. ^ In tempore sueborum: eltiempo de los suevos en la Gallaecia (411-585): el primer reino средневековый de Occidente . Хорхе Лопес Кирога, AM Мартинес Техера (ред.). Оренсе: Депутация провинции Оренсе. 2017. ISBN 978-84-16643-11-0.{{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  98. ^ Исла Фрез, Амансио (1992). La sociedad Gallega en la alta edad media . Мадрид: Высший совет научных исследований. п. 14. ISBN 84-00-07215-4..
  99. ^ Фернандес Перейро, Марио (2019). Recintos Fortificados в Альтуре на побережье Атлантики Галега. Estudo Arqueolóxico (Докторская диссертация) (на галисийском языке). Университет Сантьяго-де-Компостела. hdl : 10347/18729 . Архивировано из оригинала 25 июля 2023 года . Проверено 19 января 2022 г.
  100. ^ «No corazón do xigante (e III): a Terceira Fortaleza do Pindo – Capítulo 0» (на галисийском языке). Архивировано из оригинала 25 июля 2023 года . Проверено 25 июля 2023 г.
  101. Перейро, Марио Фернандес (23 октября 2019 г.). «O recinto Fortificado do Monte Aloia. Un xigante altomedieval esquecido». Луцентум (38): 379–395. doi : 10.14198/LVCENTVM2019.38.18. hdl : 10045/97729 . ISSN  1989-9904. S2CID  213442091. Архивировано из оригинала 25 июля 2023 года . Проверено 17 ноября 2022 г.
  102. ^ Фернандес-Перейро, Марио; Санчес-Пардо, Хосе-Карлос (13 декабря 2022 г.). «Buscando un castillo altomedieval entre la vegetación. El caso de Castro Valente (Падрон, Галисия)». Cuadernos de Arqueologia de la Universidad de Navarra : 55–72. дои : 10.15581/012.30.2.004 . ISSN  2387-1814. S2CID  254711145. Архивировано из оригинала 25 июля 2023 года . Проверено 25 июля 2023 г.
  103. ^ Ариас, Хорхе К. (2007). «Идентичность и взаимодействие: свевы и испано-римляне» (Документ). Университет Вирджинии.
  104. ^ аб Диас Мартинес, Пабло де ла Крус (2011). Эль Рейно Суэво, 411-585 . Трес Кантос, Мадрид (Испания): Акал. ISBN 9788446028505.
  105. ^ "IGE - Принципы результатов" . Ige.eu. ​Архивировано из оригинала 24 марта 2016 года . Проверено 4 февраля 2016 г.
  106. ^ "IGE - Принципы результатов" . Ige.eu. ​Архивировано из оригинала 24 марта 2016 года . Проверено 4 февраля 2016 г.
  107. ^ "IGE - Принципы результатов" . Ige.eu. ​Архивировано из оригинала 24 марта 2016 года . Проверено 4 февраля 2016 г.
  108. ^ "IGE - Принципы результатов" . Ige.eu. ​Архивировано из оригинала 24 марта 2016 года . Проверено 4 февраля 2016 г.
  109. ^ "Personas segundo o grao de entendemento do galego falado. Distribution segundo o sexo. Ano 2003" . Ige.eu. ​Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года . Проверено 4 февраля 2016 г.
  110. ^ Гонсалес Гарсия, FJ (координатор) (2007). Лос-пуэблос-де-ла-Кельтская Галисия . Мадрид: Ediciones Akal . стр. 19–49. ISBN 978-84-460-2260-2.
  111. ^ Гарсиа Кинтела, Марко V (2005). «Кельтские элементы на северо-западе Испании в доримские времена». E-Keltoi: Журнал междисциплинарных кельтских исследований . 6:74 .
  112. ^ Лухан, Эухенио (2008). «Галицкие топонимы, засвидетельствованные эпиграфически». Кельтские и другие языки древней Европы, 2008, стр. 65-82 . Служба публикаций. стр. 65–82. ISBN 978-84-7800-335-8. Архивировано из оригинала 11 февраля 2022 . Получено 18 января 2022 .
  113. ^ Кох, Джон Т. (2006). Кельтская культура историческая энциклопедия . Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO. С. 788–791. ISBN 1-85109-445-8.
  114. Гонсалес-Руибаль, Альфредо (20 декабря 2004 г.). «Художественное выражение и материальная культура в кельтской Галлеции». Э-Келтой . 6 : 113–166.
  115. Гарсия Кинтела, Марко В. (10 августа 2005 г.). «Кельтские элементы на северо-западе Испании в доримские времена» (PDF) . Э-Келтой . 6 : 497–569. Архивировано из оригинала (PDF) 31 января 2015 года . Проверено 10 мая 2014 г.
  116. ^ аб Альберро, Мануэль (2008). «La Santa Compaña на острове Иберийский полуостров и в других землях Célticos, таких как Ирландия, Эскосия и Галес». Ревиста фольклора (336): 183–187. ISSN  0211-1810. Архивировано из оригинала 15 февраля 2022 года . Проверено 19 января 2022 г.
  117. Альберро, Мануэль (6 января 2008 г.). «Кельтское наследие в Галисии» (PDF) . Э-Келтой . 6 : 1005–1034. Архивировано из оригинала (PDF) 24 июня 2011 года . Проверено 10 мая 2014 г.
  118. Вуд, Уолтер; Мейсон, Фрэнк Х. (Фрэнк Генри) (1910). Уголок Испании. Лондон, Э. Нэш . Получено 16 февраля 2022 г.
  119. ^ Белл, Обри Ф. Г. (Обри Фицджеральд) (1922). Испанская Галисия. Лондон, Джон Лейн . Получено 16 февраля 2022 г.
  120. ^ Микин, Аннет МБ (1909). Галисия, Швейцария Испании. Лондон: Methuen & Co. Получено 16 февраля 2022 г.
  121. ^ "Tartan Details - the Scottish Register of Tartans". Архивировано из оригинала 13 июня 2023 г. Получено 12 ноября 2023 г.
  122. ^ «Galegos, sede fortes / prontos a grandes feitos / aparellade os peitos / a glorioso afán / fillos dos nobres celtas / fortes e peregrinos / luitade plos destinos / dos eidos de Breogán» Ср. «Химно Гальего». Архивировано из оригинала 14 марта 2015 года . Проверено 10 мая 2014 г.
  123. ^ Гонсалес Гарсия, FJ (координатор) (2007). Лос-пуэблос-де-ла-Кельтская Галисия . Мадрид: Ediciones Akal . п. 9. ISBN 978-84-460-2260-2.
  124. ^ Кабон, Ален (2010). Le Festival Interceltique de Lorient: quarante ans au coeur du monde celte . Ренн: Éditions Ouest-France. п. 28. ISBN 978-2-7373-5223-2.
  125. ^ abcdef Вакейро, Витор (2010). Митолоксия-де-Галиса: ленды, традиции, максиас, санто и милагрес . Виго: Галаксия. ISBN 978-84-9865-387-8.
  126. ^ "O PAÍS DA MOURA". YouTube . 6 мая 2021 г. Архивировано из оригинала 19 февраля 2022 г. Получено 19 февраля 2022 г.
  127. ^ Куба, Хоан Рамиро [на галисийском языке] ; Рейгоса, Антонио [на галисийском языке] ; Руис, Хосе Миранда [на галисийском языке] (1999). Diccionario dos seres míticos galegos. Ксераис де Галисия. ISBN 978-84-8302-363-1. Архивировано из оригинала 18 февраля 2022 . Получено 18 февраля 2022 .
  128. ^ «—Ха-ха! Я его знаю. Он бежал со мной к этому фонтану, где только что оставил меня. Этот человек, сэр Кавалер, не вор. Если он вообще кто-то, то он нувейро, — парень, который едет по облакам и время от времени уносится порывом ветра. Если вы когда-нибудь снова пойдете с этим человеком, никогда не давайте ему больше одного стакана аниса за раз, иначе он непременно поднимется в облака и покинет вас, а затем будет ехать и бежать, пока не придет к ручью или не стукнется головой о фонтан — тогда один глоток, и он снова станет самим собой». Джордж Борроу (1923). Библия в Испании. Джон Мюррей. стр. 420. Получено 18 февраля 2022 г.
  129. ^ ab Códice Calixtino: o liber Sancti Iacobi en Galego (на галисийском языке). Перевод Хосе Лопеса Диаса (2-е изд.). [Галичина]. 2013. стр. 442–443. ISBN 978-84-453-5104-8. OCLC  867868161.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  130. ^ Алонсо Ромеро, Фернандо (2020). Эль-Лобишоме или Вакнер-дель-"ограничения Тьерры и Эль-Мара". стр. 87–136. ISSN  1130-7625. Архивировано из оригинала 27 февраля 2022 года . Проверено 27 февраля 2022 г. {{cite book}}: |work=проигнорировано ( помощь )
  131. ^ Ферро-Вейга, Хосе Мануэль (2020). El Hombre Lobo de Allariz: Руководство по оперативному расследованию асесинов в серии . Хосе Мануэль Ферро Вейга.
  132. ^ "Урко, террористическая перро де Кортегада" . Ла Вос де Галисия . 15 июня 2014 г. Архивировано из оригинала 18 февраля 2022 г. Проверено 18 февраля 2022 г.
  133. ^ Алонсо Ромеро, Фернандо (1992). «Галисийские легенды о чудесных морских путешествиях в каменных лодках: некоторые ирландские и бретонские параллели». Études celtiques . 29 (1): 89–95. doi :10.3406/ecelt.1992.1993. Архивировано из оригинала 19 февраля 2022 г. Получено 19 февраля 2022 г.
  134. ^ Альберро, Мануэль (2005). «Кельтская парадигма лас-новых олас». Ануарио Бригантино (28): 47–64. ISSN  1130-7625. Архивировано из оригинала 20 февраля 2022 года . Проверено 19 января 2022 г.
  135. ^ abc Гонсалес Перес, Клодио (2014). O traxe традиционное галего . Байона: НИГРА ТРЕА. ISBN 978-84-15078-36-4.
  136. ^ "Os Instrumentos Musicais na Tradición Galega »Gaita de fol "sinxela"" . Архивировано из оригинала 17 апреля 2013 года . Проверено 7 марта 2022 г.
  137. ^ Уильямс, Шон (2013). Фокус: Ирландская традиционная музыка . Routledge. стр. 101. ISBN 978-1-135-20414-3.
  138. ^ См. Бренан, Джеральд (1976). Литература испанского народа: от римских времен до наших дней (2-е изд.). Кембридж: Cambridge University Press. С. 359–361. ISBN 0-521-04313-1.
  139. ^ ""Kangaroo girl" Peleteiro jumps out to European indoor triple jump title". Европейская легкая атлетика . 3 марта 2019 г. Архивировано из оригинала 31 мая 2019 г. Получено 11 марта 2021 г.

Внешние ссылки