stringtranslate.com

Печать на дереве

Замысловатый фронтиспис Алмазной сутры времен династии Тан в Китае, самый ранний в мире печатный текст с датой изготовления: 868 г. н.э. ( Британская библиотека )

Ксилография или ксилография — это техника печати текста, изображений или узоров, широко используемая по всей Восточной Азии и зародившаяся в Китае в древности как метод печати на текстиле, а затем и на бумаге . Каждая страница или изображение создается путем вырезания деревянного блока, при этом на исходном уровне остаются только некоторые области и линии; именно они наносятся чернилами и отображаются на отпечатке в процессе высокой печати . Вырезание блоков — это квалифицированная и кропотливая работа, но затем можно напечатать большое количество оттисков.

Что касается метода печати на ткани , самые ранние сохранившиеся образцы из Китая датируются периодом до 220 года нашей эры. Печать на дереве существовала в Танском Китае к 7 веку нашей эры и оставалась наиболее распространенным в Восточной Азии методом печати книг и других текстов, а также изображений до 19 века. Укиё-э — самый известный вид японской гравюры на дереве. Большинство европейских применений техники печати изображений на бумаге охватываются художественным термином « гравюра на дереве» , за исключением блок-книг, производившихся в основном в 15 веке.

История

Фрагмент гравюры дхарани на санскрите и китайском языке , ок.  650–670 , династия Тан.
Копия Великой Дхарани Сутры , старейшего печатного текста в Корее , ок.  704 -751
Хякуманто Дарани , старейший печатный текст в Японии , ок.  770
Цветная гравюра Будды на дереве, 10 век, Китай.

Китай

Согласно «Книге Южной Ци», в 480-х годах человек по имени Гун Сюаньи (龔玄宜) называл себя Гун Мудрецом и «сказал, что сверхъестественное существо дало ему «письмо на нефритовых блоках с нефритовой печатью», которое не требовало письменного письма. кисть: дуешь на бумагу, и буквы формируются». [1] Затем он использовал свои полномочия, чтобы заинтриговать местного губернатора. В конце концов с ним расправился преемник губернатора, который предположительно казнил Гонга. [2] Тимоти Хью Барретт постулирует, что волшебный нефритовый блок Гонга на самом деле был печатающим устройством, а Гонг был одним из первых, если не первым принтером. Таким образом, полумифические записи о нем описывают использование им процесса печати, чтобы намеренно сбить с толку зрителей и создать вокруг себя образ мистицизма. [3] Однако цветочные узоры с гравюрами на дереве, нанесенные на шелк трех цветов, были обнаружены во времена династии Хань (до 220 г. н. э.). [4]

На возникновение книгопечатания большое влияние оказал буддизм Махаяны . Согласно верованиям Махаяны, религиозные тексты имеют внутреннюю ценность, поскольку несут слово Будды, и действуют как объекты-талисманы, содержащие священную силу, способную отогнать злых духов. Копируя и сохраняя эти тексты, буддисты могли накопить личные заслуги. Как следствие, идея печати и ее преимущества при воспроизведении текстов быстро стали очевидными для буддистов, которые к VII веку использовали деревянные доски для создания апотропных документов. Эти буддийские тексты печатались специально как ритуальные предметы, не получили широкого распространения и не предназначались для общественного потребления. Вместо этого их похоронили на освященной земле. Самым ранним из сохранившихся примеров этого типа печатной продукции является фрагмент миниатюрного свитка дхарани (буддийского заклинания), написанного на санскрите, обнаруженный в гробнице в Сиане . Оно называется Великое заклинание незапятнанного чистого света ( Wugou jingguang da tuoluoni jing無垢淨光大陀羅尼經) и было напечатано с использованием ксилографии во времена династии Тан, ок.  650–670 гг. н.э. [5] Аналогичный фрагмент, «Саддхарма Пундарика Сутра», также был обнаружен и датирован 690–699 годами. [6]

Это совпадает с правлением У Цзэтяня , во время которого китайскими монахами была переведена «Большая Сукхавативьюха-сутра» , пропагандирующая практику печати апотропных текстов и изображений, создающих заслуги. [5] Самым старым свидетельством гравюр на дереве, созданных для чтения, являются части Лотосовой сутры , обнаруженные в Турфане в 1906 году. Они были датированы правлением У Цзэтяня с использованием распознавания форм символов. [5] Самый старый текст, содержащий конкретную дату печати, был обнаружен в пещерах Могао в Дуньхуане в 1907 году Аурелом Штайном . Длина этого экземпляра «Алмазной сутры» составляет 14 футов, а на внутреннем конце он содержит колофон , на котором написано: «Почтительно [было создано] для всеобщего бесплатного распространения Ван Цзе от имени двух его родителей в 13-й день 4-го лунного дня. 9-го года Сяньтуна [т.е. 11 мая 868 г. н. э.]». Он считается старейшим в мире свитком из деревянной гравюры с надежной датировкой. [5] За «Алмазной сутрой» внимательно следил самый ранний из сохранившихся печатных альманахов, « Цяньфу синиан лишу» (乾符四年曆書), датированный 877 годом. [5]

Распространение

Бронзовая пластина для печати рекламы игольной мастерской семьи Лю в Цзинане , династия Сун (960-1279). Старейший в мире печатный рекламный носитель.

Вскоре после этого свидетельства использования гравюр на дереве появились в Корее и Японии. Великая Дхарани Сутра ( корейский : 무구정광대다라니경/無垢淨光大陀羅尼經, латинизированныйМуггучжонгван Дадхаранигён ) была обнаружена в Пульгукса , Южная Корея, в 1966 году и датирована между 704 и 751 годами в эпоху Позднего S. илла . Документ напечатан на свитке шелковой бумаги размером 8 × 630 см (3,1 × 248,0 дюйма). [7] Дхарани-сутра была напечатана в Японии около 770 года нашей эры. Императрица Сётоку приказала изготовить один миллион экземпляров сутры вместе с другими молитвами . Поскольку каждая копия затем хранилась в крошечной деревянной пагоде, все копии вместе известны как Хякуманто Дарани (百万塔陀羅尼, «1 000 000 башен/пагод Дарани»). [5] [8]

Ксилография распространилась по Евразии к 1000 году нашей эры и могла быть найдена в Византийской империи . Однако печать на ткани стала распространенной в Европе только к 1300 году. «В 13 веке китайская техника ксилографии была передана в Европу» [9] вскоре после того, как бумага стала доступна в Европе.

Династия Сун

С 932 по 955 год были напечатаны «Двенадцать классических произведений» и ряд других текстов. Во времена династии Сун Управление образования и другие агентства использовали эти печатные издания для распространения своих стандартизированных версий классических произведений . Другие распространяемые произведения включают истории , философские труды, энциклопедии, сборники и книги по медицине и военному искусству. [5]

В 971 году в Чэнду началась работа над полным буддийским каноном Трипитака ( Кайбао зангшу開寶藏書) . На создание 130 000 блоков, необходимых для печати текста, потребовалось 10 лет. Готовый продукт, сычуаньское издание канона Кайбао , также известное как Кайбао Трипитака , было напечатано в 983 году .

До появления печати размер частных коллекций в Китае уже увеличивался с момента изобретения бумаги. Фань Пин (215–284) имел в своей коллекции 7000 свитков ( цзюаней ), или несколько сотен наименований. Два столетия спустя Чжан Мянь владел 10 000 цзюаней , Шэнь Юэ (441–513) — 20 000 цзюаней , а Сяо Тонг и его двоюродный брат Сяо Май имели коллекции по 30 000 цзюаней . Говорят , что император Юань Лянский (508–555) имел коллекцию в 80 000 цзюаней . Общее количество всех известных частных коллекционеров книг до династии Сун насчитывало около 200 человек, причем только на Тан приходилось 60 из них. [10]

Западный гравюрный станок по дереву, 1872 г.

После развития гравюры на дереве появились официальные, коммерческие и частные издательские предприятия, а размер и количество коллекций росли в геометрической прогрессии. Одна только династия Сун насчитывает около 700 известных частных коллекций, что более чем в три раза превышает количество всех предыдущих столетий вместе взятых. Частные библиотеки стоимостью 10–20 000 юаней стали обычным явлением, а шесть человек владели коллекциями стоимостью более 30 000 юаней . Самый ранний из сохранившихся каталогов частной библиотеки Сун насчитывает 1937 наименований общей стоимостью 24 501 цзюань . Коллекция Чжоу Ми насчитывала 42 000 цзюаней , коллекция Чэнь Чжэньсуня насчитывает 3 096 наименований на 51 180 цзюаней , а Е Мэндэ (1077–1148), а также еще одно физическое лицо владели библиотеками с 6 000 наименований на 100 000 цзюаней . Большинство из них носили светский характер. Тексты содержали такие материалы, как медицинские инструкции, или имели форму лэйшу (類書), типа энциклопедического справочника, используемого в помощь кандидатам на экзамены . [5] [10]

Имперские учреждения, такие как Три института: Институт Чжаовэнь, Институт истории и Институт Цзисянь, также последовали этому примеру. В начале династии владения Трех институтов насчитывали 13 000 юаней , к 1023 году — 39 142 цзюаней , к 1068 году — 47 588 цзюаней и к 1127 году — 73 877 цзюаней . Три института были одной из нескольких императорских библиотек наряду с восемью другими крупными дворцовыми библиотеками, не считая императорских академий. [11] По словам Вен Тунвэня, к 11 веку центральные правительственные учреждения экономили в десять раз, заменяя более ранние рукописи печатными версиями. [12] Влияние гравюры на дереве на общество Сун иллюстрируется следующей беседой между императором Чжэньцзуном и Син Бином в 1005 году:

Император отправился в Управление просвещения, чтобы осмотреть Издательское бюро. Он спросил Син Бина, сколько деревянных блоков хранится там. Бинг ответил: «В начале нашей династии их было менее четырех тысяч. Сегодня их более ста тысяч. Классика и исторические произведения вместе со стандартными комментариями полностью представлены. Когда я был молод и посвятил себя Что касается обучения, то из каждой сотни был только один или два ученых, которые обладали копиями всех классических произведений и комментариев. Не было возможности скопировать такое количество произведений. Сегодня печатные издания этих произведений в изобилии, и они есть как у чиновников, так и у простых людей. Учёным действительно повезло, что они родились в такую ​​эпоху, как наша! [13]

В 1076 году 39-летний Су Ши заметил непредвиденный эффект, который обилие книг оказало на кандидатов на экзамен:

Я могу вспомнить давнюю встречу с учеными старшего возраста, которые говорили, что, когда они были молоды, им было трудно достать копию Шиджи или Хань Шу . Если им посчастливилось получить один, они ничего не думали переписать весь текст вручную, чтобы читать его день и ночь. В последние годы торговцы гравируют и печатают всевозможные книги, принадлежащие сотне школ, и производят десять тысяч страниц в день. Учитывая, что книги так легко доступны, можно подумать, что писательская деятельность и ученость студентов будут во много раз лучше, чем в предыдущих поколениях. А молодые люди и экзаменаторы, наоборот, оставляют свои книги завязанными и никогда в них не заглядывают, предпочитая развлекаться беспочвенной болтовней. Почему это? [14]

Печать на дереве также изменила форму и структуру книг. Начиная с периода Тан, свитки постепенно заменялись переплетом-гармошкой (經摺裝). Преимущество заключалось в том, что теперь можно было перейти к ссылке, не разворачивая весь документ. Следующее развитие событий, известное как «вихревое переплетение» ( сюаньфэн чжуан旋風裝), заключалось в закреплении первого и последнего листов на одном большом листе, чтобы книгу можно было раскрыть, как аккордеон. [15]

Примерно в 1000 году была разработана вязка-бабочка. Ксилография позволяла легко воспроизвести два зеркальных изображения на одном листе. Таким образом, на листе печатались две страницы, которые затем складывались внутрь. Затем листы были склеены по сгибу, чтобы получился кодекс с чередующимися отверстиями для печатных и пустых пар страниц. В 14 веке складывание было перевернуто наружу, чтобы получить непрерывные печатные страницы, каждая из которых подкреплена пустой скрытой страницей. Позже стали отдавать предпочтение пришитым переплетам, а не наклеенным. [16] Только относительно небольшие тома ( цзюань卷) были переплетены, и некоторые из них были заключены в обложку, называемую дао , с деревянными досками спереди и сзади, а также петлями и колышками, чтобы закрывать книгу, когда она не используется. . Например, одна полная Трипитака имела более 6400 цзюаней в 595 дао . [17]

Династия Мин

Несмотря на продуктивный эффект гравюры на дереве, историк Эндимион Уилкинсон отмечает, что она никогда не вытесняла рукописные рукописи. Действительно, рукописи оставались доминирующими до самого конца Императорского Китая:

Благодаря технологии блочной печати стало проще и дешевле быстро производить несколько экземпляров книг. К одиннадцатому веку цены на книги упали примерно на одну десятую по сравнению с предыдущими, и в результате они получили более широкое распространение. Тем не менее даже в пятнадцатом веке большинство книг в крупных библиотеках все еще находились в рукописном виде, а не в печатном виде. Почти до конца существования империи платить переписчику было дешевле, чем покупать печатную книгу. Спустя семьсот пятьдесят лет после появления первых печатных произведений Северной Сун, спонсируемых императором, величайший книжный проект восемнадцатого века, Полная библиотека четырех сокровищ (四庫全書), был выпущен в виде рукописи, а не в виде печатного собрания. . Около 4 процентов его было напечатано подвижным шрифтом в 1773 году, но это был подвижный деревянный шрифт, вырезанный вручную. Действительно, вся коллекция была впервые напечатана только в 1980-х годах. Доступ к книгам, особенно к большим произведениям, таким как « Истории» , оставался затрудненным вплоть до двадцатого века. [18]

—  Эндимион Уилкинсон

Рукописи не только оставались конкурентоспособными по сравнению с отпечатками, [19] их даже предпочитали элитные ученые и коллекционеры. Эпоха книгопечатания придала ручному копированию новое измерение культурного уважения. Те, кто считал себя настоящими учеными и истинными знатоками книги, не считали импринты настоящими книгами. Согласно элитарным взглядам того времени, «печатные книги предназначались для тех, кого книги по-настоящему не интересовали». [20]

Однако переписчики и рукописи продолжали оставаться конкурентоспособными по сравнению с печатными изданиями только за счет резкого снижения их цен. По словам писателя династии Мин Ху Инлиня , «если бы на рынке не было печатного издания, рукопись книги, скопированная вручную, стоила бы в десять раз дороже, чем печатное произведение» [21] , также «как только появилось печатное издание расшифрованная копия больше не может быть продана и будет выброшена». [21] В результате, несмотря на взаимное сосуществование рукописных рукописей и печатных текстов, стоимость книги к концу 16 века снизилась примерно на 90 процентов. [21] В результате повысилась грамотность. В 1488 году кореец Чхве Бу во время своего путешествия в Китай заметил, что «даже деревенские дети, перевозчики и моряки» умеют читать, хотя это относилось в основном к югу, тогда как северный Китай оставался в основном неграмотным. [22]

Три-пять цветных отпечатков

Иллюстрация из «Руководства по рисованию сада размером с горчичное зерно» (ок. 1679–1701) работы Ван Кая, Метрополитен-музей , Нью-Йорк .

В наше время китайское книгопечатание продолжило традицию, начатую еще в средневековье. Черно-белые гравюры на дереве обычно заменялись цветными, что достигалось путем печати последовательных тиражей разными чернилами. В конце 16 — начале 17 веков появились трёх- и пятицветные гравюры. Самая старая из сохранившихся гравюр — « Руководство по каллиграфии и живописи десяти бамбуков » (1644 г.) Ху Чжэнъяня , несколько экземпляров которого имеются в различных музеях и коллекциях. Его до сих пор широко воспроизводят в Китае, и его изображения очень популярны: он включает в себя пейзажи, цветы, животных, репродукции нефрита, бронзы, фарфора и других предметов. [23]

Утреннее сияние на Западном хребте (1714-1715), автор Маттео Рипа , Национальный дворец-музей , Тайбэй .

Еще одна выдающаяся серия — коллекция из двадцати девяти гравюр Кемпфера ( Британский музей , Лондон), привезенная в 1693 году немецким врачом из Китая в Европу, которая включает в себя цветы, фрукты, птиц, насекомых и орнаментальные мотивы, напоминающие стиль керамики Канси . . Не менее известен сборник « Руководство по саду семян горчицы» , опубликованный в двух частях между 1679 и 1701 годами. Он был инициирован ученым и художником-пейзажистом Ван Гаем, а расширен и снабжен предисловиями искусствоведом Ли Ю и художником-пейзажистом Ван Ние. Он был известен качеством полихромии и рисунков, оказавшими влияние на живопись Цин . [24]

Корё

В 989 году Сончжон из Корё послал монаха Ёгу попросить у Сун копию полного буддийского канона. Просьба была удовлетворена в 991 году, когда официальный представитель Сончжона Хан Ёнгон посетил суд Сун. [25] В 1011 году Хёнджон из Корё выпустил свой собственный набор буддийских канонов, который впоследствии стал известен как Корё Тэчангён . Проект был приостановлен в 1031 году после смерти Хеёнджона, но работы возобновились снова в 1046 году после восшествия Мунджона на престол. Завершенная работа, насчитывающая около 6000 томов, была завершена в 1087 году. К сожалению, первоначальный набор деревянных блоков был уничтожен во время пожара во время монгольского вторжения в 1232 году. Король Годжонг приказал создать еще один набор, и работы начались в 1237 году, на этот раз только на завершение ушло 12 лет. В 1248 году полный Корё Тэчангён насчитывал 81 258 печатных блоков, 52 330 152 символа, 1 496 названий и 6 568 томов. Благодаря строгому процессу редактирования, который был использован при создании «Корё Тэчангён» , и его удивительно долговечному характеру, сохранившемуся в целости и сохранности более 760 лет, он считается наиболее точным из буддийских канонов, написанных на классическом китайском языке , а также стандартным изданием для восточноазиатских буддистов. . [26]

Япония

«Под волной у Канагавы» , автор Хокусай ,художник укиё-э.
Зодзё-дзи в Сибе . Из серии «Двадцать видов Токио» художникасин -ханги Хасуи Кавасэ .

В период Камакура с 12 по 13 века многие книги печатались и издавались методом гравюры на дереве в буддийских храмах Киото и Камакура . [27]

Массовое производство гравюр на дереве в период Эдо было связано с высоким уровнем грамотности японцев. Уровень грамотности японцев к 1800 году составлял почти 100% для класса самураев и от 50% до 60% для класса тёнин и номин (фермер) из-за распространения частных школ теракойя . В Эдо было более 600 книжных магазинов, предоставляющих аренду , и люди давали в аренду иллюстрированные книги различных жанров, напечатанные на дереве. Содержание этих книг широко варьировалось, включая путеводители, книги по садоводству, кулинарные книги, кибёси (сатирические романы), сэрэбон (книги о городской культуре), коккейбон (комиксы), ниндзёбон (любовный роман), ёмихон , кусадзёси , книги по искусству, сценарии пьес для театра кабуки и дзёрури (кукольный) и т. д. Самыми продаваемыми книгами этого периода были «Косёку Ичидай Отоко» («Жизнь влюбчивого мужчины») Ихары Сайкаку , «Нансо Сатоми Хаккенден» Такидзавы Бакина и «Токайдочу Хизакуригэ » Джиппенса Икку. , и эти книги много раз переиздавались. [27] [28] [29] [30]

С 17 по 19 века укиё-э, изображающие светскую тематику, стали очень популярны среди простого народа и производились массово. Укиё-э основано на актерах кабуки , борцах сумо , красивых женщинах, пейзажах достопримечательностей, исторических сказках и т. д., а самые известные художники — Хокусай и Хиросигэ . В 18 веке Судзуки Харунобу разработал технику многоцветной гравюры на дереве, называемую нисики-э , и значительно развил японскую культуру гравюры на дереве, такую ​​как укиё-э . Укиё-э оказало влияние на европейский японизм и импрессионизм . В начале 20 века стала популярной син-ханга , соединившая традицию укиё-э с техниками западной живописи, а работы Хасуи Кавасэ и Хироси Ёсида приобрели международную популярность. [27] [28] [31] [32]

Азия и Северная Африка

Несколько образцов ксилографической печати, возможно, называемых по- арабски тарш , [ 33] были раскопаны в контексте 10-го века в арабском Египте . В основном их использовали для молитв и амулетов. Эта техника, возможно, распространилась из Китая или была самостоятельным изобретением, [34] но имела очень небольшое влияние и практически исчезла в конце 14 века. [35] В Индии основное значение этой техники всегда было как метод печати на текстиле, который был крупной промышленностью, по крайней мере, с 10 века. [36] В настоящее время деревянная ксилография обычно используется для создания красивых тканей, таких как сари с блочной печатью, курта, шторы, куртис, платья, рубашки, хлопковые сари. [37]

Европа

Три эпизода из блок-книги Biblia pauperum , иллюстрирующие типологические соответствия Ветхого и Нового Заветов: Ева и змей, Благовещение , чудо Гедеона .

Блочные книги, где и текст, и изображения вырезаны в единый блок на целую страницу, появились в Европе в середине 15 века. Поскольку они почти всегда были без даты и без указания типографа или места печати, определение дат их печати было чрезвычайно сложной задачей. Аллан Х. Стивенсон , сравнив водяные знаки на бумаге, используемой в блок-книгах, с водяными знаками в датированных документах, пришел к выводу, что «расцвет» блок-книг пришелся на 1460-е годы, но по крайней мере один из них датирован примерно 1451 годом . ] Блок-книги, напечатанные в 1470-х годах, часто были более дешевого качества, являясь более дешевой альтернативой книгам, напечатанным в типографии . [40] Блок-книги продолжали периодически печататься вплоть до конца 15 века. [38]

Этот метод также широко использовался для печати игральных карт . [41]

Воздействие подвижного типа

Китай

Шрифт с вращающимся столом и отдельными подвижными буквами, расположенными в основном по схеме рифм, из книги Ван Чжэня «Нонг Шу» , опубликованной в 1313 году.

Керамические и деревянные подвижные шрифты были изобретены во времена династии Северная Сун около 1041 года простолюдином Би Шэном . Металлический подвижный шрифт также появился во времена династии Южная Сун . Самая ранняя из сохранившихся книг, напечатанных подвижным шрифтом, — это « Благоприятная Тантра Вседостигающего Союза» , напечатанная в Западной Ся ок. 1139–1193. Металлический подвижный шрифт использовался во времена династий Сун, Цзинь и Юань для печати банкнот. Изобретение подвижного шрифта не оказало немедленного влияния на гравюру на дереве и никогда не вытесняло ее в Восточной Азии .

Только во времена династий Мин и Цин деревянные и металлические подвижные шрифты нашли какое-либо значительное применение, но предпочтительным методом оставалась ксилография. Использование подвижного шрифта в Китае никогда не превышало 10 процентов всей печатной продукции, в то время как в 90 процентах печатных книг использовалась старая технология гравюры на дереве. В одном случае на дрова был использован целый набор деревянных брусков численностью 250 000 штук. [15] Ксилография оставалась доминирующим методом печати в Китае до появления литографии в конце 19 века. [42]

Традиционно считалось, что преобладание гравюры на дереве в Восточной Азии из-за китайских иероглифов привело к застою полиграфической культуры и предпринимательства в этом регионе. С.Х. Стейнберг описывает ксилографию в своей книге « Пятьсот лет печати » как «изжившую свою полезность», а печатный материал — как «дешевые трактаты для полуграмотных, [...] которые в любом случае должны были быть очень краткими из-за трудоемкого процесса». вырезания букв». [43] В книге Джона Мэна «Революция Гутенберга» приводится аналогичный случай: «Изготовление деревянных блоков было даже более трудоемким, чем страницы рукописи, и они изнашивались и ломались, а затем приходилось вырезать еще один — целую страницу за раз. " [43]

Недавние комментарии о печати в Китае, сделанные современными европейскими наблюдателями, имеющими знания из первых рук, усложняют традиционное повествование. Т.Х. Барретт отмечает, что только европейцы, которые никогда не видели в действии китайскую гравюру на дереве, склонны отвергать ее, возможно, из-за почти мгновенного появления в Европе как ксилографии, так и подвижного шрифта. Например, первые миссионеры-иезуиты в Китае конца XVI века испытывали такое же отвращение к печати на дереве по совершенно другим причинам. Эти иезуиты обнаружили, что «дешевизна и повсеместное распространение печати в Китае сделали преобладающую технологию обработки древесины чрезвычайно тревожной и даже опасной». [44] Маттео Риччи отметил «чрезвычайно большое количество книг, находящихся в обращении здесь, и смехотворно низкие цены, по которым они продаются». [45] Двести лет спустя англичанин Джон Барроу в ходе миссии Макартни в Цинском Китае также с некоторым удивлением заметил, что полиграфическая промышленность «такая же свободная, как в Англии, и профессия печатника открыта для всех». [44] Коммерческий успех и прибыльность гравюры на дереве были засвидетельствованы одним британским обозревателем в конце девятнадцатого века, который отметил, что еще до появления западных методов печати цены на книги и печатные материалы в Китае уже достигли поразительно низкая цена по сравнению с тем, что можно было найти в его родной стране. Об этом он сказал:

У нас дома есть обширная дешевая литература, но английский крестьянин не может купить за свой пенни ничего подобного тому количеству печатной продукции, которое китаец может купить даже за меньшие деньги. Молитвенник за пенс, продаваемый, по общему признанию, с убытком, не может конкурировать по массе материала со многими книгами, которые можно купить за несколько наличных в Китае. Если также учесть, что для каждого листа кропотливо вырезается блок, то дешевизна результата объясняется только широтой продажи. [46]

Другие современные ученые, такие как Эндимион Уилкинсон, придерживаются более консервативной и скептической точки зрения. Хотя Уилкинсон не отрицает «доминирование Китая в книжном производстве с четвертого по пятнадцатый век», он также настаивает на том, что аргументы в пользу преимущества Китая «не следует распространять ни вперед, ни назад во времени». [47]

Европейское книжное производство начало догонять Китай после появления в середине пятнадцатого века механической печатной машины. Надежные данные о количестве отпечатков каждого издания найти в Европе так же трудно, как и в Китае, но одним из результатов распространения книгопечатания в Европе стало то, что публичные и частные библиотеки смогли пополнить свои коллекции и впервые раз за тысячу лет они начали соответствовать, а затем и обгонять крупнейшие библиотеки Китая. [47]

—  Эндимион Уилкинсон

Упадок гравюры на дереве в Китае

В течение 16-17 веков гравюра пользовалась большой популярностью, особенно в иллюстрации таких книг, как буддийские тексты, стихи, романы, биографии, медицинские трактаты, музыка и т. д. Основной центр производства первоначально находился в Кьен-Нгане (Фуцзянь ) . а с 17 века — в Синьгане ( Аньхой ) и Нанкине ( Цзянсу ). С другой стороны, в 18 веке индустрия начала приходить в упадок, образы стали стереотипными. Это совпало с прибытием европейских миссионеров, которые представили западные техники гравюры. Иезуит Маттео Рипа отредактировал в 1714-1715 годах цикл стихотворений императора Канси, которые иллюстрировал пейзажами императорской летней резиденции в Джэхоле . Во время правления императора Цяньлуна были напечатаны сто четыре карты Китайской империи, составленные миссионерами-иезуитами, а также иллюстрации его военных побед, которые он заказал в Париже граверу Шарлю-Николя КочинуЗавоевания императора Цяньлуна»). Китай , 1767–1773). Сам император поручил иезуитам обучать китайских мастеров технике глубокой печати, но они не добились хороших результатов. Уже в XIX веке растущая ксенофобия против европейцев постепенно привела к отказу от использования гравюры в Китае. [48]

В 20 веке этот жанр был возрожден писателем Лу Сиуном, основавшим в 1930 году в Шанхае школу гравюры по дереву . Под влиянием современной русской гравюры эта школа в пропагандистских целях в основном занималась народными, сельскохозяйственными и военными темами, о чем свидетельствует работы Пань Чжэна и Хуан Юн-юя. [49]

Корея

Джикджи: Избранные учения буддийских мудрецов и мастеров сеонов , самая ранняя известная книга, напечатанная подвижным металлическим шрифтом, 1377 год. Национальная библиотека Франции , Париж.
Подвижный шрифт использовался для печати самой ранней дошедшей до нас книги « Джикджи» (1377 г.).

В 1234 году литой металлический подвижный шрифт был использован в Корё (Корея) для печати 50-томного « Предписываемых текстов для обрядов прошлого и настоящего» , составленного Чхве Юн-уи , но до настоящего времени не сохранилось ни одного экземпляра. [50] Самая старая сохранившаяся книга, напечатанная подвижным металлическим шрифтом, - это « Джикджи» 1377 года . [51] Французский ученый Анри-Жан Мартен описал эту форму металлического подвижного шрифта как «чрезвычайно похожую на книгу Гутенберга». [52]

Подвижный шрифт никогда не заменял гравюру на дереве в Корее. Действительно, даже пропаганда хангыля осуществлялась посредством гравюр на дереве. Общее предположение состоит в том, что подвижный шрифт не заменил ксиловую печать в тех местах, где использовались китайские иероглифы, из-за затрат на производство более 200 000 отдельных экземпляров шрифта. Даже печать на дереве не была такой рентабельной, как простая оплата переписчику за переписывание книги от руки, если не было намерения изготовить больше, чем несколько экземпляров. Хотя Седжон Великий ввел алфавитную систему хангыль в 15 веке, хангыль заменил ханджу только в 20 веке. [53] И в отличие от Китая, система подвижных типов сохранялась в основном в рамках сильно стратифицированного элитного корейского общества:

Корейская печать подвижным металлическим шрифтом развивалась в основном в королевской литейной мастерской династии И. Члены королевской семьи сохранили монополию на эту новую технику и по королевскому указу пресекли всю неофициальную полиграфическую деятельность и любые многообещающие попытки коммерциализации печати. Таким образом, книгопечатание в ранней Корее служило только небольшим знатным группам высокослоистого общества. [54]

—  Сон Пау-Ки

Япония

Печатный станок с подвижным шрифтом западного типа был привезен в Японию посольством Тэнсё в 1590 году и впервые был напечатан в Кадзуса, Нагасаки, в 1591 году. Однако западные печатные станки были прекращены после запрета христианства в 1614 году. [27] [55] Печатный станок с подвижным шрифтом, захваченный в Корее войсками Тоётоми Хидэёси в 1593 году, также использовался в то же время, что и печатный станок в Европе. Издание « Конфуцианских аналектов» было напечатано в 1598 году на корейской печатной машине с подвижным шрифтом по приказу императора Го-Ёзэя . [27] [56]

Токугава Иэясу основал типографскую школу в Энко-дзи в Киото и с 1599 года начал публиковать книги, используя домашний деревянный печатный станок с подвижным шрифтом вместо металлического. Иэясу руководил производством 100 000 шрифтов, которые использовались для печати многих политических и исторических книг. В 1605 году начали публиковаться книги с использованием домашней медной печатной машины с подвижным шрифтом, но медный шрифт не стал основным явлением после смерти Иэясу в 1616 году. [27]

Сага-бон (嵯峨本, Saga Books) : либретто кпьесе Но «Кацураги» Хонами Коэцу . « Сага-бон» — одно из первых произведений, созданных на печатной машине с подвижным шрифтом в Японии.

Великими пионерами применения печатной машины с подвижным шрифтом для создания художественных книг и предшествующего массового производства для общего потребления были Хонами Коэцу и Суминокура Соан. В своей студии в Саге, Киото, пара создала несколько версий японской классики на дереве, как с текстом, так и с изображениями, по сути преобразовав эмаки (ручные свитки) в печатные книги и воспроизведя их для более широкого потребления. Эти книги, теперь известные как «Книги Коэцу», «Книги Суминокура» или «Книги саги», считаются первыми и лучшими печатными репродукциями многих из этих классических сказок; Особую известность получила «Сага-книга сказок об Исэ» ( Ise monogatari ), напечатанная в 1608 году. Книги Саги печатались на дорогой бумаге, с различными украшениями и печатались специально для небольшого круга ценителей литературы. [57] Из эстетических соображений шрифт Сага -бон , как и шрифт традиционных рукописных книг, принял ренмен-тай (джа), в котором несколько символов пишутся последовательно плавными мазками кисти. В результате иногда создавался один шрифт путем объединения двух-четырех полукурсивных и курсивных символов кандзи или хираганы . В одной книге было создано 2100 персонажей, но 16% из них использовались только один раз. [58] [59] [60]

Однако, несмотря на привлекательность подвижного шрифта, мастера вскоре решили, что полукурсивный и рукописный стиль японского письма лучше воспроизводить с помощью деревянных блоков. К 1640 году деревянные блоки снова стали использоваться практически для всех целей. [61] После 1640-х годов типография с подвижным шрифтом пришла в упадок, и большую часть периода Эдо книги массово производились с помощью обычной гравюры на дереве . Именно после 1870-х годов, в период Мэйдзи , когда Япония открыла страну для Запада и начала модернизироваться, эта техника была использована снова. [27] [62]

Средний Восток

В странах, использующих арабскую графику, произведения, особенно Коран , печатались с блоков или литографией в XIX веке, поскольку связи между символами требуют компромиссов при использовании подвижного шрифта, что считалось неподходящим для священных текстов. [63]

Европа

Примерно в середине 1400-х годов блок-книги , гравюры на дереве с текстом и изображениями, обычно вырезанные в одном блоке, стали более дешевой альтернативой рукописям и книгам, напечатанным подвижным шрифтом . Все это были короткие, хорошо иллюстрированные произведения, бестселлеры того времени, повторявшиеся во многих различных блок-буках: наиболее распространенными были Ars moriendi и Biblia pauperum . Среди ученых до сих пор существуют разногласия относительно того, предшествовало ли их появление появлению подвижного шрифта или, по мнению большинства, последовало за ним, при этом диапазон предполагаемых дат составляет примерно 1440–1460 годы. [40]

Техника

Цзя ся — метод окрашивания текстиля (обычно шелка) с использованием деревянных брусков, изобретенный в V–VI веках в Китае. Выполнены верхний и нижний блок с вырезанными, открывающимися назад отсеками, снабженными заглушками. Ткань, обычно сложенная несколько раз, вставляется и зажимается между двумя блоками. Отключив разные отсеки и заполнив их красками разных цветов, можно напечатать разноцветный узор на довольно большой площади сложенной ткани. Однако этот метод не является строго печатью, поскольку рисунок не создается давлением на блок. [4]

Цветная печать на дереве

Провинция Мино: Ёро-таки из серии «Виды знаменитых мест шестидесяти с лишним провинций» Хиросигэ , художника укиё-э

Самая ранняя известная гравюра на дереве — это цветная печать на китайском шелке династии Хань , напечатанная в трех цветах. [4]

Цвет очень распространен в азиатской гравюре на бумаге; В Китае первым известным примером является Алмазная сутра 1341 года, напечатанная черным и красным в храме Цзыфу в современной провинции Хубэй. Самая ранняя датированная книга, напечатанная более чем в двух цветах, - это «Чэнши моюань» ( китайский :程氏墨苑), книга о чернильных лепешках, напечатанная в 1606 году, а своего апогея эта техника достигла в книгах по искусству, опубликованных в первой половине 17 века. . Яркими примерами являются « Трактат о картинах и сочинениях студии десяти бамбуков» Ху Чжэнъяня 1633 года [64] и « Руководство по рисованию сада горчичных семян», опубликованное в 1679 и 1701 годах. [65]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Барретт 2008, с. 60.
  2. ^ Барретт 2008, с. 50.
  3. ^ Барретт 2008, с. 61.
  4. ^ abc Шелаг Вайнкер в Энн Фаррер (редактор), «Пещеры Тысячи Будд», 1990, публикации Британского музея, ISBN  0-7141-1447-2
  5. ^ abcdefghi Уилкинсон 2012, с. 910.
  6. ^ Пан, Цзисин (1997). «О происхождении книгопечатания в свете новых археологических открытий». Китайский научный бюллетень . 42 (12): 976–981 [стр. 979–980]. Бибкод :1997ЧСБу..42..976П. дои : 10.1007/BF02882611. ISSN  1001-6538. S2CID  98230482.
  7. ^ Андреа Матлес Савада, изд. (1993). «Силла». Северная Корея: страновое исследование . Вашингтон: Генеральный офис Библиотеки Конгресса . Проверено 3 декабря 2009 г. - через Countrystudies.us.
     • «История письменности на японском языке и современные исследования в области редких книг в Японии». 62-я Генеральная конференция ИФЛА — Материалы конференции — 25–31 августа 1996 г. Проверено 3 декабря 2009 г.
     • «Гутенберг и корейцы: изобретение подвижной металлической печати в Корее». Rightreading.com . 13 сентября 2006 г. Проверено 3 декабря 2009 г.
     • «Культура ранней печати в Корее». Буддхапия . Медиа-центр Hyundai Bulkyo. Архивировано из оригинала 19 июля 2011 года . Проверено 3 декабря 2009 г.
     • «Национальное достояние №126». Администрация культурного наследия Южной Кореи. Архивировано из оригинала 16 марта 2008 года.
     • «Печатная копия Алмазной Сутры». Предметы коллекции . Британская библиотека.Эпоха Сяньтун (咸通 Xián tōng) длилась с 860 по 874 год, пересекая периоды правления И Цзуна (懿宗 Yì zōng) и Си Цзуна (僖宗 Xī zōng), см. Список императоров Тан . Таким образом, книга была подготовлена ​​во времена И Цзуна.
  8. ^ "МС 2489" . Коллекция Шойена . Архивировано из оригинала 4 ноября 2006 года . Проверено 6 декабря 2006 г.
  9. ^ Сюй, Иммануэль CY (1970). Возвышение современного Китая . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. п. 830. ИСБН 0-19-501240-2.
  10. ^ аб Уилкинсон 2012, с. 930.
  11. ^ Чиа 2011, с. 43.
  12. ^ Чиа 2011, с. 21.
  13. ^ Чиа 2011, с. 33.
  14. ^ Чиа 2011, с. 38.
  15. ^ аб Уилкинсон 2012, с. 912.
  16. ^ "Выводы по креплению концертины Дуньхуан" . Архивировано из оригинала 9 марта 2000 года . Проверено 1 ноября 2013 г.
  17. ^ "МС 2540" . Коллекция Шойена . Архивировано из оригинала 4 ноября 2006 года . Проверено 23 июля 2017 г.
  18. ^ Уилкинсон 2012, с. 910-911.
  19. ^ Кай-Винг Чоу (2004). Издательское дело, культура и власть в Китае раннего Нового времени . Издательство Стэнфордского университета. п. 36. В Китае позднего Мин/раннего Цин стоимость копирования 20–30 страниц составляла от 0,02 до 0,03 таэля, что составляло примерно 0,005 таэля за сотню символов, в то время как резчику обычно платили от 0,02 до 0,03 таэля за сотню. вырезал персонажей и мог вырезать от 100 до 150 символов в день.
  20. ^ Чиа 2011, с. 41.
  21. ^ abc Цянь 1985, с. 373.
  22. ^ Твитчетт 1998b, с. 636.
  23. ^ Ривьер (1966, стр. 577–578)
  24. ^ Ривьер (1966, стр. 578–579)
  25. ^ Хён, Чонвон (2013). Обмен подарками между государствами Восточной Азии в одиннадцатом веке (PDF) (докторская диссертация). Университет Вашингтона. п. 191.
  26. ^ «Печать деревянных гравюр Трипитака Кореана и других буддийских писаний» . ЮНЕСКО «Память мира» . Объединенные Нации . Проверено 30 июля 2016 г.
  27. ^ abcdefg Прошлое, настоящее и будущее печати в Японии. Изуми Мунэмура. (2010). Японское общество отделки поверхностей.
  28. ^ ab Книги с картинками Эдо и период Эдо. Национальная парламентская библиотека.
  29. ^ 第6回 и 本の楽しみ方4 江戸の草紙. Коносукэ Хасигути. (2013) Университет Сэйкей.
  30. ^ Нихонбаши. Мицуи Фдосан.
  31. Син Ханга возвращает к жизни укиё-э. Джапан Таймс.
  32. ^ Джунко Нисияма. (2018) — なつかしい風景への旅. стр18. Токийское бидзюцу. ISBN 978-4808711016 
  33. ^ См. (Bulliet 1987), с. 427: «Здесь предлагается тезис о том, что слово тарш означало «блок печати» на диалекте средневекового мусульманского преступного мира».
  34. ^ См. (Bulliet 1987), с. 435: «Печатное дело на арабском языке появляется на Ближнем Востоке примерно через столетие после того, как оно прочно утвердилось в Китае. Более того, средневековые арабские хроники подтверждают, что ремесло изготовления бумаги пришло на Ближний Восток из Китая через Среднюю Азию, и один печать была найдена при раскопках средневекового египетского порта Аль-Кусейр аль-Кадим на Красном море, где были обнаружены товары, импортированные из Китая. Тем не менее, более вероятно, что арабская блочная печать была независимым изобретением».
  35. ^ См. (Bulliet 1987), с. 427: «Судя по палеографии и дате появления бумаги в исламском мире в восьмом веке, арабская блочная печать, должно быть, началась в девятом или десятом веке. Она сохранялась до четырнадцатого века, но, возможно, не позже». «Тем не менее, оно оказало настолько незначительное влияние на исламское общество, что сегодня лишь горстка ученых знает о его существовании, и считается, что никаких определенных текстовых упоминаний о нем не сохранилось».
  36. ^ «Ашмолиан — Восточное искусство онлайн, Центр исламского и азиатского искусства Юсефа Джамиля» .
  37. Хан, Иршад (10 февраля 2023 г.). «История, типы, процессы и материалы блочной печати». Деревянный печатный блок . Проверено 12 февраля 2023 г.
  38. ^ Аб Картер 2006, с. 46.
  39. ^ Аллан Х. Стивенсон (весна 1967 г.). «Пятисотлетие нидерландских блокбуков». Ежеквартальный журнал Британского музея . 31 (3/4): 83–87. дои : 10.2307/4422966. JSTOR  4422966.
  40. ^ ab Master ES, Алан Шестак, Художественный музей Филадельфии, 1967. [ необходима полная цитата ] [ необходима проверка ]
  41. ^ «Ранние художники и печатники карточек в Германии, Австрии и Фландрии (14 и 15 века)» . Трионфи . Проверено 28 февраля 2010 г.
  42. ^ Уилкинсон 2012, с. 909.
  43. ^ аб Барретт 2008, с. 10.
  44. ^ аб Барретт 2008, с. 11.
  45. ^ Твитчетт 1998b, с. 637.
  46. ^ Барретт 2008, с. 14.
  47. ^ аб Уилкинсон 2012, с. 935.
  48. ^ Ривьер (1966, стр. 580–581)
  49. ^ Ларус (1988, стр. 2110)
  50. ^ Тейлор, Insup; Тейлор, Мартин М. (1995). Письмо и грамотность на китайском, корейском и японском языках. Издательство Джона Бенджамина. п. 266. ИСБН 9789027285768. Проверено 12 января 2019 г. .
  51. ^ Нидхэм, Джозеф; Цянь, Цуэнь-Сюйн (11 июля 1985 г.). Наука и цивилизация в Китае . Том. 5. Издательство Кембриджского университета. п. 330.
  52. ^ Бриггс, Аса и Берк, Питер (2002) Социальная история средств массовой информации: от Гутенберга до Интернета, Политика, Кембридж, стр. 15–23, 61–73.
  53. ^ Уилкинсон 2012, с. 911.
  54. ^ Сон, Пау-Ки, «Ранняя корейская печать», Журнал Американского восточного общества , Том. 79, № 2 (апрель — июнь 1959 г.), стр. 96–103 (103).
  55. ^ Лейн 1978, с. 33.
  56. Икегами, Эйко (28 февраля 2005 г.). Узы вежливости: эстетические сети и политические истоки японской культуры. Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521601153.
  57. ^ Книги Саги Котобанка. Асахи Симбун .
  58. ^ 嵯峨本『伊勢物語』 (на японском языке). Музей печати, Токио. Архивировано из оригинала 29 сентября 2022 года . Проверено 8 мая 2023 г.
  59. ^ Кадзуо Мори (25 мая 2017 г.).嵯峨本と角倉素庵。 (на японском языке). Высокая печать Лабо. Архивировано из оригинала 30 января 2023 года . Проверено 8 мая 2023 г.
  60. ^ Нориюки Касаи. «О японцах и композиции, реконструкция истории и будущего» (на японском языке). Японское агентство науки и технологий . Архивировано из оригинала 23 июля 2022 года . Проверено 8 мая 2023 г.
  61. ^ Сансом, Джордж (1961). История Японии: 1334–1615 гг . Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета.
  62. ^ История печати. Японская федерация полиграфической промышленности.
  63. ^ Робертсон, Фрэнсис, Культура печати: от Steam Press до электронной книги , стр. 75, 2013, Routledge, ISBN 0415574161 , 9780415574167, книги Google 
  64. ^ "Ши чжу чжай шу хуа пу (FH.910.83-98)" . Цифровая библиотека Кембриджского университета . Проверено 11 августа 2015 г.
  65. ^ Сикман, Л.; Сопер, А. (1971). Искусство и архитектура Китая . Пеликан История искусства (3-е изд.). Пингвин. ISBN 0-14-056110-2.

Цитируемые работы

Внешние ссылки