stringtranslate.com

Кулинарная дипломатия

Президент Эстонии Керсти Кальюлайд преподносит розовый мед президенту Франции Эммануэлю Макрону в 2017 году

Кулинарная дипломатия , гастродипломатия или пищевая дипломатия — это тип культурной дипломатии , которая сама по себе является подвидом публичной дипломатии . Ее основная предпосылка заключается в том, что «самый простой способ завоевать сердца и умы — через желудок». [1] Официальные спонсируемые правительством программы кулинарной дипломатии были созданы в Тайване , Южной Корее , [2] Сингапуре , Таиланде , Малайзии , Индонезии , [3] Ливане , [4] Перу , Израиле , Соединенных Штатах , [5] Камбодже , [6] Японии , [7] и странах Северной Европы . [8]

Предыстория и определения

Термины «кулинарная дипломатия» и «гастродипломатия» используются с начала 2000-х годов и были популяризированы работами ученых публичной дипломатии Пола Рокауэра и Сэма Чаппл-Сокола. Раннее упоминание этой концепции было в статье журнала Economist 2002 года о программе Thai Kitchen of the World . [9] [10] В статье 2011 года, опубликованной в тайваньском журнале Issues & Studies , Рокауэр писал, что «Гастродипломатия основана на представлении о том, что самый простой способ завоевать сердца и умы — через желудок». [1] Чаппл-Сокол писал в статье 2013 года в журнале The Hague Journal of Diplomacy , что кулинарная дипломатия — это «использование еды и кухни в качестве инструмента для создания межкультурного взаимопонимания в надежде на улучшение взаимодействия и сотрудничества». [5] Кто бы ни был целью, кулинарная дипломатия призвана улучшить бренд нации . Теоретически это достигается путем изменения разговора вокруг страны, чтобы сосредоточиться на аполитичной и позитивной стороне ее культуры. В предварительном эмпирическом исследовании программ гастродипломатии нескольких стран было показано, что гастродипломатия имела успех в улучшении бренда нации. [11]

Кулинарная дипломатия против гастродипломатии

Два термина «кулинарная дипломатия» и «гастродипломатия» многими используются взаимозаменяемо, хотя некоторые ученые различают эти термины. Рокоуэр, например, утверждает, что гастродипломатия относится к инструменту публичной дипломатии, в то время как кулинарная дипломатия служит «средством дальнейшего дипломатического протокола посредством кухни». [12] Чаппл-Сокол пишет, что оба они подпадают под широкую категорию «кулинарной дипломатии», и различает публичную и частную кулинарную дипломатию. [5] Первый относится к кулинарной дипломатии, используемой в качестве инструмента публичной дипломатии, и, более конкретно, культурной дипломатии, в то время как последний «происходит за закрытыми дверями», что схоже с определением Рокоуэра. Однако позже Чаппл-Сокол переопределил «гастродипломатию» как конкретно «правительственно-иностранное публичное взаимодействие» и один из трех столпов, составляющих более широкую кулинарную дипломатию. [13]

Гастронационализм

Гастронационализм или кулинарный национализм — это связанная концепция, включающая использование пищи и ее истории, производства, контроля, приготовления и потребления как способ продвижения национализма и национальной идентичности . Она может включать споры между двумя или более регионами или странами о том, является ли определенное блюдо или приготовление заявленным одним из этих регионов или стран и было ли оно присвоено или кооптировано другими. Примерами гастронационализма являются усилия государственных органов, неправительственных организаций, предприятий и бизнес-групп, а также отдельных лиц. [14] : 121–124 

Примеры

Камбоджа

Камбоджийский шеф-повар Луу Мэн (второй справа) со своим деловым партнером Ричардом Жилле (второй слева) в Авиньоне , Франция , в 2016 году, продвигая камбоджийскую кухню.

В декабре 2020 года Министерство иностранных дел и международного сотрудничества запустило официальную кампанию «Продовольственная дипломатия 2021–2023» как часть более масштабной стратегии экономической дипломатии . На запуске министр иностранных дел и международного сотрудничества Прак Сокхон перечислил прахок , фиш амок , салат помело, самлор како , самлор ктис , прахок ктис и нум банхчок в качестве некоторых из кхмерских блюд, которые будут продвигаться в кампании. Министерство также создало программу по подготовке камбоджийских поваров для работы в посольствах Камбоджи и программу по предоставлению супругам послов знаний о кхмерской кухне . [6]

В феврале 2021 года министерство опубликовало кулинарную книгу «Вкус Ангкора» в качестве инструмента кулинарного продвижения для камбоджийских дипломатических миссий за рубежом. [15] В кампанию также были включены камбоджийская кулинарная книга и кулинарное руководство 1960 года «Кулинарное искусство Камбоджи» принцессы Нородом Расми Соббана, переизданные в мае 2021 года базой данных Angkor. [16] [17] В июне 2021 года по заказу Министерства туризма Камбоджи была выпущена серия рекламных видеороликов под лозунгом «Попробуйте Камбоджу», посвященных кхмерской кухне и кулинарным мероприятиям в разных регионах Камбоджи . [18] В мае 2022 года в Министерстве иностранных дел и международного сотрудничества были открыты кулинарные учебные и представительские учреждения под названием «Кухня Ангкора». [19] [20]

Китай

Ричард Никсон и Чжоу Эньлай произносят тосты на банкете во время визита Никсона в Китай в 1972 году

Банкеты 1972 года в Большом зале народных собраний по случаю визита Ричарда Никсона в Китайскую Народную Республику были описаны историком еды Мишель Т. Кинг как «знаменательный момент гастродипломатии» и гастронационализма , а также как «кулинарные и дипломатические выступления в большом масштабе» . [21] : 56  Кинг отмечает успех стратегии; New York Times опубликовала рецепты, чтобы помочь читателям воссоздать блюда банкета, которые были увидены по телевизору. [21] : 56  Кинг также отмечает иронию в том факте, что одно из блюд, опубликованных Times, было адаптировано из кулинарной книги Фу Пэймэя , самого известного шеф-повара Тайваня. [ 21] : 56–57 

Индия

В то время как индийская кухня уже популярна во многих странах мира, индийское правительство работает над популяризацией проса , основного ингредиента, используемого в индийской кухне. [22]

Индонезия

Индонезийский ресторан в Гонконге

Индонезийская кухня традиционно пользуется популярностью в соседних странах, например, в Малайзии, Сингапуре и Австралии, а также в странах, имеющих исторические связи с Индонезией, например, в Нидерландах, Суринаме и Южной Африке. Она также становится все более популярной в Японии и Корее. [23] [24] В 2021 году правительство Индонезии запустило программу «Индонезия придаст миру остроты» в качестве скоординированной кампании кулинарной дипломатии. [3] [25] Программа была направлена ​​на продвижение индонезийской кухни за рубежом, на оказание помощи индонезийской кулинарной промышленности; путем содействия местным пряностям и обработанным продуктам питания в выходе на мировой рынок, а также на оказание помощи индонезийским ресторанам за рубежом. [26]

Программа "Индонезия придаст миру остроты" охватывает межведомственные учреждения правительства, индонезийскую пищевую промышленность, а также общественность. Целью программы является увеличение экспортной стоимости индонезийских специй и трав до 2 миллиардов долларов США и увеличение присутствия четырех тысяч индонезийских ресторанов за рубежом к 2024 году. [3] [26]

Израиль

В статье в Israel Journal for Foreign Affairs посол Ави Милло описал, как во время своей командировки (1996-2001) он принимал многих высокопоставленных лиц, включая тогдашнего премьер-министра профессора Раду Василе, в своей резиденции в Бухаресте. Он подавал гостям блюда традиционной еврейской кухни и использовал их, чтобы познакомить их с израильской культурой и развить с ними теплые отношения. Эти приемы пищи, подчеркнул он, способствовали общению, доверию и в конечном итоге сотрудничеству между ним и его собеседниками. «В Кашруте [еврейских диетических законах]», утверждал он, «Израиль имеет важный и до сих пор неиспользованный дипломатический ресурс. Было бы целесообразно, чтобы послы Израиля, работающие за рубежом, использовали его». [27] 25 января 2023 года Израильский совет по международным отношениям провел мероприятие в Центре эфиопского израильского наследия Баттае, чтобы отпраздновать эфиопско-израильскую культуру через еду.

Малайзия

В 2006 году Малайзия запустила «Программу Малайзийской кухни» для продвижения страны как центра халяльной кухни для мусульман. [28] Начиная с 2010 года, Малайзийская корпорация по развитию внешней торговли реализовала программу «Малайзийская кухня для мира», чтобы продемонстрировать малазийскую еду с упором на пять рынков: Австралия, Китай, Новая Зеландия, Великобритания и США. [12] Подход, который нанял знаменитых шеф-поваров, таких как Рик Штайн и Норман Муса в Великобритании, оказал значительное влияние на повышение осведомленности о ресторанах с малазийской тематикой посредством продвижения продукции и кулинарных демонстраций в супермаркетах, на кулинарных фестивалях и ежегодном ночном рынке на Трафальгарской площади в Лондоне. [29] [30]

Перу

В 2006 году правительство Перу продвигало свою кухню с помощью туристической кампании «Perú Mucho Gusto», которая также финансировала национальные кулинарные книги, фестивали еды и перуанские рестораны по всему миру. [28]

Официальная программа кулинарной дипломатии Перу началась в 2011 году с подачи заявки Перу на включение своей кухни в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО , в первый год признания ее пищевого наследия. [31] Перуанской кухне было отказано в статусе пищевого наследия в ее первоначальной заявке. [32] Кампания Cocina Peruana Para El Mundo также была продвинута перуанским шеф-поваром Гастоном Акурио , владельцем нескольких ресторанов по всему миру, а также соавтором документального фильма Perú Sabe , вместе с испанским шеф-поваром Ферраном Адриа . [33]

Перуанская гастрономия продвигается ее сторонниками как побочный продукт многокультурной национальной идентичности Перу и того, что антрополог Рауль Матта определяет как «три ценности, заложенные в латиноамериканских неолиберальных обществах: продвижение культурного разнообразия, предпринимательство и конкурентоспособность». [34] Благодаря стратегическому использованию СМИ и кулинарных чемпионов Перу добилась большего престижа своей кухни среди международных кулинарных сообществ, о чем свидетельствует победа страны в номинации «Ведущее кулинарное направление мира» каждый год с 2012 по 2019 год. [35] Другими примерами успешного использования Перу еды для влияния на иностранную общественность являются стратегическое открытие перуанских ресторанов в Сантьяго, Чили, гражданами Перу для содействия иммиграции [36] и экономические выгоды, полученные сообществом Никкей в Лиме, ​​Перу, в результате продвижения Перу кухни Никкей на международной арене. [37]

Сингапур

В последние годы Сингапур запустил инициативу кулинарной дипломатии через свои посольства, расположенные в разных странах мира, для продвижения сингапурской кухни. [38]

В июне 2021 года южнокорейская сеть магазинов шаговой доступности CU объявила о начале продажи сингапурского блюда «Kaya toast» во всех своих магазинах в рамках «Singapore Gourmet Trip series» в сотрудничестве с Советом по туризму Сингапура (STB). [39]

В октябре 2021 года посол Сингапура в Японии Питер Тан пригласил местные организации в резиденцию посольства, чтобы попробовать блюда сингапурской кухни, такие как катонг лакса, в качестве формы продовольственной дипломатии. В рамках сотрудничества с японским супермаркетом Seijo Ishii  [ja] такие рецепты стали доступны на ограниченной по времени «Сингапурской ярмарке». [40]

Южная Корея

Первая леди Республики Корея Ким Юн Ок выступает с речью на симпозиуме «Корейская кухня миру» в 2009 году.

В 2009 году Южная Корея запустила программу кулинарной дипломатии стоимостью 77 миллионов долларов под названием «Корейская кухня для мира» или «Глобальный хансик ». [28] Программа, получившая на международном уровне прозвище « Дипломатия кимчи », была запущена Министерством продовольствия, сельского хозяйства, лесного хозяйства и рыболовства . Ее целями были продвижение уникальной природы и полезных для здоровья качеств корейской кухни ( хансик ), превращение ее в одну из пяти самых любимых на международном уровне и увеличение количества корейских ресторанов по всему миру до 40 000 к 2017 году. [41] [42] Проекты, реализованные корейским правительством, включают открытие Всемирного института кимчи , работу по созданию корейской кухни в качестве курса в признанных на международном уровне кулинарных школах и запуск туристического корейского фуд-трака . В Соединенных Штатах правительство Южной Кореи финансировало кампанию Bimbimbap Backpackers и продвигало корейско-мексиканскую фьюжн- кухню, начав с города Лос-Анджелес, прежде чем завоевать популярность по всей стране. В 2010-х годах Южная Корея начала ориентироваться на мусульманские рынки, уделяя больше внимания тому, как ее пищевая промышленность может соответствовать требованиям Халяль . [43]

Швейцария

15 мая 2018 г.: Стол накрыт для первого ужина под девизом Les Grandes Tables de Suisse – Ambassades gourmands. Столовая в Hôtel de Besenval , построенная в 1782 году Александром-Теодором Броньяром для Пьера Виктора, барона де Безанваль де Брюнштатт , считается одной из первых специально построенных столовых. Как и его современник Шарль Морис де Талейран-Перигор , принц де Беневенто и де Талейран , барон также был убежден, что дипломатия идет через желудок. [44] [45] [46]

Швейцарская кухня традиционно состоит из вариаций блюд из соседних стран Франции, Италии, Германии и Австрии, с преобладанием французского и итальянского влияния. Некоторые из самых известных швейцарских блюд , которые считаются фирменными блюдами Швейцарии: рёшти , раклет , фондю , кордон блю , братвурст из Санкт-Галлера , капунсы и пиццокери . В рамках публичной дипломатии Федеральный департамент иностранных дел в сотрудничестве с ведущими швейцарскими шеф-поварами поставил кулинарное наследие Швейцарии на службу дипломатии.

Les Grandes Tables de Suisse – Ambassades Gourmandes

15 мая 2018 года в отеле Hôtel de Besenval , посольстве Швейцарской Конфедерации в Париже, состоялся первый ужин под девизом Les Grandes Tables de Suisse – Ambassades gourmandes . Хозяином вечера был Бернардино Регаццони, посол Швейцарии во Франции. Сенаторы, депутаты, дипломаты, дворяне, члены Академии моральных и политических наук, а также светские львы из Франции и Швейцарии сидели под большой люстрой из муранского стекла в столовой на этом исключительном ужине. Ужин, который стал началом многих подобных ужинов по всему миру. [47] [48]

За столом барона

Неслучайно первое подобное мероприятие было проведено во Франции. С одной стороны, Франция считается страной гурманов par excellence. С другой стороны, Швейцарская Конфедерация владеет зданием Hôtel de Besenval, бывший владелец которого, Пьер Виктор, барон де Безанваль де Брюнстатт , швейцарский военный офицер на французской службе, был пионером того, что сейчас называется гастродипломатией. Это было в 1782 году, когда архитектор Александр-Теодор Броньяр преобразовал Большой кабинет барона в Hôtel de Besenval в то, что тогда было новинкой: столовую. [44]

«Всегда говорили, что гастрономия служит дипломатии. Но дипломатия также должна служить гастрономии».

—  Посол Николя Бидо (* 1969), директор представительства в Швейцарии (2011–2024) [48]

Тайвань

В 2010 году Министерство экономики Тайваня запустило кампанию кулинарной дипломатии стоимостью 20 миллионов фунтов стерлингов под названием «Все в хорошем вкусе: насладитесь вкусами Тайваня». [28] Она продвигала тайваньские заведения на международном уровне, спонсировала шеф-поваров, проводила фестивали и конкурсы еды и подчеркивала такие элементы, как пузырьковый чай , омлет с устрицами и ночные рынки Тайваня . [49] Тайвань использовал свои кулинарные программы для укрепления своего туристического сектора и ведения дипломатии в странах, с которыми у него ограниченные официальные связи . [5]

Таиланд

Программа « Global Thai », запущенная в 2002 году, была правительственной инициативой кулинарной дипломатии. Она была направлена ​​на увеличение числа тайских ресторанов по всему миру до 8000 к 2003 году с примерно 5500 ранее. [10] К 2011 году это число возросло до более чем 10000 тайских ресторанов по всему миру. [50]

Программа была объяснена в книге Thailand: Kitchen of the World , электронной книге, выпущенной для продвижения программы. Суть электронной книги: «По мнению Департамента по содействию экспорту, тайские рестораны имеют хороший деловой потенциал, который можно развивать для поддержания высокого уровня международного признания. Для достижения этой цели департамент проводит кампанию по связям с общественностью, чтобы создать хороший имидж страны через тайские рестораны по всему миру». [9] : Глава 7 

Департамент по содействию экспорту Министерства торговли Таиланда предлагает потенциальным рестораторам планы трех различных типов «главных ресторанов» — от ресторанов быстрого питания до элегантных, — которые инвесторы могут выбрать в качестве готового плана ресторана. [51] [52] Соответственно, Экспортно-импортный банк Таиланда предложил кредиты гражданам Таиланда, желающим открыть рестораны за рубежом, а Банк развития малого и среднего предпринимательства Таиланда создал инфраструктуру для кредитования до 3 миллионов долларов США для зарубежных инициатив в сфере пищевой промышленности, включая тайские рестораны. [52]

Соединенные Штаты

Президент США Барак Обама произносит тост во время государственного ужина США в честь визита премьер-министра Италии Маттео Ренци в 2016 году

В сентябре 2012 года Соединенные Штаты официально запустили свою Инициативу партнерства в области кулинарной дипломатии. [53] Более 80 шеф-поваров, включая шеф-повара Белого дома Кристету Комерфорд , бывшего шеф-кондитера Белого дома Уильяма Йоссеса и шеф-повара испанского происхождения Хосе Андреса , были названы членами «Американского корпуса шеф-поваров». Инициатива организована Управлением протокола Государственного департамента США . Одной из целей программы является отправка членов корпуса шеф-поваров в американские посольства за рубежом в рамках миссий публичной дипломатии для обучения американской кухне .

Избранный список Американского корпуса шеф-поваров

Япония

Президент США Барак Обама и премьер-министр Японии Синдзо Абэ в суши-ресторане Sukiyabashi Jiro в Токио в 2014 году.

Рабочая группа по бренду Японии была создана в 2005 году и впоследствии стала домом для инициативы кулинарной дипломатии страны, Дискуссионной группы по продвижению исследований в области пищевых продуктов ( Shoku-bunka kenkyū suishin kondankai) . Впоследствии была создана некоммерческая организация Japanese Restaurants Overseas (JRO), которая инвестирует в рестораны японской кухни и помогает им развиваться. [28]

В 2006 году Министерство сельского хозяйства, лесного хозяйства и рыболовства Японии запустило кампанию «Washoku-Try Japan's Good Food», представляя японские блюда на специальных мероприятиях, проводимых японскими дипломатическими миссиями за рубежом. MAFF также учредило Премию за продвижение японской еды за рубежом совместно с Исполнительным комитетом по стратегии экспорта и политике расширения экспорта. [54] Эта политика продвигает семь категорий продуктов питания: морепродукты, рис и обработанные из него пищевые продукты, лесная продукция, цветущие деревья (бонсай), овощи, говяжье мясо и чай.

В 2010 году Министерство экономики, торговли и промышленности Японии (METI) опубликовало доклад «К построению нации через культурные индустрии», в котором были подчеркнуты методы продвижения японской кухни и использования «мягкой силы» для национальной культурной индустрии. В докладе также подчеркивалась важность экспорта сельскохозяйственных культур, обработанных пищевых продуктов и столовых приборов в маркетинге японской кухни, чтобы нести с собой элементы японской «аутентичной культуры». В декабре 2013 года Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) включила васёку в Репрезентативный список нематериального наследия человечества. [55]

В апреле 2017 года Японская организация внешней торговли (JETRO) создала Центр продвижения японских продуктов питания за рубежом (JFOODO), который сосредоточился на продвижении японской сельскохозяйственной, лесной и рыбной продукции на зарубежных рынках. [56] Усилия японского правительства по продвижению васёку во всем мире иллюстрируют его общую приверженность гастродипломатии с целью создания положительного имиджа Японии.

17 июля 2018 года Япония и Европейский союз подписали Соглашение об экономическом партнерстве (СЭП), направленное на либерализацию агропродовольственного рынка. [57] СЭП является крупнейшим торговым соглашением, когда-либо заключенным ЕС, и содержит ряд положений, которые упростят торговые и инвестиционные процедуры, а также сократят расходы, связанные с экспортом и инвестициями.

Клуб шеф-поваров шеф-поваров

Ежегодная встреча Club des Chefs des Chefs в Лондоне (2014)

На вершине кулинарной дипломатии находится Le Club des Chefs des Chefs [58] или Клуб шеф-поваров лидеров. Созданный в 1977 году Жилем Брагаром, бывшим генеральным директором Bragard Uniforms, клуб ежегодно объединяет более 25 шеф-поваров глав государств для встреч и обсуждения их работы. В число нынешних членов клуба входят шеф-повар Кристета Комерфорд из Белого дома , шеф-повар Бернар Возсион , бывший шеф-повар Елисейского дворца , шеф-повар Марк Фланаган , шеф-повар Ее Величества королевы Соединенного Королевства , и шеф-повар Мачиндра Кастуре , шеф-повар президента Индии .

Встреча клуба 2013 года была организована шеф-поваром Белого дома Кристетой Комерфорд и прошла в Нью-Йорке и Вашингтоне, округ Колумбия. [59] Шеф-повара встретились с Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций Пан Ги Муном, а также с президентом США Бараком Обамой .

Встречу клуба в 2014 году провел шеф-повар Букингемского дворца Марк Фланаган , где группа встретилась с королевой Елизаветой II . [60]

В 2015 году встреча клуба прошла в Швейцарии и Италии , где клуб посетил выставку Expo 2015 в Милане . [61]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab Rockower, Paul S. «Проектирование Тайваня: публичная дипломатия Тайваня». Issues & Studies 47, № 1 (март 2011 г.): 107-152.
  2. ^ "Кулинарная дипломатия в посольстве Сингапура". Asia Society . 2 апреля 2011 г. Получено 3 февраля 2022 г.
  3. ^ abc "Индонезия оживляет мир, домашняя страница". Индонезия оживляет мир . 2021-10-29 . Получено 2022-03-27 .
  4. Нора, Рита (11 августа 2018 г.). «Вкусный Ливан».
  5. ^ abcd Чаппл-Сокол, Сэм (2013). «Кулинарная дипломатия: преломление хлеба для завоевания сердец и умов». Гаагский журнал дипломатии . 8 (2): 161–183. doi :10.1163/1871191x-12341244.
  6. ^ ab Siow, Maria (3 января 2021 г.). «Камбоджа принимает острый, мощный подход к продовольственной дипломатии: готовьтесь к прахоку». South China Morning Post . Получено 14 апреля 2021 г.
  7. ^ Фарина, Феличе (2015-08-03). «Японская гастродипломатия как мягкая сила: глобальная васёку и национальная продовольственная безопасность» (PDF) . Журнал современной Восточной Азии . 17 (1): 152–167. doi :10.17477/jcea.2018.17.1.152.
  8. ^ Совет министров северных стран (2015). Возникновение новой культуры питания северных стран: Заключительный отчет программы New Nordic Food II, 2010–2014 (PDF) . Совет министров северных стран . doi :10.6027/ANP2015-723. ISBN 978-92-893-4155-4.
  9. ^ ab Таиланд: Кухня мира. Бангкок: Департамент по связям с общественностью правительства (Таиланд) (PRD). nd Архивировано из оригинала 1 сентября 2018 года . Получено 16 августа 2018 года .
  10. ^ ab "Гастродипломатия Таиланда". The Economist . 2002-02-21 . Получено 16 августа 2018 г.
  11. ^ Майер Хефт, Габриэль; Сэмюэл-Азран, Тал (2022). «Пища для размышлений: эмпирический анализ эффективности гастродипломатии». Исследования пищевых продуктов . 13 (1): 25–40. doi : 10.18848/2160-1933/CGP/v13i01/25-40 . ISSN  2160-1933. S2CID  251530735.
  12. ^ ab Rockower, Paul S. «Рецепты гастродипломатии». Place Branding and Public Diplomacy Volume 8 (2012): 235-346.
  13. ^ Чаппл-Сокол, Сэмюэл (28 августа 2016 г.). «Новая структура кулинарной дипломатии». culinarydiplomacy.com . Получено 16 августа 2018 г. .
  14. ^ Ичиджо, Ацуко; Ранта, Рональд (2016). Еда, национальная идентичность и национализм: от повседневности к глобальной политике. Бейзингсток, Хэмпшир. ISBN 978-1-137-48313-3. OCLC  928396294.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  15. ^ Thmey, Thmey (6 февраля 2021 г.). «Министерство иностранных дел предлагает миру попробовать кхмерскую культуру». Cambodianess . Получено 17 мая 2021 г.
  16. ^ Ольшевски, Питер (27 мая 2021 г.). «Right Royal Cookbook Republished». Khmer Times . Получено 31 мая 2021 г.
  17. ^ Хонг, Раксмей (2 июня 2021 г.). «Королевская еда и традиционная культура в книге королевских рецептов». The Phnom Penh Post . Получено 3 июня 2021 г.
  18. ^ "Попробуйте Камбоджу: кулинарные приключения в Сиемреапе и Ангкоре". BoTree.asia . Получено 3 июня 2021 г. .
  19. ^ Гаучан, Даршана (4 мая 2022 г.). «DPM Prak Sokhonn Inaugurates Angkor Kitchen to Promote Culinary Diplomacy». Новости EAC . Получено 18 июня 2022 г.
  20. ^ Chea, Vanyuth (4 мая 2022 г.). «Angkor Kitchen продвигает аутентичные кхмерские блюда и десерты среди иностранцев». Khmer Times . Получено 18 июня 2022 г.
  21. ^ abc King, Michelle Tien , ред. (2019). Кулинарный национализм в Азии. Лондон, Великобритания. ISBN 978-1-350-07869-7. OCLC  1100471127.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  22. ^ Дели, Амрит Дхиллон (11.04.2024). «Индия угощает лидеров G20 просом, «зерном бедняков». ISSN  0140-0460 . Получено 11.04.2024 .
  23. ^ "Попробуйте индонезийскую еду в Сеуле: индонезийский ресторан Lilin". KoreabyMe . 2021-05-12 . Получено 2022-03-27 .
  24. ^ "Индонезийская еда популярна среди северокорейцев". Tempo.co . 17 мая 2015 г.
  25. ^ BeritaSatu.com (29 июля 2021 г.). «Октябрь, Джокови Акан Лункуркан «Индонезия приправит мир» в рамках выставки Expo Dubai». beritasatu.com (на индонезийском языке) . Проверено 27 марта 2022 г.
  26. ↑ Аб Рохман, Фатур (20 июля 2021 г.). «Индонезия приправит мир» для стимулирования кулинарной индустрии: Uno». Новости Антары . Проверено 27 марта 2022 г.
  27. ^ Милло, Ави (25.07.2022). «Почему кошерная еда — дипломатический актив». Israel Journal of Foreign Affairs . 16 (2): 261–266. doi : 10.1080/23739770.2022.2088939. ISSN  2373-9770. S2CID  251081876.
  28. ^ abcde «Восемь великих наций гастродипломатии». Центр публичной дипломатии Университета Южной Калифорнии . 2015-07-02.
  29. ^ "Малайзийские рестораны готовят бурю за рубежом". Архивировано из оригинала 2013-12-03 . Получено 2013-11-23 .
  30. ^ «Тысячи людей приезжают на Трафальгарскую площадь, чтобы попробовать Малайзию». 2013-10-05.
  31. ^ Уилсон, Рэйчел. «Cocina Peruana Para El Mundo: гастродипломатия, кулинарный национальный бренд и контекст национальной кухни в Перу». Архивировано 23 апреля 2014 г. на Wayback Machine
  32. ^ Матта, Рауль (01.08.2016). «Продовольственные вторжения в мировое наследие: скользкая дорога перуанской кухни в ЮНЕСКО». Социальная антропология (на французском). 24 (3): 338–352. doi :10.1111/1469-8676.12300. ISSN  1469-8676.
  33. ^ Inicio > Документальный фильм. "Документальный фильм". Peru Sabe. Архивировано из оригинала 2012-10-13 . Получено 2013-07-02 .{{cite web}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  34. ^ Матта, Рауль (3 декабря 2014 г.). «Гастрономическая республика и страна косинеров: комида, политика, медиос и новая идея нации для Перу». Revista Colombiana de Antropologia (на испанском языке). 50 (2): 15–40. дои : 10.22380/2539472x45 . ISSN  2539-472X.
  35. ^ "PromPeru - Профиль номинанта Совета по туризму Перу на WorldTravelAwards.com". World Travel Awards . Получено 2021-04-07 .
  36. ^ Имилана, Уолтер (2015-08-03). «Формирование национальной идентичности посредством перуанской продовольственной миграции в Сантьяго-де-Чили». Fennia . 193 (2): 227–241. doi : 10.11143/46369 . ISSN  1798-5617.
  37. ^ Такенака, Аюми (06.06.2019). ""Пища никкей" для кого? Гастрополитика и кулинарное представительство в Перу". Антропология еды (на французском) (14). doi : 10.4000/aof.10065 . ISSN  1609-9168.
  38. ^ Раджан, ВК (ноябрь 2019 г.). «Еда в дипломатии». Служение Сингапуру: Мое путешествие. Том. Глава 20: Еда в дипломатии. World Scientific. стр. 353–365. doi :10.1142/9789811205583_0020. ISBN 9789811205576. S2CID  201782003 . Получено 3 февраля 2022 г. .
  39. ^ 이재은 (29 июня 2021 г.). «CU에서 떠나는 '싱가포르 미식여행'... 칠리크랩·카야토스트 판매 - 머니투데이». news.mt.co.kr (на корейском языке) . Проверено 27 октября 2021 г.
  40. ^ Сим, Уолтер (29 октября 2021 г.). «Посол Сингапура в Японии Питер Тан разрабатывает блюда бэнто в рамках «дипломатии еды» | The Straits Times». www.straitstimes.com . Получено 3 февраля 2022 г.
  41. ^ Ким Хён Чхоль (2009-04-06). Глобальный Hansik стартовал с хорошим результатом. The Korea Times
  42. ^ Москин, Джулия (22.09.2009). «Кулинарная дипломатия с гарниром из кимчи». The New York Times .
  43. ^ Herningtyas, Ratih (2019). «Корейская гастрономическая дипломатия: стратегия по усилению продвижения страны в мусульманские страны». Труды Третьей международной конференции по устойчивым инновациям 2019 г. – Гуманитарные науки, образование и социальные науки (IcoSIHESS 2019) . Atlantis Press. doi : 10.2991/icosihess-19.2019.42 . ISBN 978-94-6252-813-0.
  44. ^ ab Жан-Жак Фихтер / Бенно Шубигер: L'Ambassade de Suisse à Paris, Ambassade de Suisse, 2ème édition, октябрь 1994 г., стр. 24
  45. ^ Частные посещения: Les receptions de l'ambassadeur - l'Ambassade de Suisse à Paris, Стефан Берн (* 1963) и сын équipe à l'Hôtel de Besenval (телевизионный документальный фильм), 2016 г.
  46. ^ Le Monde: Дипломатическая кухня Талейрана - или «Сир, я плюс besoin de cuisiniers que de дипломаты!» », Стефан Даве, серия d'été, 21 августа 2020 г.
  47. Paris Match Suisse: Grandes Tables de Suisse – Ambassades Gourmandes, Grand Dîner à Paris, Кнут Швандер (Twitter), 31 мая 2018 г.
  48. ^ ab Gault & Millau: Starchefs – Schweizer Chefs glänzen в Pariser Botschaft, Премьера в Париже: Guy Ravet und Co. vermitteln den Diplomaten die Schweizer Gastronomie, Веб-сайт, 18 мая 2018 г.
  49. ^ Бут, Роберт (8 августа 2010 г.). «Тайвань запускает кампанию «гастродипломатии». The Guardian . Получено 1 апреля 2020 г. .
  50. ^ "Развитие поваров тайской кухни, которые будут продвигать стандарты тайской кухни за рубежом". Департамент по связям с общественностью правительства (PRD) (Таиланд) . 2011-03-21. Архивировано из оригинала (пресс-релиз) 2013-09-26 . Получено 16 августа 2018 г.
  51. ^ "Thai Select". Thai Select . 2013-02-15 . Получено 16 августа 2018 .
  52. ^ ab Karp, Myles (2018-03-29). "Удивительная причина, по которой в Америке так много тайских ресторанов". Vice . Получено 16 августа 2018 г.
  53. ^ Государственный департамент США запускает дипломатическое кулинарное партнерство. 2012/1392
  54. ^ "Экспорт продовольствия: MAFF". www.maff.go.jp . Получено 2022-12-08 .
  55. ^ "ЮНЕСКО - Васёку, традиционные пищевые культуры японцев, в частности, для празднования Нового года". ich.unesco.org . Получено 2022-12-08 .
  56. ^ "日本食品海外プロモーションセンター(JFOODO)".ジェトロ(на японском) . Проверено 8 декабря 2022 г.
  57. ^ "О Соглашении об экономическом партнерстве между ЕС и Японией | Бизнес ЕС в Японии". www.eubusinessinjapan.eu . Получено 08.12.2022 .
  58. ^ "Клуб шеф-поваров - Accueil" . Club-des-chefs-des-chefs.com. 25 июня 2012 г. Архивировано из оригинала 31 мая 2013 г. Проверено 2 июля 2013 г.
  59. ^ "Le Club des Chefs des Chefs - Ежегодное рандеву" . Club-des-chefs-des-chefs.com. Архивировано из оригинала 4 октября 2013 г. Проверено 2 октября 2013 г.
  60. ^ "Le Club des Chefs des Chefs - Прошедшие мероприятия". Club-des-chefs-des-chefs.com. Архивировано из оригинала 2019-09-07 . Получено 2015-09-02 .
  61. ^ "Клуб шеф-поваров - Новости" . Club-des-chefs-des-chefs.com . Проверено 2 сентября 2015 г.

Внешние ссылки