stringtranslate.com

Малайцы Сингапурцы

Малайские сингапурцы ( малайский : Orang Melayu Singapura ) — сингапурцы , имеющие общее происхождение от этнических групп малайского мира , включая тех, кто имеет конкретно малайское этническое наследие. [4] Они составляют примерно 13,5% жителей страны, что делает их второй по величине этнической группой в Сингапуре. [5] Согласно Конституции Сингапура , они признаны правительством коренным народом страны, а малайский язык является de jure национальным языком Сингапура.

На момент прибытия британского колониального чиновника Стэмфорда Раффлза в 1819 году коренные малайцы составляли большинство, проживающее на острове, общая численность населения которого в то время оценивалась приблизительно в 1000 человек. [6] По другой оценке, на момент его прибытия население составляло 120 малайцев, 30 китайцев и несколько местных племен, таких как оранг-лаут . [6] С 19-го века до Второй мировой войны малайцы пользовались благоприятным обращением, при котором их не переселяли для работы, а их традиционный образ жизни в целом оставался нетронутым. [6] Однако, поскольку британцам нужны были « кули », [a] это привело к особенно низким показателям иммиграции по сравнению с индийцами и китайцами , причем последние стали заметной этнической группой большинства к середине 19-го века. [7]

Сегодня значительная часть малайских сингапурцев имеет предков с Малайского архипелага . Хотя точные цифры недоступны, известно, что многие малайские семьи в Сингапуре происходят из таких регионов, как Ява , Суматра , Сулавеси и острова Риау . Эта миграция обогатила культурное наследие малайской общины в Сингапуре. Эти группы разделяют ту же культуру, обычаи, язык и религию, что и более широкое сингапурское общество. Они активны во всех областях сингапурской культуры и общества, имея независимое представительство в таких областях, как СМИ, политика и спорт.

История малайских королей Сингапура

Группа сидящих малайских женщин, Сингапур , около 1900 года.

Малайская хроника семнадцатого века, Sejarah Melayu или Malay Annals , рассказывает об основании большого торгового города на острове Темасек в 1299 году нашей эры принцем из Палембанга . Палембанг тогда был столицей уменьшающейся империи Шривиджая . Принц Шри Три Буана (также известный как Санг Нила Утама ) считался потомком Александра Македонского и индийской принцессы по имени Шахру Аль-Барийя. Легенда гласит, что он переименовал город в Сингапур («город льва») после того, как увидел странного зверя, которого принял за льва, хотя никаких реальных исторических свидетельств этому нет.

В середине XIV века Сингапур подвергся набегам со стороны расширяющейся яванской империи Маджапахит на юге и формирующегося тайского королевства Аюттхая на севере, оба из которых в разное время претендовали на остров как на вассальное государство. Около 1388 года правитель Палембанга Парамешвара прибыл в Сингапур, чтобы бежать от контроля Маджапахита. Он убил короля и захватил власть, но это был бесполезный поступок. Империя Шривиджая, уже находившаяся в упадке, наконец встретила свой конец, когда Маджапахит напал на ее столицу Палембанг в 1391 году. В 1396 году силы Маджапахита или Аюттхая вытеснили Парамешвару, который бежал на север и основал королевство Малакка в 1400 году.

Когда португальцы захватили Малакку в 1511 году , последний малаккский султан Махмуд-шах бежал в Джохор , где основал новый Джохорский султанат . Сингапур стал частью этого султаната. Однако в 1613 году португальцы, как сообщается, сожгли торговый форпост в устье реки , и Сингапур ушел в историю.

В 1718 году раджа Кесил из Минангкабау-Сиака , который утверждал, что он был посмертным сыном султана Махмуда II, взял под контроль султанат Джохор. Четыре года спустя раджа Кесил был свергнут сторонниками раджи Сулеймана при поддержке бугисов . Территория, контролируемая султанатом Джохор-Риау в конце восемнадцатого века, по-прежнему включала Сингапур как часть своей территории. Султанат становился все более ослабленным из-за разделения на малайскую фракцию, которая контролировала Малаккский полуостров, и Сингапур по отношению к фракции бугисов, которая контролировала архипелаг Риау . Когда султан Махмуд Риаят Шах III умер в 1811 году, бугисы провозгласили младшего из его двух сыновей, Абдула Рахмана , султаном вместо старшего сына, Тенгку Лонга . Хотя султан был номинальным правителем своего домена, фактически султанатом управляли старшие должностные лица. Сингапуром и соседними островами управлял Теменггонг Абдул Рахман , тесть Тенгку Лонга. В 1818 году он и некоторые из его последователей покинули Риау и отправились в Сингапур вскоре после того, как голландцы подписали договор с султаном Абдул Рахманом, позволивший голландцам разместить гарнизон в Риау.

В 1819 году Тенгку Лонг подписал договор с британцами во главе с сэром Стэмфордом Раффлзом . В обмен на британскую защиту и признание его султаном Джохора, Тенгку Лонг согласился разрешить британцам основать торговый пост в Сингапуре. Провозглашенный султаном Хуссейн Шахом, он стал султаном Джохора. Претензии Хуссейн Шаха на звание султана Джохора и Сингапура, по всем данным, не были признаны малайскими правителями и были лишь номинальным титулом. Султан Хусейн, со своей стороны, не претендовал на какие-либо активные права на суверенитет над Джохором, проводил большую часть своего времени в своей резиденции в Истана Кампонг Глам , пока не переехал в Малакку в 1834 году.

В 1835 году султан Хусейн Шах умер, и ему наследовал его старший сын Тенгку Али . В 1855 году из-за своих долгов, вызванных его экстравагантным образом жизни, султан Али официально уступил свои права на суверенитет Джохора Теменггонгу Даенгу Ибрагиму , за исключением территории Кесанг в Муаре , плюс ежегодное содержание для своей семьи. Таким образом, Теменггонг Даенг Ибрагим стал фактическим махараджей Джохора до своей смерти в 1862 году. Ему наследовал его сын Абу Бакар , который в конечном итоге стал султаном современного Джохора в 1886 году.

После смерти султана Али в 1877 году среди его потомков вспыхнули споры. В конце 1890-х годов они обратились в суд, где было решено, что никто в семье не имеет прав наследника султаната, и земля в Кампонг-Гламе должна быть возвращена государству [ Тенгку Махмуд против Тенгку Али, Straits Settlements Laws Report 1897 (т. 5) ].

Центр малайского наследия в Кампонг-Гламе . Построенное в 1819 году, здание ранее было малайским дворцом султана Хусейна Шаха из Джохора .

Малайские короли Сингапура (1299–1396 гг. н.э.)

Малайские короли Сингапура (1699–1835 гг. н.э.)

Миграция малайцев в Сингапур после 1819 года

Malay ArchipelagoPeninsular MalaysiaSingaporeSumatraJavaKalimantanSulawesiBaweanRiau IslandsBangka-Belitung Islands
Эта интерактивная карта отображает родные земли большинства малайских сингапурцев. Щелкните по региональным подразделениям, чтобы увидеть название штата, провинции или региона.

Когда Раффлз прибыл в Сингапур, там уже жили тысячи коренных малайцев. [8] [9] [10] Воды Телок-Блангаха, реки Калланг и других рек долгое время были домом для оранг лаутов или морских кочевников . Также были малайские поселения вдоль бассейна реки Калланг и реки Сингапур. Тернбулл сообщил, что в Сингапуре проживало около 1000 человек. Было около 500 оранг каллангов, 200 оранг селетар, 150 оранг гелам, 100 оранг лаутов, 20–30 малайцев, которые были последователями Теменггонга Абдул Рахмана.

В первой переписи, проведенной в 1824 году, было выявлено, что малайцы (включая буги ) составляли 60,9 процента от общей численности населения в 10 683 человека. [11] Перепись 1826 года показывает, что из общей численности населения в 13 750 человек было 4790 малайцев, 1242 буги и 267 яванцев. [10]

Малайские подгруппы

Малайская женщина в Сингапуре, около 1890 года.

Большинство сингапурских малайцев произошли от различных этнических групп, которые встречаются по всему Малайскому архипелагу . Наиболее заметными являются оранг-лауты , местные малайцы , яванцы , бойанцы , буги , минангкабау , банджарцы и батаки .

Оранг Лаут (морские кочевники)

Также известен как Оранг Пулау/Оранг Сингапура.

Согласно Соферу (1977), Оранг Калланг, Оранг Селетар, Оранг Селат и Оранг Гелам были Оранг Лаут , которые жили в Сингапуре. Оранг Калланг (также называемый Оранг Бидуанда Калланг) жил в болотистых районах реки Калланг. Они жили на лодках и поддерживали свою жизнь, ловя рыбу и собирая другие материалы в лесах. После 1819 года они были переселены Теменггонгом Абдул Рахманом в северную часть Сингапурского пролива в Сунгай Пулау. В 1847 году большая часть Оранг Калланг была уничтожена эпидемией оспы. [12]

Оранг Селетар жил в речных болотах и ​​на небольших островах, окружающих материковую часть Сингапура. Они часто собирались в прибрежных районах, особенно в устье реки Селетар. Они вели кочевой образ жизни до 1850-х годов, когда они начали жить на суше и следовать образу жизни других людей, живущих в Сингапуре.

Оранг селетар жил в водах гавани Кеппел Сингапур. Считалось, что они пересекали воды гавани Кеппел с начала XVI века, что делает их одними из первых поселенцев острова. Они продавали рыбу и фрукты торговым судам, проходившим в этом районе.

Оранг Гелам происходят из племени на острове Батам . Их привез Теменггон из Джохора вместе с группой его последователей, чтобы основать поселение в первом десятилетии 19-го века. Многие из Оранг Гелам, которые жили вдоль реки Сингапур, служили лодочниками на торговых судах, а их женщины были продавцами фруктов на лодках.

Оранг Лаут отличался от малайцев тем, что вел кочевой образ жизни и жил в море на своих лодках, тогда как малайцы жили в поселениях в деревнях на суше. Одним из примеров оранга Лаута является Мохаммед Абдул Рахмах.

Собственно малайцы (Джохор-Риау)

Традиционный малайский кампунг или деревня в Сингапуре. 1907 год.

Когда Раффлз приехал в Сингапур, там уже жили сотни коренных малайцев и оранг лаутов. [8] [9] Они состояли из знати во главе с Теменггонгом, дворцовых чиновников и его последователей, а также оранг лаутов. Впоследствии их число увеличилось с прибытием других малайцев из Малайи и Малайского архипелага .

В течение нескольких месяцев сотни малайцев из Малакки приехали в Сингапур, поощряемые британцами, которые хотели развивать Сингапур как центр торговли и управления. [13] Когда Сингапур стал более развитым и появились лучшие экономические возможности, многие малайцы из Джохора , островов Риау , Суматры , Пинанга и Малакки приехали в Сингапур. [14] Многие из этих малайцев жили в городах и работали там. [15] Перепись 1931 года показала, что общее число малайских мужчин, работающих здесь, составляло 11 290 человек. Из этого числа 18% работали рыбаками, а около 12% жили, обрабатывая землю.

В 1930-х и 1950-х годах многие малайцы из Малайи работали в британских силовых структурах. Только в 1957 году в силовых структурах работало более 10 000 малайцев, поскольку британцы предпочитали их яванцам или малайцам из Индонезии (Betts, 1975:41; Djamour, 1959:5). Однако в период 1957–1970 годов большинство из них вернулись в Малайзию, когда закончился срок их службы.

Яванцы

Самой большой малайской подгруппой были яванцы . Они прибыли с Явы в Голландской Ост-Индии (современная Индонезия). По данным переписи населения 1931 года, число яванцев в Сингапуре составляло 16 063 человека. Однако перепись населения 1981 года показала, что они составляли 6% малайского населения. Однако многие яванцы фактически зарегистрировали себя как «малайцы». Вполне вероятно, что фактический процент яванцев в малайском населении был намного выше. Этнографическое исследование 1990 года показало, что примерно 50–60% сингапурских малайцев имеют по крайней мере некоторую степень яванского происхождения. [16] [17] Яванцы приезжали в Сингапур поэтапно. В середине 19 века они приехали и работали кузнецами, кожевниками, а также торговцами специями и торговцами религиозными книгами. В районе Арабской улицы также была группа яванских печатников и издателей. Также существовало сообщество посредников паломников, которые сыграли важную роль в поощрении миграции яванцев в Сингапур. В Сингапуре много районов и кварталов с яванскими названиями, такими как Kampong Java , Radin Mas , Kampong Pachitan, Kampong Wak Hassan, Kampong Kembangan и другими.

Сатай подают в Сингапуре. Это блюдо, изначально яванское по происхождению, теперь известно как неотъемлемая часть малайской кухни Сингапура , отражая явное яванское происхождение многих малайцев в республике.

Политическая ситуация в Голландской Ост-Индии, созданная голландским правительством, заставила многих яванцев проехать через Сингапур, чтобы отправиться в Мекку и совершить хадж . С середины 19 века до 1910 года от 2000 до 7000 яванцев путешествовали в Мекку через Сингапур, пока правила не были смягчены (Roff 1967:39). Обычно эти паломники работали в Сингапуре в течение нескольких месяцев или лет до или после совершения хаджа, чтобы заработать денег или выплатить долги своим брокерам-паломникам. Многие из них остались в Сингапуре и стали частью мусульманской общины города (Roff, 1967:43).

Некоторые яванцы также прибыли в Сингапур с помощью брокеров-паломников. Они приехали добровольно, и большинство из них были молодыми людьми, которые жили в домах брокеров-паломников, пока не находили работу. Они работали продавцами продуктов питания, садоводами и предоставляли рабочую силу брокерам-паломникам для строительства домов для них. Брокеры-паломники также принимали подневольных рабочих, которые работали на малайских или яванских работодателей, расчищая леса для создания поселений в Джохоре , Малайя (Roff, 1967:37). Деятельность с этими подневольными рабочими продолжалась до 1920-х годов. С 1886 по 1890 год около 21 000 яванцев стали подневольными рабочими в Сингапурском китайском протекторате, организации, созданной британцами в 1877 году для контроля за китайским населением. Они выполняли ручную работу на каучуковых плантациях. После окончания их рабства они продолжили осваивать землю и остались в Джохоре.

После Второй мировой войны общее число яванцев, прибывающих в Сингапур, продолжало расти. Первая волна состояла из призывников, привезенных японцами, и их число оценивалось примерно в 10 000 человек (Turnbull, 1976:216). Вторая волна состояла из тех, кто переехал в Сингапур через Малайю. Перепись населения 1970 года показала, что в общей сложности 21 324 малайца, родившихся в Малайе (позже Малайзия), переехали в Сингапур в 1946–1955 годах, и около 29 679 переехали в Сингапур в 1956–1970 годах (перепись 1970:262-3). Проведенные интервью показали, что большинство из них были молодыми людьми яванского происхождения из Джохора, которые хотели найти лучшую жизнь в Сингапуре. Большинство из них не имели образования и не были высококвалифицированными и работали чернорабочими в послевоенные годы.

По данным переписи 2010 года, численность малайцев яванского происхождения составляла 89 000 человек.

Бавеанезе/Боянезе

Бавеанцы или бойянцы изначально прибыли с острова Бавеан в Голландской Ост-Индии (современная Индонезия ). Они построили Кампунг Боян (деревню Боянцы) на берегах реки Рочор, между Джалан Бесар и дорогой Сайед Алви со времен Мунши Абдуллы . Большинство из них приехали в Сингапур в конце 19 века и до конца Второй мировой войны. Большинство из них работали извозчиками, а позже водителями автомобилей. Их нельзя было считать бедными, поскольку их земли в Бавеан были плодородными; они приехали в поисках наличных денег. Они хотели купить ювелирные изделия из золота и товары, которые они могли бы привезти обратно в свои деревни. Некоторые также хотели построить для себя лучшую жизнь в Сингапуре.

Большинство из них были молодыми людьми, которые приехали и содержали себя, живя в коммунальных домах. В Сингапуре было построено несколько таких домов. Они были найдены в таких местах, как Adam Communal House в Ann Siang Hill, Teluk Dalam Communal House в Dixon Road и Dedawang Communal House в Sophie Road. В пределах городской территории также была деревня, населенная бавеанцами, которая называлась Kampung Kapur (буквально «Деревня извести») в западной части Kampung Boyan (Деревня Боян). Мечеть под названием Masjid Bawean Kampung Kapur (Мечеть Бавеан в Деревне извести), расположенная на Weld Road, была построена в 1932 году. Также был коммунальный дом, который стал местом сбора писателей и их друзей из литературной группы Jejak Kembara (буквально «Шаги странников») в конце 1970-х годов. [ требуется цитата ]

Из-за того, что они разделяли одну и ту же религию и были близкородственными расами, и бавеанцы, и яванцы могли свободно смешиваться и даже вступать в браки с малайцами. Со временем это привело к тому, что различия между ними стали менее очевидными, и больше бавеанцев и яванцев стали идентифицировать себя как малайцы.

Бугис

Копия типичного судна Пиниси или Пераху Бугис (дословно «судно Бугис»), предки многих малайских сингапурцев из племени Бугис прибыли к берегам Сингапура на Пиниси.

Буги пришли с острова Сулавеси в Индонезии . Они были хорошо известны в течение долгого времени как морские торговцы. В середине семнадцатого века буги расселялись из Целебеса , чтобы основать торговые центры по всему региону. Часто им приходилось плыть в далекие земли и сражаться с местными племенами. Они редко проигрывали и приобрели репутацию свирепых воинов.

Голландский контроль над Голландской Ост-Индией и их блокады отрезали бугисов от их традиционных торговых путей специй из Целебеса на Яву. Это заставило их мигрировать в другие районы, чтобы продолжить торговлю. Их миграция на территорию современной Малайзии и архипелага Риау началась около 18 века или даже раньше. Их влияние в Риау было сильным. Среди торговцев бугисов были также представители знати, такие как Энгку Караенг Талибак, который женился на дочери раджи Али Хаджи. По словам Раджи Али Хаджи в его работе « Тухфат ан-Нафис» , присутствие Караенг Талибака привлекло больше торговцев бугисов в Риау.

В 1819 году конфликты между голландцами и бугис привели к тому, что многие бугис покинули Риау, и вскоре после прибытия Раффлза в Сингапур группа из 500 бугис во главе с вождем Аронгом Билавой бежала в Сингапур. [18] К моменту первой переписи в 1824 году в Сингапуре было зарегистрировано 1951 бугис, более 18% от населения острова в 10 683 человека. [11] Создание свободного порта в Сингапуре позволило бугис расширить свою сеть на архипелаге. Плавая из Суматры в северную Австралию, корабли бугис привозили в Сингапур грузы хлопчатобумажной ткани, золотой пыли, перьев райских птиц, перца, трепанга (морских огурцов), сандалового дерева, панциря черепахи, кофе и риса. Большинство этих товаров пользовались большим спросом у китайских торговцев в Сингапуре. Бугис также торговали рабами.

Джеймс Кэмерон в 1865 году дал описание различных кораблей, которые посещали гавань Сингапура. По его словам, каждый год в октябре и ноябре корабли Бугис приходили с Бали и Целебеса.

К 1830-м годам буги обосновались в Сингапуре и сформировали большинство пионерских общин в районе Кампунг Гелам. К 1831 году перепись населения сообщила о более чем 2000 буги в Сингапуре. Буги постепенно образовали кампонги и поселения в таких местах, как Кампунг Бугис (вокруг реки Калланг), Кампунг Супу, Джалан Пелаток и Джалан Пергам. Однако численность бугис сократилась, поскольку они потеряли свое господство в морской торговле, и к 1860 году в Сингапуре осталось всего около 900 бугис. [18] Многие из них также ассимилировались в более крупном малайском сообществе. [19] Многие пионеры бугис и исторические деятели похоронены на кладбище Джалан Кубор .

Минангкабау

Народ минангкабау пришел из Западной Суматры . Минангкабау известны своей матрилинейной социальной системой и традицией путешествовать. Минангкабау покидали свои дома и путешествовали в поисках работы, знаний и опыта. Обычно они возвращались домой, как только достигали своей цели. Эта традиция путешествий была обрядом посвящения для молодых мужчин минангкабау и считалась для них способом поддерживать связь с внешним миром.

Минангкабау мигрируют в Малайзию и Сингапур с давних пор. В 19 веке торговцы через пролив из Паякумбу и Танах Датар из нагорья Минангкабау привозили сельскохозяйственную продукцию из внутренних районов Суматры для продажи в порту Сингапура. [20] В первой половине 20 века большинство минангкабау, приехавших в Сингапур, прибыли из Париамана и Агама в Западной Суматре. Это прекратилось только после того, как Малайя обрела независимость от Британии в 1957 году, когда иммиграционные законы были ужесточены. Большинство минангкабау занимались бизнесом, за исключением религиозных учителей и политиков. Они продавали религиозные предметы, игрушки и одежду на Арабской улице и Гейланге. Еще один бизнес минангов , который довольно хорошо известен в Сингапуре, — это ресторан Padang, где продают Nasi Padang . [21] Минангкабау даже одно время создавали ассоциацию, но впоследствии она была запрещена во время индонезийско-малайзийского противостояния 1962–66 годов . Затем в 1995 году они основали Ассоциацию минангкабау Сингапура, целью которой было сохранение и продвижение культуры минангкабау в Сингапуре. [22]

После того, как Сингапур стал независимым государством в 1965 году, большинство минангкабау либо мигрировали в Малайзию, либо вернулись на Суматру. Те, кто остался в Сингапуре, ассимилировались в малайскую общину. Немногие минангкабау привезли своих жен или женщин с собой в Сингапур. Поэтому многие женились на местных малайских женщинах и не поддерживали прочных связей с другими общинами минангкабау. К 1973 году было подсчитано, что в Сингапуре насчитывалось 200 семей минангкабау, и почти все они были резидентами Сингапура.

Банджар

Народ банджар произошел с южного и восточного побережья Калимантана на Борнео. Большинство пришло из Банджармасина в районе, окружающем бассейн Барито. Эти районы использовались для выращивания риса. Банджаресе, которые мигрировали на Малайский полуостров, были фермерами, имеющими опыт выращивания риса. Они также мигрировали, чтобы распространить ислам в регионе, чтобы избежать нищеты и гнетущего голландского правления на своей родине. Некоторые также хотели избежать присутствия диких животных, которые угрожали их фермам на Калимантане.

Банджары, как правило, не любили работать по найму. Они предпочитали быть самозанятыми, работая либо фермерами, либо бизнесменами. Банджарцы также были хорошо известны как огранщики и торговцы драгоценностями в регионе. Многие приехали в Сингапур, чтобы заниматься торговлей ювелирными изделиями, и имели свои магазины на Арабской улице. Они даже основали Ассоциацию Калимантана в Сингапуре. [ необходима цитата ]

Банджарезе составляли очень небольшой процент малайского населения Сингапура. В 1931 году их было 445 из 65 104 малайских жителей (0,7%). В 1947 году они составляли всего 0,3% населения. Это число снизилось до 0,2% в 1957 году и 0,1% в 1970 году. К 1980 и 1990 годам общее число определить не удалось, вероятно, потому, что банджарезе фактически ассимилировались в малайскую общину.

Батак

Народ батак является самой малочисленной малайской группой в Сингапуре . До 1978 года в Сингапуре проживало менее 350 батак. В отличие от других малайских групп, которые в основном исповедуют ислам, батаки в основном являются христианами ( лютеранами , адвентистами седьмого дня ).

Батаки приезжали в Сингапур до 20 века. Мало что известно о батаках, которые приехали в Сингапур в 19 веке и до Второй мировой войны. Большинство из них были молодыми людьми в возрасте двадцати лет из племен тоба , мандайлинг и ангкола . Батаки приехали в Сингапур по экономическим, образовательным и социальным причинам. Большинство из тех, кто приехал в Сингапур до войны, получили начальное образование на батакском и малайском языках. Некоторые приехали в Сингапур, чтобы продолжить свое образование в частных и христианских школах. Например, организация адвентистов седьмого дня имела студенческие удобства в Сингапуре в 1915 году, и они поощряли батаков из Сипирока, Ангколы и Пематанг Сиантара на Суматре отправлять своих детей для продолжения обучения в Сингапур. Английское образование ценилось, поскольку оно рассматривалось как паспорт для получения работы в качестве служащего на плантациях в Восточной Суматре, которые принадлежали голландцам и американцам. Получив образование в Сингапуре, батаки возвращались на родину. Некоторые женились и привозили своих жен в Сингапур. Батакские христиане были первыми батаками, которые привозили своих жен в Сингапур. [ необходима цитата ]

Большинство батакцев, приехавших до Второй мировой войны, работали садовниками, пеонами и подсобными рабочими. Во время японской оккупации батаки были призваны японцами в пехоту или на принудительные работы. Некоторых отправили в Сингапур для прохождения военной подготовки. После войны многие батаки вернулись домой. В то же время многие другие приехали в Сингапур из таких мест, как Медан , Палембанг и острова Риау. Некоторым удалось найти работу клерками, кладовщиками, а некоторые открыли бизнес с партнерами, не являющимися батаками. Некоторые также вступили в британскую армию в качестве солдат, техников и электриков. Другие начали идентифицировать себя как малайцы, чтобы иметь возможность присоединиться к армии или получить работу, которую отдавали местным малайцам. [ необходима цитата ]

В 1947 году батаки в Сингапуре создали благотворительную организацию под названием Saroha («одно сердце» на языке батак). Целью организации была помощь батакам в Сингапуре. Организация просуществовала до 1954 года и была распущена из-за проблем с руководством и отсутствия поддержки со стороны ее членов. Попытки возродить ее позднее в 1958 году оказались тщетными.

Были батаки, которые брали себе малайских жен и принимали ислам. Большинство из них и их потомков ассимилировались в малайской общине и предпочитали называться малайцами.

Этнический состав малайского населения 1931–1990 гг.

Следующие цифры показывают состав различных малайских этнических групп в Сингапуре за последние 60 лет. Значительный рост, показанный в других малайских группах, особенно яванцев, в 1990 году, вероятно, связан с ростом занятости индонезийских домашних работников в Сингапуре.

(Ссылка: Arumainathan 1973, Vol 1:254; Pang, 1984, Приложение m; Sunday Times, 28 июня 1992 г.)

Культура

Многие аспекты сингапурско-малайской культуры включают в себя:

Кухня

Путу пиринг — десерт, созданный малайской общиной Сингапура и обычно ассоциирующийся с сингапурской кухней в целом.

Есть несколько основных местных сингапурских малайских блюд, которые были популярны среди сообщества. Они включают, среди прочего:

В то же время, есть также несколько основных немалайских кухонь, которые в основном популярны среди малайской/мусульманской общины, поскольку они не только вкусные, но и сертифицированы как халяльные. Большинство кухонь в основном относятся к ближневосточной ( арабской ) кухне, ( южной ) индийской кухне, южнокорейской кухне и т. д.

Диалекты и языки

Малайский язык является национальным языком Сингапура и одним из его официальных языков. Он написан латинским шрифтом, известным как руми . [23] Это родной язык 15% населения Сингапура. [24] Малайский также является церемониальным национальным языком и используется в государственном гимне Сингапура , [25] в цитатах для орденов и наград Сингапура и военных пеших команд, девизах нескольких организаций, и является разновидностью, преподаваемой в системе языкового образования Сингапура .

Лингвистически малайский язык, на котором говорят в Сингапуре, похож на язык Джохора к югу от Малаккского полуострова и архипелага Риау ; хотя один журнал отмечает, что на этот вариант «сильно повлияла близость [Сингапура] к Яве» . [26] [ необходимы дополнительные ссылки ] Было зафиксировано, что ныне переселившиеся оранг-лауты с Южных островов говорили на варианте малайского языка, в котором веляризуется его ротический согласный (как / ɣ /) в отличие от флэпа (/ ɾ /) в варианте, который слышен на главном острове. [27] Некоторые из старых поколений людей, которых сейчас в Сингапуре называют «малайцами», также могут общаться на языках, принадлежащих их первоначальным этнолингвистическим группам иммигрантов, таким как яванский , бавеанский , бугийский , банджаресский , минангкабау и батакский ; однако среди молодого поколения это резко сократилось . [ необходима ссылка ]

До обретения независимости Сингапур был центром малайской литературы и малайской культуры. Однако после обретения независимости эта культурная роль пошла на спад. Сингапур является наблюдателем в Языковом совете Брунея-Индонезии-Малайзии , который играет роль в синхронизации плюрицентричных малайских стандартов, однако он не подавал заявку на членство. Тем не менее, он применяет стандартизации, согласованные на этом форуме, и следует малайзийскому стандарту в случае возникновения разногласий. [28] [ необходимо дополнительное объяснение ] Стандарты внутри страны устанавливаются Советом по малайскому языку Сингапура. Существуют некоторые различия между официальным стандартом и разговорным использованием. В то время как историческим стандартом был диалект Джохор-Риау, новый культивируемый акцент, известный как себутан баку (дословно «стандартное произношение») или бахаса баку (дословно «стандартный язык»), был принят в 1956 году Третьим малайским языковым и литературным конгрессом. Этот вариант был выбран для создания согласованности между письменным словом и устным произношением. Однако внедрение было медленным, и Малайзия полностью приняла его в образовательной системе только в 1988 году, а Сингапур ввел его на уровне начальной школы в 1993 году. Несмотря на расширение использования в формальном образовании, он не заменил произношение Джохор-Риау для большинства говорящих. [29] Искусственное создание акцента означает, что нет настоящих носителей языка, а произношение ближе к индонезийскому, чем к Джохор-Риау. Также имело место культурное сопротивление, поскольку различия в акценте между старшими и младшими поколениями привели к вопросам, связанным с малайской культурной идентичностью. Этот вопрос еще больше обострился, когда Малайзия отказалась от sebutan baku в 2000 году, вернувшись к традиционному использованию Джохор-Риау. [30]

Праздники и торжества

Мечеть Султана в Кампонг Глам, Сингапур. Подавляющее большинство малайцев в Сингапуре являются приверженцами шафиитского мазхаба .

Некоторые из главных мусульманских праздников, отмечаемых ежегодно среди малайской/мусульманской общины Сингапура, включают Хари Райя Айдилфитри , Хари Райя Хаджи , Маал Хиджра и Маулидур Расул , а менее важные праздники включают Исрак и Микрадж , Авал Рамадан , Нузул Алькуран и День Арафата . Он так же похож на праздник в соседних мусульманских странах, который отмечался в Малайзии , Индонезии и Брунее-Даруссаламе . Однако только Хари Райя Айдилфитри и Хари Райя Хаджи признаны и объявлены в качестве мусульманских государственных праздников в Сингапуре, несмотря на значительное присутствие малайской/мусульманской общины как коренного населения в стране. Ранее Маулидур Расул (день рождения пророка Мухаммеда) был признан государственным праздником до внесения поправок в 1968 году в Закон о праздниках 1966 года, где с тех пор были назначены два государственных праздника как для мусульман, так и для христиан, а также один для индуистской общины. Он внедрен с целью повышения конкурентоспособности бизнеса и действует до сих пор.

Перед постным месяцем Рамадан и Сьявал большинство малайских/мусульманских поселений и улиц будут украшены зелеными или красочными украшениями Ид, такими как огни, Кетупат , Пелита Апи (огненная лампа) и многое другое, причем большинство из них сосредоточено в Гейланг Серае как главном районе малайских поселений в Сингапуре. Во время постного месяца Bazar Ramadhan (базар(ы) Рамадана) являются самыми известными мероприятиями в течение священного месяца, где предлагаются разнообразные продукты питания и напитки (F&B). Популярные рестораны и кафе включают Mee Rebus, Air Kathira, Roti John, Nasi Arab, Vadai и т. д. При приближении месяца Syawal почти все малайские/мусульманские семьи и организации будут проводить Rumah Terbuka Aidilfitri (дни открытых дверей в Ид), где все общины, независимо от этнической принадлежности и религии, не только имеют возможность встретиться и поприветствовать своих мусульманских друзей и родственников, но в то же время их также приглашают на различные блюда, которые обычно подаются во время Айдилфитри. Популярные блюда Айдилфитри в Сингапуре относительно похожи на блюда Малайзии , Индонезии и Брунея-Даруссалама , такие как Rendang , Lemang и Ketupat , а также знаменитые слоеные пироги из Саравака , Kek Lapis , которые в основном подаются в течение единственного месяца сезона Айдилфитри.

Религия

Религия малайских сингапурцев (2020) [3]

  Ислам (98,8%)
  Буддизм (0,1%)
  Другая религия (0,1%)
  Индуизм (0,1%)

По данным последней переписи населения 2020 года, почти 99% малайского населения Сингапура объявили себя мусульманами, небольшая часть населения, составляющая 0,4%, не исповедует никакой религии, а 0,8% исповедуют другие религии, как указано в следующих статистических данных.

Подавляющее большинство малайцев в Сингапуре являются последователями суннитского течения ислама , принадлежащего к шафиитскому (شافعي) мазхабу.

Очень маленькая христианская община также существует среди местных малайцев, примерно 0,6% малайцев являются христианами. Есть также небольшая буддийская община, в основном состоящая из малайцев со смешанным китайским и перанаканским происхождением, и даже есть индуистские меньшинства, в основном среди малайцев со смешанным индийским (тамильским) и читти происхождением.

Статус малайцев в Сингапуре

Малайцы признаются и рассматриваются в качестве коренного народа Сингапура в соответствии с Конституцией Сингапура, Часть XIII, Общие положения, Меньшинства и особое положение малайцев, раздел 152:

Правительство осуществляет свои функции таким образом, чтобы признавать особое положение малайцев, которые являются коренным народом Сингапура, и соответственно, обязанностью правительства является защита, охрана, поддержка, поощрение и продвижение их политических, образовательных, религиозных, экономических, социальных и культурных интересов, а также малайского языка.

Известные малайцы-сингапурцы

Для малайцев в Сингапуре фамилия является патронимом , а не фамилией. К человеку следует обращаться по его или ее имени или фамилии, которые являются именем. Малайское слово bin (b.) или binte (bte.), если оно используется, означает «сын» или «дочь» соответственно.

СМИ

Телевидение

Радио

Все указанные ниже частоты можно услышать в Джохор-Бару / округе Джохор-Бару , Сингапуре и городе Батам / островах Батам .

Ежедневная газета

Примечания

  1. ^ В некоторых странах этот термин, используемый для описания низкооплачиваемых рабочих, в современном употреблении считается уничижительным.

Ссылки

  1. ^ Перепись населения 2020 г. Статистический выпуск 1: Демографические характеристики, образование, язык и религия (PDF) . Департамент статистики, Министерство торговли и промышленности, Республика Сингапур. 2021. ISBN 978-981-18-1381-8.
  2. ^ Перепись населения 2020 г. Статистический выпуск 2: домохозяйства, географическое распределение, транспорт и сложность основных видов деятельности (PDF) . Департамент статистики, Министерство торговли и промышленности, Республика Сингапур. 2021. ISBN 978-981-18-1382-5.
  3. ^ ab "20% жителей Сингапура не исповедуют никакой религии, что больше, чем по данным последней переписи населения". Channel News Asia . 16 июня 2021 г. Получено 17 июня 2021 г.
  4. ^ "Кафедра малайских исследований – Национальный университет Сингапура". Fas.nus.edu.sg . Получено 28 августа 2016 г.
  5. ^ «Перепись населения 2020 года|Население» (PDF) .
  6. ^ abc Лили Зубайда Рахим; Лили Зубайда Рахим (9 ноября 2010 г.). Сингапур в малайском мире: строительство и разрушение региональных мостов. Тейлор и Фрэнсис. стр. 24. ISBN 978-1-134-01397-5.
  7. Со Суи-Хок (март 1969 г.). «Тенденции населения в Сингапуре, 1819–1967 гг.». Журнал истории Юго-Восточной Азии . 10 (1): 36–49. doi :10.1017/S0217781100004270. JSTOR  20067730.
  8. ^ ab "UNHCR | Refworld | Всемирный справочник меньшинств и коренных народов – Сингапур: малайцы". Архивировано из оригинала 19 октября 2012 г. Получено 11 августа 2011 г.
  9. ^ ab Vasil, RK (2000). Управление Сингапуром: демократия и национальное развитие . Allen & Unwin. стр. 96. ISBN 978-1-86508-211-0.
  10. ^ abc Райт, Арнольд; Картрайт, HA, ред. (1907). Впечатления двадцатого века от Британской Малайи: ее история, люди, торговля, промышленность и ресурсы. стр. 37.
  11. ^ abc "Проведена первая перепись населения Сингапура". История SG .
  12. ^ "Kallang | Infopedia". Eresources.nlb.gov.sg . Получено 28 августа 2016 г. .
  13. ^ (Зибель, 1961:27)
  14. ^ (Рофф, 1967:33; перепись 1931:72)
  15. ^ (Зибель, 1961:35)
  16. ^ Милнер, Энтони (2011). «Глава 7. Множественные формы «малайскости»". Малайцы. John Wiley & Sons. стр. 197. ISBN 978-0-7748-1333-4. Получено 17 февраля 2013 г.
  17. ^ LePoer, Barbara Leitch (1991). Сингапур, исследование страны. Федеральное исследовательское подразделение, Библиотека Конгресса . стр. 83. ISBN 978-0-16-034264-6. Получено 17 февраля 2013 г. . Лидеры малайской общины Сингапура подсчитали, что около 50–60 процентов общины ведут свое происхождение с острова Ява, а еще 15–20 процентов — с острова Бавеан в Яванском море к северу от города Сурабая .
  18. ^ ab "Bugis community". Singapore Infopedia . Национальный библиотечный совет Сингапура.
  19. ^ 100 исторических мест Сингапура . Archipelago Press. 2002. стр. 15. ISBN 981-4068-23-3.
  20. Кристин Доббин, Исламское возрождение в меняющейся крестьянской экономике: Центральная Суматра 1784–1847, 1983
  21. ^ Зайнул Абидин Рашид, Норшахрил Саат; Маджула! 50 лет малайско-мусульманской общины в Сингапуре, 2016 г.
  22. ^ Мэтью Мэтьюз (ред.), Этническая мозаика Сингапура. Множество культур — один народ, 2018
  23. Конституция, статья 153А.
  24. ^ Tan, PKW (2014). «Singapore’s balance act, from the perspective of the language Landscape» (Сингапурский балансирующий акт с точки зрения лингвистического ландшафта). Journal of Social Issues in Southeast Asia . 29 (2): 438–466. doi :10.1355/sj29-2g. S2CID  143547411. Архивировано из оригинала 3 августа 2017 г. Получено 3 августа 2017 г.
  25. Закон о гербе, флаге и национальном гимне Сингапура (гл. 296, ред. 1985 г.)
  26. ^ Гамильтон, AW (1922). «Пенангский малайский». Журнал отделения Королевского азиатского общества в районе проливов . 85 (1–2): 67–96. doi :10.1017/S0035869X00105970. JSTOR  41561397.
  27. ^ Бенджамин, Джеффри (2021). «Другие австронезийские языки Сингапура: что мы знаем?». В Jain, Ritu (ред.). Многоязычный Сингапур: языковая политика и лингвистические реалии . Лондон, Нью-Йорк: Routledge. С. 116–7. ISBN 9780429280146.
  28. ^ Клайн, Майкл Г. (1992). Плюрицентрические языки: различные нормы в разных странах. Вальтер де Грюйтер. С. 410–411. ISBN 978-3-11-012855-0. Архивировано из оригинала 22 ноября 2016 . Получено 29 января 2017 .
  29. ^ Мохд Айдил Субхан бин Мохд Сулор (2013). «Стандартизация или единообразие: в поисках руководства по разговорному сингапурскому малайскому» (PDF) . E-Utama . 4 .
  30. ^ Михлис Абу Бакар; Лайонел Ви (2021). «Провозглашение малайской идентичности». В Jain, Ritu (ред.). Многоязычный Сингапур: языковая политика и лингвистические реалии . Routledge. ISBN 978-1-000-38692-9.
  31. ^ Сингапур, Национальный библиотечный совет. "Sang Nila Utama – Infopedia". Eresources.nlb.gov.sg . Получено 28 августа 2016 г.
  32. ^ Сингапур, Национальный библиотечный совет. "Iskandar Shah – Infopedia". Eresources.nlb.gov.sg . Получено 28 августа 2016 г. .
  33. ^ Сингапур, Национальный библиотечный совет. "Yusof bin Ishak – Infopedia". Eresources.nlb.gov.sg . Получено 28 августа 2016 г. .

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки