stringtranslate.com

Культурная апроприация

Культурная апроприация [1] [2] — это принятие элемента или элементов одной культуры или идентичности представителями другой культуры или идентичности способом, который воспринимается как ненадлежащий или непризнанный. [3] [4] [5] Это может быть особенно спорным, когда представители доминирующей культуры присваивают элементы из культур меньшинств . [6] [1] [7] [8] Когда элементы культуры копируются представителями доминирующей культуры из культуры меньшинства и эти элементы используются вне их первоначального культурного контекста — иногда даже против явно выраженных желаний представителей исходной культуры — такая практика часто воспринимается негативно. [9] [10] [11] [12] [13] Культурная апроприация может включать эксплуатацию религиозных и культурных традиций, обычаев, танцевальных движений, моды, символов, языка, истории и музыки другой культуры. [14]

Культурное присвоение считается вредным различными группами и отдельными лицами, [15] включая некоторых коренных народов, работающих над сохранением культуры, [16] [17] тех, кто выступает за коллективные права интеллектуальной собственности исходных культур, [18] [19] [20] [21] и некоторых из тех, кто жил или живет под колониальным правлением. [1] [22] [23] [21] По мнению некоторых критиков этой практики, [ кто? ] культурное присвоение отличается от аккультурации , ассимиляции или равноправного культурного обмена тем, что это присвоение является формой колониализма . [ требуется ссылка ]

Те, кто считает это присвоение эксплуататорским, утверждают, что культурные элементы теряются или искажаются, когда они удаляются из своих исходных культурных контекстов, и что такие проявления являются неуважением или даже формой осквернения. [9] Культурные элементы, которые могут иметь глубокое значение в исходной культуре, могут быть сведены к « экзотической » моде или игрушкам представителями доминирующей культуры. [9] [10] [24] Кьерстин Джонсон писала, что когда это происходит, имитатор, «который не испытывает этого угнетения, может «играть», временно, «экзотического» другого, не испытывая никакой повседневной дискриминации, с которой сталкиваются другие культуры». [24] Чернокожий американский ученый, музыкант и журналист Грег Тейт утверждал, что присвоение и «фетишизация» культур, по сути, отчуждают тех, чья культура присваивается. [25]

Концепция культурной апроприации также подвергалась жесткой критике, дебатам и нюансам. [26] [27] [28] Критики отмечают, что эта концепция часто неправильно понимается или неправильно применяется широкой общественностью, и что обвинения в «культурной апроприации» иногда неправильно применяются к таким ситуациям, как попытка попробовать еду из другой культуры или узнать о других культурах. [29] [30] Другие утверждают, что акт культурной апроприации, обычно определяемый, не представляет собой осмысленного социального вреда или что термину не хватает концептуальной связности. [31] [32] Кроме того, этот термин может устанавливать произвольные ограничения на интеллектуальную свободу и самовыражение художников, усиливать групповые разделения или способствовать возникновению чувства вражды или обиды, а не освобождения. [32] [33] [34] [35] [27]

Обзор

Русский казак в черкеске , одежде, которую русские казаки переняли у коренных народов Кавказа вместе с другими культурными чертами [36]

Культурное присвоение может включать использование идей, символов, артефактов или других аспектов визуальной или невизуальной культуры, созданной человеком. [37] Как концепция, которая является спорной в своих приложениях, уместность культурного присвоения была предметом многочисленных дебатов. Противники культурного присвоения рассматривают многие случаи как неправомерное присвоение, когда субъектная культура является культурой меньшинства или подчинена в социальном, политическом, экономическом или военном статусе доминирующей культуре [24] или когда есть другие вовлеченные вопросы, такие как история этнического или расового конфликта. [10] Линда Мартин Алькофф пишет, что это часто наблюдается в использовании культурными аутсайдерами символов угнетенной культуры или других культурных элементов, таких как музыка, танцы, духовные церемонии, способы одежды, речь и социальное поведение, когда эти элементы тривиализируются и используются для моды, а не уважаются в их изначальном культурном контексте. Противники рассматривают вопросы колониализма, контекста и разницу между присвоением и взаимным обменом как центральные для анализа культурного присвоения. Они утверждают, что взаимный обмен происходит на «равных условиях», тогда как присвоение подразумевает изъятие частей угнетенной культуры из контекста людьми, которые исторически угнетали тех, у кого они берут, и у которых нет культурного контекста, чтобы должным образом понимать, уважать или использовать эти элементы. [10] [15]

Другая точка зрения на культурную апроприацию заключается в том, что призыв к критике является «глубоко консервативным проектом», несмотря на прогрессивные корни, который «во-первых, стремится сохранить в формальдегиде содержание устоявшейся культуры, а во-вторых, пытается помешать другим взаимодействовать с этой культурой». [38]

Академический дискурс

В Оксфордском словаре английского языка впервые эта фраза была упомянута в эссе Артура Э. Кристи 1945 года, в котором обсуждался ориентализм . [39] [40] Термин получил широкое распространение в 1980-х годах в обсуждениях постколониальной критики западного экспансионизма, [39] [41] хотя концепция « культурного колониализма » исследовалась и ранее, например, в «Некоторых общих замечаниях о проблемах культурного колониализма» Кеннета Куттса-Смита в 1976 году. [41] [42]

Культурный и расовый теоретик Джордж Липсиц использовал термин «стратегический антиэссенциализм» для обозначения расчетливого использования культурной формы, находящейся за пределами собственной, для определения себя или своей группы. Стратегический антиэссенциализм можно увидеть как в культурах меньшинства, так и в культурах большинства, и он не ограничивается только использованием другой. Однако Липсиц утверждает, что когда культура большинства пытается стратегически антиэссенциализироваться, присваивая культуру меньшинства, она должна проявлять большую осторожность, чтобы распознать конкретные социально-исторические обстоятельства и значение этих культурных форм, чтобы не увековечить уже существующие неравные властные отношения большинства и меньшинства. [43]

Исторически некоторые из наиболее горячо обсуждаемых случаев культурного присвоения происходили в местах, где культурный обмен был наиболее интенсивным, например, вдоль торговых путей в юго-западной Азии и юго-восточной Европе. Некоторые исследователи Османской империи и древнего Египта утверждают, что османские и египетские архитектурные традиции долгое время ложно утверждались и восхвалялись как персидские или арабские. [44]

В 2017 году Меган Галлахер говорила о том, что именно влечет за собой дискуссия о культурной апроприации в современную эпоху, особенно в Соединенных Штатах. Она использовала современные примеры культурной апроприации, чтобы подчеркнуть случаи противоречий. В частности, Washington Redskins из Национальной футбольной лиги привели пример, который привел к более широкому разговору о представлении коренных американцев, когда дело дошло до спортивных талисманов. [45]

В 2023 году Йонас Р. Кунст, Катарина Лефрингхаузен и Ханна Загефка приступили к определению различий между культурным присвоением и подлинным культурным изменением. Эти трое составили таблицы, подробно описывающие, как систематически разбить каждый термин и какие социальные условия и психологические предшественники их определяли, а затем привели конкретные примеры для каждого. Помимо этого, они также подробно описали то, что они определили как «дилемму культурного владения», концепцию, которая обсуждала, почему предмет культурного присвоения является таким спорным. [46]

В 2024 году Анджела Грасия Б. Круз, Юри Со и Дайан Скаработо опубликовали результаты исследования, посвященного определению стратегий, которые потребители использовали для «самоавторизации» того, как они потребляют медиа, которые можно считать культурно присвоенными. Они провели шестилетнее исследование международных поклонников K-Pop относительно того, что они чувствовали, когда дело доходило до определения того, что было культурной оценкой, а что — присвоением. Один комментарий, который они решили выделить от пользователя Reddit по имени Сэм, гласил: «Основываясь на своем опыте, я наблюдал и то, и другое. Это зависит от контекста. Как азиат-американец, фанаты K-Pop в Америке больше ценят, в отличие от кореабу, которые просто используют корейские имена для комедии и присваивают их». [47]

Примеры

Искусство, литература, иконография и украшения

Модель в индейском головном уборе во время кампании в поддержку модификации тела на рабочем месте, 2015 г.

Распространенным примером культурной апроприации является заимствование иконографии другой культуры и ее использование в целях, не предусмотренных исходной культурой или даже оскорбительных для нравов этой культуры .

Примерами служат спортивные команды, использующие в качестве талисманов племенные имена или изображения коренных американцев ; люди, не принадлежащие к изначальной культуре, которые носят украшения или одежду, включающую религиозные символы, такие как магическое колесо , или носят предметы, имеющие глубокое культурное значение и статус, которые нужно заслужить, например, военный головной убор , не заслужив на это права. [48] Подлинные военные головные уборы коренных американцев являются священными церемониальными предметами, которые зарабатываются людьми высокого статуса в традиционном племенном обществе, во многом как военные медали. Люди из культур, имеющих эту священную регалию, обычно считают неуважительным и оскорбительным, когда кто-то, кто не заслужил права носить ее, надевает подлинный или имитационный головной убор, будь то для того, чтобы притвориться коренным американцем или в качестве костюма или модного заявления. [48] [49]

Копирование иконографии из истории другой культуры, например, полинезийских племенных татуировок, китайских иероглифов или кельтского искусства , и ношение их без учета их изначального культурного значения также может считаться присвоением. Критики практики культурного присвоения утверждают, что отделение иконографии от ее культурного контекста или отношение к ней как китчу рискует оскорбить людей, которые почитают и хотят сохранить свои культурные традиции. [50] [51] Термин среди ирландцев для тех, кто имитирует или искажает ирландскую культуру, — Plastic Paddy . [52] [53] [54]

Костюм на участнице парада в честь Дня Святого Патрика в Дублине, штат Огайо, США.

Принятие форм искусства коренных народов и строгих геометрических форм соответствовало приверженности Общества искусств и ремесел модернистскому дизайну, но без серьезного рассмотрения этики присвоения аборигенных мотивов западными художниками. [55] [56] В 1920-х годах работы таких художников, как Фрэнсис Дерхэм , Аллан Лоу, Олив Нок заимствовали или копировали аборигенные мотивы. [57] [55] В 1930 году Маргарет Престон выступала за использование аборигенных австралийских мотивов в современном искусстве. [58] [59] В 2017 году канадская художница Сью Коулман привлекла к себе негативное внимание за присвоение и смешение стилей аборигенного искусства в своих работах. Коулман, которую обвиняли в «копировании и продаже произведений искусства в стиле коренных народов», назвала себя «переводчиком» форм искусства коренных народов, что вызвало дальнейшую критику. В своем открытом письме Коулман художник кваквакавакв / салиш Кэри Ньюман подчеркнул важность ответственности художников в общинах коренных народов как противоядия от присвоения. [60]

Религия и духовность

Многие коренные американцы критиковали то, что они считают культурным присвоением их потовых палаток и церемоний поиска видений не коренными жителями и даже племенами, которые традиционно не проводили эти церемонии. Они утверждают, что существуют серьезные риски безопасности, когда эти мероприятия проводятся теми, у кого нет многих лет обучения и культурного погружения, необходимых для их безопасного проведения, упоминая смерти или травмы в 1996, 2002, 2004 годах и несколько громких смертей в 2009 году . [61]

Современное движение New Age часто перенимает духовные идеи и практики из не-западных культур; по словам Йорка, они могут включать «гавайскую магию кахуна , работу со снами австралийских аборигенов , южноамериканские индейские церемонии аяуаска и Сан-Педро , индуистскую аюрведу и йогу, китайский фэн-шуй, цигун и тайцзи ». [62] Движение столкнулось с критикой за культурный империализм, эксплуатирующий интеллектуальную и культурную собственность коренных народов. [63] [64]

Бинди

С 2020 года по настоящее время существует постоянная проблема, связанная с принятием и искажением белыми религиозных практик индуизма (религии, происходящей из Южной Азии), что привело к их объединению под общим термином «духовность». Это были практики, включая использование дурного глаза , хамсы и т. д., за которые, как сообщают люди, выросшие как индуисты, подвергались издевательствам в прошлом и даже в настоящем. [11] [ нужна страница ] Для некоторых членов южноазиатского сообщества ношение точки бинди в качестве декоративного элемента неиндуистом может рассматриваться как культурная апроприация. [65] [66] [67]

Мода

Жена Клода Моне , Камилла Донсье в кимоно , 1875 г.

Культурная апроприация является спорным вопросом в индустрии моды из-за убеждения, что некоторые тенденции коммерциализируют и обесценивают древнее наследие коренных культур. [68] Существуют споры о том, понимают ли дизайнеры и дома моды историю, стоящую за одеждой, которую они берут из разных культур, помимо этических вопросов использования общей интеллектуальной собственности этих культур без согласия, признания или компенсации. [69] По словам Минь-Ха Т. Фама, пишущего для The Atlantic , обвинения в культурной апроприации часто защищаются, вместо этого, как культурная оценка . [70]

С 17 века до викторианской эпохи

Георг IV в горском костюме во время визита в Шотландию в 1822 году.

Галстук или шейный платок произошел от шарфа, который носили хорватские наемники, сражавшиеся на стороне Людовика XIII , [71] а яркие шелковые жилеты , популяризированные Карлом II Английским, были вдохновлены османской, индийской и персидской одеждой, которую приобретали богатые европейские путешественники. [72]

В эпоху Регентства и Викторианской эпохи шотландские пледы , в первую очередь тартан , были заимствованы шотландскими жителями равнин (и людьми из других частей Британских островов ) в результате влияния романтического национализма на шотландскую национальную идентичность . Это было инициировано такими писателями, как сэр Вальтер Скотт и Джеймс Логан , а романтическая националистическая работа Логана «Шотландский гэл» (1831) привела к тому, что шотландская индустрия тартана изобрела клановые тартаны с ложной ассоциацией с конкретными кланами Хайленда . Тартан быстро стал желанным материалом для платьев, жилетов и галстуков по всему западному миру в рамках процесса, известного как « тартанство ». [73] В Соединенных Штатах клетчатая фланель стала рабочей одеждой ко времени экспансии Америки на запад и широко носилась белыми пионерами и ковбоями на Старом Западе, которые не были шотландского происхождения. [74] В 21 веке тартан по-прежнему широко распространен в моде. [75]

К XIX веку объектом увлечения европейцев стали азиатские культуры. Денди эпохи Регентства адаптировали индийские чуридары в облегающие панталоны и часто носили тюрбаны в собственных домах. Впоследствии джентльмены викторианской эпохи носили смокинг-кепки на основе исламской фески , а модные дамы рубежа веков носили платья -кимоно в ориенталистском [76] стиле , вдохновленные японцами . [77] [78] Более того, эта одержимость ориентализмом была заметна в том, как одна компания назвала свою пассажирскую судоходную линию «The Orient Line». [79] Во время увлечения культурой тики в 1950-х годах белые женщины часто надевали ципао, чтобы создать впечатление, что они посетили Гонконг , хотя платья часто шили швеи в Америке, используя искусственный шелк, а не настоящий шелк. В то же время подростки Teddy Girls носили азиатские конические шляпы из-за их экзотического подтекста. [80]

В Мексике сомбреро , которое ассоциировалось с классом крестьян- метисов , было адаптировано из более ранней шляпы, которая была введена испанскими колонистами в 18 веке. [81] Она, в свою очередь, была адаптирована в ковбойскую шляпу, которую носили американские ковбои после Гражданской войны в США . [81] В 2016 году Университет Восточной Англии запретил ношение сомбреро на вечеринках в кампусе, полагая, что это может оскорбить мексиканских студентов, [32] этот шаг подвергся широкой критике. [82] [83] [84]

Американская западная одежда была скопирована с рабочей одежды мексиканских вакерос 19-го века , особенно с заостренных ковбойских сапог и гуаяберы , которая была адаптирована в вышитую западную рубашку . [85] Китайское платье поблана, ассоциирующееся с мексиканскими женщинами, было заимствовано из чоли и лехенга, которые носили индийские служанки, такие как Катарина де Сан Хуан , которые прибыли из Азии с 17-го века. [86]

Современная эпоха

В Британии грубая твидовая одежда английского, ирландского и шотландского крестьянства, включая плоскую кепку и ирландскую шляпу [87], была принята высшими классами в качестве британской деревенской одежды, которую носили для занятий спортом, например, охоты или рыбалки, в подражание принцу Уэльскому . [88] Деревенская одежда, в свою очередь, была присвоена богатой американской Лигой плюща и более поздними субкультурами преппи в 1950-х и 1980-х годах из-за ее практичности и ассоциации с британским высшим классом. [89] В тот же период британский комик Томми Купер был известен тем, что носил феску на протяжении всех своих выступлений.

Когда куфия стала популярной в конце 2000-х годов , эксперты провели четкое различие между ношением настоящего шарфа и ношением более дешевого, неаутентичного, сделанного в Китае. [90] Палестинские активисты движения за независимость и социалисты осудили ношение шарфов, не произведенных в Палестине, как форму культурной апроприации, но призвали собратьев -мусульман и прогрессивно настроенных немусульманских студентов [91] покупать шемаги, сделанные на фабрике Herbawi [92] , чтобы продемонстрировать солидарность с палестинским народом и улучшить экономику Западного берега . [93] [94] В 2017 году Topshop вызвал споры, продавая комбинезоны китайского производства , имитирующие узор куфия. [95]

Несколько модельеров и моделей представили имитации индейских головных уборов в своих показах мод, [96] [97] например, Victoria's Secret в 2012 году, когда модель Карли Клосс носила один во время своего выхода на подиум; представитель нации навахо назвал это «издевательством». [98] Академик чероки Адриенн Кин написала в The New York Times :

Для общин [коренных американцев], которые носят эти головные уборы, они представляют уважение, власть и ответственность. Головной убор нужно заслужить и подарить лидеру, которому община оказала доверие. Когда он становится дешевым товаром, который каждый может купить и надеть на вечеринку, это значение стирается и не уважается, и коренным народам напоминают, что наши культуры по-прежнему рассматриваются как нечто прошлое, как неважные в современном обществе и недостойные уважения. [96] [97]

И Victoria's Secret, и Kloss принесли извинения, заявив, что у них не было намерений кого-либо обидеть. [98] [99]

В 2016 году поп-звезда Бейонсе подверглась широкой критике за то, что надела сари и бинди в музыкальном клипе на песню Coldplay « Hymn for the Weekend ». [100]

Культурно значимый индуистский фестиваль Холи был подражан и включен в моду по всему миру. Например, поп-артист Фаррелл Уильямс и Adidas в 2018 году объединились для создания линии одежды и обуви, вдохновленной Холи, «Hu Holi». По словам Раджи Зеда, президента Всемирного общества индуизма, коллекция была заявлена ​​как «тривиализация традиций-концепций-символов-верований индуизма». Коллекция включала в себя много предметов, которые содержали кожу, что является нарушением индуистских верований. [101]

Архиепископ Джастин Уэлби из Англиканской церкви сказал, что распятие «теперь просто модное заявление и утратило свое религиозное значение». [102] Распятия были включены в японскую моду лолит нехристианами в культурном контексте, который отличается от его первоначального значения как христианского религиозного символа. [103]

В 2018 году дизайнеры Gucci подверглись критике за то, что отправили белых моделей на подиум на неделе моды в Милане в сикхском религиозном головном уборе . [104] [105] [106] Тысячи членов сикхской общины выразили гнев и разочарование тем, что бренд использовал священный религиозный символ сикхов для получения прибыли. [104] Традиционно в сикхизме тюрбан носят как мужчины, так и женщины как символ благочестия, чести и духовности, однако многие люди из сикхской общины, включая Авана Джогиа , сочли это «оскорбительным» и «безответственным» для белой модели в тюрбане. [105]

Популярность тайской исторической драмы 2018 года « Любовь и судьба », которая изображает эпоху королевства Аюттхая, вызвала тенденцию камбоджийцев перенимать традиционную тайскую одежду, включая сабай и украшения в тайском стиле. Эта тенденция вызывает опасения по поводу культурной апроприации. Хотя это явление может быть результатом восхищения, критики утверждают, что оно затмевает уникальные камбоджийские портновские традиции, что потенциально приводит к снижению популярности таких предметов одежды, как камбоджийский сампот . Однако Камбоджа также борется с обеспечением точности своих собственных культурных представлений, о чем свидетельствуют усилия по регулированию проката костюмов в Ангкор-Вате. [107]

Пример апроприации, на котором изображены Джеймс и Мэри Лоумен в кимоно, фотография сделана около 1909 года.

В июне 2019 года Ким Кардашьян запустила линию одежды под названием «Кимоно». Эта линия одежды была сосредоточена вокруг корректирующего нижнего белья, и использование слова «кимоно», по-видимому, было в значительной степени игрой слов для имени Кардашьян. Однако, как отмечено в статье Калледа, немедленно возникло возмущение со стороны японской общины, как в США, так и в самой Японии. Спор дошел до того, что мэр Киото в то время отправил Кардашьян письмо с просьбой пересмотреть название, и знаменитость в конечном итоге смягчилась. В августе того же года Джес Каллед опубликовал статью для Savvy Tokyo. В этой статье говорилось о природе спора, а также были представлены интервью с японскими гражданами по этому вопросу, причем некоторые чувствовали замешательство и разочарование, в то время как другим, казалось, вообще не нравилась идея культурной апроприации. [108]

Прически, макияж и модификации тела

Спорт

Логотип «Вашингтон Редскинс» в Мэриленде

Хотя история колонизации и маргинализации не является уникальной для Америки, практика некоренных спортивных команд, заимствующих названия команд, образы и талисманы у коренных народов, все еще распространена в Соединенных Штатах и ​​Канаде и сохраняется в некоторой степени, несмотря на протесты коренных народов. Корнел Пьюварди, профессор и директор по исследованиям коренных народов в Портлендском государственном университете , приводит талисманы коренных народов в качестве примера бессознательного расизма, который, помещая изображения коренных американцев или людей первых наций в вымышленный медийный контекст, продолжает поддерживать превосходство доминирующей культуры. [119] Утверждается, что такие практики поддерживают властные отношения между доминирующей культурой и культурой коренных народов и могут рассматриваться как форма культурного империализма . [120] [121]

Такая практика может рассматриваться как особенно вредная в школах и университетах, которые имеют заявленную цель по содействию этническому разнообразию и инклюзивности. [122] Признавая ответственность высшего образования за устранение поведения, которое создает враждебную среду для образования, в 2005 году NCAA инициировала политику против «враждебных и оскорбительных» имен и талисманов, что привело к изменению многих из них, происходящих от культуры коренных американцев, за исключением тех, которые установили соглашение с определенными племенами об использовании их конкретных имен. Другие школы сохраняют свои названия, потому что они были основаны для образования коренных американцев и продолжают иметь значительное количество студентов из числа коренных народов. Тенденция к устранению коренных имен и талисманов в местных школах была устойчивой, и две трети были устранены за последние 50 лет, по данным Национального конгресса американских индейцев (NCAI). [123]

Напротив, племя семинолов Флориды , в том, что Washington Post назвал необычным шагом, одобрило использование семинолами Флориды своего исторического лидера Оцеолы и его лошади Аппалуза в качестве талисманов Оцеолы и Ренегата . [124] [125] После того, как NCAA попыталась запретить использование индейских имен и иконографии в студенческом спорте в 2005 году, племя семинолов Флориды приняло резолюцию, предлагающую явную поддержку изображению FSU аспектов культуры семинолов Флориды и Оцеолы в качестве талисмана. Университету было предоставлено освобождение, сославшись на тесные отношения и постоянные консультации между командой и племенем Флориды. [125] В 2013 году председатель племени возражал против вмешательства посторонних в одобрение племени, заявляя, что талисман FSU и использование иконографии семинолов штата Флорида «олицетворяют мужество людей, которые были здесь и все еще здесь, известных как непокоренные семинолы». [126] Напротив, в 2013 году нация семинолов Оклахомы выразила неодобрение «использования всех талисманов американских индейских спортивных команд в системе государственных школ, на уровне колледжей и университетов и профессиональных спортивных команд». Кроме того, не все члены семинолов штата Флорида поддерживают позицию, занятую их руководством по этому вопросу. [124] [125]

В других бывших колониях Азии, Африки и Южной Америки также обнаружено принятие коренных названий для большинства коренных команд. Существуют также этнически связанные названия команд, полученные от известных иммигрантских популяций в этом районе, такие как Boston Celtics , Notre Dame Fighting Irish и Minnesota Vikings .

Афроамериканская культура

Феномен принятия белыми людьми элементов черной культуры был распространен, по крайней мере, с тех пор, как рабство было отменено в западном мире . Эта концепция была задокументирована в Соединенных Штатах, Канаде, Великобритании, Австралии и других странах с белым большинством. Ранней формой этого был белый негр на сценах джазовой и свинговой музыки 1920-х и 1930-х годов, как было рассмотрено в эссе Нормана Мейлера 1957 года « Белый негр ». Позже это было замечено в костюмерах зут 1930-х и 1940-х годов, хипстерах 1940-х годов, битниках 1950-х–1960-х годов, голубоглазых соул 1970-х годов и хип-хопе 1980-х и 1990-х годов. В 1993 году статья в британской газете The Independent описала феномен белых детей среднего класса, которые были «хотели стать черными». [127] В 2005 году вышла книга « Почему белые дети любят хип-хоп: вангстасы, виггеры, ваннабы и новая реальность расы в Америке», написанная Бакари Китвана, «культурным критиком, который годами следил за американским хип-хопом». [128]

Термин wigger (обычное написание «wigga») — сленговое выражение для белого человека, который перенимает манеры, язык и моду, связанные с афроамериканской культурой , в частности , хип-хопом , а в Великобритании — с грайм- сценой, часто подразумевая, что имитация делается плохо, хотя обычно с искренностью, а не с насмешливым намерением. [129] [130] [131] Wigger — это портманто от white и nigger или nigga , а связанный с ним термин wangsta — это помесь wannabe или white и gangsta . Среди чернокожих поклонников хип-хопа слово «nigga» иногда может считаться частью дружеского приветствия, но когда его используют не чернокожие цветные люди и, особенно, когда его используют белые люди , оно обычно рассматривается как оскорбительное. [132] Wigger может быть уничижительным, отражая стереотипы афроамериканской, чернокожей британской и белой культуры (когда используется как синоним white trash ). Этот термин может использоваться белыми людьми для принижения тех, кто, как они считают, ведет себя как чернокожий, а черными людьми — для принижения тех, кто, как они считают, высмеивает черную культуру. [133]

Документальный фильм Роберта А. Клифта Blacking Up: Hip-Hop's Remix of Race and Identity ставит под сомнение белых энтузиастов черной хип-хоп культуры. Документальный фильм Клифта исследует «расовую и культурную собственность и подлинность — путь, который начинается с украденной черноты, увиденной в успехе Стивена Фостера , Эла Джолсона , Бенни Гудмена , Элвиса Пресли , Rolling Stones  — до Vanilla Ice ... и Эминема ». [134] В обзоре документального фильма виггеры называются «белыми позерами » и утверждается, что термин виггер «используется как с гордостью, так и с насмешкой для описания белых энтузиастов черной хип-хоп культуры». [134]

Термин «blackfishing» был популяризирован в 2018 году писательницей Уанной Томпсон, описывающей женщин- инфлюенсеров в социальных сетях , которые принимают образ, который ассоциируется с чернокожими людьми, включая заплетенные волосы, темную кожу от загара или макияжа, полные губы и большие бедра. Критики утверждают, что они отнимают внимание и возможности у чернокожих инфлюенсеров, присваивая их эстетику, и сравнивают эту тенденцию с blackface . [135] [136] [137] Алиша Гейнс из Университета штата Флорида, автор книги «Черный на день: фантазии о расе и сочувствии» , сказала, что blackfishing позволяет не-черным людям присваивать то, что обычно считается «крутым» в черноте, при этом избегая негативных последствий, таких как «расизм и государственное насилие». [138] По данным Health.com , это «обратная форма» перехода . [ 138]

Белые протестующие в 2018 году несли плакаты с надписью «wake»

Широкое использование термина took среди белых людей было отмечено как проблематичное [ требуется ссылка ] , поскольку он происходит из афроамериканского разговорного английского языка . Хотя приверженцы wouldn't выступают за бдительность против культурной апроприации, белые люди, использующие этот термин, могут парадоксальным образом считаться ненадлежащим образом принимающими элемент афроамериканской культуры . [139]

Афроамериканцы обвинялись в культурной апроприации людьми из Африки. Это было оспорено, так как члены диаспоры заявляли о связи с Африкой, но выходцы из Африки это оспаривали. [140]

Боевые искусства

В Китае существует давняя неприязнь к японским школам каратэ за кражу, имитацию и присвоение себе форм кунг-фу . [141] До 1970-х годов большинство сифу не одобряли преподавание кунг-фу некитайским студентам. [142] В середине 20-го века японское каратэ само по себе было присвоено американскими солдатами. [143] Поскольку смешанные боевые искусства набирали популярность в 21-м веке, практикующие присваивали и объединяли китайские, японские и тайские техники с западным стилем бокса, борьбы и кикбоксинга. [144]

Некоторые авторы высказали мнение, что во многих случаях изучение боевых искусств представителями других стран и национальностей является не формой негативного «присвоения», а скорее формой признания. [145] [146] Например, на Окинаве, в отличие от Китая, местные жители считали упоминание китайского происхождения каратэ делом почетным, а не формой культурного воровства. [147] [148] [149]

Во время Игр Юго-Восточной Азии (SEA) 2023 года в Камбодже возник спор, когда соревнования по камбоджийским боевым искусствам приняли правила муай-тай, что привело к обвинениям в культурной апроприации. Критики утверждали, что это неуважение к тайскому культурному наследию и затмевает камбоджийские боевые искусства, такие как бокатор. Международная федерация ассоциаций муай-тай (IFMA) вмешалась, пригрозив штрафами и запретами странам, участвующим в мероприятиях по кун-кхмерам в соответствии с этими правилами. Это побудило Таиланд бойкотировать Игры Юго-Восточной Азии, что еще больше обострило отношения между двумя странами. [150] [151] [152] Популярность бокатора частично была обусловлена ​​международными средствами массовой информации, такими как изображение боевых искусств Тони Джаа в серии фильмов « Tom Yum Goong ». Тони Джаа , известный тайский мастер боевых искусств, продемонстрировал традиционные приемы, которые вдохновили любителей боевых искусств во всем мире, в том числе в Камбодже. Это подчеркивает сложное взаимодействие культурной гордости и присвоения в регионе. [153] [154]

Языки

В Шотландии использование неправильного шотландского гэльского языка в токенистической манере, направленной на неговорящих по-гэльски, на вывесках и объявлениях подверглось критике как неуважение к бегло говорящим на этом языке. [155]

Кино и телевидение

В 2017 году фильм «Призрак в доспехах» , основанный на сэйнэн-манге «Призрак в доспехах» Масамунэ Сиро , вызвал споры по поводу «беления». Скарлетт Йоханссон , белая актриса, сыграла роль Мотоко Кусанаги , японского персонажа. [156] Это было воспринято как культурная апроприация некоторыми западными поклонниками оригинальной манги, которые ожидали, что роль будет играть азиатская или азиатско-американская актриса. [156] Однако реакция японских поклонников варьировалась от нейтральных до тёплых чувств по поводу того, что Скарлетт Йоханссон сыграет главную роль в фильме, причём некоторые поклонники выразили мнение, что было бы лучше, если бы актриса, не имеющая связей с Азией, играла этого персонажа, чем неяпонский азиат притворялся японцем. [157]

Люди в трансгендерном сообществе протестовали против кастинга гетеросексуальных цисгендерных актёров на роли трансгендеров, например, когда Эдди Редмэйн сыграл роль художницы Лили Эльбе в фильме «Девушка из Дании» , а Джаред Лето сыграл роль трансгендерной женщины по имени Рэйон в «Далласском клубе покупателей» . [158] Некоторые в гей-сообществе выразили обеспокоенность по поводу использования гетеросексуальных актёров для исполнения ролей геев; это происходит в таких фильмах, как « Назови меня своим именем» (гетеросексуальные актёры Арми Хаммер и Тимоти Шаламе ), «Горбатая гора» ( Хит Леджер и Джейк Джилленхол ), «Филадельфия» ( Том Хэнкс ), «Капоте» ( Филип Сеймур Хоффман ) и « Харви Милк » (с Шоном Пенном в роли реального активиста за права геев Харви Милка ). [159] С другой стороны, актеры-геи, играющие роли гетеросексуалов, Эндрю Хейг, сценарист и режиссер, сказал: «Редко увидишь, как актера-гея хвалят за то, что он играет гетеросексуалов». [160] Джей Карузо называет эти споры «полностью сфабрикованными» на том основании, что актеры «играют роль», используя «искусство актерской игры». [158]

Праздники

Во время Хэллоуина некоторые люди покупают, носят и продают костюмы на Хэллоуин, основанные на культурных или расовых стереотипах . [161] [162] [24] [163] [164] [165] Были публичные протесты, призывающие прекратить производство и продажу этих костюмов и связывающие их «унижающие достоинство» изображения коренных женщин с кризисом пропавших без вести и убитых коренных женщин (MMIW). [163] В некоторых случаях проводились тематические вечеринки, на которых участников поощряли одеваться как стереотипы определенной расовой группы. [161] [162] Некоторые из этих вечеринок проводились в колледжах и в другое время, помимо Хэллоуина, включая День Мартина Лютера Кинга-младшего и Месяц истории чернокожих . [161] [162] Например, люди, не являющиеся цыганами, носят цыганские костюмы, несмотря на то, что цыгане ежедневно сталкиваются с расизмом и стереотипами. [166]

Правительство Ганы обвиняется в присвоении культурных ценностей путем принятия Карибского дня эмансипации и его продвижения среди афроамериканских туристов как «африканского фестиваля». [167]

Танцы и представления

Индейский музей и танцоры Koshare, связанные с Boy Scouts of America, были отмечены в книге Playing Indian историком коренных американцев Филипом Дж. Делорией , который назвал их примером «любителей предметов», которые перенимают материальную культуру коренных народов прошлого («исчезающих индейцев»), не вступая в контакт с современными коренными народами или не признавая историю завоевания и лишения собственности. [168] [169] В 1950-х годах главный советник пуэбло зуни увидел представление и сказал: «Мы знаем, что ваши сердца добрые, но даже с добрыми сердцами вы совершили плохую вещь». В культуре зуни религиозные предметы и практики предназначены только для тех, кто заслужил право участвовать, следуя техникам и молитвам, которые передавались из поколения в поколение. [170]

Возражения некоторых коренных американцев против таких танцевальных коллективов основаны на идее, что танцевальные выступления являются формой культурной апроприации, которая помещает танец и костюмы в неподходящие контексты, лишенные их истинного значения, иногда смешивая элементы из разных племен. [171] Напротив, танцевальные коллективы заявляют, что «[их] цель — сохранить танец и наследие коренных американцев посредством создания танцевальных регалий, танцев и обучения других культуре коренных американцев». [172]

В 2013 году поп-звезда Кэти Перри подверглась критике за свое выступление в стиле «гейши» на церемонии вручения премии American Music Awards, в котором она и ее подтанцовка были одеты в кимоно, с толстым слоем пудры на лице и красочными зонтиками, а также в других элементах культуры Восточной Азии. Пользователи сети объявили действия Перри присвоением и вредом для культур Восточной Азии. [173]

Гендер и сексуальность

Некоторые гетеросексуальные люди спорно идентифицируют себя термином « квир-гетеросексуал ». [174] [175] Поскольку квир обычно определяется либо как синоним ЛГБТ , [176] [177] или определяется как «негетеросексуал», [178] это присвоение квира цисгендерными гетеросексуальными людьми было весьма оспорено представителями ЛГБТ . [179] Одна из причин заключается в том, что этот термин имеет долгую историю использования в качестве оскорбления для представителей ЛГБТ. [180] Представители ЛГБТ, которые считают такое использование термина квир гетеросексуальными людьми неуместным, говорят, что это явно оскорбительно, поскольку оно касается представителей доминирующей культуры, которые не испытывают угнетения из-за своей сексуальной ориентации или гендерной идентичности, присваивая то, что они считают модными частями терминологии и идентичности тех, кто угнетается из-за своей сексуальности. [179]

Для человека, который является гомосексуалистом и квиром, гетеросексуал, идентифицирующий себя как квир, может возникнуть желание присвоить себе хорошие стороны, культурный и политический багаж [ sic ], одежду и звучание гей-культуры, без смеха и насмешек от нападок на геев, подросткового стыда, взрослого стыда, стыда-стыда и внутренней гомофобии от пережитого гей-опыта. [179]

Ответы

Культуры коренных народов

Белые американцы , одетые в индейские костюмы (1909)

Среди критиков неправильное использование и искажение культур коренных народов рассматривается как эксплуататорская форма колониализма и один из шагов к разрушению культур коренных народов. [181]

Результаты этого присвоения знаний коренных народов привели к тому, что некоторые племена и Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций выпустили несколько деклараций по этому вопросу. Декларация войны против эксплуататоров духовности лакота включает в себя отрывок:

Мы утверждаем позицию нулевой терпимости к любому «шаману белого человека», который поднимается из наших собственных общин, чтобы «санкционировать» экспроприацию наших церемониальных обычаев неиндейцами; все такие « пластиковые знахари » являются врагами народов Лакота, Дакота и Накота. [16] [182]

Статья 31 1 Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов гласит:

Коренные народы имеют право поддерживать, контролировать, защищать и развивать свое культурное наследие , традиционные знания и традиционные формы культурного самовыражения , а также проявления своих наук, технологий и культур, включая человеческие и генетические ресурсы, семена, лекарства, знания о свойствах фауны и флоры, устные традиции, литературу, дизайн, спорт и традиционные игры, а также изобразительное и исполнительское искусство. Они также имеют право поддерживать, контролировать, защищать и развивать свою интеллектуальную собственность на такое культурное наследие, традиционные знания и традиционные формы культурного самовыражения. [22]

В 2015 году группа ученых и писателей из числа коренных американцев заявила, что члены Rainbow Family, чьи действия по культурной эксплуатации «... дегуманизируют нас как коренную нацию, поскольку они подразумевают, что наша культура и человечество, как и наша земля, могут быть кем угодно взяты» [183] .

В своей статье об интеллектуальной собственности коренных народов для Фонда прав коренных народов Америки (NARF) член правления профессор Ребекка Цоси подчеркивает важность того, чтобы эти права собственности принадлежали коллективу, а не отдельным лицам:

Долгосрочная цель — на самом деле иметь правовую систему, и, конечно, договор мог бы это сделать, которая признает две вещи. Во-первых, он признает, что коренные народы — это люди с правом на самоопределение, которое включает в себя права управления всей собственностью, принадлежащей коренным народам. И, во-вторых, он признает, что культурные выражения коренных народов являются формой интеллектуальной собственности, а традиционные знания — формой интеллектуальной собственности, но они являются коллективными ресурсами, поэтому ни один человек не может отдать права на эти ресурсы. Племенные нации фактически владеют ими коллективно. [21]

В Австралии художники-аборигены обсуждали «бренд подлинности», чтобы гарантировать, что потребители знают о произведениях искусства, которые ложно претендуют на аборигенную значимость. [184] [185] Движение за такую ​​меру набрало обороты после осуждения в 1999 году Джона О'Локлина за продажу картин, которые он ложно описал как работы художника-аборигена Клиффорда Поссума Тьяпалтьярри . [186]

Критика концепции

Джон МакВортер , афроамериканский профессор Колумбийского университета , раскритиковал эту концепцию в 2014 году, утверждая, что культурное заимствование и перекрестное опыление, как правило, являются положительными вещами и что обычно делается из восхищения и без намерения навредить имитируемым культурам; он также утверждал, что конкретный термин «присвоение», который может означать кражу, вводит в заблуждение, когда применяется к чему-то вроде культуры, которая по своей сути не является ограниченным ресурсом и, следовательно, не отнимается у кого-либо путем ее имитации. [31]

Идрис М. Калун из The Harvard Crimson в значительной степени раскритиковал эту концепцию в 2015 году, утверждая, что, хотя культурная апроприация имеет некоторые достоинства, большая часть дискурса вокруг нее является ложнорепрезентативной и эгоистичной. Ссылаясь на культуру, окружающую современную музыку, как на пример плохого дискурса, он сказал: «Музыка, например, является областью развлекательных медиа, где вы найдете большую часть этой бессмысленной критики. Игги Азалию критикуют за кражу черных акцентов и образов тела. Разве поощрение разнообразия не то, что большинство поклонников этой среды в целом поддерживают?» [187]

В 2016 году автор Лайонел Шрайвер заявила, что авторы из культурного большинства имеют право писать от имени кого-то из культурного меньшинства, критикуя идею о том, что это является культурной апроприацией. Ссылаясь на случай, когда студенты колледжа США столкнулись с дисциплинарными мерами за ношение сомбреро на «вечеринке с текилой», она сказала: «Мораль скандалов с сомбреро ясна: вы не должны примерять чужие шляпы . Но ведь нам за это платят, не так ли? Встаньте на место других и примерьте их шляпы». [32] [188]

В 2018 году консервативный обозреватель Джона Голдберг охарактеризовал культурную апроприацию как положительное явление и отверг противодействие ей как результат желания некоторых людей быть оскорбленными. [189]

Кваме Энтони Аппиа , обозреватель по этике в New York Times , сказал, что термин «культурная апроприация» неправильно определяет презрительное поведение как преступление против собственности . По словам Аппиа, «ключевой вопрос в использовании символов или регалий, связанных с другой группой идентичности, заключается не в следующем: Каковы мои права собственности? Скорее, это: Являются ли мои действия неуважительными?» [190] [191]

Получив Букеровскую премию 2019 года , Бернардин Эваристо отвергла концепцию культурной апроприации, заявив, что нелепо требовать от писателей, чтобы они «не писали за пределами [своей] собственной культуры». [192]

Являются ли культуры «чистыми»?

Как утверждает Яша Мунк в своей книге «Народ против демократии» (2018), проблема с культурным присвоением обязательно признает пуристскую концепцию культуры, поскольку она связана с построением моноэтнической общей идентичности, которая присваивает себе некоторые обряды и черты. Он утверждает, что никакие символы или традиции миноритарной культуры не должны принижаться или высмеиваться. Но это открывает дверь тому, что он называет «исторической бессмыслицей». [193]

Однако культуры никогда не были полностью определены, поскольку они вдохновлялись друг другом и таким образом обогащали свои собственные.

Сегментация в четко определенных культурах работает так же, как и взгляды крайне правых лидеров на идентичность и защиту своей нации, которые не должны включать «иностранное влияние на их национальные культуры». [193]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abc Fourmile, Henrietta (1996). "Making things work: Aboriginal and Torres Strait Islander Involvement in Bioregional Planning" в Approaches to bioregional planning. Часть 2. Вспомогательные документы к конференции; 30 октября – 1 ноября 1995 г., Мельбурн ; Департамент окружающей среды, спорта и территорий. Канберра. стр. 268–269: "[Западная] система прав интеллектуальной собственности и (неправомерное) присвоение знаний коренных народов без предварительного знания и согласия коренных народов вызывают чувство гнева или обмана"
  2. ^ "A right royal rip-off". The Age . Австралия. 20 августа 2003 г. Архивировано из оригинала 18 августа 2014 г. Получено 17 сентября 2016 г.
  3. ^ "культурная апроприация". Lexico , Oxford University Press . Архивировано из оригинала 23 мая 2020 . Получено 14 сентября 2021 .
  4. ^ Бейкер, КаДейдра (16 августа 2018 г.). «Коренное присвоение и защита, предоставляемые законом об интеллектуальной собственности». North Carolina Central University Science & Intellectual Property Law Review . 11 (1). North Carolina Central University School of Law : 111. Архивировано из оригинала 12 августа 2020 г. Получено 11 октября 2021 г.
  5. ^ Бауэр, Маттиас (2018). Онлайн-платформы, экономическая интеграция и рентное общество Европы: почему онлайн-платформы достигают того, чего не удается достичь правительствам ЕС PDF Logo (Отчет). ECIPE . стр. 1. hdl :10419/202508. Архивировано из оригинала 13 февраля 2023 г. Получено 11 октября 2021 г.
  6. ^ Ошотсе, Авраам; Берда, Яэль; Голдберг, Амир (2024). «Культурная тарификация: присвоение и право пересекать культурные границы». American Sociological Review . 89 (2): 346–390. doi : 10.1177/00031224231225665. ISSN  0003-1224. S2CID  267975405. Архивировано из оригинала 21 февраля 2024 г.Альтернативный URL-адрес
  7. ^ Янг, Джеймс О. (1 февраля 2010 г.). Культурное присвоение и искусство. John Wiley & Sons . стр. 5. ISBN 978-1-4443-3271-1. Архивировано из оригинала 13 февраля 2023 . Получено 22 июля 2015 .
  8. ^ Янг, Джеймс О. (1 февраля 2010 г.). Культурное присвоение и искусство. John Wiley & Sons . стр. 59. ISBN 978-1-4443-3271-1. Архивировано из оригинала 13 февраля 2023 . Получено 22 июля 2015 .
  9. ^ abc Houska, Tara. "'I Didn't Know' Doesn't Cut It Anymore". Indian Country Today Media Network . Архивировано из оригинала 19 апреля 2015 г. Получено 20 апреля 2015 г.О подражании индейским головным уборам как «воплощении культурного присвоения... ношении священной части индейской культуры как модного аксессуара».
  10. ^ abcd Каседа, Эден (14 ноября 2014 г.). «Наши культуры — это не ваши костюмы». Sydney Morning Herald . Архивировано из оригинала 13 сентября 2017 г. Получено 20 января 2015 г.
  11. ^ ab Ryde, Judy (15 января 2009 г.). Быть белым в профессиях, помогающих людям . Jessica Kingsley Publishers. ISBN 978-1-84310-936-5.
  12. ^ Хартиган, Джон (24 октября 2005 г.). Odd Tribes: Toward a Cultural Analysis of White People . Книги Duke University Press. ISBN 978-0-8223-3584-9.
  13. ^ Окафор, Удока (4 декабря 2013 г.). «Культурное присвоение: акт воровства и развращения». Huffington Post . Архивировано из оригинала 7 июля 2017 г. Получено 18 июля 2018 г.
  14. ^ Роджерс, Ричард А. (1 ноября 2006 г.). «От культурного обмена к транскультурации: обзор и переосмысление культурного присвоения». Теория коммуникации . 16 (4): 474–503. doi :10.1111/j.1468-2885.2006.00277.x. ISSN  1468-2885.
    Карман, Тим (26 мая 2017 г.). «Должны ли белые повара продавать буррито? Разоблачительная полемика в продуктовой тележке Портленда». The Washington Post . Архивировано из оригинала 4 июля 2019 г. Получено 4 июня 2017 г.
    Линдтнер, С.; Андерсон, К.; Дуриш, П. (11–15 февраля 2012 г.). «Культурное присвоение: информационные технологии как места транснационального воображения». CSCW '12: Труды конференции ACM 2012 по компьютерной поддержке совместной работы . doi : 10.1145/2145204.2145220. S2CID  4464439.
    Боргерсон, Джанет; Шредер, Джонатан (21 мая 2021 г.). «Танцевальные записи середины века и репрезентации идентичности». Независимый фонд социальных исследований . Архивировано из оригинала 22 мая 2021 г. . Получено 22 мая 2021 г. .
    Боргерсон, Джанет; Шредер, Джонатан (2021). СОЗДАН ДЛЯ ТАНЦЕВ: как записи середины века научили Америку танцевать. [Sl]: MIT Press. ISBN 978-0-262-04433-2. OCLC  1230460986. Архивировано из оригинала 13 февраля 2023 г. . Получено 19 октября 2021 г. .
    Кавазос, Эльза (4 августа 2022 г.). «Я чуть не подавилась своей Agua Fresca, когда узнала о Spa Water». refinery29.com . Refinery 29. Архивировано из оригинала 5 августа 2022 г. . Получено 5 августа 2022 г. В июле тиктокер Грейси Нортон поделилась несколькими видеороликами, на которых она смешивает фруктовый противовоспалительный напиток, который она назвала spa water, со своими более чем 500 000 подписчиками. Удаленные впоследствии видеоролики вызвали переполох, особенно среди латиноамериканцев в социальной сети, которые отреагировали на смесь огурца, воды и сахара Нортон, назвав напиток тем, чем он на самом деле является — agua fresca — и ее предполагаемое открытие так называемого «оздоровительного напитка» как еще один пример кулинарной апроприации и/или облагораживания продуктов питания.
    Паган, Анджела Л. (28 июля 2022 г.). «Как TikTok возится с латиноамериканской едой и почему это нужно прекратить». thetakeout.com . The Take Out. Архивировано из оригинала 9 августа 2022 г. . Получено 5 августа 2022 г. Называя эскиты мексиканской уличной кукурузой, инфлюенсеры TikTok, такие как @janellerohner, по сути, меняют название рецепта, как будто это что-то новое, придуманное интернетом. Мы не называем спагетти «лапшой с итальянским соусом», так зачем же переименовывать это традиционное блюдо мексиканской кухни?
  15. ^ ab Scafidi, Susan (2005). Кто владеет культурой?: Присвоение и подлинность в американском праве (серия Rutgers: общественная жизнь искусств) . Rutgers University Press.
  16. ^ ab Mesteth, Wilmer, et al (10 июня 1993 г.) «Декларация войны против эксплуататоров духовности лакота». Архивировано 9 февраля 2016 г. в Wayback Machine . «На V саммите Лакота, международном собрании американских и канадских народов Лакота, Дакота и Накота, около 500 представителей 40 различных племен и групп Лакота единогласно приняли «Декларацию войны против эксплуататоров духовности лакота». Следующая декларация была единогласно принята».
  17. Констебль, Энн (3 января 2016 г.). «Хопи говорят, что выступления бойскаутов — это насмешка над традицией и религией». Санта-Фе, Нью-Мексико . Архивировано из оригинала 9 ноября 2020 г. Получено 23 февраля 2021 г.
  18. ^ Дэвис, Майкл (1997). «Коренные народы и права интеллектуальной собственности – Коренные народы и культурное присвоение». Парламент Австралии . Парламент Австралии – Группа социальной политики. Архивировано из оригинала 24 февраля 2021 г. . Получено 2 сентября 2019 г. . В общем смысле эти права считаются «принадлежащими» и управляемыми сообща или коллективно, а не принадлежащими отдельным лицам.
  19. ^ «Специальная система коллективных прав интеллектуальной собственности коренных народов». Архивировано 18 апреля 2019 г. на Wayback Machine Всемирной организации интеллектуальной собственности. Доступ получен 18 апреля 2019 г.
  20. ^ Сантилли, Джулиана. 2006. «Культурное наследие и коллективные права интеллектуальной собственности. Архивировано 18 апреля 2019 г. в Wayback Machine ». Заметки о коренных знаниях (IK); № 95. Всемирный банк, Вашингтон, округ Колумбия. Доступ 18 апреля 2019 г.
  21. ^ abc Tsosie, Rebecca (25 июня 2017 г.). «Текущие проблемы прав интеллектуальной собственности на культурные ресурсы». Native American Rights Fund . Архивировано из оригинала 24 июля 2019 г. Получено 17 апреля 2019 г.
  22. ^ ab Рабочая группа по коренным народам, принятая Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций , Декларация о правах коренных народов . Архивировано 26 июня 2015 г. в Wayback Machine ; Штаб-квартира ООН; Нью-Йорк (13 сентября 2007 г.).
  23. ^ Сеть аборигенов тропических лесов (1993) Джулайинбул: Определения интеллектуальной и культурной собственности аборигенов, права собственности и стратегии защиты . Сеть аборигенов тропических лесов. Кэрнс. Страница 65.
  24. ^ abcd Джонсон, Кьерстин (25 октября 2011 г.) «Не облажайтесь, когда одеваетесь: культурная апроприация и костюмы». Архивировано 29 июня 2015 г. в Wayback Machine ; в Bitch Magazine . Доступно 4 марта 2015 г. «Одевание в «другую культуру» является расизмом и актом привилегии. Это не только приводит к оскорбительным, неточным и стереотипным изображениям культуры других людей... но и является актом апроприации, в котором тот, кто не испытывает этого угнетения, может временно «играть» «экзотического» другого, не испытывая никакой повседневной дискриминации, с которой сталкиваются другие культуры».
  25. ^ Уоллес, Мишель (1992). Черная популярная культура . Сиэтл: Bay Press. С. 13–15. ISBN 978-1-56584-459-9.
  26. ^ Фрум, Дэвид (8 мая 2018 г.). «Каждая культура присваивает». The Atlantic . Архивировано из оригинала 24 июля 2019 г. Получено 1 декабря 2018 г.
  27. ^ ab Young, Cathy (21 августа 2015 г.). «Для новых культурных копов все — присвоение». Washington Post . Архивировано из оригинала 28 июля 2019 г. Получено 22 февраля 2021 г.
  28. ^ Чен, Анна (4 мая 2018 г.). «Американская женщина, носящая китайское платье, не является культурной апроприацией». The Guardian . Архивировано из оригинала 24 июля 2019 г. Получено 1 декабря 2018 г.
  29. ^ Фридерсдорф, Конор (3 апреля 2017 г.). «Что на самом деле означает „культурная апроприация“?». The Atlantic . Архивировано из оригинала 4 апреля 2017 г. Получено 18 мая 2017 г.
  30. ^ Соаве, Робби (5 мая 2019 г.). «Культурная апроприация: не позволяйте ворчливым ворчунам разрушить Синко де Майо». Причина: Свободные умы и свободные рынки . Архивировано из оригинала 16 мая 2019 г. Получено 25 июня 2019 г.
  31. ^ ab McWhorter, John (15 июля 2014 г.). «Вы не можете «украсть» культуру: в защиту культурной апроприации». The Daily Beast . Архивировано из оригинала 31 мая 2017 г. . Получено 20 октября 2014 г. .
  32. ^ abcd "Полная речь Лайонела Шрайвера: «Я надеюсь, что концепция культурной апроприации — это мимолетная мода». The Guardian . 13 сентября 2016 г. Архивировано из оригинала 26 ноября 2016 г. Получено 30 октября 2016 г.
  33. ^ Мали, Малхар (29 марта 2017 г.). «Я — меньшинство, и я запрещаю вам». Areo . Архивировано из оригинала 20 августа 2019 г. Получено 18 июля 2018 г.
  34. ^ Паттерсон, Стив (20 ноября 2015 г.). «Почему прогрессисты неправы, выступая против культурной апроприации». Observer . Архивировано из оригинала 24 июля 2019 г. Получено 18 июля 2018 г.
  35. ^ «Война Канады из-за «культурной апроприации»». The Economist . 25 мая 2017 г. Архивировано из оригинала 24 июля 2019 г. Получено 18 июля 2018 г.
  36. ^ Мамедов, Микаил. ««Going Native» in the Caucasus: Problems of Russian Identity, 1801–64 Архивировано 03.06.2021 в Wayback Machine ». The Russian Review , т. 67, № 2, 2008, стр. 275–295. Доступ 27 апреля 2020 г.
  37. ^ Шнайдер, Арнд (2003) Об «апроприации». Критическая переоценка концепции и ее применение в глобальных художественных практиках. Архивировано 3 марта 2016 г. в Wayback Machine ; опубликовано в Social Anthropology (2003), 11:2:215–229, Cambridge University Press.
  38. ^ Берг, Крис (21 декабря 2015 г.). «Является ли культурная апроприация пугалом, которым ее представляют?». The Drum . Архивировано из оригинала 19 апреля 2016 г. Получено 19 апреля 2016 г.
  39. ^ ab Connor Martin, Katharine (29 марта 2018 г.). «Заметки о новых словах за март 2018 г.». Oxford English Dictionary . Архивировано из оригинала 19 января 2022 г. . Получено 19 января 2022 г. .
  40. ^ Кристи, Артур Э. (1945). Азиатское наследие и американская жизнь. Нью-Йорк: Джон Дэй. С. 39.
  41. ^ ab "Культурное присвоение – Oxford Reference". Архивировано из оригинала 3 мая 2017 года . Получено 19 июля 2018 года .
  42. ^ Хатчинсон, Джон; Хиллер, Сьюзен (1992). «Миф примитивизма». Circa (61): 49. doi :10.2307/25557703. ISSN  0263-9475. JSTOR  25557703. S2CID  195026418.
  43. ^ Даррен Ли Пуллен, ред. (2009). Технограмотность, дискурс и социальная практика: структуры и приложения в цифровую эпоху. IGI Global. стр. 312. ISBN 978-1-60566-843-7. Архивировано из оригинала 13 февраля 2023 г. . Получено 4 января 2022 г. .
  44. Оустерхаут, Роберт. «Этническая идентичность и культурное присвоение в ранней османской архитектуре». Архивировано 13 июня 2006 г. в Wayback Machine Muqarnas Volume XII: An Annual on Islamic Art and Architecture. Лейден: EJ Brill. 1995. Получено 3 января 2010 г.
  45. ^ разработчик (22 сентября 2017 г.). «Дебаты о культурной апроприации». О'Нил . Получено 13 сентября 2024 г.
  46. ^ Кунст, Йонас Р.; Лефрингхаузен, Катарина; Загефка, Ханна (1 января 2024 г.). «Определение границ между подлинными культурными изменениями и культурным присвоением в аккультурации большинства». Международный журнал межкультурных отношений . 98 : 101911. doi : 10.1016/j.ijintrel.2023.101911. ISSN  0147-1767.
  47. ^ «Между культурным признанием и культурным присвоением: самоутверждение потребления культурных различий | Журнал исследований потребителей». academic.oup.com . Получено 21 сентября 2024 г. .
  48. ^ ab «Это означает войну: почему мода на головные уборы должна быть прекращена». The Guardian . 30 июля 2014 г. Архивировано из оригинала 17 февраля 2021 г. Получено 23 января 2023 г.
  49. ^ Вуд, Мариса (май 2017 г.). «Культурное присвоение и головной убор индейцев равнин». Auctus . Virginia Commonwealth University - VCU Scholars Compass: 1–11 . Получено 23 марта 2023 г.
  50. Фреда, Элизабет (28 июля 2014 г.) «Музыкальный фестиваль запрещает культурную апроприацию, то есть хипстеров, носящих индейские головные уборы. Архивировано 7 мая 2016 г. в Wayback Machine » для EOnline .
  51. Циммерман, Эми (4 июня 2014 г.) «Фаррелл, Гарри Стайлс и присвоение индейцев». Архивировано 9 апреля 2016 г. на Wayback Machine для The Daily Beast .
  52. ^ Эрроусмит, Эйдан (1 апреля 2000 г.). «Пластиковый Пэдди: согласование идентичности во втором поколении «ирландско-английских» письменностей». Irish Studies Review . 8 (1): 35–43. doi :10.1080/09670880050005093. S2CID  145693196.
  53. ^ Маклафлин, Аня (2017). «Как быть пластиковым падди в этот день Святого Патрика». The Nottingham Tab . Архивировано из оригинала 9 октября 2021 г. Получено 9 октября 2021 г. Бонусные баллы брауни, если вы изобретательны в своей культурной апроприации, например, зеленые тени для век, зеленые окрашенные волосы, зеленые костюмы.
  54. ^ Мур, Джонни (17 марта 2017 г.). «Поднимите бокал, поблагодарите ирландцев в День Пэдди». The Press Reader . Архивировано из оригинала 9 октября 2021 г. Получено 9 октября 2021 г.
  55. ^ ab Parsons, Jonathon (осень 1989). «Аборигенные мотивы в дизайне: Фрэнсис Дерхэм и Общество искусств и ремесел Виктории». La Trobe Library Journal . 11 (43): 41.
  56. ^ Пирсон-Смит, Энн; Хэнкок, Джозеф, ред. (2018). Трансглобальные модные нарративы: коммуникация в одежде, заявления о стиле и повествование о бренде . Соединенное Королевство: Intellect Books Limited. ISBN 9781783208449. OCLC  1035393767.
  57. ^ Дерхэм, Фрэнсис (июнь 1929). «Обложка». The Recorder . Общество искусств и ремесел Виктории: 8.
  58. Престон, Маргарет (1 марта 1930 г.). «Применение аборигенных образцов». Искусство в Австралии . Третья серия (31): 50–64 . Получено 6 августа 2023 г.
  59. ^ Spennemann, DHR (15 августа 2022 г.). «Присвоение австралийского искусства «аборигенов» в атомный век». ретроспектива. стр. 9. Получено 11 ноября 2023 г.
  60. ^ «Открытое письмо обвиняет художника-некоренного происхождения в культурной апроприации». CBC/Radio-Canada. 8 декабря 2017 г. Архивировано из оригинала 29 мая 2019 г. Получено 14 августа 2019 г.
  61. ^ Байард, РВ (26 сентября 2005 г.). «Обезвоживание и смерть, связанная с жарой: синдром потницы». Судебная медицина SA . PMID  8.
    Херел, Сюзанна (27 июня 2002 г.). «2 человека, ищущих духовного просветления, умирают в нью-эйдж-парильне». San Francisco Chronicle . Hearst Communications . Архивировано из оригинала 25 мая 2011 г. . Получено 26 сентября 2006 г. .
    Талиман, Валери (13 октября 2009 г.), Продажа священного, Indian Country Today, архивировано из оригинала 24 июля 2012 г. , извлечено 22 октября 2014 г.
    Гуле, Боб (24 октября 2009 г.). "Редакционная статья: Умираю от желания испытать местные церемонии". North Bay Nugget . Архивировано из оригинала 6 сентября 2012 г.
    Хокер, Линдси. «Инцидент в бане — это не наш индейский путь», Quad-Cities Online , 14 октября 2009 г.
  62. ^ Йорк, Майкл (октябрь 2001 г.). «Нью Эйдж Коммодификация и присвоение духовности». Журнал современной религии . 16 (3): 361–372. doi :10.1080/13537900120077177. ISSN  1353-7903.
  63. ^ Mesteth, Wilmer; et al. (10 июня 1993 г.). «Декларация войны против эксплуататоров духовности лакота». Архивировано из оригинала 9 февраля 2016 г. На V саммите лакота, международном собрании американских и канадских народов лакота, дакота и накота, около 500 представителей 40 различных племен и групп лакота единогласно приняли «Декларацию войны против эксплуататоров духовности лакота». Следующая декларация была принята единогласно.
  64. ^ Хобсон, Г. (1978). «Возвышение белого шамана как новая версия культурного империализма». В Хобсон, Гэри (ред.). Воспоминания о Земле . Альбукерке: Red Earth Press. стр. 100–108.
  65. Трипати, Салил (20 сентября 1999 г.). «Индусы и Кубрик». The New Statesman. Архивировано из оригинала 3 марта 2016 г. Получено 23 ноября 2006 г.
  66. ^ МакОлифф, Аланна. «New York Apparel » Cultural Appropriation». Macaulay Honors College . Архивировано из оригинала 24 ноября 2018 года . Получено 27 июня 2017 года .
  67. ^ О'Нил, Лорен (14 апреля 2014 г.). «Знаменитые бинди на фестивале Coachella: модный тренд или культурная апроприация? – Ваше сообщество». CBC News . Архивировано из оригинала 19 марта 2017 г. Получено 27 июня 2017 г.
  68. ^ «Является ли культурная апроприация в моде оскорбительной? Часть – II». The University Times . 2 ноября 2013 г. Архивировано из оригинала 7 сентября 2017 г. Получено 27 июня 2017 г.
  69. ^ Varagur, Krithika (5 ноября 2015 г.). «Это правильный способ для моды заниматься культурной апроприацией?». The Huffington Post . Архивировано из оригинала 26 февраля 2017 г. Получено 4 марта 2017 г.
  70. ^ Фам, Минь-Ха Т. (15 мая 2014 г.). «Почему мы должны прекратить говорить о «культурной апроприации»». The Atlantic . Архивировано из оригинала 29 ноября 2019 г. . Получено 27 июня 2017 г. .
  71. ^ Фрухт, Ричард С. (27 июня 2017 г.). Восточная Европа: Введение в народ, земли и культуру. ABC-CLIO. ISBN 978-1-57607-800-6. Архивировано из оригинала 13 февраля 2023 г. . Получено 27 июня 2017 г. – через Google Books.
  72. Росс, Роберт (2 мая 2013 г.). Одежда: всемирная история. John Wiley & Sons. ISBN 978-0-7456-5753-0. Архивировано из оригинала 13 февраля 2023 г. . Получено 27 июня 2017 г. – через Google Books.
  73. ^ Бэнкс: де ла Шапель 2007: стр. 106–108.
  74. Агню, Джереми (25 октября 2012 г.). Старый Запад в фактах и ​​кино: история против Голливуда. Макфарланд. ISBN 978-0-7864-9311-1. Архивировано из оригинала 13 февраля 2023 г. . Получено 27 июня 2017 г. – через Google Books.
  75. ^ "Highland fling – New Humanist". newhumanist.org.uk . 7 ноября 2008 г. Архивировано из оригинала 12 марта 2017 г. Получено 27 июня 2017 г.
  76. ^ «Под кимоно „ориенталиста“ – The Japan Times». 18 июля 2015 г. Архивировано из оригинала 15 декабря 2015 г. Получено 12 апреля 2017 г.
  77. Гейдж, Тэд (1 сентября 1997 г.). Полное руководство идиота по сигарам, 2-е издание. Penguin. ISBN 978-1-101-19857-5. Архивировано из оригинала 13 февраля 2023 г. . Получено 27 июня 2017 г. – через Google Books.
  78. ^ Клифф, Шейла (23 марта 2017 г.). Социальная жизнь кимоно: японская мода в прошлом и настоящем. Bloomsbury Academic. ISBN 978-1-4725-8552-3. Архивировано из оригинала 13 февраля 2023 г. . Получено 27 июня 2017 г. – через Google Books.
  79. ^ "The Mails." Times , 1 августа 1890 г., стр. 3. Цифровой архив Times , link.gale.com/apps/doc/CS52089601/TTDA?u=tall85761&sid=bookmark-TTDA&xid=b1657280. Доступен 27 апреля 2023 г.
  80. ^ «Teddy girls – Teddy girl — представитель молодежной субкультуры 1950-х годов». subcultureslist.com . Архивировано из оригинала 6 сентября 2013 года . Получено 27 июня 2017 года .
  81. ^ ab Ward, Fay E. (27 июня 1987 г.). Ковбой на работе: все о его работе и о том, как он ее выполняет. Издательство Университета Оклахомы. ISBN 978-0-8061-2051-5. Архивировано из оригинала 13 февраля 2023 г. . Получено 27 июня 2017 г. – через Google Books.
  82. ^ «Является ли культурная апроприация пугалом, которым ее представляют?». abc.net.au. 21 декабря 2015 г. Архивировано из оригинала 22 сентября 2018 г. Получено 17 июля 2018 г.
  83. ^ «Неужели кто-то в UEA действительно так оскорблён сомбреро?». 7 февраля 2016 г. Архивировано из оригинала 14 июня 2020 г. Получено 9 марта 2020 г.
  84. ^ "Запрет UEA на сомбреро — это не шутка". Архивировано из оригинала 20 июня 2020 г. Получено 9 марта 2020 г.
  85. «Ковбои», из серии «Древний Запад» журнала Time Life. (1973)
  86. ^ "A Mughal princess in New Spain" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 21 сентября 2018 года . Получено 20 мая 2018 года .
  87. ^ "Ирландское культурное общество Сан-Антонио". www.irishculturalsociety.com . Архивировано из оригинала 20 декабря 2017 года . Получено 27 июня 2017 года .
  88. ^ "Краткая история твида". www.scotsman.com . Архивировано из оригинала 22 мая 2017 г. Получено 27 июня 2017 г.
  89. ^ Броннер, Саймон Дж.; Кларк, Синди Делл (21 марта 2016 г.). Молодежные культуры в Америке [2 тома]. ABC-CLIO. ISBN 978-1-4408-3392-2. Архивировано из оригинала 13 февраля 2023 г. . Получено 27 июня 2017 г. – через Google Books.
  90. ^ "Последняя фабрика куфии в Палестине". middleeasteye.net . Архивировано из оригинала 22 июня 2017 г. . Получено 27 июня 2017 г. .
  91. ^ "Всемирный день куфии в знак солидарности с Палестиной #keffiyehday – Событие – Арабская Америка". arabamerica.com . Архивировано из оригинала 20 мая 2017 г. . Получено 27 июня 2017 г. .
  92. ^ «Производители куфии в Хевроне обращаются к социальным сетям». BBC News . 1 августа 2011 г. Архивировано из оригинала 26 мая 2017 г. Получено 27 июня 2017 г.
  93. ^ "English". www.kufiya.org . Архивировано из оригинала 4 июля 2017 . Получено 27 июня 2017 .
  94. ^ «О куфии, Палестине, солидарности и культурном присвоении». bennorton.com . 7 января 2015 г. Архивировано из оригинала 12 июня 2017 г. Получено 27 июня 2017 г.
  95. ^ "Topshop снимает с продажи фестивальный комбинезон после скандала, в котором его сравнивали с дизайном палестинской куфии". www.msn.com . Архивировано из оригинала 12 апреля 2017 г. Получено 27 июня 2017 г.
  96. ^ ab Keene, Adrienne (2 августа 2015 г.). «Преимущества культурного обмена обычно односторонние». The New York Times . Архивировано из оригинала 13 февраля 2023 г. Получено 14 апреля 2019 г.
  97. ^ ab Также цитируется в Riley, Angela R.; Carpenter, Kristen A. (1 апреля 2016 г.). «Owning Red: A Theory of Indian (Cultural) Appropriation». Texas Law Review . 94 (5): 914. Архивировано из оригинала 12 апреля 2019 г. . Получено 14 апреля 2019 г. .
  98. ^ ab "Victoria's Secret приносит извинения за использование головного убора". usatoday.com . Архивировано из оригинала 7 июля 2017 г. . Получено 27 июня 2017 г. .
  99. ^ "(Это ссылка на фотографию Карли Клосс в индейском головном уборе во время показа мод Victoria's Secret.)". gannett-cdn.com . Архивировано из оригинала 24 июля 2017 г. . Получено 27 июня 2017 г. .
  100. ^ Хортон, Хелена (16 января 2016 г.). «Бейонсе раскритиковали за «культурную апроприацию» в новом музыкальном клипе с Coldplay и Сонам ​​Капур». The Telegraph . Архивировано из оригинала 27 июля 2022 г. Получено 26 июля 2022 г.
  101. ^ Гертнер, Розан К. (2019). «Влияние культурного присвоения на имидж места назначения, туризм и гостеприимство». Thunderbird International Business Review . 61 (6): 873–877. doi :10.1002/tie.22068. ISSN  1520-6874. S2CID  159073095.
  102. ^ "'Распятие теперь просто модное явление, утратившее религиозное значение'Уэлби | VirtueOnline – Голос всемирного православного англиканства". virtueonline.org . Архивировано из оригинала 28 сентября 2022 г. . Получено 13 февраля 2023 г. .
  103. ^ "Japan's Lolita Style Cutesy and Disturbing". Архивировано из оригинала 14 августа 2017 г. Получено 14 августа 2017 г.
  104. ^ ab "Gucci обвиняют в культурном присвоении сикхского тюрбана". Aljazeera . 2018. Архивировано из оригинала 30 августа 2021 г. Получено 30 августа 2021 г.
  105. ^ ab Petter, Olivia (2018). «Gucci раскритиковали за то, что он надел тюрбаны на белых моделей». Independent UK . Архивировано из оригинала 21 апреля 2022 года . Получено 30 августа 2021 года .
  106. ^ Каур, Хармит (2018). «Вот почему сикхи были оскорблены этим тюрбаном Gucci за 790 долларов». CNN . Архивировано из оригинала 30 августа 2021 г. Получено 30 августа 2021 г.
  107. ^ «Продавцы кхмерских костюмов в Ангкоре, должно быть, «аккуратны»».
  108. ^ Kalled, Jes (15 августа 2019 г.). «Разговор #KimOhNo: как японцы относятся к этому сейчас?». Savvy Tokyo . Получено 23 сентября 2024 г.
  109. ^ "Audiophile Life". Audiophile Life . Архивировано из оригинала 19 июня 2013 года . Получено 27 июня 2017 года .
  110. ^ Макклатчи, Кэролайн (21 ноября 2011 г.). «Растяжка уха: почему растет популярность „измерения“ мочки?». BBC News . Архивировано из оригинала 18 марта 2017 г. Получено 27 июня 2017 г.
  111. ^ "Культурное присвоение японских татуировок, 2008". port.ac.uk . Архивировано из оригинала 30 сентября 2016 года . Получено 27 июня 2017 года .
  112. ^ Pages, The Society. «Трудности перевода: татуировки и культурная апроприация – социологические образы». thesocietypages.org . Архивировано из оригинала 22 октября 2019 г. . Получено 27 июня 2017 г. .
  113. Чаудхари, Вивек (28 ноября 2000 г.). «Автогол Татуировщика оставляет Бекхэма отмеченным». The Guardian . Получено 28 июля 2023 г. .
  114. ^ Юз, Эрика. «почему эта племенная татуировка не будет работать в пробужденном мире». id.vice.com . Получено 28 июля 2023 г.
  115. ^ Gabbara, Princess (18 октября 2016 г.). "История дредов". Ebony . Архивировано из оригинала 31 июля 2022 г. . Получено 21 октября 2020 г. .
  116. Уилсон, Эмма; Вендлинг, Майк (2 апреля 2016 г.). «Можно ли белым людям носить дреды?». BBC . Архивировано из оригинала 17 октября 2020 г. Получено 21 октября 2020 г.
  117. ^ Хеллер, Сусанна (6 июля 2018 г.). «Зак Эфрон носил дреды, и его обвиняют в культурной апроприации». Insider.com . Архивировано из оригинала 13 февраля 2023 г. . Получено 21 октября 2020 г. .
  118. ^ Макьюэн, Эмили (2016). Справочник по шотландским гэльским татуировкам. Bradan Press. ISBN 978-0-9950998-0-7. Архивировано из оригинала 13 февраля 2023 . Получено 14 января 2017 .
  119. ^ Pewewardy, Cornel (1999). «От врага к талисману: декультурация индейских талисманов в спортивной культуре». Canadian Journal of Native Education . 23 (2): 176–189. ISSN  0710-1481. ProQuest  230304174.
  120. ^ Лонгвелл-Грайс, Роберт; Хоуп Лонгвелл-Грайс (2003). «Вожди, храбрецы и томагавки: использование американских индейцев в качестве университетских талисманов». Журнал NASPA (Национальная ассоциация администраторов студенческого персонала, Inc.) . 40 (3): 1–12. doi :10.2202/0027-6014.1255. ISSN  0027-6014.
  121. ^ Райли, Анджела (2005). «Прямая кража: на пути к системе защиты культурных ценностей коренных народов». Washington Law Review . 80 (69). SSRN  703283.
  122. ^ «Заявление Комиссии США по гражданским правам об использовании изображений и прозвищ коренных американцев в качестве спортивных символов». Комиссия США по гражданским правам. 13 апреля 2001 г. Архивировано из оригинала 11 февраля 2012 г. Получено 13 июня 2012 г.
  123. ^ "Anti-Defamation and Mascots". Национальный конгресс американских индейцев. Архивировано из оригинала 16 января 2013 года . Получено 12 января 2013 года .
  124. ^ ab Lyden, Jacki (28 ноября 2015 г.). "Osceola At The 50-Yard Line". NPR.org . Архивировано из оригинала 3 декабря 2015 г. . Получено 6 декабря 2015 г. .
  125. ^ abc Culpepper, Chuck (29 декабря 2014 г.). «Необычная связь Флоридского университета с племенем семинолов выставляет дебаты о талисманах в ином свете». The Washington Post . Архивировано из оригинала 24 ноября 2015 г. Получено 6 декабря 2015 г.
  126. ^ Билли, Джеймс Э. (24 октября 2013 г.). «Как старый флаг Флориды: «Оставьте нас в покое!»». The Seminole Tribune . Архивировано из оригинала 11 января 2016 г. Получено 6 декабря 2015 г.
  127. ^ «Wiggers just wannabe black: Белые дети среднего класса перенимают уличный стиль черных и расслабляются под рэп». Independent.co.uk. 22 августа 1993 г. Архивировано из оригинала 25 сентября 2015 г. Получено 1 июля 2015 г.
  128. ^ Китвана, Бакари. «Почему белые дети любят хип-хоп». NPR.org . Архивировано из оригинала 30 июля 2015 г. Получено 1 июля 2015 г.
  129. ^ Бернстайн, Нелл: Признаки жизни в США: Чтения по популярной культуре для писателей , 5-е изд. 607
  130. ^ "Wigger". Dictionary.reference.com. Архивировано из оригинала 2 июля 2015 года . Получено 1 июля 2015 года .
  131. ^ "wigger – определение wigger от The Free Dictionary". Thefreedictionary.com. Архивировано из оригинала 5 мая 2015 года . Получено 1 июля 2015 года .
  132. ^ "Metroactive News & Issues – The Word 'Nigger'". www.metroactive.com . Архивировано из оригинала 25 февраля 1999 . Получено 27 июня 2017 .
  133. ^ Kitwana, Bakari (30 мая 2006 г.). Почему белые дети любят хип-хоп: Wankstas, Wiggers, Wannabes и новая реальность расы в Америке. Базовые книги. ISBN 978-0-465-03747-6. Получено 27 июня 2017 г. – через Google Books.[ постоянная мертвая ссылка ]
  134. ^ ab Hank Stuever, «Документальный фильм 'Blacking Up' ставит под сомнение белых энтузиастов черной хип-хоп культуры», The Washington Post , 30 января 2010 г.
  135. ^ Вирк, Камерон; МакГрегор, Неста (5 декабря 2018 г.). «Черная рыбалка: женщины, обвиняемые в притворстве чернокожими». Newsbeat . BBC News. Архивировано из оригинала 6 декабря 2018 г. Получено 5 декабря 2018 г.
  136. ^ Чен, Таня (13 ноября 2018 г.). «Белая девушка-подросток отрицает, что она «позирует» как чернокожая женщина в Instagram после того, как ее подписчики заявили, что почувствовали себя обманутыми». BuzzFeed News . Архивировано из оригинала 6 декабря 2018 г. Получено 5 декабря 2018 г.
  137. ^ Расул, Амира (16 ноября 2018 г.). «Некоторые белые инфлюенсеры обвиняются в «черной рыбалке» или использовании макияжа, чтобы казаться черными». Teen Vogue . Архивировано из оригинала 6 декабря 2018 г. Получено 5 декабря 2018 г.
  138. ^ ab Washington-Harmon, Taylyn (17 августа 2020 г.). «Что такое Blackfishing и почему кто-то этим занимается?». Health.com . Архивировано из оригинала 21 августа 2020 г. Получено 18 июля 2021 г.
  139. ^ Браунли, Дана. «Представьте Билла Махера: почему белые люди должны немедленно прекратить использовать термин «проснулся». Forbes . Получено 28 июля 2023 г.
  140. ^ «Между диаспорическим сознанием и культурным присвоением». 3 октября 2015 г. Архивировано из оригинала 26 июля 2021 г. Получено 26 июля 2021 г.
  141. ^ "Кунг-фу и японский империализм" (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 14 июня 2022 г. . Получено 19 июня 2022 г. .
  142. Вин Чун Биль Джи, Уильям Чунг, 1983.
  143. ^ "Ноги мастера: три этапа внедрения окинавского каратэ в англо-американскую культуру". Архивировано из оригинала 19 июня 2022 г. Получено 19 июня 2022 г.
  144. ^ "Японизация каратэ". Архивировано из оригинала 21 июня 2021 г. Получено 19 июня 2022 г.
  145. ^ Францис, Брюс (2007). Сила внутренних боевых искусств и Ци: боевые и энергетические секреты Ба Гуа, Тай Цзи и Син-И . Blue Snake Books. ISBN 978-1583941904.
  146. ^ Bluestein, Jonathan (2024). Политика боевых искусств . Amazon Digital Services LLC - Kdp. ISBN 979-8335564984.
  147. ^ Хигаонна, Морио (1998). История каратэ: Окинавское Годзю-Рю . ISBN 978-4900586756. {{cite book}}: Контрольное |isbn=значение: контрольная сумма ( помощь )
  148. ^ Коэн, Ицик (2017). Каратэ Учина-Ди: Окинавское каратэ: исследование его происхождения и эволюции . Независимая издательская платформа CreateSpace. ISBN 978-1543256932.
  149. ^ Маккарти, Патрик (2018). Легенда о кулаке . Независимая издательская платформа CreateSpace. ISBN 978-1985006768.
  150. ^ https://www.yahoo.com/news/muay-thai-kun-khmer-cambodia-thailand-2023-sea-games-134700933.html [ пустой URL ]
  151. ^ «Минэнерго внимательно следит за расходами на электроэнергию». 3 февраля 2023 г.
  152. ^ https://asianmma.com/sea-games-told-to-choose-either-muay-thai-or-kun-khmer/ [ пустой URL ]
  153. ^ «Муай-тай или кун-кхмер? Камбоджа и Таиланд снова сталкиваются». 25 января 2023 г.
  154. ^ "Комбинированный "Кун Кхмер (Муай)" на 32-х Играх Юго-Восточной Азии завершился вничью".
  155. ^ Cox, Richard AV (октябрь 1998 г.). «Tokenism in Gaelic: the Language of Appeasement». Scottish Language (17): 70–81. Архивировано из оригинала 16 января 2017 г. Получено 23 января 2023 г.
  156. ^ ab "Sunday Talk: The panel обсуждает whitewashing в кино и на телевидении". Canadian Broadcasting Corporation. Архивировано из оригинала 30 марта 2017 года . Получено 30 марта 2018 года .
  157. ^ Блэр, Гэвин Дж. (8 апреля 2017 г.). «Японские фанаты реагируют на «Призрак в доспехах»». Hollywood Reporter . Архивировано из оригинала 20 октября 2021 г. Получено 20 октября 2021 г.
  158. ^ ab Caruso, Jay (24 мая 2018 г.). «Виновен ли Голливуд в культурной апроприации при подборе актеров?». acculturated.com . Acculturated. Архивировано из оригинала 21 июля 2018 г. . Получено 21 июля 2018 г. .
  159. ^ Кирст, Шеймус (6 декабря 2017 г.). «Последняя приманка для геев за плату на Оскаре: дорогой Голливуд, пусть квир-люди рассказывают наши собственные чертовы истории». www.them.us . Them. Архивировано из оригинала 16 января 2021 г. . Получено 21 июля 2018 г. Не нужно далеко ходить, чтобы увидеть, что Голливуд часто не обеспечивает ни представительство, ни занятость для членов маргинализированных сообществ. Такие движения, как #OscarsSoWhite, и продолжающееся сопротивление цисгендерным актерам, играющим роли трансгендеров, все чаще освещались в СМИ в последние несколько лет. Тем не менее, проблема геев за плату не привлекала такого же внимания, по крайней мере в недавнем прошлом, как другие способы, которыми Голливуд готов рассказывать истории маргинализированных групп, не нанимая маргинализированных людей
  160. ^ «Играем честно: Должны ли гей-роли быть зарезервированы для гей-актеров?». TheGuardian.com . 14 января 2019 г. Архивировано из оригинала 12 ноября 2020 г. Получено 13 ноября 2020 г.
  161. ^ abc Мюллер, Дженнифер (11 апреля 2007 г.). «Разоблачение расизма: костюмирование на Хэллоуин и вовлечение расовых других». Качественная социология . 30 (3): 315–335. doi :10.1007/s11133-007-9061-1. S2CID  6826673.
  162. ^ abc Escobar, Samantha (17 октября 2014 г.) «13 расистских студенческих вечеринок, которые доказывают, что Dear White People вовсе не преувеличивает». Архивировано 18 мая 2016 г. в Wayback Machine в The Gloss . Доступ 4 марта 2015 г.
  163. ^ ab «Протестующие призывают положить конец костюмам коренных американцев «горячих» на основе стереотипов». Cronkite News – Arizona PBS . 25 октября 2018 г. Архивировано из оригинала 27 октября 2018 г. Получено 26 октября 2018 г.
  164. ^ "Poster Campaign". Студенты, преподающие расизм в обществе . Университет Огайо. Архивировано из оригинала 24 декабря 2015 года . Получено 1 декабря 2015 года .
  165. ^ Гринберг, Эмануэлла (26 октября 2011 г.). «В этот Хэллоуин мы — культура, а не костюм». www.cnn.com . CNN. Архивировано из оригинала 28 ноября 2015 г. Получено 1 декабря 2015 г.
  166. ^ Cristiana Grigore (31 октября 2019 г.). «Я — цыганка, а твой костюм цыганки на Хэллоуин — скорее гадость, чем угощение | Мнение». Newsweek . Архивировано из оригинала 9 сентября 2021 г. . Получено 9 сентября 2021 г. .
  167. ^ Hasty, J (2002). «Rites of Passage, Routes of Redemption: Emancipation Tourism and the Wealth of Culture». Africa Today . 49 (3, осень 2002 г.): 47–76. doi :10.1353/at.2003.0026. S2CID  144339432. Архивировано из оригинала 13 февраля 2023 г. Получено 20 апреля 2017 г.
  168. ^ Делория, Филип Дж. (1998). Игра в индейца . Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета. ISBN 9780300071115.
  169. ^ "Playing Indian". Yale University Press. Архивировано из оригинала 30 июня 2016 года . Получено 6 января 2016 года .
  170. Кристен Доббин (10 сентября 2014 г.). «Присвоение (?) месяца: бойскаут Шалако». Архивировано из оригинала 9 сентября 2017 г. Получено 26 августа 2017 г.
  171. ^ Роберт Дежарле (15 декабря 2015 г.). «Кошары и присвоение индейского танца». Архивировано из оригинала 13 апреля 2016 г. Получено 5 марта 2016 г.
  172. ^ "Who are We?". Nawakwa Dance & Drum Team . Архивировано из оригинала 3 сентября 2018 года . Получено 16 мая 2019 года .
  173. ^ Фини, Нолан (25 ноября 2013 г.). «Выступление Кэти Перри в стиле гейши заслуживает осуждения». The Atlantic . The Atlantic Monthly Group . Получено 26 марта 2024 г.
  174. Смит, Клайд (29 июля – 1 августа 1997 г.), Как я стал квир-гетеросексуалом, «За пределами границ», Международная конференция по сексуальности, Амстердамский университет, архивировано из оригинала 8 марта 2016 г. , извлечено 12 ноября 2020 г.; большинство статей ссылаются на эти два источника как на отправную точку для обсуждения.
  175. ^ Таормино, Тристан (6 мая 2003 г.). «The Queer Heterosexual». The Village Voice . Архивировано из оригинала 30 мая 2015 г. Получено 12 ноября 2020 г.
  176. ^ "queer". Американский словарь наследия английского языка (5-е изд.). HarperCollins.
  177. Джоди О'Брайен, Энциклопедия гендера и общества (2009), том 1.
  178. ^ "queer". Оксфордский словарь английского языка . Издательство Оксфордского университета. 2014.
  179. ^ abc Мортимер, Дора (9 февраля 2016 г.). «Могут ли гетеросексуалы быть квирами? – Все больше молодых знаменитостей называют себя «квирами». Но что это значит для квир-сообщества?». Vice Media . Архивировано из оригинала 15 декабря 2018 г. Получено 12 ноября 2020 г.
  180. ^ "Происхождение слова 'Queer' как оскорбления". History Buff . Архивировано из оригинала 21 декабря 2016 года . Получено 14 декабря 2016 года .
  181. ^ Верницниг, Дагмар, Индейцы Европы, Индейцы в Европе: европейское восприятие и присвоение культур коренных американцев от Покахонтас до наших дней . University Press of America, 2007: стр. 132. «То, что происходит дальше в [вымышленной] истории Пластикового Шамана , крайне раздражает с точки зрения культурной гегемонии. Индейский старейшина не только охотно делится своей духовностью с белым пришельцем, но и, по сути, должен прийти к выводу, что этот пришелец такой же хороший индеец, как и они сами. Что касается индейской духовности, Пластиковый Шаман даже превосходит настоящих индейцев. Мессианский элемент, на котором Пластиковый Шаманизм финансово основан, заложен в самих Йода-подобных старейшинах. Именно они — мелодраматически расставаясь со своим духовным ответвлением — призывают Пластикового Шамана поделиться своим даром с остальным миром. Таким образом Пластиковые Шаманы стирают с рук любые мегаломании или миссионерские оттенки. Получив лицензию от авторитета индейского старейшины, они теперь имеют полное право распространять свою мудрость, и если они заработают на этом (значительно больше) доллар, то так тому и быть. — Неоколониальная идеология, связанная с этим сценарием, оставляет меньше место для цинизма».
  182. Талиман, Валери (1993) Статья о «Объявлении войны племени Лакота». Архивировано 9 февраля 2016 г. на Wayback Machine .
  183. ^ Эстес, Ник; и др. «Защитите Хе Сапу, остановите культурную эксплуатацию ». Архивировано 3 марта 2016 г. в Wayback Machine . Indian Country Today Media Network . 14 июля 2015 г. Доступ получен 24 ноября 2015 г.
  184. Джеймс, Марианна. «Преступление в сфере искусства». Архивировано 11 января 2016 г. в Wayback Machine Trends and Issues in Crime and Criminal Justice , № 170. Австралийский институт криминологии. Октябрь 2000 г. Получено 3 января 2010 г.
  185. ^ «Противоречие в искусстве аборигенов „поддельное“». Архивировано 20 апреля 2012 г. в Wayback Machine Европейская сеть по правам коренных австралийцев. 29 июля 2000 г. Получено 3 января 2010 г.
  186. ^ «Искусство аборигенов под угрозой мошенничества». Архивировано 11 апреля 2016 года в Wayback Machine BBC News. 28 ноября 2003 года. Получено 3 января 2010 года.
  187. ^ "Почти миф о культурной апроприации | Мнение | The Harvard Crimson". www.thecrimson.com . Получено 8 сентября 2024 г. .
  188. ^ Конвери, Стефани (15 сентября 2016 г.). «Нам нужно поговорить о культурной апроприации: почему речь Лайонела Шрайвера задела за живое». The Guardian . Архивировано из оригинала 23 ноября 2016 г. Получено 17 сентября 2016 г.
  189. ^ Голдберг, Джона (6 мая 2018 г.). «Возмущение культурной апроприацией показывает, что люди отчаянно хотят быть оскорбленными». Chicago Tribune . Архивировано из оригинала 6 июля 2019 г. Получено 27 апреля 2020 г.
  190. ^ Кваме Энтони Аппиа (21 января 2020 г.). «Стоит ли мне сказать моей тете, что ее костюм расистский?». The New York Times . Архивировано из оригинала 10 января 2021 г. Получено 8 января 2021 г.
  191. ^ Кваме Энтони Аппиа (17 августа 2021 г.). «Я арт-терапевт. Виновен ли я в культурной апроприации?». The New York Times . Архивировано из оригинала 26 ноября 2021 г. . Получено 9 декабря 2021 г. Колумнист журнала Ethicist о том, кому следует разрешить найти своих «тотальных животных».
  192. ^ Сандерсон, Дэвид (3 декабря 2019 г.). «Лауреат Букеровской премии Бернардин Эваристо списывает «культурную апроприацию»». The Times . Архивировано из оригинала 13 декабря 2019 г. Получено 16 декабря 2019 г.
  193. ^ ab Mounk, Yascha (2018). Народ против демократии (1-е изд.). Соединенные Штаты Америки: Издательство Гарвардского университета. стр. 204. ISBN 9780674976825.

Внешние ссылки