stringtranslate.com

Романс (проза)

Томас Харди, Двое на башне

Романс - это «вымышленное повествование в прозе или стихах, интерес которого обращен на чудесные и необычные происшествия». Этот жанр контрастировал с основной традицией романа , реалистически изображающего жизнь. [1] Эти произведения часто, но не исключительно, принимают форму исторического романа . [2] Вальтер Скотт описывает роман как «родственный термин», [3] и многие европейские языки не делают различия между романом и романом: «роман — это le roman , der Roman , il romanzo ». [4]

Существует второй тип любовных романов, жанр художественных любовных романов , где основное внимание уделяется любви и браку. [5] Термин «романтика» сейчас в основном используется для обозначения этого типа, а для другой художественной литературы он «теперь в основном архаичен и историчен» (OED). Такие художественные произведения, как «Грозовой перевал» [6] и «Джейн Эйр» . [7] [8] сочетают в себе элементы обоих типов романтики.

Термины «любовный роман» и «исторический роман» неоднозначны, поскольку слова «роман» и «романтический» могут иметь разные значения: например, романтика может относиться либо к романтической любви , либо к «характеру или качеству, которое делает нечто сильно воздействует на воображение и выделяет его из... повседневной жизни» и ассоциируется с «приключениями, героизмом, рыцарством и т. д.». (ОДД). Последний смысл связывает его с романтическим движением и готическим романом , а также со средневековой романтической традицией, [9] хотя этот жанр имеет долгую историю, включающую древнегреческий роман . [10]

Помимо Вальтера Скотта, среди других писателей-романтиков (по определению Скотта) есть Бронте , ЭТА Хоффманн , Виктор Гюго , Натаниэль Хоторн , Роберт Льюис Стивенсон и Томас Харди . Более поздние примеры: Джозеф Конрад , Джон Каупер Поуис , Дж. Р. Р. Толкиен и А. С. Байатт .


Определение

Американский писатель Натаниэль Хоторн описал роман как радикально отличающийся от романа тем, что не касается возможного или вероятного хода обычного опыта. [11]

Термин «романтика» применяется в ряде жанров, включая любовно -романтический роман , исторический роман, приключенческий роман и научный роман (старый термин, который мы сейчас называем научной фантастикой ). Произведения морской фантастики также могут быть романами, поскольку жанр часто пересекается с историческими романами , приключенческими романами и фэнтезийными рассказами . Более современный термин « историческое фэнтези» охватывает один из видов «романа».

Ниже приведены два основных определения литературы, которые можно найти в Оксфордском словаре английского языка :

Между вышеперечисленными терминами также иногда встречается совпадение, когда литературный роман также содержит сильный любовный интерес. Примеры включают «Грозовой перевал» [12] и «Джейн Эйр» . [13] [14]

И другими словами:

С возникновением в романе реализма романс стал считаться менее серьезным и более легкомысленным жанром, так что в XX веке термин «романтический роман» часто употребляется пренебрежительно, подразумевая контраст с реалистическим романом. Постепенно этот термин стал обозначать любую фикцию, далекую от условий и забот повседневной жизни. В этом смысле романтика — это широкий термин, который может включать в себя такие жанры, как исторический роман или фэнтези, или пересекаться с ними. Однако в популярной культуре роман стал означать историю любви, в которой счастливый конец следует за серией превратностей. [15]

Как отмечалось выше, между романом и «фэнтези» существует связь, которая возникает, в частности, из-за связи между этим типом романа и средневековыми рыцарскими романами.

Самый распространенный фэнтезийный мир основан на средневековой Европе с тех пор, как Уильям Моррис использовал его в своих ранних фэнтезийных произведениях, таких как « Колодец на краю света» . [16] и особенно после публикации в 1954 году «Властелина колец » Дж. Р. Р. Толкина . Такой мир часто называют «псевдосредневековым» — особенно когда писатель подхватил случайные элементы эпохи, охватывающей тысячу лет и континент, и соединил их вместе, не учитывая их совместимость, или даже ввёл идеи, не столь во многом основано как на средневековой эпохе, так и на романтизированных взглядах на нее. Когда эти миры копируются не столько из истории, сколько из других фэнтезийных произведений, возникает сильная тенденция к единообразию и отсутствию реализма. [17] В полной мере средневековая эпоха редко используется. Правительства, например, имеют тенденцию быть бескомпромиссно феодальными, или империями зла или олигархиями , обычно коррумпированными, тогда как в реальном средневековье существовало гораздо больше разнообразия правил. [18] Фэнтезийные миры также имеют тенденцию быть экономически средневековыми и непропорционально пасторальными . [19]

Средневековый роман

«Как Артур с помощью Мерлина получил Экскалибур, свой меч Леди Озера», иллюстрация для Le Morte Darthur , JM Dent & Co., Лондон (1893–1894), автор Обри Бердсли .

Как литературный жанр высокой культуры , «героический роман» или « рыцарский роман » представляет собой тип повествования в прозе и стихах , который был популярен при дворянских дворах Европы Средневековья и раннего Нового времени . Это были фантастические истории о полных чудес приключений , часто о рыцарском странствующем рыцаре, изображаемом обладающим героическими качествами, который отправляется на поиски . Слово «средневековый» также вызывает ассоциации с расстроенными девушками , драконами и другими романтическими образами . [20] С течением времени оно развивалось дальше эпоса; в частности, «акцент на любви и куртуазных манерах отличает его от chanson de geste и других видов эпоса , в которых преобладает мужской военный героизм». [21]

Позднее влияние

Эдвард Дауден утверждал, что поздние комедии Шекспира следует называть «романсами», поскольку они напоминают «рыцарские романы» позднего средневековья и раннего Нового времени. [22]

Подъем современного романа как альтернативы рыцарскому роману начался с Мигеля де Сервантеса и, особенно, с Дон Кихота (1605, 1615). [23] Первоначально рассматриваемая как комедия, высмеивающая рыцарство, в 19 веке она рассматривалась как социальный комментарий, но никто не мог легко сказать, «на чьей стороне был Сервантес». Многие критики стали рассматривать это произведение как трагедию, в которой идеализм и благородство Дон Кихота рассматриваются пострыцарским миром как безумие, а обычная реальность побеждена и сделана бесполезной. [24]

В то время как современный литературно-фантастический роман находился под влиянием средневекового романа через готический роман, а интерес писателей-романтиков к средневековому периоду, Уильям Моррис и Дж. Р. Р. Толкин находились под прямым влиянием средневековой литературы. В девятнадцатом веке Уильям Моррис написал серию художественных произведений, обычно называемых «прозаическими романами», [25] [26] , которые были попытками возродить жанр средневекового романа и написаны в подражании средневековой прозе. Эти романы, в том числе «Лес за пределами мира» и «Колодец на краю света»  , были признаны важными вехами в истории фэнтезийной фантастики, потому что, в то время как другие писатели писали о чужих землях, мирах снов или будущем (как Моррис сделал это в «Вестях из ниоткуда »), работы Морриса были первыми, действие которых происходило в полностью придуманном фэнтезийном мире . [27] После публикации «Колодец на краю света» похвалил Герберт Уэллс , который сравнил книгу с Мэлори и восхитился ее стилем письма. [28] Хотя роман относительно малоизвестен по сегодняшним меркам, он оказал значительное влияние на многих известных авторов фэнтези. К.С. Льюис и Дж.Р.Р. Толкин, похоже, черпали вдохновение в

Толкин возражал против того, чтобы «Властелин колец» назывался романом, поскольку рассматривал его как героический роман . [29] Литературные критики также применяют термин «высокое фэнтези» к «Властелину колец» . [30]

Хотя фэнтези , вообще говоря, не имеет большого значения в произведениях писателей-романтиков, определение Вальтера Скотта включает «чудесные и необычные происшествия». Хоторн, как отмечалось выше, также описывал романтику как «не заботу о возможном или вероятном ходе обычного опыта».

Готический роман

Мэтью Льюис, Монах (1795)

С 1764 года, с появлением готического романа Горация Уолпола « Замок Отранто» , романтический жанр пережил возрождение. Другими важными произведениями являются «Тайны Удольфо » Энн Рэдклифф (1794 г.) и «Монах» Льюиса « Монах » (1795 г.).

В предисловии ко второму изданию Уолпол утверждает, что « Замок Отранто» — это «попытка смешать два вида романтики : древнюю и современную». Он определяет «античный» роман как определяемый своей фантастической природой («его воображение и невероятность»), а «современный» роман определяет как более глубоко укорененный в литературном реализме («строгое следование обыденной жизни», по его словам). ). [31] Комбинируя фантастические ситуации (падающие с неба шлемы, ходячие портреты и т. д.) с предположительно реальными людьми, действующими «естественными» манерами, Уолпол создал новый и особый стиль литературной фантастики , который часто цитируется как шаблон для всех последующих готических романов. [32] [33] В «Ежемесячном обзоре» говорится, что «для тех, кто может переварить абсурдность готической фантастики», Отранто предлагает «значительное развлечение». [34]

Замок Отранто широко известен как первый готический роман, и с его рыцарями, злодеями, обиженными девушками, коридорами с привидениями и вещами, которые трясутся в ночи, он является духовным крестным отцом Франкенштейна и Дракулы , скрипящих половиц Эдгара Аллана. По, движущиеся лестницы и ходячие портреты Хогвартса Гарри Поттера .

-  «Земляничный холм, фантастический замок Горация Уолпола, снова откроет свои двери», The Guardian . [35]

Чарльз Диккенс находился под влиянием готической фантастики и включил в свои произведения готические образы, декорации и сюжетные приемы. [36] Викторианская готика переместилась из замков и аббатств в современную городскую среду: в частности, в Лондон, в «Оливер Твист» и «Холодный дом» . [37] «Большие надежды» содержат элементы готического жанра , особенно мисс Хэвишем, невесту, застывшую во времени, и разрушенный дом Сатис, наполненный сорняками и пауками. [38] Другие персонажи, связанные с этим жанром, включают аристократа Бентли Драмла из-за его крайней жестокости; сам Пип, который проводит свою юность в погоне за застывшей красавицей; чудовищный Орлик, который систематически пытается убить своих работодателей. Затем идет смертельная схватка между Компейсоном и Мэгвичем и пожар, в результате которого погибает мисс Хэвишем, сцены, в которых преобладают ужас, напряжение и сенсация. [39]

Исторический роман

Исторический роман (также исторический роман ) — это широкая категория художественной литературы, действие которой происходит в обстановке, расположенной в прошлом. Вальтер Скотт способствовал популяризации этого жанра в начале 19 века. Литературно-художественные исторические романы продолжают публиковаться, и ярким недавним примером является «Вулф Холл» (2009), отмеченный множеством наград роман английской писательницы-историка Хилари Мэнтел . Это также жанр массовой художественной литературы, связанный с более широким жанром романтической любви .

Вальтер Скотт

Вальтер Скотт с Уэверли (1814) изобрели «настоящий исторический роман». [40] В то же время он находился под влиянием готического романа и в 1801 году сотрудничал с «Монахом» Льюисом над «Сказками о чудесах» . [40] Своими романами Уэверли Скотт «надеялся сделать для шотландской границы» то, что Гете и другие немецкие поэты «сделали для Средневековья , «и снова оживить его прошлое в современном романе». [41] Романы Скотта «являются в том режиме, который он сам определил как роман, «интерес которого вращается вокруг чудесных и необычных происшествий»». [42] Он использовал свое воображение, чтобы переоценить историю, изображая вещи, происшествия и главных героев так, как это мог сделать только писатель. Скотт, писатель, прибегнул к документальным источникам, как это сделал бы любой историк, но, будучи романтиком, он придал своей теме более глубокое образное и эмоциональное значение . более широкий рынок, чем мог бы сделать любой историк, и был самым известным писателем своего поколения во всей Европе [40] .

Скотт оказал влияние на многих британских романистов девятнадцатого века, в том числе Эдварда Бульвер-Литтона , Чарльза Кингсли и Роберта Льюиса Стивенсона , а также на тех, кто писал для детей, таких как Шарлотта Йонг и Г.А. Хенти . [43]

Вальтер Скотт оказал огромное влияние на всю Европу. «Его историческая фантастика... впервые создала ощущение прошлого как места, где люди думали, чувствовали и одевались по-другому». [44] Его исторические романы «оказали влияние на Бальзака , Достоевского , Флобера , Толстого , Дюма , Пушкина и многих других; а его интерпретация истории была подхвачена романтическими националистами , особенно в Восточной Европе ». [45] Огюст-Жан-Батист Дефоконпре (1767–1843) «главный французский переводчик романов Уэверли, сыграл ключевую роль в распространении творчества Скотта по всей Европе». «В Италии, Польше, России и Испании их широко читали задолго до появления местных версий». [46] Прием сэра Вальтера Скотта в Европе под редакцией Мюррея Питтока содержит статьи о влиянии Скотта на романы по всей Европе, включая Францию, Испанию, Австрию, Германию, Россию, Чехословакию, Венгрию, Польшу, Данию, Норвегию и Швеция. [47] (См. также «Другие авторы» ниже).

В Америке он оказал влияние, среди прочих, на Фенимора Купера и Натаниэля Хоторна. [48] ​​[49]

Отношения с романтизмом

Романтика тесно связана с романтическим движением . [50] Готический роман и романтизм повлияли на развитие современного литературного романа. Готические романы Хью Уолпола сочетают в себе элементы средневекового романа, который он считал слишком причудливым, и современного романа, который он считал слишком ограниченным строгим реализмом. [51] Романтизм повлиял на романтику через акцент на эмоциях и индивидуализме, а также прославление всего прошлого и природы и предпочтение средневековому, а не классическому ; его акцент на крайностях эмоций и его реакция на предполагаемые ограничения рационализма, навязанные Просвещением, и связанные с ним классические эстетические ценности также оказали значительное влияние. [52]

Романы Вальтера Скотта часто называют историческими романами, а Нортроп Фрай предложил «общий принцип, согласно которому большинство «исторических романов» являются романами». [53] Помимо Уолпола, Скотта и Бронте, среди других писателей-романтиков (по определению Скотта) можно назвать ЭТА Хоффмана , Виктора Гюго , Натаниэля Хоторна , Роберта Льюиса Стивенсона и Томаса Харди . В двадцатом веке примерами являются Джозеф Конрад , Джон Каупер Поуис , а в последнее время Дж. Р. Р. Толкин и А. С. Байатт , чей бестселлер « Владение: Романтика» получил Букеровскую премию в 1990 году.

Любовный роман

Жанр произведений расширенной прозы, посвященных романтической любви, существовал в классической Греции. [54] Пять древнегреческих любовных романов дошли до наших дней в состоянии, близком к завершению: «Херей и Каллироя» , «Левкиппа и Клитофонт» , «Дафнис и Хлоя» , «Ефесская повесть » и «Эфиопская повесть» . [54]

Предшественников современного популярного любовного романа можно также найти в сентиментальном романе Сэмюэля Ричардсона «Памела, или Вознагражденная добродетель» , опубликованном в 1740 году. «Памела» была первым популярным романом, основанным на ухаживании, рассказанном с точки зрения героини. . В отличие от многих романов того времени, у Памелы был счастливый конец: после того, как мистер Б. несколько раз безуспешно пытался соблазнить и изнасиловать Памелу, он в конце концов вознаграждает ее добродетель, искренне предлагая ей равноправный брак. [55] Ричардсон начал писать «Памела» как книгу шаблонов писем, [56] в традиции книги о поведении , которая превратилась в роман.

В начале викторианской эпохи сестры Бронте , как и Остин, писали художественную литературу, оказавшую влияние на более позднюю популярную художественную литературу. [57] « Джейн Эйр » Шарлотты Бронте включает в себя элементы как готического романа , так и елизаветинской драмы , и «демонстрирует гибкость формы любовного романа». [57] Один британский опрос 2007 года назвал «Грозовой перевал» величайшей историей любви всех времен. [58] Однако «некоторые поклонники романа считают его вовсе не любовной историей, а исследованием зла и насилия». [59] Хелен Смолл считает «Грозовой перевал» одновременно «одной из величайших любовных историй на английском языке» и в то же время «самым жестоким повествованием о мести». [60] Некоторые критики предполагают, что чтение «Грозового перевала» как любовной истории не только «романтизирует жестоких мужчин и токсичные отношения, но и противоречит ясным намерениям Бронте». [59] Более того, хотя «страстные, обреченные, превосходящие смерть отношения между Хитклиффом и Кэтрин Эрншоу Линтон составляют основу романа», [59] «Грозовой перевал»

последовательно подрывает романтическое повествование. Наша первая встреча с Хитклифом показывает, что он отвратительный хулиган. Позже Бронте вкладывает в уста Хитклифа явное предупреждение не превращать его в байронического героя: романтика». [59]

Эмили Бронте находилась под влиянием Вальтера Скотта, готического романа и романтизма в более широком смысле. [61] [62]

Критик Кристофер Леманн-Хаупт , пишущий об « Одержимости: романс » А. С. Байетта в « Нью-Йорк Таймс» , отметил, что то, что он описывает как «удивительно экстравагантный роман», «многозначительно имеет подзаголовок «Романтик». [63] Он говорит, что это одновременно «детектив» и «роман о супружеской измене». [63]

Многие известные литературно-фантастические любовные романы, в отличие от большинства массовых романов, заканчиваются трагически, в том числе «Грозовой перевал » Эмили Бронте , «Анна Каренина» Льва Толстого , «Птицы в шипах » Коллин Маккалоу , «Норвежский лес » Харуки Мураками , «Искупление» Яна Макьюэна и «Искупление» . Песня Ахилла Мэдлин Миллер . [64] [65]

Жанр фантастических любовных романов, впервые разработанный в 19 веке, начал становиться более популярным после Первой мировой войны . В 1919 году в Великобритании был опубликован роман Э. М. Халла «Шейх» . Роман, ставший чрезвычайно популярным, был экранизирован ( 1921). [66]

Считается, что массовая версия исторического романа началась в 1921 году, когда Джорджет Хейер опубликовала «Черного мотылька» . Действие происходит в 1751 году, но многие романы Хейера были вдохновлены романами Джейн Остин и происходят примерно в то время, когда жила Остин , в более поздний период Регентства . Поскольку действие романов Хейер происходит более чем на 100 лет раньше, она включает тщательно исследованные исторические детали, чтобы помочь читателям понять этот период. [67] В отличие от других популярных любовно-романтических романов того времени, в романах Хейера в качестве основного сюжета использовалась обстановка. Ее персонажи часто демонстрируют чувства двадцатого века, а более традиционные персонажи романов указывают на эксцентричность героини, например, на желание выйти замуж по любви. [68]

В 1930-х годах британское издательство Mills & Boon начало выпускать любовные романы в твердом переплете. Книги продавались через еженедельные двухпенсовые библиотеки. В 1950-х годах компания начала предлагать книги для продажи через газетные киоски по всей Великобритании. [69]

Сенсационный роман

Роман-сенсация — литературный жанр художественной литературы, достигший пика популярности в Великобритании в 1860-1870-х годах. [70] Его литературными предшественниками были мелодраматические романы и романы Ньюгейта , он также опирался на готические и романтические жанры художественной литературы . [71] В то время как романтика и реализм традиционно были противоречивыми видами литературы, они были объединены в сенсационной фантастике викторианской эпохи , сочетая «романтику и реализм» таким образом, что «до предела напрягает оба режима». [72] [73] Утрата идентичности наблюдается во многих сенсационных фантастических рассказах, потому что это была обычная социальная тревога. [74]

Обычно считается, что сенсационная фантастика возникла как определяемый жанр после появления трех романов: « Женщина в белом » Уилки Коллинза ( 1859–1860); Ист-Линн Эллен (миссис Генри) Вуд (1861); и «Секрет леди Одли » Мэри Элизабет Брэддон (1862). [75] Еще один пример – « Большие надежды » Чарльза Диккенса (1861). [76]

Приключенческая фантастика

Р.Л. Стивенсон, Остров сокровищ

Критик Дон Д'Аммасса определяет жанр приключенческой фантастики следующим образом:

 Приключение — событие или серия событий, происходящих за пределами обычной жизни главного героя, обычно сопровождающихся опасностью, часто физическим действием. Приключенческие истории почти всегда развиваются быстро, и темп сюжета не менее важен, чем характер, обстановка и другие элементы творческого произведения. [77]

Д'Аммасса утверждает, что в приключенческой литературе основное внимание уделяется элементу опасности; поэтому он утверждает, что роман Чарльза Диккенса « Повесть о двух городах» является приключенческим романом, потому что главные герои находятся в постоянной опасности быть заключенными в тюрьму или убиты, тогда как « Большие надежды» Диккенса не потому, что «встреча Пипа с осужденным — это приключение, а то, что сцена — всего лишь средство продвижения основного сюжета, который на самом деле не является приключением». [77]

Стандартный сюжет средневековых романов представлял собой серию приключений. Следуя сюжету, старому, как Гелиодор , и настолько прочному, что его еще можно увидеть в голливудских фильмах , герою предстояло пережить первую серию приключений, прежде чем он встретил свою даму. За этим последовало разделение, а затем последовала вторая серия приключений, приведшая к окончательному воссоединению.

Вариации сохранили жанр живым. С середины XIX века, когда выросла массовая грамотность, приключения стали популярным поджанром художественной литературы. Хотя приключение и не использовалось в полной мере, за прошедшие годы оно претерпело множество изменений – от ограниченных историй о рыцарях в доспехах до историй о высокотехнологичном шпионаже. Примеры этого периода включают сэра Вальтера Скотта , Александра Дюма, отца , [78] Жюля Верна , сестер Бронте , Х. Райдера Хаггарда , Виктора Гюго , [79] Эмилио Сальгари , Луи Анри Буссенара , Томаса Мейна Рида , Сакса Ромера , Эдгара Уоллеса. и Роберт Луи Стивенсон .

Райдер Хаггард (1856–1925), автор книг «Копи царя Соломона» («романтическое приключение»), [80] «Она: история приключений » — английский писатель приключенческой фантастики, действие которой происходит в экзотических местах, преимущественно в Африке, и пионер жанра « Она: история приключений». потерянный мировой литературный жанр. [81] Он был «частью литературной реакции против отечественного реализма , которую назвали возрождением романтики». [82] Другими писателями, следовавшими этой тенденции, были Роберт Льюис Стивенсон , Джордж Макдональд и Уильям Моррис . [82] Роберт Луи Стивенсон писал романы, в том числе исторические романы, в которых приключения часто являются заметным элементом («приключения, героизм, рыцарство», среди прочего, связаны со словом «романтика» согласно OED). К ним относятся «Остров сокровищ» (1883) – приключенческий роман о пиратстве и зарытых сокровищах; Принц Отто (1885) - романтический боевик, действие которого происходит в воображаемом германском государстве; Странная история доктора Джекила и мистера Хайда (1886) - Добрый и умный врач превращается в психопатического монстра после приема препарата, призванного отделить добро от зла ​​в личности (готический роман); Похищенная (1886) – исторический роман; «Черная стрела: Повесть о двух розах» (1888 г.) – исторический приключенческий роман и любовный роман, действие которого происходит во время Войн роз , и «Мастер Баллантре : Зимняя сказка» (1889 г.) – рассказ о мести, действие которого происходит в Шотландии. Америки и Индии.

Научные романсы

Герберт Уэллс

Первые люди на Луне (1901). Фронтиспис, иллюстрация.
Надпись: «Я прогрессировал семимильными шагами»

Герберта Уэллса

гениальностью была его способность создавать поток совершенно новых, совершенно оригинальных историй из воздуха. Оригинальность была визитной карточкой Уэллса. За шесть лет, с 1895 по 1901 год, он написал ряд так называемых «научно-романтических» романов, в том числе « Машина времени» , «Остров доктора Моро» , «Человек-невидимка» , «Война миров» и «Первые люди». на Луне .

—  Историк культуры Джон Хиггс , The Guardian . [83]

Другие писатели

В Соединенном Королевстве работы Уэллса были ключевой моделью для британского « научного романа », и других писателей этого типа, таких как Олаф Стэплдон , [84] Дж. Д. Бересфорд , [85] С. Фаулер Райт , [86] и Наоми. Митчисон [ 87] все опирался на пример Уэллса. Уэллс также оказал большое влияние на британскую научную фантастику периода после Второй мировой войны: Артур Кларк и Брайан Олдисс выразили сильное восхищение работами Уэллса. [88] [89] «Космическая машина : научный роман » английского писателя Кристофера Приста , опубликованная в 1976 году, является еще одной работой под влиянием Уэллса. Этот роман эффективно объединяет сюжетные линии романов Герберта Уэллса « Война миров» (1898) и «Машина времени» (1895) в одной реальности. Действие происходит как в викторианской Англии, так и на Марсе.

В интервью The Paris Review Владимир Набоков назвал Уэллса своим любимым писателем в детстве и «великим художником». [90] Далее он процитировал «Страстных друзей» , «Анну Веронику» , «Машину времени» и «Страну слепых» как превосходящие все остальное, написанное британскими современниками Уэллса. Набоков сказал: «Его социологические рассуждения, конечно, можно смело игнорировать, но его романы и фантазии превосходны». [90]

Другие авторы и работы

Как уже отмечалось, многие европейские языки не отличают романсы от романов. Во Франции, например, роман называется le roman .

Великобритания

Хотя « Франкенштейн » Мэри Шелли пропитан элементами готического романа и романтического направления, Брайан Олдисс утверждает, что его следует считать первым настоящим научно-фантастическим рассказом. [91] (См. выше научный роман Герберта Уэллса).

Р.Д. Блэкмор описал «Лорну Дун : Роман об Эксмуре » (1869) в своем предисловии как роман, а не исторический роман, потому что автор «не осмеливается и не желает претендовать на его достоинство или обременять его трудностями исторический роман». По существу, он сочетает в себе элементы традиционного романа, традиции исторических романов сэра Вальтера Скотта, пастырской традиции , традиционных викторианских ценностей и современной тенденции сенсационных романов . [92]

Томас Харди классифицировал свои романы по трем заголовкам: «романы о персонажах и окружающей среде», такие как « Тэсс из рода Д'Эрбервиллей »; «изобретательные романы», такие как «Лаодикийский» ; «романсы и фантазии», такие как « Пара голубых глаз» (1873); Труба-мажор (1880); Двое на башне: Романс (1882); «Группа благородных дам» (1891, сборник рассказов); Возлюбленные : Очерк темперамента (1897) (впервые опубликовано в виде сериала 1892 года)

Среди писателей-романтиков двадцатого века — Джозеф Конрад , Мэри Уэбб и Джон Каупер Поуис . Джозеф Конрад написал «Романс» (1905) и « Спасение , роман о мелководье» (1920). Литературный критик Джон Сазерленд называет Мэри Уэбб пионером жанра «почвенного и мрачного романа». [93]

Джон Каупер Поуис описывает романы Вальтера Скотта как «безусловно, самое сильное литературное влияние в моей жизни». [94] В «Романе Гластонбери» Поуис использует мифологию Артура и историю Святого Грааля . Действие фильма «Пориус: Романтика темных веков» происходит во время конца римского правления в Британии , с королем Артуром , Мирддином ( Мерлином ), Ниневой (Леди Озера) и двумя выжившими представителями древней расы гигантов. Когда Джон Каупер Поуис в апреле 1937 года начал писать «Оуэн Глендауэр» , он упомянул его в своем дневнике как «Мой роман об Оуэне Глин Дуре » [95] , но затем, в последующие годы, он вообще называл его историческим романом , и это был с таким подзаголовком, когда был опубликован. [96]

Америка

Письмо Скарлетт (1850)

«Пилот: Морская повесть» — ранний исторический роман Джеймса Фенимора Купера . Его тема – жизнь военно-морского пилота во время американской революции . Его часто считают самым ранним примером морской фантастики в американской литературе . Моряк по профессии, Купер взял на себя задачу превзойти «Пирата » Вальтера Скотта ( 1821 г.) в мореходном искусстве . Самый известный роман Купера — « Последний из могикан» . По словам Сьюзен Фенимор Купер , Купер впервые задумал идею книги во время посещения гор Адирондак в 1825 году с группой английских джентльменов. [97] Группа прошла через Катскиллс , район, с которым Купер уже был знаком. Они прошли к озеру Джордж и Гленс-Фолс . Впечатленный пещерами за водопадом, один из участников группы предположил, что «здесь как раз то самое место для романа». Купер пообещал, что «должна быть написана книга, в которой должно быть место этим пещерам; тогда ему в голову впервые пришла идея романа, по сути индийского по своему характеру». [98] Купера называли «американским Вальтером Скоттом». [99] Критик Георг Лукач сравнил персонажа Фенимора Купера Бамппо в «Сказках о кожаном чулке» с «средними персонажами» сэра Вальтера Скотта; поскольку они не представляют крайности общества, эти фигуры могут служить инструментами для социального и культурного исследования исторических событий, без непосредственно изображая саму историю». [100]

В середине девятнадцатого века Хоторн и Мелвилл писали романы. Натаниэль Хоторн написал: «Алая буква: роман» (1850); Дом семи фронтонов: Романтика ; Блитдейлский романс . Герман Мелвилл описал «Моби Дика» (1851 г.) как роман в письме своему английскому издателю от 27 июня:

Мой дорогой сэр! Во второй половине предстоящей осени я подготовлю новую работу; и сейчас я пишу вам с предложением опубликовать его в Англии. Книга представляет собой приключенческий роман, основанный на некоторых диких легендах промысла южных кашалотов и иллюстрированный личным опытом автора, длившегося два с лишним года в качестве гарпунщика. [101]

В двадцатом веке Фланнери О'Коннор (1925–1964) часто писала в сардоническом стиле южной готики и во многом полагалась на региональную обстановку и гротескных персонажей, часто в ситуациях насилия. В ее рассказах обычно рассказывается о морально ущербных персонажах, часто взаимодействующих с людьми с ограниченными возможностями или самими инвалидами (как это было с О'Коннором), при этом часто возникает проблема расы. Большинство ее работ содержат тревожные элементы. [102]

Германия

ЭТА Гофман (1776–1822) — немецкий романтик, автор произведений фэнтези и готического ужаса . [103] [104] Людвиг Тик , Генрих фон Кляйст и ЭТА Хоффманн «также глубоко повлияли на развитие европейского готического ужаса в девятнадцатом веке». [105]

Роман Гофмана «Эликсиры дьявола» (1815) написан под влиянием «Монаха » Льюиса и даже упоминает его. В романе также исследуется мотив двойника , термина, придуманного другим немецким писателем и сторонником Гофмана, Жаном Полем , в его юмористическом романе «Зибенкяс» (1796–1797). [106]

Франция

Бальзак был наследником стиля исторического романа Вальтера Скотта, [107] опубликовав в 1829 году «Les Chouans» , историческое произведение в манере сэра Вальтера Скотта, [108] действие которого происходит в Бретани 1799 года. Впоследствии это было включено в La Comédie Humaine . Однако основная часть «Человеческой комедии» происходит во времена Реставрации Бурбонов и Июльской монархии , а Бальзак считается одним из основателей реализма в европейской литературе . [109] Серафита с ее темой андрогинности контрастирует с реализмом большинства самых известных работ автора, углубляясь в фантастическое и сверхъестественное для иллюстрации философских тем.

Среди авторов приключенческих романов были Александр Дюма , Жюль Верн , Луи Анри Буссенар . Дюма был автором «Романсов о д'Артаньяне» , в который входит «Три мушкетера» , который также является историческим романом. Жюль Верн (1828–1905) был автором серии бестселлеров, в том числе «Путешествие к центру Земли» (1864 г.), «Двадцать тысяч лье под водой» (1870 г.) и «Вокруг света за восемьдесят дней » (1872 г.). Действие его романов, всегда очень хорошо документированных, обычно происходит во второй половине XIX века с учетом технологических достижений того времени.

Луи Анри Буссенар (1847–1910) при жизни был прозван «французским наездником Хаггардом », но сегодня более известен в Восточной Европе, чем во франкоязычных странах. Действие самой известной книги Буссенара «Капитан Касс-Ку» (1901) происходит во время англо-бурской войны . «L'ile en feu» (1898) изобразил борьбу Кубы за независимость . Стремясь подражать Жюлю Верну , Буссенар также написал несколько научно-фантастических романов, в частности «Секреты месье Синтеза» (1888) и « Dix mille ans dans un bloc de glace» (1890), оба переведенные Брайаном Стейблфордом в 2013 году под названием «Месье Синтез» . [110] [ циклическая ссылка ]

«Горбун из Нотр-Дама» Виктора Гюго — готический исторический роман.

Италия

«Обрученные » Алессандро Мандзони (1827) — это исторический роман, действие которого происходит в Ломбардии в 1628 году, в годы испанского правления, который имеет сходство с историческим романом Вальтера Скотта «Айвенго» , хотя и явно отличается. Георг Лукач в «Историческом романе» (1969) комментирует:

В Италии Скотт нашел преемника, который, хотя и в единственной, изолированной работе, тем не менее расширил свои тенденции с превосходной оригинальностью, в некотором отношении превосходя его. Мы имеем в виду, конечно, «Обрученные » Манцони. Сам Скотт признал величие Манцони. Когда в Милане Манцони сказал ему, что он его ученик, Скотт ответил, что в этом случае работа Мандзони — его лучшая работа. Однако весьма характерно то, что, хотя Скотту удалось написать множество романов об английском и шотландском обществе, Манцони ограничился этим единственным шедевром (с. 69).

Эмилио Сальгари (1862–1911) был писателем приключенческих боевиков и пионером научной фантастики . [111] Многие из его самых популярных романов были адаптированы в виде комиксов, мультсериалов и художественных фильмов. Его считают отцом итальянской приключенческой фантастики и итальянской поп-культуры , а также «дедушкой» спагетти -вестерна . [112]

Россия

Вальтер Скотт был, пожалуй, более популярен в России «в конце 1820-х и 1830-х годах», чем где-либо еще «на континенте», благодаря французским переводам Огюста-Жана-Батиста Дефоконпрета. Среди «паломников в Абботсфорд [была] большая часть русских писателей, дипломатов, солдат». [113]

Вальтер Скотт «очень глубоко повлиял» на Пушкина «как поэт,... собиратель народных песен и... создатель исторического романа, основанного на жизни... Мы знаем, что в библиотеке Пушкина находились не только романы Вальтера Скотта, но и его поэтические произведения». [114]

«Правнук Толстого Владимир Толстой, 36 лет, осмотрел недавно отреставрированный памятник Скотту в Эдинбурге и предположил, что «без вдохновения писательского гения Скотта его знаменитый предок, возможно, никогда бы не написал « Войну и мир ». Директор Музея Льва Толстого и президент Ассоциации музеев России заявил, что его прапрадед черпал большое вдохновение из романов Скотта, в частности «Уэверли» , «Айвенго» и «Роба Роя ». В Музее Толстого в России хранится множество книг Скотта, в том числе некоторые ранние издания». Он «сказал, что к некоторым книгам Скотта в библиотеке музея рядом с текстом есть комментарии, написанные Львом Толстым, - но он не раскрыл, что в них говорилось» [115] . ]

Испания

Исторический роман развивался в подражании Вальтеру Скотту (переведено 80 его произведений). Наиболее известные испанские авторы: Энрике Хиль-и-Карраско (1815–1846), автор «Сеньора де Бембибре» , лучшего испанского исторического романа, написанного в подражание Скотту; Франсиско Наварро Виллослада (1818–1895), написавший серию исторических романов, когда романтический жанр находился в упадке, а реализм достиг своего расцвета. Его романы были вдохновлены баскскими традициями и разворачивались в средневековую эпоху. Его самая известная работа — «Амайя, о лос васкос ан эль сигло VIII» ( «Амайя, или Баски VIII века »), в которой баски и вестготы объединяются против мусульманского вторжения. Другие авторы включают Мариано Хосе де Ларра , Серафин Эстебанес Кальдерон и Франсиско Мартинес де ла Роса .

Цитаты

  1. ^ «Очерк романтики», том VI прозаических произведений , с. 129, цитируется во «Введении» к «Квентину Дорварду » Вальтера Скотта , изд. Сьюзан Манинг. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 1992, стр. XXV.
  2. ^ Дж. А. Каддон, Словарь литературных терминов и теории литературы Penguin , 4-е издание, исправленное CE Престон. Лондон: Пингвин, 1999, с. 761>
  3. ^ Вальтер Скотт, «Очерк романтики», с. 129.
  4. ^ Маргарет Энн Дуди. Правдивая история романа . Нью-Брансуик, Нью-Джерси: Издательство Университета Рутгерса, 1996, стр. 15.
  5. ^ Памела Реджис. Естественная история любовного романа . Филадельфия, Пенсильвания: University of Pennsylvania Press, 2003 г.
  6. ^ Маргарет Дуди, с. 19.
  7. ^ Тимоти Робертс, (2011). Джейн Эйр . п. 8
  8. ^ Памела Реджис. Естественная история любовного романа . Филадельфия, Пенсильвания: University of Pennsylvania Press, 2003 г.
  9. ^ Дэвид Пантер, Готика , Лондон: Wiley-Blackwell, 2004, стр. 178.
  10. ^ Маргарет Энн Дуди. «Введение», Правдивая история романа , стр. 1–11.
  11. ^ Джоэл Порте, Романтика в Америке: исследования Купера, По, Хоторна, Мелвилла и Джеймса . Мидлтаун, Коннектикут: Издательство Уэслианского университета, 1969, стр.95.
  12. ^ Маргарет Дуди, с. 19.
  13. ^ Тимоти Робертс, (2011). Джейн Эйр . п. 8
  14. ^ Памела Реджис. Естественная история любовного романа . Филадельфия, Пенсильвания: University of Pennsylvania Press, 2003 г.
  15. ^ из «Романтики», Полная энциклопедия Хатчинсона с Атласом и путеводителем по погоде под редакцией Helicon. Геликон, 2018, нп., онлайн.
  16. ^ Диана Ваггонер, Далекие холмы: Путеводитель по фэнтези , стр. 37, ISBN  0-689-10846-X
  17. ^ Джон Грант, «Распутывание Гулливера: общая фантазия и потеря подрывной деятельности»
  18. ^ Алек Остин, «Качество в эпическом фэнтези»
  19. ^ Джейн Йолен , «Введение», стр. viii После короля: Истории в честь Дж. Р. Р. Толкина , изд., Мартин Х. Гринберг, ISBN 0-312-85175-8 
  20. ^ Льюис, CS (1994). Выброшенный образ (изд. Canto). Кембридж: Издательство Кембриджского университета . п. 9. ISBN 978-0-521-47735-2.
  21. ^ Крис Болдик (2008). «Рыцарский романс». Оксфордский словарь литературных терминов (3-е изд.). Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-172717-7. ОСЛК  4811919031.
  22. ^ Рафаэль Лайн. Позднее творчество Шекспира . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2007, стр. 6 и 99.
  23. ^ См. Пол Скаррон, Комический роман , Глава XXI. «Который, возможно, не покажется очень интересным» (Лондон, 1700 г.) с призывом к новому жанру. онлайн-издание
  24. Эдит Гроссман о Дон Кихоте как трагедии и комедии, дискуссия, состоявшаяся в Нью-Йорке 5 февраля 2009 года на канале Words Without Borders (YouTube)
  25. ^ Фолкнер, Питер (1983). "Писатель". В Парри, Линда (ред.). Текстиль Уильяма Морриса . Лондон: Вайденфельд и Николсон. ISBN 978-0-297-78196-7.
  26. ^ Фолкнер 1983, с. 47.
  27. ^ Лин Картер, изд. Королевства Волшебства , с. 39 «Даблдэй и компания», Гарден-Сити, Нью-Йорк, 1976 год.
  28. ^ Гарольд Блум (редактор), « Уильям Моррис » в книге «Классические писатели-фантасты» . Издательство Chelsea House, ISBN 1994 г. 0-7910-2204-8 , стр. 153. 
  29. Хамфри Карпентер, изд., Письма Дж. Р. Р. Толкина , Бостон: Houghton Mifflin, 1981, письмо № 239 Питеру Сабо Сентмихайи, черновик, октябрь 1971 г.
  30. ^ Гарднер Дозуа, «Предисловие». Современная классика фэнтези . Нью-Йорк: St. Martin's Press, 1997. стр. xvi-xvii.
  31. ^ Уолпол, Генри (1765). Замок Отранто, Готическая история, Предисловие ко второму изданию. Лондон. п. VI.
  32. ^ «Замок Отранто: жуткая история, положившая начало готической фантастике» . Новости BBC . Би-би-си. 13 декабря 2014 г.
  33. ^ Пропала без вести, Софи (13 марта 2010 г.). «Замок Отранто Горация Уолпола». Хранитель . Проверено 18 сентября 2018 г.
  34. ^ Клеменс, Вальдин. Возвращение репрессированного Олбани. 1999. Издательство Государственного университета Нью-Йорка. стр.30 ISBN 0-7914-4328-0 
  35. ^ «Земляничный холм, фантастический замок Горация Уолпола, снова откроет свои двери» . Хранитель . Проверено 18 июля 2021 г.
  36. ^ «Чарльз Диккенс и готика (2.11) - Кембриджская история готики». Издательство Кембриджского университета . Проверено 18 июля 2021 г.
  37. ^ «Чарльз Диккенс, викторианская готика и холодный дом». Британская библиотека . Проверено 18 июля 2021 г.
  38. Аллингем, Филип В. (9 марта 2001 г.). «Жанры больших ожиданий Чарльза Диккенса - позиционирование романа (1)». Викторианская паутина . Проверено 26 апреля 2013 г.
  39. ^ Дэвис, Пол (2007). Критический компаньон Чарльза Диккенса, литературный справочник о его жизни и творчестве . Нью-Йорк: Facts on File, Inc., стр. 134–135. ISBN 978-0-8160-6407-6.
  40. ^ abc Путеводитель Блумсбери по английской литературе , изд. Мэрион Винн Дэвис. Нью-Йорк: Прентис Холл, 1990, с. 885.
  41. ^ Путеводитель Блумсбери по английской литературе , изд. Мэрион Винн Дэвис, с. 884.
  42. ^ ab Антология английской литературы Нортона , том 2, 7-е издание, изд. М. Х. Абрамс. Нью-Йорк: Нортон, 2000, стр. 20–21.
  43. ^ «Аннотация»: Джеймс Уотт, «Сэр Вальтер Скотт и медиевистический роман». Оксфордский справочник викторианского медиевализма , изд. Джоан Паркер и Коринна Вагнер. Оксфордский университет, 2020.
  44. ^ «Аннотация»: М. Питток, изд., Прием сэра Вальтера Скотта в Европе. Серия: Прием британских и ирландских авторов в Европе. Блумсбери: Лондон, 2014. ISBN 978-1-4725-3547-4 . 
  45. ^ «Аннотация»: М. Питток, изд., Прием сэра Вальтера Скотта в Европе .
  46. ^ Пол Барнаби, «Политика реставрации и сентиментальная поэтика в переводах сэра Вальтера Скотта А.-Ж.-Б. Дефоконпрета». Перевод и литература , Весна 2011 г., Том. 20, № 1, Чтения по романтическому переводу (весна 2011 г.), стр. 6–28.
  47. ^ Прием сэра Вальтера Скотта в Европе
  48. ^ Джордж Деккер, Джеймс Фенимор Купер: Американец Скотт . Нью-Йорк: Barnes & Noble, 1967.
  49. ^ Уилл Стивенсон и Мимоза Стивенсон, «Влияние Скотта на Хоторн». Исследования шотландской литературы , том 28: выпуск 1, 1993 г., статья 11.
  50. ^ Дэвид Пантер, Готика , Лондон: Wiley-Blackwell, 2004, стр. 178.
  51. ^ Дэвид Пантер, Готика , с. 178.
  52. ^ «Романтизм» в Британнике онлайн
  53. ^ Анатомия критики Нортропа Фрая (1957). Нью-Йорк: Атенеум, 1966, с. 307.
  54. ^ аб Рирдон, Брайан П. (1989). Сборник древнегреческих романов. Беркли: Издательство Калифорнийского университета. стр. 1–16. ISBN 0-520-04306-5. Проверено 28 мая 2017 г.
  55. ^ Реджис (2003), стр. 63, 64, 66.
  56. Дуди, Маргарет (21 июня 2018 г.). «Введение в Памелу, или Вознаграждённая добродетель». Британская библиотека . Проверено 16 декабря 2019 г.
  57. ^ аб Реджис (2003), с. 85.
  58. ^ Марин Уэйнрайт, «Эмили достигла высот в опросе, чтобы найти величайшую историю любви». The Guardian, 10 августа 2007 г.
  59. ↑ abcd Янг, Кэти (26 августа 2018 г.). «Эмили Бронте в 200 лет: Грозовой перевал — история любви?». Вашингтонский экзаменатор .
  60. ^ «Введение» в «Грозовой перевал» . Под редакцией Яна Джека, введение и примечания Хелен Смолл. Издательство Оксфордского университета, 2009, с. VII.
  61. ^ Элизабет Гаскелл Жизнь Шарлотты Бронте , Лондон: Smith, Elder & Co., 1857, стр.104.
  62. ^ Уинифред Жерен. «Влияние Байрона на Бронте». Мемориальный бюллетень Китса-Шелли . (1966), стр.17.
  63. ^ ab Кристофер Леманн-Хаупт, Книги Времени; «Когда была такая вещь, как романтическая любовь», The New York Times , 25 октября 1990 г. Проверено 23 января 2014 г.
  64. ^ «9 историй любви с трагическим концом». Британская энциклопедия . Проверено 12 марта 2021 г.
  65. ^ «9 трагических историй любви, которые стоит прочитать после просмотра «До встречи с тобой»» . Развлекательный еженедельник . Проверено 12 марта 2021 г.
  66. ^ Реджис (2003), стр. 115–117.
  67. ^ Реджис (2003), стр. 125-126.
  68. ^ Реджис (2003), с. 127.
  69. ^ "Миллс и Бун - Наша история" . Арлекин Миллс и Бун. Архивировано из оригинала 13 октября 2007 года . Проверено 19 июля 2007 г.
  70. ^ Изд. И. Оусби, Кембриджский путеводитель по литературе на английском языке (1995), стр. 844
  71. ^ Мюллер, К. «Викторианская сенсация: рассказы Уилки Коллинза». Unisa Исследования английского языка. 11.1 (1973): 12–13. Веб. 8 июня 2014 г.
  72. ^ Хьюз, Уинифред. Маньяк в подвале . Принстон: Принстонский университет, 1980. Печать.
  73. ^ Хьюз, Уинифред (2002). Брантлингер, Патрик (ред.). Спутник викторианского романа . Оксфорд: Блэквелл. п. 261.
  74. ^ Пайкетт Лин. «Ньюгейтский роман и сенсационная фантастика, 1830–1868». Криминальная фантастика. Эд. Мартин Пристман. Кембридж: Кембриджский университет, 2003. 19–39. Распечатать
  75. ^ Лесберг, Джонатан. Идеология повествовательной формы в ощущении. Калифорнийский университет, 1986. JSTOR. Веб. 10 июня 2014 г.
  76. ^ Филип Л. Маркус, «Тема и интрига в сюжете больших ожиданий», Исследования Диккенса, том. 2, № 2 (МАЙ 1966 г.), стр. 57-73.
  77. ^ аб Д'Аммасса, Дон. Энциклопедия приключенческой фантастики . Факты о файловой библиотеке мировой литературы, Infobase Publishing, 2009 г. (стр. vii – viii).
  78. ^ Грин, Мартин Берджесс. Семь типов приключенческой сказки: этиология основного жанра . Penn State Press, 1991 (стр. 71–2).
  79. ^ Тэйвс, Брайан. Приключенческий роман: жанр исторических приключенческих фильмов . Университетское издательство Миссисипи, 1993 (стр. 60).
  80. ^ "Райдер Хаггард", Британская энциклопедия
  81. ^ Уоттс, Джеймс (2021). «Земельная реформа, Генри Райдер Хаггард и политика имперских поселений, 1900–1920». Исторический журнал . 65 (2): 415–435. дои : 10.1017/S0018246X21000613 . ISSN  0018-246X.
  82. ^ ab "Сэр Х. Райдер Хаггард, британский писатель" . Британская энциклопедия . Проверено 15 марта 2020 г.
  83. Хиггс, Джон (13 августа 2016 г.). «Пророческое видение будущего Герберта Уэллса остается непревзойденным». Хранитель . Проверено 19 марта 2019 г.
  84. ^ Энди Сойер, «[Уильям] Олаф Стэплдон (1886–1950)», в книге «Пятьдесят ключевых фигур научной фантастики» . Нью-Йорк: Routledge, 2010. ISBN 0-203-87470-6 (стр. 205–210). 
  85. ^ Ричард Блейлер , «Джон Дэвис Бересфорд (1873–1947)» в книге Даррена Харриса-Фейна, изд. Британские писатели-фантасты перед Первой мировой войной . Детройт, Мичиган: Gale Research, 1997. стр. 27–34. ISBN 0-8103-9941-5
  86. ^ Брайан Стейблфорд, «Против новых богов: спекулятивная фантастика С. Фаулера Райта». в «Против новых богов» и других эссе о писателях художественной фантастики Wildside Press LLC, 2009 ISBN 1-4344-5743-5 (стр. 9–90). 
  87. ^ «Митчисон, Наоми», в книге «Научная фантастика и фэнтезийная литература: контрольный список, 1700–1974: с современными авторами научной фантастики II» . Роберт Реджинальд, Дуглас Менвилл, Мэри А. Берджесс. Детройт — Исследовательская компания Гейла. ISBN 0-8103-1051-1 стр. 1002. 
  88. ^ Майкл Д. Шарп, Популярные современные писатели , Маршалл Кавендиш, ISBN 2005 г. 0-7614-7601-6 стр. 422. 
  89. ^ Майкл Р. Коллингс, Брайан Олдисс . Остров Мерсер, Вашингтон: Starmont House, 1986. ISBN 0-916732-74-6 стр. 60. 
  90. ^ ab Gold, интервью Герберта. «Владимир Набоков. Искусство фантастики № 40». Парижское обозрение . Проверено 9 февраля 2017 г.
  91. ^ Отдельная сетчатка: аспекты научной фантастики и фэнтези Брайана Олдиса (1995), стр. 78.
  92. ^ Блэкмор, Р.Д. (1908) Лорна Дун: роман об Эксмуре ; Издание Doone-land; с введением и примечаниями Х. Сноудена Уорда
  93. ^ Сазерленд, Джон. Бестселлеры: очень краткое введение, Oxford University Press (2007), стр. 113 ISBN 0-19-157869-X 
  94. ^ Автобиография (1934). Лондон: Макдональд, 1967, с. 66.
  95. ^ Цитируется по WJ Кейт, Аспекты Оуэна Глендауэра Джона Каупера Поуиса (Лондон: Общество Поуиса, 2008), стр. 20.
  96. ^ WJ Кейт, Аспекты Оуэна Глендауэра Джона Каупера Поуиса , стр. 20-21
  97. ^ Купер, Сьюзен Фенимор (1861). Страницы и картинки из произведений Джеймса Фенимора Купера. WA Townsend and Co., стр. 121–131.
  98. ^ Купер, Сьюзен Фенимор (1876–1884). Бытовое издание произведений Дж. Фенимора Купера. Хоутон, Миффлин и Ко. р. xi–xliv . Проверено 11 сентября 2010 г.
  99. ^ Филлипс, Мэри Элизабет (1913). Джеймс Фенимор Купер . Компания John Lane, Нью-Йорк, Лондон. п. 160
  100. ^ Исторический роман . Книги Пингвина, 1969, стр. 69–72.
  101. ^ Герман Мелвилл, Сочинения Германа Мелвилла , Том четырнадцатый. Под редакцией Линн Хорт. Эванстон и Чикаго: издательство Северо-Западного университета и The Newberry Libra, 1993, стр.163.
  102. ^ О'Коннор, Фланнери (1979). Фицджеральд, Салли (ред.). Привычка быть: письма Фланнери О'Коннор. Фаррар, Штраус и Жиру . п. 90. ИСБН 9780374521042.
  103. ^ Пенрит Гофф, «ЭТА Хоффманн» в книге Э. Ф. Блейлера , « Писатели сверхъестественного-фантаста: фэнтези и ужасы» . Нью-Йорк: Scribner's, 1985. стр. 111–120. ISBN 0-684-17808-7 
  104. ^ Майк Эшли , «Хоффманн, Э (рнст) Т (хеодор) А (мадеус)», в путеводителе Сент-Джеймса по писателям ужасов, призраков и готики , изд. Дэвид Прингл . Детройт: Сент-Джеймс Пресс/Гейл, 1998. ISBN 978-1-55862-206-7 (стр. 668-69). 
  105. ^ Хайде Кроуфорд, Происхождение литературного вампира . Лэнхэм: Роуман и Литтлфилд, 2016, стр. xiii.
  106. ^ Хогл, Дж. Э., Кембриджский спутник готической фантастики , издательство Кембриджского университета, 2002, стр. 105–122.
  107. ^ Лукач 92-96
  108. ^ Люкконен, Петри. «Оноре де Бальзак». Книги и писатели . Финляндия: Публичная библиотека Куусанкоски . Архивировано из оригинала 24 сентября 2014 года.
  109. Класс, О. (26 ноября 2017 г.). Энциклопедия литературного перевода на английский язык: АЛ. Тейлор и Фрэнсис. ISBN 978-1-884964-36-7. Проверено 26 ноября 2017 г. - через Google Книги.
  110. ^ Статья во французской Википедии.
  111. ^ Бриони, Симона; Комбериати, Даниэле (18 июля 2019 г.). Симоне Бриони и Даниэле Комбериати, Итальянская научная фантастика: Другой в литературе и кино. Нью-Йорк: Пэлгрейв, 2019. ISBN. 978-3-030-19326-3.
  112. Джованни Арпино, Эмилио Сальгари, il padre degli eroi, Mondadori 1991
  113. ^ Глеб Струве, русские друзья и корреспонденты сэра Вальтера Скотта . Сравнительная литература , Осень, 1950, Том. 2, № 4 (осень 1950 г.), стр. 307–326. Издательство Университета Дьюка.
  114. ^ Питер Струве, Вальтер Скотт и Россия . «Славянское и восточноевропейское обозрение» , январь 1933 г., т. 1, с. 11, № 32 (январь 1933 г.), стр. 397–410.
  115. The Herald, «Что господин Толстой думает о Скотте», 12 мая 1999 г.