stringtranslate.com

Философия языка

В аналитической философии философия языка исследует природу языка и отношения между языком, пользователями языка и миром. [1] Исследования могут включать исследование природы значения , интенциональности , референции , строения предложений, концепций, обучения и мышления .

Готтлоб Фреге и Бертран Рассел были ключевыми фигурами в « лингвистическом повороте » аналитической философии . За этими писателями последовали Людвиг Витгенштейн ( «Логико-философский трактат »), Венский кружок , логические позитивисты и Уиллард Ван Орман Куайн . [2]

История

Древняя философия

На Западе исследование языка восходит к V веку до нашей эры, с Сократом , Платоном , Аристотелем и стоиками . [3] И в Индии, и в Греции лингвистические спекуляции предшествуют возникновению грамматических традиций систематического описания языка, возникших примерно в 5 веке до нашей эры в Индии (см. Яска ), и примерно в 3 веке до нашей эры в Греции (см. Рианус ). .

В диалоге «Кратил» Платон рассматривал вопрос о том, определяются ли названия вещей условностью или природой. Он критиковал конвенционализм , потому что он привел к причудливым последствиям: что угодно можно условно назвать любым именем. Следовательно, он не может объяснить правильное или неправильное применение имени. Он утверждал, что имена имеют естественную правильность. Для этого он указал, что сложные слова и словосочетания имеют диапазон правильности. Он также утверждал, что примитивные имена обладают естественной правильностью, поскольку каждая фонема представляет основные идеи или чувства. Например, для Платона буква л и ее звук олицетворяли идею мягкости. Однако к концу «Кратила » он признал, что здесь также задействованы некоторые социальные условности и что в идее о том, что фонемы имеют индивидуальное значение, есть ошибки. [4] Платона часто считают сторонником крайнего реализма .

Аристотель интересовался вопросами логики , категорий и смыслообразования. Он разделил все вещи на категории видов и родов . Он думал, что значение предиката устанавливается посредством абстракции сходства между различными отдельными вещами. Эта теория позже стала называться номинализмом . [5] Однако, поскольку Аристотель считал, что эти сходства представляют собой реальную общность форм, его чаще считают сторонником « умеренного реализма ».

Философы -стоики внесли важный вклад в анализ грамматики, выделив пять частей речи: существительные, глаголы, аппеллятивы (имена или эпитеты ), союзы и артикли . Они также разработали сложную доктрину лектона, связанного с каждым знаком языка, но отличающегося как от самого знака, так и от предмета, к которому он относится. Этот лектон был значением (или смыслом) каждого термина. Полный лектон предложения — это то, что мы сейчас назвали бы его предложением . [6] Только предложения считались « носителями истины » или «носительами истины» (т. е. их можно было назвать истинными или ложными), тогда как предложения были просто средствами их выражения. Различные лекты могли также выражать и другие вещи, помимо предложений, например команды, вопросы и восклицания. [7]

Средневековая философия

Средневековые философы очень интересовались тонкостями языка и его использованием. У многих схоластов этот интерес был вызван необходимостью перевода греческих текстов на латынь . В средневековый период было несколько примечательных философов языка. По мнению Питера Дж. Кинга (хотя это оспаривается), Питер Абеляр предвосхитил современные теории референции . [8] Кроме того, «Сумма логики» Уильяма Оккама выдвинула одно из первых серьезных предложений по кодификации ментального языка. [9]

Схоласты периода высокого средневековья, такие как Оккам и Джон Дунс Скот , считали логику scientia sermocinalis (наукой о языке). Результатом их исследований стала разработка лингвофилософских понятий, сложность и тонкость которых лишь недавно стали осознаваться. Многие из наиболее интересных проблем современной философии языка были предвосхищены средневековыми мыслителями. Явления неясности и двусмысленности интенсивно анализировались, и это привело к возрастанию интереса к проблемам, связанным с употреблением синкатегорематических слов, таких как и , или , не , если и каждый . Большое развитие получило также изучение категорематических слов (или терминов ) и их свойств. [10] Одним из главных достижений схоластики в этой области было учение о предположении . [11] Суппозицией термина является интерпретация, данная ему в конкретном контексте. Оно может быть правильным или неправильным (например, когда оно используется в метафоре , метонимах и других фигурах речи). Собственное предположение , в свою очередь, может быть либо формальным, либо материальным соответственно, когда оно относится к своему обычному неязыковому референту (как в фразе «Чарльз — мужчина») или к себе как языковой сущности (как в фразе «У Чарльза семь букв»). "). Такая схема классификации является предшественником современных различий между употреблением и упоминанием , а также между языком и метаязыком. [11]

Существует традиция, называемая спекулятивной грамматикой, существовавшая с 11 по 13 века. Ведущими учеными были Мартин Дакийский и Фома Эрфуртский (см. Modistae ).

Современная философия

Лингвисты эпохи Возрождения и барокко , такие как Иоганнес Горопиус Беканус , Афанасий Кирхер и Джон Уилкинс, были увлечены идеей философского языка, обращающего вспять смешение языков , под влиянием постепенного открытия китайских иероглифов и египетских иероглифов ( Hieroglyphica ). Эта мысль параллельна идее о том, что может существовать универсальный язык музыки.

Европейская наука начала впитывать индийскую лингвистическую традицию только с середины 18 века, пионерами которой стали Жан Франсуа Понс и Генри Томас Колбрук (editio Princeps Варадараджи , санскритского грамматика 17 века , датируемый 1849 годом).

В начале 19 века датский философ Серен Кьеркегор настаивал на том, что язык должен играть более важную роль в западной философии . Он утверждал, что философия недостаточно сосредоточилась на роли языка в познании и что будущая философия должна сознательно сосредоточиться на языке:

Если бы притязание философов на беспристрастность было всем, чем оно претендует, оно также должно было бы принять во внимание язык и все его значение по отношению к спекулятивной философии... Язык — это частично нечто изначально данное, частично то, что развивается свободно. И точно так же, как индивидуум никогда не может достичь точки, в которой он становится абсолютно независимым... то же самое происходит и с языком. [12]

Современная философия

Фраза « лингвистический поворот » использовалась для описания того особого внимания, которое современные философы уделяли языку.

Язык начал играть центральную роль в западной философии в начале 20 века. Одной из центральных фигур, участвовавших в этом развитии, был немецкий философ Готтлоб Фреге , чьи работы по философской логике и философии языка в конце 19-го века повлияли на работы аналитических философов 20-го века Бертрана Рассела и Людвига Витгенштейна . Философия языка стала настолько распространенной, что какое-то время в кругах аналитической философии философия в целом воспринималась как философия языка.

В континентальной философии основополагающей работой в этой области стал « Курс общей лингвистики» Фердинанда де Соссюра [13] , опубликованный посмертно в 1916 году.

Основные темы и подполя

Значение

Темой, которая привлекла наибольшее внимание в философии языка, была природа значения , чтобы объяснить, что такое «значение» и что мы имеем в виду, когда говорим о значении. В этой области вопросы включают в себя: природу синонимии , происхождение самого значения, наше понимание значения и природу композиции (вопрос о том, как значимые единицы языка состоят из более мелких значимых частей и как значение целое выводится из значения его частей).

Было несколько различных объяснений того, что такое лингвистическое «значение» . Каждый из них был связан со своей собственной литературой.

Ссылка

Исследования того, как язык взаимодействует с миром, называются теориями референции . Готтлоб Фреге был сторонником теории опосредованной референции . Фреге разделил смысловое содержание каждого выражения, в том числе и предложения, на две составляющие: смысл и референцию . Смысл предложения – это мысль, которую оно выражает. Такая мысль абстрактна, универсальна и объективна. Смысл любого субсентенциального выражения состоит в его вкладе в мысль, которую выражает вложенное в него предложение. Чувства определяют референцию, а также являются способами представления объектов, к которым относятся выражения. Референты — это объекты в мире, которые выделяются словами. Смыслом предложений являются мысли, а их референтами являются значения истинности (истинные или ложные). Референтами предложений, включенных в приписывания пропозициональных установок и другие непрозрачные контексты, являются их обычные смыслы. [26]

Бертран Рассел в своих более поздних работах и ​​по причинам, связанным с его теорией знакомства в эпистемологии , считал, что единственными непосредственно референциальными выражениями являются то, что он называл «логически собственными именами». Логически собственные имена — это такие термины, как I , now , here и другие индексы . [27] [28] Он рассматривал имена собственные, описанные выше, как «сокращенные определенные описания » (см. Теорию дескрипций ). Следовательно, Джозеф Р. Байден может быть аббревиатурой от «нынешнего президента Соединенных Штатов и мужа Джилл Байден». Определенные описания — это обозначающие фразы (см. « Об обозначении »), которые Рассел анализирует в экзистенциально-квантифицированные логические конструкции. Такие фразы обозначают в том смысле, что существует объект, удовлетворяющий описанию. Однако такие объекты не следует считать значимыми сами по себе, они имеют значение только в пропозиции, выраженной предложениями, частью которых они являются. Следовательно, для Рассела они не являются напрямую референциальными в том же смысле, что и логически собственные имена. [29] [30]

По мнению Фреге, любое референтное выражение имеет не только референт, но и смысл. Такая точка зрения «опосредованной референции» имеет определенные теоретические преимущества перед точкой зрения Милля. Например, однореферентные имена, такие как Сэмюэл Клеменс и Марк Твен , вызывают проблемы при прямо референтном представлении, поскольку кто-то может услышать «Марк Твен — это Сэмюэл Клеменс» и удивиться — таким образом, их когнитивное содержание кажется другим.

Несмотря на различия во взглядах Фреге и Рассела, их обычно объединяют как дескриптивистов в отношении имен собственных. Подобный дескриптивизм подвергся критике в книге Саула Крипке «Именование и необходимость» .

Крипке выдвинул то, что стало известно как «модальный аргумент» (или «аргумент жесткости»). Рассмотрим имя Аристотеля и описания «величайшего ученика Платона», «основателя логики» и «учителя Александра». Аристотель, очевидно, удовлетворяет всем описаниям (и многим другим, которые мы обычно с ним ассоциируем), но не обязательно верно , что если бы Аристотель существовал, то Аристотель был каким-либо одним или всеми из этих описаний. Аристотель вполне мог существовать, не совершая ничего из того, чем он известен потомкам. Возможно, он существовал и вообще не стал известен потомкам, а мог умереть в младенчестве. Предположим, что Аристотель ассоциируется у Марии с описанием «последнего великого философа древности» и (настоящий) Аристотель умер в младенчестве. Тогда описание Марии, казалось бы, относится к Платону. Но это глубоко противоречит здравому смыслу. Следовательно, по мнению Крипке, имена являются жесткими обозначениями . То есть они относятся к одному и тому же человеку во всех возможных мирах, в которых этот человек существует. В той же работе Крипке сформулировал несколько других аргументов против дескриптивизма « Фреге-Рассела » [22] (см. также каузальную теорию референции Крипке ).

Вся философская деятельность по изучению референции подверглась критике лингвистом Ноамом Хомским в различных работах. [31] [32]

Состав и части

Давно известно, что существуют разные части речи . Одной из частей общего предложения является лексическое слово , которое состоит из существительных , глаголов и прилагательных. Главный вопрос в этой области – возможно, самый важный вопрос для мыслителей -формалистов и структуралистов – заключается в том, как значение предложения возникает из его частей.

Пример синтаксического дерева

Многие аспекты проблемы состава предложений рассматриваются в области лингвистики синтаксиса . Философская семантика имеет тенденцию фокусироваться на принципе композиционности , чтобы объяснить отношения между значимыми частями и целыми предложениями. Принцип композиционности утверждает, что предложение можно понять на основе значения частей предложения (т. е. слов, морфем) наряду с пониманием его структуры (т. е. синтаксиса, логики). [33] Кроме того, синтаксические предложения организуются в дискурсивные или повествовательные структуры, которые также кодируют значения посредством прагматики , такой как временные отношения и местоимения. [34]

Понятие функций можно использовать не только для описания того, как работают лексические значения: их также можно использовать для описания значения предложения. В предложении «Лошадь рыжая» «лошадь» можно рассматривать как произведение пропозициональной функции . Пропозициональная функция — это языковая операция, которая принимает объект (в данном случае лошадь) в качестве входных данных и выводит семантический факт (т. е. предложение, представленное словами «Лошадь рыжая»). Другими словами, пропозициональная функция подобна алгоритму. Значение слова «красный» в данном случае — это то, что берет сущность «лошадь» и превращает ее в утверждение «Лошадь красная». [35]

Лингвисты разработали по крайней мере два общих метода понимания отношений между частями лингвистической строки и того, как она составлена: синтаксические и семантические деревья. Синтаксические деревья рисуют слова предложения с учетом грамматики предложения. В то время как семантические деревья фокусируются на роли значения слов и том, как эти значения сочетаются, дают представление о происхождении семантических фактов.

Ум и язык

Врожденность и обучение

Некоторые из основных проблем на стыке философии языка и философии сознания также рассматриваются в современной психолингвистике . Некоторые важные вопросы касаются количества врожденного языка, является ли овладение языком особой способностью ума и какова связь между мышлением и языком.

Существует три общих взгляда на проблему изучения языка. Первая — это бихевиористская точка зрения, которая требует, чтобы не только основная часть языка изучалась, но и изучалась посредством кондиционирования. Второй — это перспектива проверки гипотез , которая подразумевает изучение ребенком синтаксических правил и значений, включающее в себя постулирование и проверку гипотез посредством использования общих способностей интеллекта. Последним кандидатом на объяснение является иннатистская точка зрения, которая утверждает, что по крайней мере некоторые из синтаксических настроек являются врожденными и запрограммированными, основанными на определенных модулях разума. [36] [37]

Когда дело касается языка, существуют разные представления о структуре мозга. Коннекционистские модели подчеркивают идею о том, что словарный запас человека и его мысли действуют в своего рода распределенной ассоциативной сети. [38] Нативистские модели утверждают, что в мозгу существуют специальные устройства , предназначенные для овладения языком. [37] Вычислительные модели подчеркивают идею репрезентативного языка мышления и логической вычислительной обработки, которую разум выполняет над ними. [39] Эмерджентистские модели фокусируются на представлении о том, что естественные способности представляют собой сложную систему, возникающую из более простых биологических частей. Редукционистские модели пытаются объяснить психические процессы более высокого уровня с точки зрения базовой нейрофизиологической активности низкого уровня. [40]

Коммуникация

Во-первых, эта область исследований направлена ​​​​на то, чтобы лучше понять, что говорящие и слушатели делают с языком в общении и как он используется в обществе. Конкретные интересы включают темы изучения языка , создания языка и речевых актов .

Во-вторых, исследуется вопрос о том, как язык соотносится с сознанием как говорящего, так и переводчика . Особый интерес представляют основы успешного перевода слов и понятий в их эквиваленты на другом языке.

Язык и мышление

Важная проблема, которая затрагивает как философию языка, так и философию сознания, заключается в том, в какой степени язык влияет на мышление и наоборот. По этому вопросу существует множество различных точек зрения, каждая из которых предлагает ряд идей и предложений.

Лингвисты Сапир и Уорф предположили, что язык ограничивает степень, в которой члены «лингвистического сообщества» могут думать об определенных предметах (гипотеза, параллель которой есть в романе Джорджа Оруэлла «Девятнадцать восемьдесят четыре» ). [41] Другими словами, язык аналитически предшествовал мышлению. Философ Майкл Даммет также является сторонником точки зрения «язык прежде всего». [42]

Резкой противоположностью позиции Сепира-Уорфа является представление о том, что мысль (или, в более широком смысле, ментальное содержание) имеет приоритет над языком. Позицию «знание прежде всего» можно найти, например, в работах Пола Грайса . [42] Кроме того, эта точка зрения тесно связана с Джерри Фодором и его гипотезой языка мысли . Согласно его аргументам, устная и письменная речь черпают свою интенциональность и значение из внутреннего языка, закодированного в уме. [43] Главный аргумент в пользу такой точки зрения состоит в том, что структура мыслей и структура языка, по-видимому, имеют композиционный, систематический характер. Другой аргумент заключается в том, что трудно объяснить, как знаки и символы на бумаге могут представлять что-либо значимое, если в них не вложено какое-то значение содержимым разума. Один из главных аргументов против заключается в том, что такие уровни языка могут привести к бесконечному регрессу. [43] В любом случае, многие философы разума и языка, такие как Рут Милликен , Фред Дрецке и Фодор, недавно обратили свое внимание на непосредственное объяснение значений ментальных содержаний и состояний.

Другая философская традиция пыталась показать, что язык и мышление сосуществуют друг с другом и что невозможно объяснить одно без другого. Дональд Дэвидсон в своем эссе «Мысль и разговор» утверждал, что понятие веры может возникнуть только как продукт публичного языкового взаимодействия. Дэниел Деннетт придерживается аналогичного интерпретационистского взгляда на пропозициональные установки . [44] В некоторой степени теоретические основы когнитивной семантики (включая понятие семантического обрамления ) предполагают влияние языка на мышление. [45] Однако та же традиция рассматривает значение и грамматику как функцию концептуализации, что затрудняет их прямую оценку.

Некоторые мыслители, такие как древний софист Горгий , задавались вопросом, способен ли язык вообще отражать мысль.

... речь никогда не может точно представлять воспринимаемые предметы, поскольку она отлична от них, а воспринимаемые воспринимаются каждое одним органом, речь - другим. Следовательно, так как предметы зрения не могут быть представлены никакому другому органу, кроме зрения, и различные органы чувств не могут сообщать друг другу свою информацию, то и речь не может дать никакой информации о воспринимаемых предметах. Следовательно, если что-то существует и постигается, то оно непередаваемо. [46]

Есть исследования, которые доказывают, что языки формируют то, как люди понимают причинность. Некоторые из них исполнила Лера Бородицкая . Например, носители английского языка склонны говорить такие вещи, как «Джон разбил вазу», даже в случае несчастного случая. Однако говорящие по-испански или по-японски с большей вероятностью скажут: «ваза разбилась сама собой». В исследованиях, проведенных Кейтлин Фаузи в Стэнфордском университете, носители английского, испанского и японского языков смотрели видео, на которых два человека лопают воздушные шары, разбивают яйца и проливают напитки намеренно или случайно. Позже всех спросили, помнят ли они, кто что сделал. Носители испанского и японского языков не так хорошо помнили виновников случайных событий, как англоговорящие. [47]

Русскоязычные , которые в своем языке проводят дополнительное различие между светлым и темно-синим, лучше способны визуально различать оттенки синего. Пираха , племя в Бразилии , в языке которого вместо числительных есть только такие термины, как «немногие» и «многие», не способны отслеживать точные количества. [48]

В одном исследовании носителей немецкого и испанского языков попросили описать объекты противоположного пола на этих двух языках. Описания, которые они давали, различались в зависимости от грамматического рода . Например, когда их просили описать «ключ» — слово мужского рода в немецком языке и женского рода в испанском — носители немецкого языка чаще использовали такие слова, как «твердый», «тяжелый», «зазубренный», «металлический», «металлический». «зазубренный» и «полезный», тогда как носители испанского языка чаще говорили «золотой», «замысловатый», «маленький», «прекрасный», «блестящий» и «крошечный». Чтобы описать «мост», который является женским по-немецки и мужским по-испански, говорящие на немецком языке говорили «красивый», «элегантный», «хрупкий», «мирный», «красивый» и «стройный», а говорящие по-испански говорили: «большой», «опасный», «длинный», «сильный», «крепкий» и «высокий». Так было, несмотря на то, что все тестирование проводилось на английском языке, языке без грамматического рода. [49]

В серии исследований, проведенных Гэри Лупианом, людям предлагалось посмотреть на серию изображений воображаемых инопланетян. [50] Был ли каждый инопланетянин дружелюбным или враждебным, определялось определенными тонкими особенностями, но участникам не говорили, какие именно. Им нужно было угадать, был ли каждый инопланетянин дружелюбным или враждебным, и после каждого ответа им говорили, правы они или нет, что помогало им усвоить тонкие сигналы, которые отличали друга от врага. Четверти участников заранее сказали, что дружественных инопланетян называют «лебами», а враждебных — «милосердными», а другой четверти сказали обратное. В остальном пришельцы остались безымянными. Было обнаружено, что участники, которым дали имена инопланетян, научились классифицировать инопланетян гораздо быстрее, достигнув 80-процентной точности менее чем за половину времени, затраченного теми, кто не назвал имена. К концу теста те, кому сообщили имена, смогли правильно классифицировать 88 процентов инопланетян, по сравнению с 80 процентами остальных. Был сделан вывод, что называние объектов помогает нам классифицировать и запоминать их.

В другой серии экспериментов [51] группу людей попросили просмотреть мебель из каталога ИКЕА . В половине случаев их просили назвать предмет (например, стул или лампу), а в остальное время им приходилось говорить, нравится он им или нет. Было обнаружено, что, когда людей просили маркировать предметы, они позже с меньшей вероятностью вспоминали конкретные детали продуктов, например, были ли у стула подлокотники или нет. Был сделан вывод, что маркировка объектов помогает нашему разуму построить прототип типичного объекта в группе за счет индивидуальных особенностей. [52]

Социальное взаимодействие и язык

Распространенным утверждением является то, что язык регулируется социальными условностями. Неизбежно возникают вопросы по окружающим темам. Один вопрос касается того, что такое конвенция и как ее изучают, а второй касается того, насколько вообще важны конвенции при изучении языка. Дэвид Келлог Льюис предложил достойный ответ на первый вопрос, изложив точку зрения, что условность - это «рационально сохраняющаяся закономерность в поведении». Однако эта точка зрения, похоже, в некоторой степени конкурирует с точкой зрения Грайса на смысл говорящего, требуя ослабления одного из них (или обоих), если оба должны быть приняты как истинные. [42]

Некоторые задаются вопросом, имеют ли вообще условности отношение к изучению значения. Ноам Хомский предположил, что изучение языка можно проводить с точки зрения I-языка, или внутреннего языка человека. Если это так, то это подрывает стремление к объяснениям в терминах конвенций и относит такие объяснения к области метасемантики . Метасемантика — это термин, используемый философом языка Робертом Стейнтоном для описания всех тех областей, которые пытаются объяснить, как возникают семантические факты. [35] Одним из плодотворных источников исследований является изучение социальных условий, которые порождают смыслы и языки или связаны с ними. Этимология (изучение происхождения слов) и стилистика (философская аргументация о том, что такое «хорошая грамматика» применительно к конкретному языку) - два других примера областей, которые считаются метасемантическими.

Многие отдельные (но связанные) области исследовали тему языковой конвенции в рамках своих собственных исследовательских парадигм. Презумпции, которые поддерживают каждую теоретическую точку зрения, представляют интерес для философа языка. Например, одна из основных областей социологии, символический интеракционизм , основана на понимании того, что социальная организация человека почти полностью основана на использовании значений. [53] Следовательно, любое объяснение социальной структуры (например, института ) должно будет учитывать общие значения, которые создают и поддерживают эту структуру.

Риторика — это изучение конкретных слов, которые люди используют для достижения надлежащего эмоционального и рационального воздействия на слушателя, будь то убеждение, провоцирование, расположение к слушателю или обучение. Некоторые соответствующие применения в этой области включают изучение пропаганды и дидактики , изучение целей ругательств и уничижительных высказываний (особенно того, как они влияют на поведение других и определяют отношения) или эффектов гендерного языка. Его также можно использовать для изучения языковой прозрачности (или доступной речи), а также перформативных высказываний и различных задач, которые может выполнять язык (так называемых «речевых актов»). Он также применим к изучению и толкованию права и помогает понять логическую концепцию области дискурса .

Теория литературы — это дисциплина, которая, как утверждают некоторые теоретики литературы, пересекается с философией языка. В нем подчеркиваются методы, которые читатели и критики используют при понимании текста. Эта область, возникшая в результате изучения того, как правильно интерпретировать сообщения, тесно связана с древней дисциплиной герменевтикой .

Правда

Наконец, философы языка исследуют, как язык и значение соотносятся с истиной и реальностью, о которой идет речь . Их, как правило, меньше интересует, какие предложения на самом деле истинны , и больше — какие значения могут быть истинными или ложными . Философ языка, ориентированный на истину, может задаться вопросом, может ли бессмысленное предложение быть истинным или ложным, или могут ли предложения выражать суждения о несуществующих вещах, а не о том, как они используются. [ нужна цитата ]

Проблемы философии языка

Природа языка

В философской традиции, восходящей к древним грекам, таким как Платон и Аристотель, язык рассматривается как инструмент для высказывания утверждений о реальности посредством предикации ; например, «Человек — разумное животное», где Человексубъект , а разумное животное — это предикат , выражающий свойство субъекта. Подобные структуры также составляют синтаксическую основу силлогизма , который оставался стандартной моделью формальной логики до начала 20 века, когда она была заменена логикой предикатов . В лингвистике и философии языка классическая модель сохранилась в средние века, а связь между аристотелевской философией науки и лингвистикой была развита в грамматике Modistae Томаса Эрфуртского ( ок.  1305 ), которая дает пример анализа переходного предложение: «Платон поражает Сократа», где Сократобъект и часть сказуемого. [54] [55]

Социальные и эволюционные аспекты языка обсуждались в классический и средневековый периоды. Диалог Платона « Кратил» исследует иконичность слов, утверждая, что слова создаются «мастерами слова» и выбираются теми, кому эти слова нужны, и что изучение языка является внешним по отношению к философской цели изучения идей . [56] Мыслители эпохи Просвещения согласовали классическую модель с христианским мировоззрением, утверждая, что Бог создал человека социальным и рациональным, и на основе этих свойств человек создал свои собственные культурные привычки, включая язык. [57] В этой традиции логика структуры субъект-предикат образует общую, или «универсальную» грамматику, которая управляет мышлением и лежит в основе всех языков. Вариации между языками исследовались , среди прочих, Грамматикой Пор-Рояля , который описал ее как случайную и отдельную от логических требований мышления и языка. [58]

Классическая точка зрения была опровергнута в начале 19 века сторонниками немецкого романтизма . Гумбольдт и его современники ставили под сомнение существование универсальной внутренней формы мышления . Они утверждали, что, поскольку мышление вербально, язык должен быть предпосылкой мышления. Поэтому каждая нация имеет свой уникальный образ мышления, мировоззрение , которое развивалось вместе с языковой историей нации. [59] Разнообразию стало уделяться особое внимание с акцентом на неконтролируемое социально-историческое конструирование языка. Влиятельные романтические теории включают в себя обоснованные законы лингвистической эволюции Гримма , «дарвиновскую» аналогию видового языка Шлейхера , теории языка Штейнталя и Вундта в « Völkerpsychologie », а также семиологию Соссюра , диадическую модель семиотики , т.е. язык как знаковая система со своей внутренней логикой, отделенная от физической реальности. [60]

В начале 20 века логическую грамматику защищали Фреге и Гуссерль . «Чистая логическая грамматика» Гуссерля опирается на рациональную универсальную грамматику 17-го века, предлагая формальную семантику, которая связывает структуры физической реальности (например, «Эта бумага белая») со структурами разума, значения и поверхностной формы естественные языки. Однако трактат Гуссерля был отвергнут в общей лингвистике. [61] Вместо этого лингвисты выбрали теорию Хомского об универсальной грамматике как врожденной биологической структуре, которая формирует синтаксис формалистическим способом, то есть независимо от значения. [54]

Многие философы продолжают придерживаться точки зрения, что язык является логически обоснованным инструментом выражения структур реальности посредством структуры предикатов-аргументов. Среди сторонников, с разными нюансами, Рассел , Витгенштейн , Селларс , Дэвидсон , Патнэм и Сирл . Попытки возродить логическую формальную семантику как основу лингвистики последовали, например, за грамматикой Монтегю . Несмотря на сопротивление лингвистов, в том числе Хомского и Лакова , формальная семантика была создана в конце двадцатого века. Однако его влияние в основном ограничивалось компьютерной лингвистикой и мало влияло на общую лингвистику. [62]

Несовместимость врожденной грамматики Хомского с генетикой и нейропсихологией породила в 1980-х годах новые психологически и биологически ориентированные теории языка, которые приобрели влияние в лингвистике и когнитивной науке в 21 веке. Примеры включают концептуальную метафору Лакоффа , которая утверждает, что язык возникает автоматически из визуальных и других сенсорных данных , а также различные модели, вдохновленные меметикой Докинза , [ 63] неодарвинистской моделью языковых единиц как единиц естественного отбора . К ним относятся когнитивная грамматика , строительная грамматика и лингвистика, основанная на использовании . [64]

Проблема универсалий и композиции

Одна из дискуссий, которая привлекла внимание многих философов, — это дискуссия о значении универсалий . Можно, например, спросить, почему, когда люди произносят слово « качается» , что это слово представляет. На этот вопрос возникли два разных ответа. Некоторые говорят, что это выражение означает некую реальную, абстрактную универсалию в мире, называемую «камни». Другие говорили, что это слово означает некую совокупность отдельных камней, связанных лишь с номенклатурой. Первая позиция получила название философского реализма , вторая — номинализма . [65]

Вопрос здесь можно прояснить, рассмотрев положение «Сократ — человек».

С точки зрения реалиста, связь между S и M — это связь между двумя абстрактными сущностями. Есть сущность «человек» и сущность «Сократ». Эти две вещи каким-то образом связаны или пересекаются.

С точки зрения номиналиста, связь между S и M — это связь между конкретной сущностью (Сократом) и обширной совокупностью конкретных вещей (людей). Сказать, что Сократ — человек, значит сказать, что Сократ принадлежит к классу «людей». Другая точка зрения состоит в том, чтобы рассматривать «человека» как собственность сущности «Сократ».

Существует третий путь, между номинализмом и (крайним) реализмом , обычно называемый « умеренным реализмом » и приписываемый Аристотелю и Фоме Аквинскому. Умеренные реалисты считают, что «человек» относится к реальной сущности или форме, которая действительно присутствует и идентична Сократу и всем другим людям, но «человек» не существует как отдельная и отличная сущность. Это реалистическая позиция, потому что «человек» реален, поскольку он действительно существует во всех людях; но это умеренный реализм, потому что «человек» не является сущностью, отдельной от людей, которых он информирует.

Формальные и неформальные подходы

Еще один вопрос, который разделил философов языка, — это степень, в которой формальная логика может использоваться в качестве эффективного инструмента анализа и понимания естественных языков. Хотя большинство философов, в том числе Готтлоб Фреге , Альфред Тарский и Рудольф Карнап , более или менее скептически относились к формализации естественных языков, многие из них разработали формальные языки для использования в науке или формализовали части естественного языка для исследования. Некоторые из наиболее выдающихся представителей этой традиции формальной семантики включают Тарского, Карнапа, Ричарда Монтегю и Дональда Дэвидсона . [66]

По другую сторону водораздела, особенно заметными в 1950-х и 1960-х годах, были так называемые « философы обычного языка ». Такие философы, как П. Ф. Стросон , Джон Лэнгшоу Остин и Гилберт Райл, подчеркивали важность изучения естественного языка без учета условий истинности предложений и ссылок на термины. Они не верили, что социальные и практические аспекты языкового значения можно охватить с помощью каких-либо попыток формализации с использованием инструментов логики. Логика – это одно, а язык – совершенно другое. Важны не сами выражения, а то, для чего люди их используют в общении. [67]

Таким образом, Остин разработал теорию речевых актов , которая описала виды действий, которые можно сделать с предложением (утверждение, команда, вопрос, восклицание) в разных контекстах использования в разных случаях. [68] Стросон утверждал, что семантика таблицы истинности логических связок (например, и ) не отражает значения их аналогов на естественном языке («и», «или» и «если-то»). [69] Хотя движение за «обычный язык» практически вымерло в 1970-х годах, его влияние имело решающее значение для развития областей теории речевых актов и изучения прагматики . Многие из его идей были поглощены такими теоретиками, как Кент Бах , Роберт Брэндом , Пол Хорвич и Стивен Нил . [19] В недавних работах разделение между семантикой и прагматикой стало живой темой дискуссий на стыке философии и лингвистики, например, в работах Спербера и Уилсона, Карстона и Левинсона. [70] [71] [72]

С учетом этих традиций вопрос о том, есть ли основания для конфликта между формальным и неформальным подходами, еще далек от решения. Некоторые теоретики, такие как Пол Грайс , скептически относятся к любым утверждениям о наличии существенного конфликта между логикой и естественным языком. [73]

Письменный и устный перевод

Перевод и интерпретация — две другие проблемы, с которыми пытались справиться философы языка. В 1950-х годах У. В. Куайн выступал за неопределенность значения и референции, основанную на принципе радикального перевода . В книге «Слово и объект» Куайн просит читателей представить ситуацию, в которой они сталкиваются с ранее недокументированной группой коренных народов, где они должны попытаться понять смысл высказываний и жестов, которые делают ее члены. Это ситуация радикального перевода. [74]

Он утверждал, что в такой ситуации в принципе невозможно быть абсолютно уверенным в значении или значении, которое носитель языка коренного народа вкладывает в высказывание. Например, если говорящий видит кролика и говорит «гавагай», имеет ли он в виду всего кролика, хвост кролика или височную часть кролика. Все, что можно сделать, — это рассмотреть высказывание как часть общего языкового поведения личности, а затем использовать эти наблюдения для интерпретации значения всех других высказываний. На этой основе можно сформировать руководство по переводу. Но поскольку ссылка неопределенна, таких руководств будет много, ни одно из которых не будет более правильным, чем другие. Для Куайна, как и для Витгенштейна и Остина, значение — это не что-то, что связано с одним словом или предложением, а скорее то, что, если оно вообще может быть приписано, то только всему языку. [74] Полученное представление называется семантическим холизмом .

Вдохновленный дискуссией Куайна, Дональд Дэвидсон распространил идею радикального перевода на интерпретацию высказываний и поведения внутри одного языкового сообщества. Он назвал это понятие радикальной интерпретацией . Он предположил, что значение, которое любой человек приписывает предложению, может быть определено только путем приписывания значений многим, а возможно, и всем утверждениям человека, а также его психическим состояниям и установкам. [17]

Неясность

Одной из проблем, которая беспокоила философов языка и логики, является проблема неопределённости слов . Конкретные случаи неопределенности, которые больше всего интересуют философов языка, — это случаи, когда существование «пограничных случаев» делает невозможным сказать, является ли предикат истинным или ложным. Классическими примерами являются «высокий» или «лысый», где нельзя сказать, что какой-то пограничный случай (какой-то данный человек) высокий или невысокий. В результате неопределенность порождает парадокс кучи . Многие теоретики пытались решить парадокс с помощью n -значной логики, такой как нечеткая логика , которая радикально отошла от классической двузначной логики. [75]

дальнейшее чтение

Смотрите также

Внешние ссылки

Рекомендации

  1. ^ «Философия языка». Британская энциклопедия . Проверено 14 ноября 2018 г.
  2. ^ «Философия языка». Интернет-энциклопедия философии . Проверено 22 сентября 2019 г.
  3. ^ Блэкберн, С. «История философии языка». В Оксфордском справочнике по философии . ред. Тед Хондерих. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. 1995. ISBN 0-19-866132-0 . 
  4. ^ Платон, Кратил (ок. 360 г. до н.э.). Серия: Кембриджские исследования диалогов Платона. Пер. Дэвид Седли. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. 2003. ISBN 978-0-521-58492-0 также доступен в Project Gutenberg. 
  5. ^ Стивен К. Стрэндж, (1992) Порфир: Об Аристотеле, Категории . Итака: Издательство Корнельского университета. ISBN 0-8014-2816-5
  6. ^ Эко, Умберто (1986). Семиотика и философия языка . Издательство Университета Индианы. п. 30. ISBN 9780253203984. БХАГЛАНД (Стоическая концепция лектона.
  7. ^ Мейтс, Б. (1953) Стоическая логика . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. ISBN 0-520-02368-4 
  8. ^ Король, Питер. Питер Абеляр. Стэнфордская энциклопедия философии. http://plato.stanford.edu/entries/abelard/#4
  9. ^ Чалмерс, Д. (1999) «Есть ли синонимия в ментальном языке Оккама?». Опубликовано в «Кембриджском компаньоне Оккама» под редакцией Пола Винсента Спейда. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-58244-5 
  10. ^ Маркони, Д. "История Философии дель Лингваджио". В L'Enciclopedia Garzantina della Filosofia . ред. Джанни Ваттимо. Милан: Garzanti Editori. 1981. ISBN 88-11-50515-1 . 
  11. ^ Аб Крецманн, Н. , Энтони Кенни и Ян Пинборг . (1982) Кембриджская история философии позднего средневековья . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-22605-8 
  12. ^ Сёрен Кьеркегор (1813–1855). В Cloeren, H. Язык и мысль . Берлин: Вальтер де Грютер, 1988.
  13. ^ Дэвид Крепс, Бергсон, Сложность и творческое развитие , Springer, 2015, стр. 92.
  14. ^ Григорис Антониу, Джон Слейни (ред.), «Продвинутые темы искусственного интеллекта» , Springer, 1998, стр. 9.
  15. ^ Блок, Нед. «Концептуальная ролевая семантика» (онлайн).
  16. ^ Тарский, Альфред. (1944). «Семантическая концепция истины». PDF.
  17. ^ Аб Дэвидсон, Д. (2001) Исследования истины и интерпретации . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-924629-7 
  18. ^ Витгенштейн, Л. (1958) Философские исследования . Третье издание. пер. ДжЕМ Анскомб. Нью-Йорк: Macmillan Publishing Co.
  19. ^ ab Брэндом, Р. (1994) Делаем это явным . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. ISBN 0-674-54330-0 
  20. ^ Бердж, Тайлер. 1979. Индивидуализм и психическое. Философские исследования Среднего Запада 4: 73–121.
  21. ^ Патнэм, Х. (1975) «Значение «значения»». Архивировано 18 июня 2013 г. в Wayback Machine . В языке, разуме и знаниях . ред. К. Гундерсон. Миннеаполис: Издательство Университета Миннесоты. ISBN 88-459-0257-9 
  22. ^ Аб Крипке, С. (1980) Именование и необходимость . Оксфорд: Бэзил Блэквелл. ISBN 88-339-1135-7 
  23. ^ Вольтолини, А. (2002) "Olismi Irriducibilmente Indipendenti?". В Олисмо изд. Массимо Дель Утри. Мачерата: Куодлибет. ISBN 88-86570-85-6 
  24. ^ аб Даммит, М. (1991) Логическая основа метафизики . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. ISBN 88-15-05669-6 
  25. ^ Грайс, Пол. "Значение". Перспективы философии языка. (2000), изд. Роберт Стейнтон.
  26. ^ Фреге, Г. (1892). « О смысле и референции ». У Фреге: Senso, Funzione e Concetto . ред. Ева Пикарди и Карло Пенко . Бари: Editori Laterza. 2001. ISBN 88-420-6347-9 . 
  27. ^ Стэнли, Джейсон. (2006). Философия языка в двадцатом веке. Архивировано 24 апреля 2006 г. в Wayback Machine . Скоро появится в «Путеводителе Routledge по философии двадцатого века».
  28. ^ Гейнсфорд, М. де I: Значение термина от первого лица , Оксфорд, Oxford University Press, 2006.
  29. ^ Рассел, Б. (1905) «Об обозначении». Опубликовано в онлайн-журнале Mind . Neale, Stephen (1990). Описания. Кембридж, Массачусетс: MIT Press.
  30. ^ Рассел, Б. (1903) I Principi della Matematica . Оригинальное название: Основы математики . Итальянский транс. Энрико Кароне и Маурицио Дестро. Рим: Редакция Ньютона Комптона. 1971. ISBN 88-8183-730-7 . 
  31. ^ Хомский, Ноам. Новые горизонты в изучении языка и сознания . Издательство Кембриджского университета, 2000.
  32. ^ Пиаттелли-Пальмарини, Массимо, Хуан Уриагерека и Пелло Салабуру, ред. О разуме и языке: Диалог с Ноамом Хомским в Стране Басков . Издательство Оксфордского университета, 2009, с. 27.
  33. ^ Пейгин, П. «Совместимы ли холизм и композиционность?» В Олисмо . ред. Массимо дель Утри. Мачерата: Куодлибет. 2002. ISBN 88-86570-85-6 . 
  34. ^ Синтаксис: Введение, Том 1, Талми Гивон, John Benjamins Publishing, 2001
  35. ^ аб Стейнтон, Роберт Дж. (1996). Философские взгляды на язык. Питерборо, Онтарио, Broadview Press.
  36. ^ Фодор, Джерри А. (1983). Модульность разума: очерк факультетской психологии . Массачусетский технологический институт Пресс. ISBN 0-262-56025-9.
  37. ^ аб Пинкер, С. (1994) L'Istinto del Linguaggio . Оригинальное название: Языковой инстинкт . 1997. Милан: Арнальдо Мондадори Эдори. ISBN 88-04-45350-8 
  38. ^ Черчленд, П. (1995) Двигатель разума, место души: философское путешествие в мозг. Кембридж, Массачусетс: MIT Press.
  39. ^ Фодор, Дж. и Э. Лепор. (1999) «Все в море в семантическом пространстве: Черчленд о сходстве значений». Философский журнал 96, 381–403.
  40. ^ Хофштадтер, Д.Р. (1979) Гёдель, Эшер, Бах: Вечная золотая коса . Нью-Йорк: Рэндом Хаус. ISBN 0-394-74502-7 
  41. ^ Кей, П. и В. Кемптон. 1984. «Что такое гипотеза Сепира-Уорфа?» Американский антрополог 86 (1): 65–79.
  42. ^ abc Баннин, Николас; Цуй-Джеймс, EP (1999). Блэквеллский спутник философии . Оксфорд: Блэквелл. п. 97, 120–121.
  43. ^ Аб Фодор, Дж. Язык мысли , издательство Гарвардского университета, 1975, ISBN 0-674-51030-5
  44. ^ Гоццано, С. «Олизм, рациональность и интерпретация». В Олисмо изд. Массимо дель Утри. 2002. Мачерата: Куодлибет. ISBN 88-86570-85-6 
  45. ^ Лакофф, Г. (1987) Женщины, огонь и опасные вещи: что категории говорят о разуме . Чикаго: Издательство Чикагского университета. ISBN 0-226-46804-6
  46. ^ Георгий (ок. 375 г. до н.э.) в переводе Кэтлин Фриман. В Кауфмане, В. Философская классика: от Фалеса до Оккама . Нью-Джерси: Prentice Hall, Inc. 1961, 1968.
  47. ^ "csjarchive.cogsci.rpi.edu/Proceedings/2009/papers/559/paper559.pdf" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 26 апреля 2012 г. Проверено 23 декабря 2011 г.
  48. ^ Бородицкий, Лера (23 июля 2010 г.). «Трудности перевода. Новые когнитивные исследования показывают, что язык глубоко влияет на то, как люди видят мир; разное чувство вины в японском и испанском языках от Леры Бородицкой». Online.wsj.com . Проверено 10 декабря 2011 г.
  49. ^ «Как наш язык формирует наше мышление?». Edge.org . Проверено 10 декабря 2011 г.
  50. ^ Лупьян, Гэри; Рэкисон, Дэвид Х.; Макклелланд, Джеймс Л. (декабрь 2007 г.). «Язык предназначен не только для разговоров: избыточные ярлыки облегчают изучение новых категорий» (PDF) . Психологическая наука . 18 (12): 1077–1083. дои : 10.1111/j.1467-9280.2007.02028.x. PMID  18031415. S2CID  13455410 . Проверено 15 февраля 2023 г.
  51. ^ «Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 2 ноября 2013 г. Проверено 24 июля 2013 г.{{cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (link)
  52. ^ «Что в имени? Слова, лежащие в основе мысли Дэвида Робсона». Newscientist.com. 06 сентября 2010 г. Проверено 10 декабря 2011 г.
  53. ^ Тиван, Джеймс Дж. и МЫ Хьюитт. (2001) Введение в социологию: канадский фокус. Прентис Холл: Торонто. стр.10
  54. ^ аб Сеурен, Питер AM (1998). Западная лингвистика: историческое введение . Уайли-Блэквелл. стр. 250–251. ISBN 0-631-20891-7.
  55. ^ Итконен, Эса (2013). «Философия языкознания». Аллен, Кейт (ред.). Оксфордский справочник по истории лингвистики . Издательство Оксфордского университета. стр. 747–775. ISBN 9780199585847.
  56. ^ Купер, Джон М.; Хатчинсон, Дуглас С. (1997). Платон: Полное собрание сочинений . Хакетт. ISBN 978-0872203495.
  57. ^ Ермолович, Рената (2003). «О проекте универсального языка в рамках философии XVII века». Исследования по логике, грамматике и риторике . 6 (19): 51–61.
  58. ^ Арно, Антуан ; Ланселот, Клод (1975) [Впервые опубликовано в 1660 году]. Общая и рациональная грамматика: Грамматика Пор-Рояля . Гаага: Мутон. ISBN 902793004X.
  59. ^ Клюв, Воутер (2004). Лингвистический релятивизм: варианты и заблуждения (PDF) (диссертация). Университет Амстердама. Архивировано из оригинала (PDF) 26 марта 2023 г.
  60. ^ Нёт, Винфрид (1990). Справочник по семиотике . Издательство Университета Индианы. ISBN 978-0-253-20959-7.
  61. ^ Мэйс, Вулф (2002). «Грамматика Эдмунда Гуссерля: 100 лет спустя». JBSP – Журнал Британского общества феноменологии . 33 (3): 317–340. дои : 10.1080/00071773.2002.11007389. S2CID  170924210.
  62. ^ Парти, Барбара (2011). «Формальная семантика: истоки, проблемы, раннее влияние». Балтийский международный ежегодник познания, логики и коммуникации . Том. 6. БИЙКЛЦ. стр. 1–52. doi : 10.4148/biyclc.v6i0.1580.
  63. ^ Блэкмор, Сьюзен (2008). «Мемы формируют мозг, формируют мемы». Поведенческие и мозговые науки . 31 (5): 513. дои :10.1017/S0140525X08005037 . Проверено 22 декабря 2020 г.
  64. ^ Кристиансен, Мортен Х.; Чейтер, Ник (2008). «Язык, сформированный мозгом» (PDF) . Поведенческие и мозговые науки . 31 (5): 489–558. дои : 10.1017/S0140525X08004998. ПМИД  18826669 . Проверено 22 декабря 2020 г.
  65. ^ Герберманн, Чарльз, изд. (1913). «Номинализм, реализм, концептуализм»  . Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
  66. ^ Парти, Б. Ричард Монтегю (1930–1971). В Энциклопедии языка и лингвистики, 2-е изд., изд. Кейт Браун. Оксфорд: Эльзевир. Т. 8, стр. 255–57, 2006.
  67. ^ Ликан, WG (2008). Философия языка: современное введение . Нью-Йорк: Рутледж.
  68. ^ Остин, JL (1962). Джо Урмсон. (ред.). Как делать вещи с помощью слов: Лекции Уильяма Джеймса, прочитанные в Гарвардском университете в 1955 году . Оксфорд: Кларендон Пресс. ISBN 0-674-41152-8.
  69. ^ П. Ф. Строусон, «Об упоминании». Разум , Новая серия, Том. 59, № 235 (июль 1950 г.), стр. 320–344.
  70. ^ Спербер, Дэн; Уилсон, Дейдра (2001). Актуальность: общение и познание (2-е изд.). Оксфорд: Издательство Блэквелл. ISBN 9780631198789. ОСЛК  32589501.
  71. ^ Робин., Карстон (2002). Мысли и высказывания: прагматика явного общения . Оксфорд, Великобритания: Паб Blackwell. ISBN 9780631178910. ОСЛК  49525903.
  72. ^ К., Левинсон, Стивен (2000). Презумптивные значения: теория обобщенной разговорной импликатуры . Кембридж, Массачусетс: MIT Press. ISBN 9780262621304. ОСЛК  45733473.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  73. ^ Грайс, Пол. «Логика и разговор». Перспективы философии языка. (2000) изд. Роберт Стейнтон.
  74. ^ Аб Куайн, Западная Вирджиния (1960) Слово и объект . Массачусетский технологический институт Пресс; ISBN 0-262-67001-1
  75. ^ Соренсен, Рой. (2006) «Неясность». Стэнфордская энциклопедия философии. http://plato.stanford.edu/entries/vagueness/#3