stringtranslate.com

Культура Новой Зеландии

Культура Новой Зеландии представляет собой синтез коренных маори , колониальных британцев и других культурных влияний. Первые жители страны принесли с собой обычаи и язык из Полинезии и за столетия изоляции развили свои собственные культуры маори и мориори . Британские колонисты в 19 веке принесли западную культуру и оказали драматическое влияние на коренных жителей, распространив западные религиозные традиции и английский язык . Со временем возникла отчетливая пакеха или новозеландская европейская культура.

Более поздняя иммиграция из стран Тихоокеанского региона, Восточной Азии и Южной Азии добавила культурного разнообразия в Новой Зеландии. Доминирующее культурное влияние в Новой Зеландии остается западным, с сильным акцентом на демократию и эгалитаризм . Культура маори продолжает оставаться неотъемлемой частью национальной идентичности , с продолжающимися усилиями по признанию и почитанию языка маори и традиций маори.

Министерство культуры и наследия показало, что «искусство и творческий сектор внесли 14,9 млрд долларов в ВВП Новой Зеландии за год, закончившийся в марте 2022 года», что составляет 4,2% от общей экономики и является самым высоким показателем с 2000 года, когда началась регистрация. По состоянию на март 2022 года 115 000 человек были в основном заняты в творческом секторе (32% были самозанятыми). [1]

Культурная история

Предок маори ( текотэко ), изображенный на резьбе по дереву в Доме собраний Таматекапуа в Охинемуту ( около  1880 г. )

Полинезийские исследователи достигли островов между 1250 и 1300 годами. В течение последующих столетий полинезийской экспансии и заселения, культура маори развивалась из своих полинезийских корней. Маори основали отдельные племена, построили укрепленные деревни ( ), охотились и ловили рыбу, торговали товарами, развивали сельское хозяйство, искусство и оружие, а также вели подробную устную историю. В какой-то момент группа маори мигрировала в Рекоху , ныне известные как острова Чатем , где они развили свою особую культуру мориори . [2] Регулярные европейские контакты начались с 1800 года, и британская иммиграция продолжалась быстро, особенно с 1855 года. Европейские колонисты оказали драматическое влияние на маори, принеся христианство , передовые технологии, английский язык , умение считать и грамотность. В 1840 году вожди маори подписали Договор Вайтанги , призванный позволить племенам мирно жить с колонистами. Однако после нескольких инцидентов в 1845 году разразились Новозеландские войны , в ходе которых маори теряли земли, отчасти из-за конфискации, но в основном из-за широкомасштабной и обширной продажи земель. Маори сохранили свою идентичность, в основном предпочитая жить отдельно от поселенцев и продолжая говорить и писать на языке te reo Māori . С массовой миграцией из Европы, высокой смертностью маори и низкой продолжительностью жизни женщин маори численность коренного населения сократилась в период с 1850 по 1930 год, превратившись в меньшинство.

Черно-белая гравюра, изображающая толпу людей.
Встреча европейцев и маори, проживающих в провинции Хокс-Бей . Гравюра, 1863 г.

Европейские новозеландцы ( Pākehā ), несмотря на их удаленность от Европы, сохранили прочные культурные связи с «Матерью Англией». [3] Эти связи были ослаблены распадом Британской империи и потерей особого доступа к британским рынкам мяса и молочных продуктов. Pākehā начали формировать отдельную идентичность под влиянием своей истории первопроходцев, сельского образа жизни и уникальной среды Новой Зеландии. Культура Pākehā стала распространенной после войн, но после постоянных политических усилий, бикультурализм и Договор Вайтанги стали частью школьной программы в конце 20-го века, чтобы способствовать взаимопониманию между маори и Pākehā.

В последнее время новозеландская культура расширилась благодаря глобализации и иммиграции с островов Тихого океана , Восточной Азии и Южной Азии . Немаорийские полинезийские культуры очевидны, например, Пасифика , крупнейший в мире полинезийский фестиваль, который теперь является ежегодным мероприятием в Окленде .

Развитие новозеландской идентичности и национального характера, отдельно от британской колониальной идентичности, чаще всего связывают с периодом, предшествовавшим Первой мировой войне, которая породила концепцию духа АНЗАК . [4] Многие граждане предпочитают минимизировать этнические разногласия, [ требуется ссылка ] просто называя себя новозеландцами или, неформально, « киви ». Новая Зеландия отмечает два национальных дня памяти, День Вайтанги и День АНЗАК , а также отмечает праздники во время или близко к годовщинам дат основания каждой провинции. [5]

Культура Пакеха (европейская Новая Зеландия)

Мужчины демонстрируют улов кроликов и рыбы. Заметка на полях гласит: «Жизнь Новой Зеландии».
Европейские поселенцы выработали идентичность, на которую повлиял их деревенский образ жизни. [6] В этой сцене 1909 года мужчины на своем стоянке демонстрируют улов кроликов и рыбы.
Группа людей на пляже сидит вокруг гриля для барбекю.
Барбекю на пляже — неотъемлемая часть новозеландской культуры

Культура пакеха (обычно синоним новозеландской европейской культуры) в основном происходит от культуры европейских (в основном британских) поселенцев, которые колонизировали Новую Зеландию в 19 веке. Европейцы мигрировали в Новую Зеландию в возрастающем количестве с 1855 года. Договор Вайтанги в 1840 году лег в основу установления британского правления в Новой Зеландии. [7] Новая Зеландия стала частично самоуправляемой в 1852 году с созданием собственного парламента. Между маори и европейскими поселенцами был конфликт, особенно между 1863 и 1864 годами, в результате которого земли были конфискованы у побежденных племен. [8]

Примерно до 1950-х годов многие пакеха считали себя британцами и сохраняли прочные культурные связи с «Матерью Англией». [3] Тем не менее, существовало общее мнение, что люди, родившиеся в Новой Зеландии, были, вероятно, физически сильнее и более адаптивны, чем люди в Британии. [9] В основном сельская жизнь в ранней Новой Зеландии привела к тому, что новозеландцы стали образами крепких, трудолюбивых людей, решающих проблемы. [6] [10] Еще одной отличительной чертой культуры пакеха была эгалитарная традиция, в отличие от британской классовой системы . [11] В культуре пакеха также есть субкультуры, происходящие от ирландских, итальянских и других европейских групп, [12] а также различные неэтнические субкультуры.

Одной из целей антирасистских групп пакеха 1980-х годов было дать возможность пакеха увидеть свою собственную культуру как таковую, а не думать, что то, что они делают, было нормальным, а то, что делают другие люди, было «этническим» и странным. [13] Некоторые утверждают, что вера в «отсутствие» культуры в Новой Зеландии является симптомом привилегий белых , позволяющим членам доминирующей группы рассматривать свою культуру как «нормальную» или «стандартную», а не как определенную позицию относительного преимущества. [14]

С 1980-х годов Pākehā начали глубже изучать свои отличительные традиции и утверждать, что у новозеландцев была культура, которая не была ни маорийской, ни британской. Был интерес к « Kiwiana » — предметам из наследия Новой Зеландии, которые рассматриваются как представляющие знаковые элементы Kiwi, такие как pōhutukawa (новозеландская рождественская елка), пепельница из ракушек pāua , Buzzy Bee , Pineapple Lumps , резиновые сапоги и джандалы . [15] [16]

Культура маори

Хинепаре из Нгати Кахунгуну носит традиционный плащ короваи, украшенный черной бахромой. Два пера гуйя в ее волосах указывают на вождь. Она также носит пунаму хей-тики и серьги, а также серьгу из акульего зуба ( мако ). Моко -кауаэ (татуировка на подбородке) часто зависит от роли человека в иви .

Маори — коренные жители Новой Зеландии. Они произошли от поселенцев с восточных полинезийских островов , которые прибыли в Новую Зеландию несколькими волнами плаваний на каноэ в какой-то момент между 1250 и 1300 годами. [17] [18] Маори заселили острова и развили особую культуру в течение нескольких сотен лет. Устная история рассказывает о долгом путешествии из Хаваики (мифической родины в тропической Полинезии) в больших океанских каноэ ( вака ). [19] Мифология маори представляет собой особый корпус богов и героев, разделяющих некоторые полинезийские мотивы. Значимыми фигурами являются Рангинуи и Папатуануку , Мауи и Купе . [19]

Центральным местом многих культурных событий является мараэ [20] , где семьи и племена собираются для особых случаев, таких как pōwhiri или tangi . Маори часто называют себя « tangata whenua » (люди земли), придавая особое значение образу жизни, связанному с землей и морем. [21] Общественное проживание, совместное использование и жизнь за счет земли являются сильными традиционными ценностями.

Отличительные ценности, история и мировоззрение маори выражаются через традиционные искусства и навыки, такие как хака , та моко , вайата (музыка), резьба, ткачество и пои . Концепция тапу (что означает табу или священный [22] ) также является мощной силой в культуре маори, применяемой к объектам, людям или даже горам. [23]

Другие этнические культуры

Танцоры с островов Кука на фестивале Pasifika в Окленде , 2010 г.

Этнические общины в Новой Зеландии сохраняют черты своих собственных культур, и в некоторых областях они распространились, чтобы стать популярными среди населения в целом. Группы поселенцев из многих культур внесли свой вклад в облик страны, при этом многие группы были сосредоточены вокруг определенных географических областей. К ним относятся далматинские поселенцы в Нортленде , датские поселенцы во внутренних районах залива Хокс , а также южнокитайские и левантийские поселенцы в Отаго . Они добавили к более масштабному поселению пакеха, которое само по себе варьировалось между английскими поселенцами (например, в Кентербери ), ирландскими поселенцами (например, на западном побережье Южного острова ) и шотландскими поселенцами (например, в Отаго и Саутленде ).

Начиная с середины 20-го века, волны иммигрантов прибыли в страну из разных этнических групп, известные голландцы и представители центральной Европы в 1950-х годах, жители островов Тихого океана с 1960-х годов, а также северные китайцы, индийцы и жители юго-восточной Азии с 1980-х годов. [24] Различные аспекты каждой культуры внесли свой вклад в культуру Новой Зеландии; например, китайский Новый год празднуется, особенно в Окленде и Данидине, [25] а Южный Окленд имеет сильные самоанские культурные связи. Чтобы отпраздновать свои разнообразные культуры Тихого океана, регион Окленда проводит несколько фестивалей островов Тихого океана. Два из главных из них - это Polyfest , на котором демонстрируются выступления культурных групп средних школ в регионе Окленда, [26] и Pasifika , фестиваль, который чествует наследие островов Тихого океана через традиционную еду, музыку, танцы и развлечения. [27]

Популярный музыкальный стиль Urban Pasifika также берет свое начало в сообществе тихоокеанских островов Новой Зеландии и стал основным направлением в музыкальной культуре Новой Зеландии. Ежегодная премия Pacific Music Awards отмечает вклад в новозеландскую музыку, сделанный музыкантами и музыкальными стилями тихоокеанских островов. Наследие тихоокеанских островов также прославляется во многих видах изобразительного искусства Новой Зеландии, и такие известные художники, как Fatu Feu'u , Lily Laita , John Pule , Yuki Kihara и Michel Tuffery , во многом находились под влиянием своего тихоокеанского происхождения.

Языки

В Новой Зеландии три официальных языка. Английский является основным официальным языком, и его использование не ограничено нигде. Язык маори и новозеландский язык жестов также имеют официальный статус в определенных контекстах, как определено их соответствующими уставами. [28] В Новой Зеландии также говорят на других языках.

новозеландский английский

Новозеландский английский близок к австралийскому английскому по произношению, но имеет несколько отличий, которые часто упускаются из виду людьми из-за пределов этих стран. Наиболее заметные различия между новозеландским английским диалектом и другими английскими диалектами заключаются в сдвигах в коротких передних гласных: краткий звук «i» (как в «kit») сосредоточился в сторону звука шва («a» в «comma» и «about»); краткий звук «e» (как в «dress») сместился в сторону краткого звука «i»; а краткий звук «a» (как в «trap») сместился в краткий звук «e». [29] Некоторые из этих различий показывают, что новозеландский английский имеет большее сходство с английским языком южной Англии, чем австралийский английский. Некоторые из различий также показывают влияние речи маори. Новозеландский акцент также имеет некоторое шотландское и ирландское влияние от большого количества поселенцев из этих мест в 19 веке. На момент переписи 2013 года на английском языке говорили 96,1% всего населения. [30]

Те рео Маори

Восточно-полинезийский язык, te reo Māori тесно связан с таитянским и маори островов Кука ; немного менее тесно с гавайским и маркизским ; и более отдаленно с языками Западной Полинезии, включая самоанский , ниуэанский и тонганский . Язык маори пришел в упадок с точки зрения использования после европейской колонизации, но с 1970-х годов были предприняты усилия, чтобы обратить эту тенденцию вспять. К ним относятся предоставление статуса официального языка через Закон о языке маори 1987 года [ 28] неделя языка маори и телевизионный канал маори . Перепись 2013 года показала, что на маори говорят 3,7% населения. [30] Начиная примерно с 2015 года язык пережил возрождение , поскольку он стал все более популярным, как общее национальное наследие и общая культурная идентичность, даже среди новозеландцев без корней маори. Опросы 2018 года показали, что «язык маори в настоящее время пользуется высоким статусом в обществе маори, а также положительно принимается большинством немаорийских новозеландцев». [31] [32]

Существуют различные диалекты те рео маори, «мита». [33]

Новозеландский язык жестов

Новозеландский язык жестов берет свое начало в британском языке жестов (BSL) и технически может считаться диалектом британского, австралийского и новозеландского языка жестов (BANZSL). В британском языке жестов и NZSL обнаружено 62,5% сходств, по сравнению с 33% знаков NZSL, обнаруженных в американском языке жестов. Как и другие естественные языки жестов, он был разработан глухими людьми и для них, без какой-либо языковой связи с устным или письменным языком, и он полностью способен выразить все, что хочет сказать беглый жестовый человек. Он использует больше мимики губ в сочетании с движением рук и лица для подачи жестов, чем BSL, что отражает историю устного обучения глухих людей в Новой Зеландии. Его словарный запас включает такие понятия маори, как мараэ и танги, а также знаки для новозеландских топонимов. Новозеландский язык жестов стал официальным языком Новой Зеландии в апреле 2006 года. [28] Около 20 000 человек используют новозеландский язык жестов. [34]

Другие языки

Согласно переписи 2013 года, в Новой Зеландии используется 174 языка (включая языки жестов). Как зафиксировано в переписи 2013 года, самоанский язык является наиболее распространенным неофициальным языком (2,2%), за ним следуют хинди (1,7%), «северокитайский» (включая мандаринский , 1,3%) и французский (1,2%). [30]

Государственная символика

Киви стал символом Новой Зеландии .

Национальные символы Новой Зеландии находятся под влиянием природных, исторических и маорийских источников. Расположение Новой Зеландии в Южном полушарии символизировалось созвездием Южного Креста как на флаге United Tribes 'Flag (первый национальный флаг, принятый в 1834 году), так и на нынешнем национальном флаге Новой Зеландии (с 1902 года). [35] Серебряный папоротник — эмблема, появляющаяся на армейских знаках различия и форме спортивных команд, [35] и различные флаги с серебряным папоротником были предложены в качестве альтернативного национального флага. [36]

Королевские символы монархии Новой Зеландии по-прежнему присутствуют, например, в гербе , Силах обороны и префиксе « Корабль Его Величества Новозеландский» .

Нелетающий киви использовался как символ Новой Зеландии с начала 1900-х годов. Например, в 1905 году The Westminster Gazette напечатала карикатуру, на которой киви и кенгуру (символизирующий Австралию) отправляются на колониальную конференцию. [37] Сегодня « Киви » — это прозвище новозеландцев. [38]

В Новой Зеландии есть два государственных гимна , имеющих равный статус: [39] « Боже, храни короля » и « Боже, защити Новую Зеландию » — последний из которых часто исполняется с чередованием маорийских и английских стихов. [40]

Искусство

Современный варенуи (дом собраний мараэ ) , выставленный в Музее Новой Зеландии Те Папа Тонгарева.

Определение искусства правительством Новой Зеландии охватывает шесть областей: изобразительное искусство, ремесло и предметное искусство, исполнительское искусство, литература, тихоокеанское искусство и Ngā toi Māori (маорийское искусство). [41] Государственное финансирование осуществляется в основном через Creative New Zealand . Heritage New Zealand и Министерство культуры и наследия являются национальными органами, которые помогают в сохранении наследия. В большинстве городов есть музеи и часто художественные галереи, а национальный музей и художественная галерея — Te Papa («Наше место») в Веллингтоне . [42]

В сфере кино, телевидения и радиовещания действуют и другие правительственные инициативы.

Капа хака

Капа хака исполняется на школьной забастовке за климат в Крайстчерче в 2019 году.

Kapa haka (kapa означает «ранг» или «ряд») — это выражение культурной идентичности маори в песне и танце. Существует национальный двухгодичный конкурс kapa haka Te Matatini с региональными и школьными соревнованиями. [43] [44] Kapa haka используется во многих государственных мероприятиях и для представления Новой Зеландии. [45] Haka является частью kapa haka и часто ошибочно принимается за вызов воина. Он хорошо известен тем, что исполняется новозеландской командой по регби All Blacks перед матчами. [46]

Изобразительное искусство

Когда прибыли поселенцы, они принесли с собой западные художественные традиции. Раннее европейское искусство было сосредоточено в основном на пейзажной живописи, хотя некоторые из самых известных европейских художников 19-го века ( Чарльз Голди и Готфрид Линдауэр ) специализировались на портретной живописи маори. [47] [48] Некоторые маори переняли западные стили, и ряд молитвенных домов 19-го века имеют стены, расписанные портретами и растительными узорами. С начала 20-го века Апирана Нгата и другие начали программу возрождения традиционного искусства маори, и было построено много новых молитвенных домов с традиционной резьбой и плетеными стеновыми панелями тукутуку. [49]

Давней заботой художников-пакеха было создание отчетливо новозеландского художественного стиля. Рита Ангус и другие использовали ландшафт, чтобы попытаться достичь этого, в то время как такие художники, как Гордон Уолтерс, использовали мотивы маори. [ необходима цитата ] Ряд художников-маори, включая Паратене Матчитт и Шейна Коттона, объединили западный модернизм с традиционным искусством маори. [ 50 ] [ проверка не удалась ]

Премия портретной живописи и передвижная выставка Kiingi Tuheitia Portraiture Award 2021 года направлены на то, чтобы представить начинающих художников-маори и записать истории предков, которыми они делятся. [51]

Архитектура

Текотеко с фронтона варэнуи , Те Арава (20 век)

Маори изначально строили полупостоянные деревянные конструкции, а затем, начиная с 15-го века и далее, по мере того, как маори оседали, они строили более постоянные конструкции, включая «патака (склады) и каута (кухонные дома)». Варенуи, которые мы видим сегодня, были разработаны в середине 19-го века. [52] Современная архитектура Новой Зеландии находится под влиянием различных культур, но в основном она имеет европейский стиль. [53] В некоторых областях также наблюдается полинезийское влияние.

Арт-деко в Нейпире

Смертельные землетрясения повлияли на архитектурный ландшафт Новой Зеландии, включая уменьшение количества кирпичных зданий и увеличение количества деревянных построек в Веллингтоне после сильного землетрясения 1855 года в начале британского поселения. [54] [55] Землетрясения в Крайстчерче 2010–11 годов изменили подходы к строительству по всей Новой Зеландии в сторону зданий со стальным каркасом, особенно в Крайстчерче и Веллингтоне. [56] Нейпир пострадал от землетрясения в 1931 году, в результате чего был перестроен в стиле ар-деко . [57]

Нигде в мире вы не найдете столь обширной коллекции архитектуры ар-деко на таком небольшом пространстве. (Салли Джексон, 2016) [57]

Исполнительское искусство

Экран

Новая Зеландия борется с влиянием международных потоковых платформ на новозеландский рынок. В 2023 году новозеландская гильдия производителей экранов SPADA указала, что международные стримеры в настоящее время «не платят налогов в Новой Зеландии, не сталкиваются с регулированием и используют широкополосную инфраструктуру, частично финансируемую нашим правительством, в то же время влияя на местную аудиторию вещания и доходы от рекламы». Регулирование этого было бы в соответствии со многими другими странами. [58]

Количество новозеландских фильмов значительно возросло в 1970-х годах. Самыми кассовыми новозеландскими фильмами являются «Охота на дикарей» , «Мальчик» , «Самый быстрый индеец в мире» , «Оседлавший кита» , «Когда-то были воинами» и «Пианино» . [59] Разнообразные пейзажи и компактные размеры страны, а также государственные стимулы [60] побудили некоторых продюсеров снимать высокобюджетные постановки в Новой Зеландии, включая трилогии фильмов «Властелин колец» и «Хоббит» , «Аватар» , «Хроники Нарнии» , «Кинг-Конг» , «Росомаха» и «Последний самурай» . [61]

Этап

В городах и поселках есть ряд театральных компаний, а также множество регулярных фестивалей искусств по всей Новой Зеландии, включая Новозеландский фестиваль и Оклендский фестиваль искусств , а также в небольших городах, таких как Хокс-Бей и Нельсон . Роджер Холл и Джейкоб Раджан — два драматурга, которые добились значительного успеха в народе, писав новозеландские истории. [62]

Музыка

Лорд в составе группы на фестивале Lollapalooza 2014 года

На новозеландскую музыку оказали влияние блюз , джаз , кантри , рок-н-ролл и хип-хоп , причем многие из этих жанров получили уникальную новозеландскую интерпретацию. [63] [64] Хип-хоп популярен, и есть небольшие, но процветающие сцены живой музыки, танцевальных вечеринок и инди-музыки. Регги также популярен в некоторых общинах, и такие группы, как Herbs , Katchafire , 1814 , House Of Shem , Unity Pacific, отражают свои корни, перспективы, культурную гордость и наследие через свою музыку.

Множество популярных исполнителей добились международного успеха, среди них Lorde , [65] Split Enz , Crowded House , OMC , Bic Runga , Kimbra , Ladyhawke , The Naked and Famous , Fat Freddy's Drop , Savage , Alien Weaponry , Flight of the Conchords и Брук Фрейзер .

В Новой Зеландии есть национальный оркестр и множество региональных оркестров. Ряд новозеландских композиторов приобрели международную известность. Наиболее известные из них: Дуглас Лилберн , [66] Джон Псатас , [67] Джек Боди , [68] Джиллиан Уайтхед , [69] Дженни Маклеод , [70] Гарет Фарр , [71] Росс Харрис, [72] и Мартин Лодж. [73]

комедия

В последние десятилетия новозеландские комиксы стали популярнее и узнаваемее. В 1970-х и 1980-х годах Билли Т. Джеймс высмеивал расовые отношения, [74] а Макфайл и Гэдсби высмеивали политических деятелей, особенно Роберта Малдуна . Джон Кларк, он же Фред Дагг , шутил о сельской жизни. [75] С 1990-х годов Голые Самоанцы выражали юмор, связанный с их опытом как Пасифика в Новой Зеландии, которые начинали играть в театре и были частью фильмов, включая « Свадьбу Сионе» . [76] Рэйбон Кан — известный азиатский комик и обозреватель. Близнецы Топп — это необычный дуэт комиков и кантри-музыки, [77] а Полет Конкордов приобрел культовую популярность во всем англоязычном мире за их скромное шоу. [78]

Литература

Автор детских и юношеских произведений Маргарет Махи , июль 2011 г.

Доевропейская культура маори имела сильную устную традицию мифов, легенд, поэзии, песен ( waiata ) и молитв. [79] Ранние писатели пакеха писали для британской аудитории и описывали свой опыт путешествий и изучения Новой Зеландии. [80] Отдельная новозеландская английская литературная культура возникла только в начале 20-го века, изначально с произведениями, вдохновленными традициями и легендами маори. [81] Некоторые новозеландские писатели начали создавать себе репутацию, в частности, писательница коротких рассказов Кэтрин Мэнсфилд . [82]

С 1940-х годов новозеландская литература начала развиваться в своем собственном уникальном стиле, и такие писатели, как автор рассказов Фрэнк Сарджесон , романист Джанет Фрейм и поэт Аллен Керноу, добились успеха у критиков и публики в середине 20-го века. [79] [83] В этот период также развивались издательские возможности для новозеландских писателей, такие как Landfall , New Zealand School Journal и двуязычный ежеквартальный журнал Te Ao Hou / The New World . [83] С середины 1950-х годов маорийская литература в Новой Зеландии процветала, и среди писателей, получивших международное признание, были поэт Хоне Туваре , романисты Алан Дафф , Кери Халм (автор романа «Bost people » (1984), первого новозеландского романа, получившего Букеровскую премию ), Патрисия Грейс и Вити Ихимаэра , а также писательница рассказов Джеки Стурм . [84] Новозеландская литература также тесно связана с литературой пасифика , и среди известных писателей-пасифика можно назвать Альберта Вендта , Алистера Те Арики Кэмпбелла и Карло Мила . [85] [86]

Поэт Селина Туситала Марш , 2019

Художественная литература Новой Зеландии росла в геометрической прогрессии с середины 1970-х годов, среди известных современных романистов были Элизабет Нокс , Ллойд Джонс и Элеонора Кэттон . [87] Детские авторы Маргарет Махи и Джой Коули внесли значительный вклад в новозеландскую детскую литературу, а для читателей постарше такие авторы, как Морис Джи , Джек Ласенби и Тесса Дудер, написали книги в жанрах от фэнтези до социального реализма. [88]

В Новой Зеландии сильная поэтическая традиция; такие поэты, как Джеймс К. Бакстер , Флер Эдкок и К. К. Стед появились в 1950-х годах, сосредоточившись на национальной идентичности Новой Зеландии, [79] а в последующие десятилетия за ними последовали поэты, находившиеся под влиянием американской культуры и больше интересовавшиеся личными отношениями, такие как Билл Мэнхайр , Сэм Хант и Элизабет Смитер . [89] Современная новозеландская поэзия разнообразна по охвату и темам, и среди известных современных поэтов можно назвать Тусиату Авиа , Селину Туситала Марш и Хинемоану Бейкер . [90]

Спорт

Оригинальные All Blacks во время « хаки », 1905 г.

Виды спорта, в которых участвует большинство новозеландцев, это регби , крикет , баскетбол , нетбол , американский футбол (самый популярный вид спорта среди детей), регбийная лига и хоккей. [91] Также популярны гольф, теннис, велоспорт и различные водные виды спорта, особенно парусный спорт и гребля. Страна известна своими экстремальными видами спорта , приключенческим туризмом и сильными традициями альпинизма , о чем свидетельствует успех известного новозеландца сэра Эдмунда Хиллари . [92]

Национальная сборная по регби называется All Blacks и имеет лучший показатель побед среди всех национальных сборных в мире, [93] включая то, что они стали первыми победителями чемпионата мира в 1987 году . Стиль названия был использован при наименовании национальной команды в нескольких других видах спорта. Например, баскетбольная команда страны известна как Tall Blacks .

Скачки также были популярным видом спорта для зрителей и стали частью культуры «регби, гонок и пива» в 1960-х годах. Многие новозеландцы либо играют, либо поддерживают свою местную команду по регби, а All Blacks являются национальными символами. [94] Некоторые утверждают, что регби — это национальная религия. [95]

Религия

Церковь Нокса , пресвитерианская церковь , в Данидине . Город был основан шотландскими пресвитерианскими поселенцами.

Доколониальная религия коренных маори была анимистической . [96] Одной из ее основных особенностей было тапу (священное и/или запрещенное), которое использовалось для поддержания статуса вождей и тохунга (священников), а также для таких целей, как сохранение ресурсов. Некоторые из самых ранних европейских поселенцев в Новой Зеландии были христианскими миссионерами , в основном из Церкви Англии , но также из протестантских конфессий и Католической церкви . С 1830-х годов большое количество маори обратилось в христианство. [96] На протяжении 19-го века возникло несколько движений, которые смешали традиционные верования маори с христианством. К ним относятся Пай Марире , Рингату и в начале 20-го века Ратана . Они, как правило, были сосредоточены на пророке-лидере. Эти церкви продолжают привлекать значительное количество последователей; Согласно переписи 2013 года, 50 565 человек являются верующими Ратаны, а еще 16 419 — Рингату. 1 689 человек заявили, что следуют религии маори. [97] Многие маори, члены основных церквей, и те, кто не исповедует никакой определенной религии, продолжают верить в тапу, особенно когда речь идет об умерших, хотя и не в такой степени, как их предки.

Процент людей, указавших свою принадлежность к христианству по данным переписей 2001, 2006 и 2013 годов; за последние двенадцать лет наблюдается устойчивое снижение.

Пакеха стали постепенно менее религиозными в течение 20-го века. В 1920-х годах все еще был достаточно высокий уровень сектантства и антикатолических предрассудков, но с тех пор это утихло, и основные церкви в целом сотрудничают друг с другом. Церкви и религиозные лоббистские группы имеют небольшое политическое влияние, когда дело касается пакеха. Подавляющее большинство религиозных пакеха являются христианами, но небольшое число исповедуют нехристианские религии, в частности буддизм . [ необходима цитата ] Шотландско- английское ( англиканское ) разделение все еще можно увидеть в религиозном распределении некоторых городов и пригородов. Также было доказано, что отсутствие религии в Новой Зеландии коррелирует с доходом, а доход коррелирует с городским местоположением; в Окленде, например, самые богатые пригороды являются наименее религиозными. [98] Более широкий спектр иммигрантских групп в последние десятилетия способствовал росту религиозных меньшинств. [99] Новые иммигранты более религиозны и разнообразны, чем предыдущие группы.

Согласно переписи 2013 года , число людей, относящихся к христианской конфессии (включая христиан-маори), сократилось до 1 906 398 (48,9% от всех людей, заявивших о своей религиозной принадлежности), по сравнению с 2 082 942 (55,6%) в 2006 году . [97] Принадлежность к нехристианским религиям увеличилась с момента переписи 2006 года. В 2013 году число индуистов составляло 88 919 человек, буддистов — 58 404, мусульман — 46 149, а сикхов — 19 191. Число и доля людей, указавших, что у них нет религии, увеличились в период с 2006 по 2013 год. [97] В 2013 году 1 635 345 новозеландцев (41,9%) сообщили, что у них нет религии. [97]

Класс в Новой Зеландии

Примерно до 1980-х годов часто утверждалось, что Новая Зеландия является бесклассовым обществом . [100] Это было связано с относительно небольшим неравенством в уровне благосостояния между людьми с самыми высокими и самыми низкими доходами, отсутствием почтения к представителям власти, высоким уровнем классовой мобильности, высоким уровнем жизни рабочего класса по сравнению с Великобританией, прогрессивным трудовым законодательством, которое защищало рабочих и поощряло профсоюзное движение, государственным жильем и ранним развитием государства всеобщего благосостояния в Новой Зеландии раньше, чем в большинстве других стран.

Эгалитаризм новозеландцев критиковался как обескураживающий и принижающий амбиции, индивидуальные достижения и успехи. Новозеландцы склонны ценить скромность и не доверять тем, кто говорит о своих собственных заслугах. Они особенно не любят тех, кто, кажется, считает себя лучше других, даже если этот человек явно более талантлив или успешен, чем другие. Такое отношение может проявляться в синдроме высокого мака или менталитете краба , которые относятся к «вырубанию» тех, кто, как считается, возвысился над общей массой людей. [101] [102]

Утверждается, что в Новой Зеландии этническая принадлежность играет традиционную роль класса, поскольку маори и другие полинезийцы зарабатывают меньше, имеют более низкий уровень жизни и более низкое образование и работают на более низкостатусных должностях, чем пакеха. [103]

Заявления Новой Зеландии о бесклассовом обществе получили смертельный удар в 1980-х и 1990-х годах в результате экономических реформ четвертого лейбористского правительства и его преемника, четвертого национального правительства . Культурный сдвиг также произошел из-за экономического и социального влияния международного капитала, торговли и рекламы. Новозеландцы получили доступ к ранее неизвестному набору потребительских товаров и франшиз. Благодаря зарубежным программам коммерческие радио- и телестанции пережили быстрый рост. Местное производство пострадало от дешевого импорта, что привело к потере многих рабочих мест. Эти реформы привели к резкому росту неравенства доходов между самыми богатыми и самыми бедными новозеландцами и увеличению числа людей, живущих в бедности. [104] Недавнее повышение стоимости недвижимости увеличило благосостояние поколения землевладельцев, сделав жилье недоступным для многих. Некоторые обеспокоены тем, что новозеландский пузырь недвижимости может лопнуть, потенциально уничтожив значительное богатство.

Путешествовать

Новозеландцы очень часто путешествуют или живут за границей в течение длительного периода времени, часто во время рабочих каникул . Обычно это называется «OE» или «зарубежный опыт», и чаще всего им занимаются люди в возрасте 20 лет. [105] [106] Три самых распространенных направления — Австралия, Великобритания и материковая Европа, хотя в последнее время поездки в азиатские страны, такие как Южная Корея и Япония, для преподавания английского языка становятся все более популярными. На восточном побережье Австралии и в Лондоне есть значительные общины новозеландских экспатриантов .

OE в Европу обычно финансируется самостоятельно и, как правило, происходит через несколько лет после окончания университета, когда путешественник накопил достаточно денег на авиабилеты и расходы на проживание. Продолжительность визита может варьироваться от нескольких месяцев до оставшейся части жизни посетителя; поскольку многие новозеландцы имеют британское происхождение или двойное гражданство (иногда в результате OE их родителей), ограничения на работу в Великобритании не распространяются на значительную часть из них. [106]

Рабочие отпуска в Азии чаще всего случаются вскоре после окончания учебы, и многие агентства специально ориентируются на выпускников для таких поездок. Поскольку Австралия находится относительно близко к Новой Зеландии и не имеет ограничений для новозеландцев, работающих там, новозеландцы, работающие в Австралии, более разнообразны, чем в других странах, со значительно более высокой долей маори и рабочего класса.

С момента подписания Соглашения о Транс-Тасмановых поездках в 1973 году новозеландцы получили право жить и работать в Австралии на равных условиях с гражданами Австралии. До 1970-х годов новозеландцы имели схожие права в отношении Великобритании. Изменения в британском иммиграционном законодательстве в этот период потребовали, чтобы новозеландцы получали визы для работы в Великобритании или проживания там в течение длительного времени, если только у них не было недавнего британского происхождения.

В Новой Зеландии есть ряд взаимных соглашений о работе в отпуске, позволяющих людям в возрасте 20 лет жить и работать за границей, как правило, до года. Такие соглашения действуют с: Аргентиной , Бельгией , Бразилией , Канадой , Чили , Чешской Республикой , Данией , Финляндией , Францией , Германией , Гонконгом , Ирландией , Италией , Японией , Южной Кореей , Малайзией , Мальтой , Мексикой , Нидерландами , Норвегией , Сингапуром , Испанией , Швецией , Тайванем , Таиландом , Великобританией и Уругваем . [107]

Национальные стереотипы

Самец киви

Стереотипный новозеландский мужчина по сути является типом пионера: он воспринимается как сельский, сильный, бесстрастный, демократичный, мало времени уделяет высокой культуре, хорошо ладит с животными (особенно с лошадьми) и машинами и способен приложить руку практически к чему угодно. Этот тип мужчины часто считается уникальным продуктом колониального периода Новой Зеландии, но у него много общего со стереотипным американским пограничником и австралийским бушменом . Предполагается, что новозеландские мужчины все еще обладают многими из этих качеств, хотя большинство новозеландцев живут в городских районах с конца 19 века. Это не мешает новозеландцам считать себя (и выглядеть таковыми) по сути сельскими жителями и хорошо справляться с задачами, которые требует сельская жизнь. [108]

The hard man : новозеландские мужчины часто стереотипно представлялись сильными, бесстрастными и склонными к насилию. [109] В течение многих лет это считалось хорошим явлением, и лучше всего это воплотил All Black Колин Мидс . Признанный «игроком века из Новой Зеландии» журналом New Zealand Rugby Monthly , Мидс был вторым All Black, удаленным с поля, и однажды сыграл матч со сломанной рукой. Хотя он был известен тем, что нападал на других игроков во время игр, это в целом одобрялось как «укрепление» «духа игры». [110] Он также был сторонником спортивных контактов с апартеидом в Южной Африке. В последние десятилетия мачизм подвергался критике и порицанию как опасный как для мужчин, которые его олицетворяют, так и для окружающих. Его обвиняли в культуре пьянства в Новой Зеландии и высоком уровне самоубийств среди мужчин. [111] Однако у него все еще есть свои сторонники, и некоторые комментаторы утверждают, что в составе последних All Blacks недостаточно «дворняжек». [112]

Отношение

Социальный консерватизм и прогрессивность

Социальная политика Новой Зеландии, как правило, колебалась между социальной прогрессивностью и консерватизмом. Социальные реформы, впервые проведенные Новой Зеландией, включают избирательное право для женщин , государство всеобщего благосостояния и уважение к коренным народам (через Договор Вайтанги и Трибунал Вайтанги ). Будучи лидером (некоммунистического) мира в экономическом регулировании с 1930-х годов, в 1980-х и 1990-х годах реформы лейбористского правительства привели мир к экономическому дерегулированию. Новая Зеландия была первой страной, в которой мэром, а позднее и членом парламента стала открытая трансгендерная женщина Джорджина Бейер . Однополые браки были легализованы в Новой Зеландии с 19 августа 2013 года. [113]

В отличие от этого, Новая Зеландия имеет историю некоторых очень консервативных социальных политик. Наиболее примечательно, что с Первой мировой войны до 1967 года пабы были обязаны по закону закрываться в 6 вечера. [114] До 1980-х годов большинству магазинов было запрещено открываться по выходным, а до 1999 года алкогольные напитки не могли продаваться по воскресеньям, что известно как синий закон .

Редкий случай: в 1981 году во время Спрингбокского тура две крайности публично столкнулись друг с другом в общенациональном масштабе. [115]

Отношение к власти

В целом новозеландцы верят в свою демократию. Считается, что в Новой Зеландии очень низкий уровень коррупции [116], хотя некоторые сомневаются, что эти представления полностью оправданы. [117] Явка на парламентских всеобщих выборах обычно превышает 80%, что очень много по международным стандартам и происходит, несмотря на отсутствие какого-либо закона, обязывающего граждан голосовать. Однако на выборах в местные органы власти явка гораздо ниже, в среднем 53% в 2007 году. [118]

Новозеландцы, как с корнями пакеха, так и маори, описываются как индивидуалистичные люди, которые воспринимают вторжение очень лично, особенно когда оно происходит на частной земле (но иногда и в более широком смысле). По мнению психологов, это коренится соответственно в образе «пограничья» европейской культуры поселенцев, но также отражается среди маори, для которых земля имеет большую духовную ценность в дополнение к ее коммерческому использованию. [119]

Отношение к мультикультурализму

Новая Зеландия на протяжении большей части своей современной истории была изолированным бикультурным обществом. В последние десятилетия все большее число иммигрантов изменило демографический спектр. В крупных городах это изменение произошло внезапно и драматично. В Новой Зеландии растет осознание мультикультурализма во всех сферах общества, а также в политике. Расовые отношения в Новой Зеландии стали спорной темой в последнее время. Политическая партия New Zealand First была связана с антииммиграционной политикой. Управление посредничества по расовым отношениям было создано Законом о расовых отношениях в 1971 году [120] в целях «содействия позитивным расовым отношениям и рассмотрения жалоб на дискриминацию по признаку расы, цвета кожи, этнического или национального происхождения», и было объединено с Комиссией по правам человека в январе 2002 года. [121]

Еда

кухня маори

Установка ханги (земляной печи)

Маорийская кухня исторически произошла от кухни тропической Полинезии , адаптированной к более холодному климату Новой Зеландии. Основные ингредиенты включали kūmara (сладкий картофель), корень папоротника, таро , птиц и рыбу. Пищу готовили в ханги (земляных печах) и жарили, а в геотермальных зонах кипятили или готовили на пару с использованием природных горячих источников и бассейнов. Также применялись различные способы консервирования птиц и других продуктов. До прибытия европейских поселенцев маори не употребляли алкогольные напитки . [122]

После прибытия британских поселенцев маори переняли многие из их продуктов питания, особенно свинину и картофель, последний из которых преобразил сельскохозяйственную экономику маори. Многие традиционные источники пищи стали редкими, поскольку завезенные хищники резко сократили популяции птиц, а леса были расчищены для сельского хозяйства и заготовки древесины. Традиционные морепродукты, такие как тохероа и снеток, были перевыловлены. Современная кухня маори представляет собой смесь традиций маори, британской кулинарии 19 века и современных блюд. В повседневной жизни два вида пищи маори — это «boil up» (мясо и овощи, сваренные в бульоне и иногда загущенные мукой) и ханги, который ассоциируется с особыми случаями. [123]

кухня пакеха

«Павлова» — популярный новозеландский десерт, украшенный сливками и клубникой.

Поскольку большинство Pākehā имеют британское происхождение, кухня Pākehā находится под сильным влиянием британской кухни . В 19 веке основным отличием британской и новозеландской кухни было то, что мясо было более доступно всем социальным классам в Новой Зеландии. Богатая мясом диета остается частью культуры Pākehā, хотя потребление красного мяса снизилось за последние несколько десятилетий. Популярны несладкие пироги , которые могут быть наполнены мясом или рыбой, сосиски в тесте , рыба с жареным картофелем , а также жаркое . Pākehā также любят сладкие блюда, такие как печенье, пирожные, ломтики и павлова.

В последние десятилетия интернациональная кухня, включая китайскую и индийскую , стала популярной, и, как и во многих других странах, возникла культура « фуди ». Новозеландские шеф-повара, такие как Питер Гордон, сыграли важную роль в создании кухни фьюжн . [ необходима цитата ]

Культура кафе выросла в важный элемент новозеландской кухни. Кафе и высокий стандарт приготовления кофе эспрессо стали обычным явлением по всей стране. [124]

Смотрите также

Цитаты

  1. ^ «Культура 101 Новости искусства: 19 ноября 2023 г.» . РНЗ . 19 ноября 2023 г. Проверено 22 ноября 2023 г.
  2. ^ Кларк, Росс (1994). «Мориори и маори: лингвистические свидетельства». В Sutton, Douglas (ред.). Происхождение первых новозеландцев . Окленд: Издательство Оклендского университета . С. 123–135.
  3. ^ ab Laugesen, Ruth (11–17 июля 2009 г.). «Прошедшее время». New Zealand Listener . Vol. 219, no. 3609. Архивировано из оригинала 8 августа 2009 г. Получено 7 апреля 2013 г.
  4. ^ "Дух АНЗАК". Комитет по празднованию Дня АНЗАК. 26 ноября 2015 г. Получено 28 июня 2017 г.
  5. ^ "Правительство и нация – Национальные праздники". Te Ara: Энциклопедия Новой Зеландии . 3 марта 2009 г. Получено 16 февраля 2010 г.
  6. ^ ab Kennedy 2007, стр. 400.
  7. ^ Бьюик, Т. Линдсей (2011). Договор Вайтанги: как Новая Зеландия стала британской колонией. Cambridge University Press. стр. 382. ISBN 9781108039963.
  8. ^ Роял, Те Ахукараму Чарльз (февраль 2005 г.). «Маори - Урбанизация и ренессанс». Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 20 августа 2017 г.
  9. ^ Филлипс, Джок (май 2015 г.). «Новозеландцы». Te Ara – энциклопедия Новой Зеландии . Получено 20 августа 2017 г.
  10. ^ Филлипс 1987.
  11. ^ Истон, Брайан (2016). Не в узких морях: политическая экономия истории Новой Зеландии . Отаго: Издательство Университета Отаго.
  12. ^ Филлипс, Джок (август 2015 г.). «История иммиграции». Te Ara – Энциклопедия Новой Зеландии . Получено 20 августа 2017 г.
  13. Миранда Джонсон (2005), «Земля неправильного белого облака»: антирасистские организации и политика идентичности пакеха в 1970-х годах, New Zealand Journal of History , 39, 2, стр. 137–57.
  14. Тим МакКреанор (2005), «Палки и камни могут сломать мне кости...»: Обсуждаем идентичности пакеха, в книге Джеймса Х. Лю, Тима МакКреанора, Трейси Макинтош и Терезии Теайвы, редакторы, Идентичности Новой Зеландии: отправления и назначения , стр. 53.
  15. ^ "Kiwiana". www.newzealand.com . Туризм Новой Зеландии . Получено 20 августа 2017 г. .
  16. ^ Тернер, Анна (24 октября 2012 г.). «Учись, братан: курс кивианы, чтобы изучить нашу культуру». Материалы . Получено 24 августа 2017 г.
  17. ^ Минахан, Джеймс (2012). Этнические группы Южной Азии и Тихого океана: Энциклопедия. ABC-CLIO. стр. 218. ISBN 9781598846591.
  18. ^ Уилсон, Джон (февраль 2005 г.). «История – прибытие и поселение маори». Te Ara – Энциклопедия Новой Зеландии . Получено 21 августа 2017 г.
  19. ^ ab Royal, Те Ахукараму Чарльз (февраль 2005 г.). «Первые народы в традиции маори». Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 21 августа 2017 г.
  20. ^ Кин, Бэзил (сентябрь 2013 г.). «Протокол Мараэ – те кава о те мараэ». Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 21 августа 2017 г.
  21. ^ Роял, Те Ахукараму Чарльз (сентябрь 2007 г.). «Папатуануку – земля – Венуа – плацента». Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 21 августа 2017 г.
  22. ^ "Записи для TAPU [OC] Запрещены, под ритуальным ограничением, табу". Polynesian Lexicon Project Online . Получено 21 августа 2017 г.
  23. ^ Роял, Те Ахукараму Чарльз (сентябрь 2007 г.). «Те Ао Марама – мир природы – Мана, тапу и маури». Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 21 августа 2017 г.
  24. ^ «История иммиграции». Te Ara – Энциклопедия Новой Зеландии . 8 февраля 2005 г. Получено 22 августа 2017 г.
  25. ^ "Окленд празднует китайский Новый год". www.newshub.co.nz . Newshub. Архивировано из оригинала 23 августа 2017 г. Получено 23 августа 2017 г.
  26. ^ «Кредиты Polyfest NCEA / Образовательный план Пасифика / Дом - Пасифика» . Те Кете Ипуранги (TKI) . Проверено 22 августа 2017 г.
  27. ^ "Тысячи людей приходят на фестиваль Pasifika". Радио Новой Зеландии . 25 марта 2017 г. Получено 22 августа 2017 г.
  28. ^ abc "Правительство и нация – Официальные языки". Te Ara: Энциклопедия Новой Зеландии . 3 марта 2009 г. Получено 16 февраля 2010 г.
  29. ^ * Бауэр, Лори; Уоррен, Пол; Бардсли, Дайанна; Кеннеди, Марианна; Мейджор, Джордж (2007), «Новозеландский английский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 37 (1): 97–102, doi : 10.1017/S0025100306002830
  30. ^ abc "Краткая статистика переписи населения 2013 года о культуре и идентичности – Распространенные языки". stats.govt.nz . Статистика Новой Зеландии . Получено 8 сентября 2016 г. .
  31. ^ Рой, Элеанор Эйндж (28 июля 2018 г.). «Google и Disney объединяются, чтобы заработать, поскольку язык маори становится мейнстримом». The Guardian . Получено 28 июля 2018 г. Джон Маккаффери, эксперт по языку в педагогической школе Оклендского университета, говорит, что язык процветает, и другие коренные народы приезжают в Новую Зеландию, чтобы узнать, как язык маори совершил такое поразительное возвращение. «Это было действительно драматично, особенно за последние три года, язык маори стал мейнстримом», — сказал он.
  32. ^ Грэм-Маклей, Шарлотта (16 сентября 2018 г.). «Язык маори, когда-то отвергнутый, переживает возрождение в Новой Зеландии». The New York Times . ISSN  0362-4331 . Получено 7 ноября 2022 г.
  33. ↑ Аб Нилсон, Майкл (9 июля 2023 г.). «Важность те мита - диалектов - о те рео маори». Вестник Новой Зеландии . Проверено 9 июля 2023 г.
  34. ^ "Исследования языка жестов Новой Зеландии (NZSL)". Университет Виктории в Веллингтоне. 25 августа 2016 г. Получено 9 сентября 2016 г.
  35. ^ ab Wilson, John (сентябрь 2016 г.). «Нация и правительство – Национальность и идентичность». Te Ara: Энциклопедия Новой Зеландии . Получено 4 ноября 2021 г.
  36. ^ Джонс, Анна (24 марта 2016 г.). «Запутанная история дебатов о флаге Новой Зеландии». BBC News . Получено 4 ноября 2021 г. .
  37. ^ «Первое использование киви в качестве неофициального национального символа?». Министерство культуры и наследия . 27 июля 2017 г. Получено 4 ноября 2021 г.
  38. ^ "Киви". www.doc.govt.nz . Департамент охраны природы Новой Зеландии . Получено 4 ноября 2021 г. Новозеландцев называют «киви» с тех пор, как это прозвище дали им австралийские солдаты во время Первой мировой войны.
  39. ^ "Национальные гимны – Министерство культуры и наследия". Министерство культуры и наследия . 5 января 2020 г.
  40. ^ "Правительство и нация – Национальные гимны". Te Ara: Энциклопедия Новой Зеландии . 3 марта 2009 г. Получено 16 февраля 2010 г.
  41. ^ Новозеландцы и искусство: Отношение, посещаемость и участие в 2014 году (PDF) , СОВЕТ ПО ИСКУССТВАМ НОВОЙ ЗЕЛАНДИИ TOI AOTEAROA, 2014
  42. ^ Робинсон, Денис; Ингольд, Гей (2011). Художественные галереи Новой Зеландии, которые стоит посетить: более 130 выдающихся художественных коллекций, открытых для публики. Новая Голландия. ISBN 978-1-86966-340-7.
  43. ^ "Фестиваль - Те Мататини - Капа Хака Аотеароа" . Проверено 9 июля 2023 г.
  44. ^ "Нга Капа Хака Кура Туаруа о Аотеароа 2022" . Телевидение маори . 23 сентября 2022 г. Проверено 9 июля 2023 г.
  45. ^ Чепмен, Мадлен (3 июля 2023 г.). «Aotearoa Inc: Как Капа Хака стал звездой китайской поездки Криса Хипкинса». Спинофф . Получено 9 июля 2023 г.
  46. ^ "История хака All Black". Tourism New Zealand Media . Получено 18 августа 2017 г.
  47. ^ Кит, Хэмиш (2007). Большая картина: история новозеландского искусства с 1642 года . Godwit. стр. 11–16. ISBN 978-1-86962-132-2.
  48. ^ "Goldie & Lindauer: Approaching Portraiture". Художественная галерея Окленда . 26 июня 2010 г. Получено 4 августа 2021 г.
  49. ^ Сиссонс, Джеффри (1998). «Традиционализация дома собраний маори». Океания . 69 (1): 36–46. doi :10.1002/j.1834-4461.1998.tb02693.x. ISSN  0029-8077. JSTOR  40331659. Получено 4 августа 2021 г.
  50. ^ "Уити те ра". Collections.tepapa.govt.nz . Музей Новой Зеландии Те Папа Тонгарева . Проверено 4 августа 2021 г.
  51. ^ "Премия Кинги Тухеитиа в области портретной живописи" . Портретная галерея Новой Зеландии . Проверено 27 июля 2023 г.
  52. ^ "Архитектура маори - где маори" . Те Ара: Энциклопедия Новой Зеландии . 22 октября 2014 года . Проверено 31 января 2023 г.
  53. ^ "Архитектура и дизайн". Te Ara: Энциклопедия Новой Зеландии . 22 октября 2014 г. Получено 31 января 2023 г.
  54. ^ "Землетрясения и архитектура | NZETC". nzetc.victoria.ac.nz . Получено 9 июля 2023 г. .
  55. ^ "GeoNet M 8.2 Wairarapa Вт, 23 января 1855 г.". GeoNet . Получено 9 июля 2023 г. .
  56. ^ Хатчинг, Крис (15 января 2018 г.). «Землетрясения открывают новую эру стального строительства». Материалы . Получено 9 июля 2023 г.
  57. ^ ab Magazine, Smithsonian; Nalewicki, Jennifer. «Как землетрясение превратило этот новозеландский город в мировую столицу ар-деко». Smithsonian Magazine . Получено 9 июля 2023 г.
  58. ^ «Культура 101 Новости искусства: 19 ноября 2023 г.» . РНЗ . 19 ноября 2023 г. Проверено 22 ноября 2023 г.
  59. ^ "10 самых кассовых новозеландских фильмов". Flicks.co.nz . Май 2016. Получено 11 августа 2017 .
  60. ^ Cieply, Michael; Rose, Jeremy (октябрь 2010 г.). «New Zealand Bends and „Hobbit“ Stays». The New York Times . Получено 11 августа 2017 г.
  61. ^ "Production Guide: Locations". Film New Zealand . Архивировано из оригинала 7 ноября 2010 года . Получено 21 января 2011 года .
  62. ^ "Jacob Rajan". thearts.co.n . The Arts Foundation . Получено 4 августа 2021 г. .
  63. ^ Swarbrick, Nancy (июнь 2010). «Творческая жизнь – Музыка». Te Ara – Энциклопедия Новой Зеландии . Получено 21 января 2011 г.
  64. Саутгейт, Уильям (сентябрь 1977 г.). «Текущие события в новозеландской музыке». Информационный бюллетень Ассоциации композиторов Новой Зеландии : 25–27.
  65. ^ "Lorde's 'Royals' царит в Hot 100 уже восьмую неделю". Billboard .
  66. ^ «Лилберн, Дуглас Гордон – Словарь новозеландских биографий – Te Ara».
  67. ^ "SOUNZ Джон Псатас". sounz.org.nz .
  68. ^ "SOUNZ Джек Боди". sounz.org.nz .
  69. ^ "SOUNZ Джиллиан Уайтхед". sounz.org.nz .
  70. ^ "SOUNZ Дженни Маклеод". sounz.org.nz .
  71. ^ "СОУНЗ Гарет Фарр" . sounz.org.nz .
  72. ^ > "Профиль композитора Росса Харриса".
  73. ^ "SOUNZ Мартин Лодж". sounz.org.nz .
  74. ^ Билли Т. Джеймс. В: Европейские идеи о маори. Te Ara: Энциклопедия Новой Зеландии . Получено 4 августа 2021 г. Комик-маори Билли Т. Джеймс умело использовал старые расистские стереотипы о маори, например, о маори, которого сбил с толку английский язык. Посмеявшись над стереотипами, Джеймс помог их развеять.
  75. ^ Дэвис, Джессика Милнер (17 ноября 2017 г.). Сатира и политика: взаимодействие наследия и практики. Springer. стр. 22. ISBN 978-3-319-56774-7. Получено 4 августа 2021 г. .
  76. ^ "Свадьба Сионы | Фильм". NZ On Screen . Получено 26 мая 2023 г.
  77. ^ "The Topp Twins — an exhibition for New Zealand". natlib.govt.nz . Национальная библиотека Новой Зеландии . Получено 4 августа 2021 г. .
  78. ^ "Conchords Take Flight on Prime | Scoop News". www.scoop.co.nz . 16 августа 2007 г. Получено 4 августа 2021 г.
  79. ^ abc Stead, CK, Литература Новой Зеландии в Encyclopaedia Britannica .
  80. ^ Филлипс, Джок (22 октября 2014 г.). «XIX век – История: Искусство и нация». Te Ara – Энциклопедия Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 28 сентября 2020 г. Получено 1 августа 2023 г.
  81. ^ Филлипс, Джок. «Культурный национализм, 1890–1910 гг. – История: Искусство и нация». Te Ara – Энциклопедия Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 21 сентября 2020 г. Получено 1 августа 2023 г.
  82. ^ Wevers, Lydia. "Katherine Mansfield – Story: Fiction". Te Ara – the Encyclopedia of New Zealand . Архивировано из оригинала 3 июня 2021 г. Получено 1 августа 2023 г.
  83. ^ ab "Создание новозеландской литературы". История Новой Зеландии . Министерство культуры и наследия, Manatū Taonga. 24 июля 2018 г. Получено 31 июля 2023 г.
  84. ^ Холман, Джеффри Папароа. «Развитие художественной литературы маори – художественная литература маори – ngā tuhinga paki». Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 26 ноября 2020 года . Проверено 17 февраля 2021 г.
  85. ^ Макерети, Тина (30 июня 2020 г.). «Исследования коренных народов: Аотеароа/Новая Зеландия». В Фроу, Джон (ред.). Оксфордская энциклопедия литературной теории. Oxford University Press . doi : 10.1093/acrefore/9780190201098.013.984. ISBN 978-0-19-020109-8. Получено 16 мая 2022 г. .
  86. ^ Роджер, Виктор. «Тихоокеанское письмо в Новой Зеландии: волна Ниу». Академия литературы Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 1 сентября 2021 г. Получено 19 февраля 2021 г.
  87. ^ Wevers, Lydia. «Современная художественная литература – ​​История: Художественная литература». Te Ara – Энциклопедия Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 3 июня 2021 г. Получено 1 августа 2023 г.
  88. ^ Поллок, Керрин. «Фэнтези и социальный реализм, 1970–2000-е». Te Ara – Энциклопедия Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 22 сентября 2020 года . Получено 19 февраля 2021 года .
  89. ^ Ньютон, Джон. «1970-е и поколение „Освобожденных“ – История: Поэзия». Te Ara – Энциклопедия Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 20 сентября 2020 года . Получено 17 февраля 2021 года .
  90. ^ Ньютон, Джон. «Разнообразие: с 1985 года – История: Поэзия». Te Ara – Энциклопедия Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 24 сентября 2020 года . Получено 9 марта 2021 года .
  91. ^ "Спорт и отдых в Новой Зеландии". New Zealand Now . Получено 18 августа 2017 г.
  92. ^ «Мир скорбит по сэру Эдмунду Хиллари». The Age . Мельбурн. 11 января 2008 г.
  93. ^ "Руководство All Blacks по достижению успеха (вне поля)". Telegraph.co.uk . 14 ноября 2013 г. Получено 18 августа 2017 г.
  94. ^ «Грустно, что у нашей иконы даже есть цена». New Zealand Herald .
  95. ^ «Регби, гонки и пиво — памятная неделя для семьи Уайтлок». The New Zealand Herald . 10 февраля 2012 г.
  96. ^ ab Wagstrom, Thor (2005). «Сломанные языки и чужие сердца». В Brock, Peggy (ред.). Коренные народы и религиозные перемены . Бостон: Brill Academic Publishers. стр. 71 и 73. ISBN 978-90-04-13899-5.
  97. ^ abcd "Краткая статистика переписи населения 2013 года о культуре и идентичности". www.stats.govt.nz . Статистика Новой Зеландии .
  98. Тан, Харканвал Сингх и Линкольн (13 мая 2015 г.). «Бог и деньги: интерактивная карта показывает, что в богатых пригородах больше всего атеистов». The New Zealand Herald . ISSN  1170-0777 . Получено 12 января 2019 г.
  99. ^ Моррис, Пол (май 2011 г.). «Разнообразие религий». Те Ара: Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 12 января 2018 г.
  100. Синклер, Кит (1969), История Новой Зеландии , 2-е изд., стр. 285.
  101. Кеннеди 2007, стр. 399.
  102. ^ «В Новой Зеландии все еще вырубают высокие маки?» Архивировано 30 сентября 2015 г. в Wayback Machine , 18 марта 2013 г., Адриен Тейлор, 3news.co.nz
  103. Макферсон 1977, стр. 99–112.
  104. ^ Тим Хазледин (1998) Серьёзное отношение к Новой Зеландии: Экономика приличия ISBN 1-86950-283-3 
  105. ^ Грей, Элисон (апрель 2018 г.). «Зарубежный опыт». Te Ara: Энциклопедия Новой Зеландии . Получено 4 ноября 2021 г.
  106. ^ ab "Распаковка сущности киви "Зарубежный опыт"" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 11 апреля 2008 г. . Получено 24 июля 2009 г. .
  107. Веб-сайт Министерства иностранных дел и торговли Новой Зеландии: http://www.mfat.govt.nz/Countries/index.php Архивировано 9 февраля 2008 г. на Wayback Machine
  108. Филлипс 1987, стр. 1–42.
  109. Филлипс 1987, стр. 81–130.
  110. ^ Колин Мидс на AllBlacks.com
  111. Филлипс 1987, стр. 261–89.
  112. Лонг, Дэвид (12 июля 2009 г.). «All Blacks нужно больше дворняжек». Sunday News . Fairfax . Получено 26 сентября 2011 г.
  113. ^ Уэйд, Амелия; Теуниссен, Мэтью; Тапалеао, Ваймоана (19 августа 2013 г.). «Однополые пары празднуют супружеское блаженство». The New Zealand Herald . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. Получено 27 февраля 2019 г.
  114. ^ "The 'six o'clock swill' – Спорт и досуг – Te Ara: The Encyclopedia of New Zealand" . Получено 30 сентября 2015 г. .
  115. ^ "Impact – 1981 Springbok tour – NZHistory, История Новой Зеландии онлайн" . Получено 30 сентября 2015 г.
  116. ^ "Transparency International Website Rankings for 2008". Архивировано из оригинала 11 марта 2009.
  117. ^ «Насколько свободна от коррупции Новая Зеландия?» . Получено 4 декабря 2018 г.
  118. ^ "Статистический обзор местного самоуправления – членство, выборы и управление". Департамент внутренних дел Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 11 февраля 2010 года . Получено 15 февраля 2010 года .
  119. ^ Дэвисон, Айзек (30 января 2010 г.). «Независимость Новой Зеландии имеет глубокие корни». The New Zealand Herald . Получено 15 февраля 2010 г.
  120. ^ "Background — Министерство юстиции Новой Зеландии" . Получено 30 сентября 2015 г.
  121. ^ "Архивная копия". Архивировано из оригинала 17 июля 2011 года . Получено 22 декабря 2009 года .{{cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (link)
  122. ^ Филлипс, Джок (апрель 2016 г.). «Алкоголь». Te Ara: Энциклопедия Новой Зеландии . Получено 4 ноября 2021 г. Традиционно маори не употребляли алкоголь, который был завезен европейскими поселенцами.
  123. ^ Маорийский ханги: Руководство по изготовлению ханги.
  124. ^ "Новая Зеландия, преданная культуре кофе". newzealand.com . Туризм в Новой Зеландии . Получено 9 февраля 2012 г. .

Ссылки

Внешние ссылки