Жан-Луи Лебрис де Керуак [1] ( / ˈ k ɛr u . æ k / ; [2] 12 марта 1922 — 21 октября 1969), известный как Джек Керуак , был американским писателем и поэтом [3], который, наряду с Уильямом С. Берроузом и Алленом Гинзбергом , был пионером поколения битников [4] .
Имея франко-канадское происхождение, [5] [6] Керуак вырос во франкоговорящей семье в Лоуэлле, штат Массачусетс . Он «выучил английский в шесть лет и говорил с заметным акцентом до позднего подросткового возраста». [7] Во время Второй мировой войны он служил в торговом флоте США ; в то время он закончил свой первый роман , который был опубликован более чем через 40 лет после его смерти. Его первой опубликованной книгой была «Городок и город» (1950), а широкую известность и известность он получил со своей второй книгой « На дороге » в 1957 году. Она сделала его иконой битников, и он опубликовал еще 12 романов и многочисленные сборники стихов.
Керуак известен своим стилем потока сознания, спонтанной прозы. Тематически его работы охватывают такие темы, как католическая духовность, джаз, путешествия, распущенность, жизнь в Нью-Йорке , буддизм , наркотики и бедность. Он стал знаменитостью андеграунда и, вместе с другими битниками, родоначальником движения хиппи , хотя он оставался антагонистом по отношению к некоторым его политически радикальным элементам. [8] У него есть прочное наследие, значительно повлиявшее на многих культурных икон 1960-х годов, включая Боба Дилана , The Beatles , Джерри Гарсиа и The Doors .
В 1969 году в возрасте 47 лет Керуак умер от брюшного кровотечения, вызванного многолетним пьянством. С тех пор его литературный престиж вырос, и было опубликовано несколько ранее не публиковавшихся произведений.
Керуак родился 12 марта 1922 года в Лоуэлле, штат Массачусетс, в семье франкоканадцев Лео-Алсида Керуака (1889–1946) и Габриэль-Анж Левек (1895–1973). [9]
Вокруг его имени существует некоторая путаница, отчасти из-за вариаций написания имени Керуак , а также из-за заявления самого Керуака о своем имени как Жан-Луи Лебрис де Керуак . Причина такого заявления, по-видимому, связана со старой семейной легендой о том, что Керуаки произошли от барона Франсуа Луи Александра Лебриса де Керуака. В свидетельстве о крещении Керуака его имя указано просто как Жан Луи Кируак , наиболее распространенное написание имени в Квебеке. [10] Корни Керуака действительно были в Бретани , и он был потомком торговца-колониста среднего класса Урбена-Франсуа Ле Биана, сьера де Кервоака , чьи сыновья женились на франкоканадках. [11] [12]
Отец Керуака, Лео, родился в семье фермеров, выращивающих картофель, в деревне Сен-Юбер-де-Ривьер-дю-Лу, Квебек . У Джека также были различные истории об этимологии его фамилии, обычно прослеживающие ее к ирландским, бретонским , корнуольским или другим кельтским корням. В одном интервью он утверждал, что она произошла от названия корнуольского языка ( Kernewek ), и что Керуаки бежали из Корнуолла в Бретань. [13] Другая версия заключалась в том, что Керуаки прибыли в Корнуолл из Ирландии до времен Христа, и это имя означало «язык дома». [14] В еще одном интервью он сказал, что это ирландское слово, означающее «язык воды» и связанное с Кервиком . [15] Керуак, происходящее от Кервоах , — это название города в Бретани в Ланмере , недалеко от Морле . [11]
Джек Керуак позже называл дом 34 по улице Болье «печальным Болье». Семья Керуаков жила там в 1926 году, когда старший брат Джека Жерар умер от ревматизма в возрасте девяти лет. Это глубоко повлияло на четырехлетнего Джека, который позже сказал, что Жерар следовал за ним по жизни как ангел-хранитель. Это Жерар из романа Керуака « Видения Жерара» . У него был еще один брат, старшая сестра по имени Кэролайн. В детстве Керуака называли Ти Жан или маленький Джон дома. [10]
Керуак говорил по-французски со своей семьей и начал изучать английский в школе, где-то в возрасте шести лет; он начал уверенно говорить на нем в позднем подростковом возрасте. [16] [17] Он был серьезным ребенком, преданным своей матери, которая сыграла важную роль в его жизни. Она была набожной католичкой , которая привила эту глубокую веру обоим своим сыновьям. [18] Позже он сказал, что она была единственной женщиной, которую он когда-либо любил. [19] После смерти Джерарда его мать искала утешения в своей вере, в то время как его отец отказался от нее, погрязнув в пьянстве, азартных играх и курении. [18]
Некоторые из стихов Керуака были написаны на французском языке, а в письмах к другу Аллену Гинзбергу в конце жизни он выражал желание снова говорить на родном языке своих родителей. В 2016 году целый том ранее не публиковавшихся произведений, изначально написанных Керуаком на французском языке, был опубликован под названием La vie est d'hommage . [20] [21]
17 мая 1928 года, в возрасте шести лет, Керуак совершил свою первую исповедь . [22] В качестве покаяния ему было сказано читать молитву на четках , во время которой он услышал, как Бог сказал ему, что у него добрая душа, что он будет страдать в жизни и умрет в боли и ужасе, но в конце получит спасение. [22] Этот опыт, наряду с видением Девы Марии его умирающим братом (когда монахини лебезили перед ним, убежденные, что он святой), в сочетании с более поздним изучением буддизма и постоянной приверженностью Христу, укрепили мировоззрение, которое повлияло на его работу. [22]
Керуак однажды рассказал Теду Берригану в интервью для The Paris Review об инциденте в 1940-х годах, когда его мать и отец гуляли вместе в еврейском квартале в Нижнем Ист-Сайде в Нью-Йорке. Он вспоминал «целую толпу раввинов, идущих рука об руку... тиида-тиида-тиида... и они не расставались из-за этого христианина и его жены, поэтому мой отец сделал ПУХ! и сбил раввина прямо в канаву». [23] [24] Лео, после смерти своего ребенка, также отнесся к священнику с похожим презрением, сердито выгнав его из дома, несмотря на приглашение Габриэль. [18]
Керуак был способным спортсменом в футболе и борьбе. Навыки Керуака как раннинбека в футболе за среднюю школу Лоуэлла принесли ему стипендии от Бостонского колледжа , Нотр-Дам и Колумбийского университета , куда он поступил в 1940 году. [25]
Примерно с этого времени в дневнике Керуака появляется амбициозный «Список литературы для немедленного чтения» — обширный список, включающий священные тексты из Индии и Китая, а также заметку о необходимости прочитать « Эмерсона и Торо (снова)». [25]
Он провел год в школе Хораса Манна , где подружился с Сеймуром Уайзом, англичанином, которого он позже представил в качестве персонажа под псевдонимом «Лайонел Смарт» в нескольких книгах Керуака. Он также упоминает Уайза как человека, который познакомил его с новыми стилями джаза, включая боп . [26] [27] После года в школе Хораса Манна Керуак получил необходимые оценки для поступления в Колумбийский университет. Керуак сломал ногу, играя в футбол во время своего первого сезона, и во время сокращенного второго года он постоянно спорил с тренером Лу Литтлом , который держал его на скамейке запасных. Во время учебы в Колумбийском университете Керуак написал несколько спортивных статей для студенческой газеты Columbia Daily Spectator и вступил в братство Phi Gamma Delta . [28] [29] Он был жителем Ливингстон-холла и Хартли-холла , где жили другие деятели поколения битников. [30] [31] Он также учился в Новой школе . [32]
Когда его футбольная карьера в Колумбийском университете закончилась, Керуак бросил университет. Он продолжал жить некоторое время в Верхнем Вест-Сайде Нью-Йорка со своей девушкой и будущей первой женой Эди Паркер . Именно в это время он впервые встретился с представителями поколения битников , которые сформировали его наследие и стали персонажами многих его романов, такими как Аллен Гинзберг , Нил Кэссиди , Джон Клеллон Холмс , Герберт Ханке , Люсьен Карр и Уильям С. Берроуз . [33] [34] [35]
Во время Второй мировой войны Керуак был моряком торгового флота США с июля по октябрь 1942 года и служил на судне SS Dorchester до его первого плавания. [36] Несколько месяцев спустя судно SS Dorchester было потоплено во время атаки подводной лодки во время пересечения Атлантики, и несколько его бывших товарищей по плаванию погибли. [36] В 1943 году он присоединился к резерву ВМС США . Он отслужил восемь дней на действительной службе в ВМС, прежде чем попасть в список больных. Согласно его медицинскому заключению, Керуак сказал, что он «попросил аспирин от головных болей, и они диагностировали у меня слабоумие и отправили меня сюда». Судмедэксперт сообщил, что военная адаптация Керуака была плохой, процитировав Керуака: «Я просто не могу этого выносить; мне нравится быть одному». Два дня спустя он был с почестями уволен по психиатрическим показаниям, что у него был «равнодушный характер» с диагнозом « шизоидная личность ». [37]
Будучи моряком торгового флота в 1942 году, Керуак написал свой первый роман « Море — мой брат ». Книга была опубликована в 2011 году, спустя 70 лет после ее написания и более чем через 40 лет после смерти Керуака. Керуак описал работу как «простой бунт человека против общества, как оно есть, с неравенством, разочарованием и причиненными самому себе страданиями». Он считал работу неудачной, называя ее «куском литературы» и никогда активно не стремясь опубликовать ее. [38]
В 1944 году Керуак был арестован как важный свидетель по делу об убийстве Дэвида Каммерера, который якобы преследовал друга Керуака Люсьена Карра с тех пор, как Карр был подростком в Сент-Луисе. Уильям Берроуз также был уроженцем Сент-Луиса, и именно через Карра Керуак познакомился как с Берроузом, так и с Алленом Гинзбергом. Карр сказал, что гомосексуальная одержимость Каммерера стала агрессивной, в конце концов спровоцировав Карра нанести ему смертельный удар в целях самообороны. [39] Карр сбросил тело в реку Гудзон. После этого Карр обратился за помощью к Керуаку. Керуак избавился от орудия убийства и закопал очки Каммерера. [39] Карр, подбадриваемый Берроузом, сдался полиции. Керуак и Берроуз позже были арестованы как важные свидетели. Отец Керуака отказался платить за него залог; затем Керуак согласился жениться на Эди Паркер, если ее родители заплатят залог. Они поженились во вторник 22 августа 1944 года в здании муниципалитета, в присутствии двух детективов в качестве свидетелей, прежде чем Керуака вернули в камеру в тюрьме города Бронкс (их брак был аннулирован в 1948 году.) [33] [40] [41] Керуак и Берроуз совместно работали над романом об убийстве Каммерера под названием « И бегемоты сварились в своих бассейнах» . Хотя книга не была опубликована при их жизни, отрывок в конечном итоге появился в Word Virus: The William S. Burroughs Reader (и, как отмечено ниже, роман был окончательно опубликован в конце 2008 года). Керуак также позже написал об убийстве в своем романе «Тщеславие Дулуоза» .
Позже Керуак жил со своими родителями в районе Озон-Парк в Квинсе, после того как они также переехали в Нью-Йорк. Он написал свой первый опубликованный роман « Городок и город » и начал «На дороге» около 1949 года, живя там. [42] Его друзья в шутку называли его «Волшебником Озон-Парка», намекая на прозвище Томаса Эдисона «Волшебник Менло-Парка» и на фильм «Волшебник страны Оз» . [43]
«Город и город » был опубликован в 1950 году под названием «Джон Керуак», и хотя он получил несколько респектабельных отзывов, книга продавалась плохо. На нее сильно повлияло прочтение Керуаком Томаса Вулфа , она размышляет о поколенческой эпической формуле и контрастах жизни маленького городка с многомерной и большой жизнью города. Книгу сильно отредактировал Роберт Жиру , из которого было изъято около 400 страниц.
В течение следующих шести лет Керуак продолжал регулярно писать. Основываясь на предыдущих черновиках, предварительно названных «The Beat Generation» и «Gone on the Road», он завершил то, что сейчас известно как « On the Road» в апреле 1951 года, живя по адресу 454 West 20th Street в Манхэттене со своей второй женой Джоан Хаверти . [45] Книга была в значительной степени автобиографической и описывала приключения Керуака в автопутешествиях по Соединенным Штатам и Мексике с Нилом Кэссиди в конце 40-х и начале 50-х годов, а также его отношения с другими писателями-битниками и друзьями. Хотя часть романа сосредоточена на вождении, у Керуака не было водительских прав, и Кэссиди большую часть времени ездил по стране. Он научился водить в возрасте 34 лет, но никогда не имел официальных прав. [46]
Керуак завершил первую версию романа во время трехнедельного расширенного сеанса спонтанной исповедальной прозы. Керуак написал окончательный вариант за 20 дней, а Джоан, его жена, снабжала его бензедрином, сигаретами, мисками горохового супа и кружками кофе, чтобы он мог продолжать. [47] Перед началом работы Керуак нарезал листы кальки [48] на длинные полоски, достаточно широкие для пишущей машинки, и скрепил их вместе в рулон длиной 120 футов (37 м), который затем вставил в машину. Это позволило ему печатать непрерывно, не прерываясь на перезагрузку страниц. Получившаяся рукопись не содержала разрывов глав или абзацев и была гораздо более подробной, чем версия, которая в конечном итоге была опубликована. Хотя «спонтанная», Керуак подготовился задолго до того, как начал писать. [49] На самом деле, по словам его профессора и наставника из Колумбийского университета Марка Ван Дорена , он набросал большую часть работы в своих дневниках за несколько предшествующих лет.
Хотя работа была завершена быстро, Керуаку пришлось долго и трудно искать издателя. До того, как « На дороге» была принята Viking Press, Керуак устроился на работу «железнодорожным тормозным кондуктором и пожарным наблюдателем» (см. Desolation Peak (Вашингтон) ), путешествуя между восточным и западным побережьями Соединенных Штатов, чтобы заработать денег, часто находя отдых и тихое место, необходимое для письма, в доме своей матери. Работая таким образом, он познакомился и подружился с Эйбом Грином, молодым прыгуном на грузовом поезде, который позже познакомил Керуака с Гербертом Ханке , уличным жуликом Таймс-сквер и любимцем многих писателей поколения битников.
По словам Керуака, «В дороге » «была на самом деле историей о двух приятелях-католиках, которые бродили по стране в поисках Бога. И мы нашли его. Я нашел его на небе, на Маркет-стрит в Сан-Франциско (те два видения), а у Дина (Нила) Бог лился со лба всю дорогу. ДЛЯ СВЯТОГО ЧЕЛОВЕКА НЕТ ДРУГОГО ВЫХОДА: ОН ДОЛЖЕН ПОТЕТЬ ДЛЯ БОГА. И как только он найдет Его, Божественность Бога будет установлена навсегда и о ней действительно нельзя говорить». [18] По словам его биографа, историка Дугласа Бринкли , «В дороге» была неверно истолкована как история о товарищах, ищущих развлечений, но самое важное, что нужно понять, это то, что Керуак был американским католическим писателем — например, практически на каждой странице его дневника был набросок распятия, молитва или призыв к Христу о прощении. [50]
Весной 1951 года, будучи беременной, Джоан Хаверти ушла и развелась с Керуаком. [51] В феврале 1952 года она родила единственного ребёнка Керуака, Джен Керуак , которую он признал своей дочерью после того, как анализ крови подтвердил это девять лет спустя. [52] В течение следующих нескольких лет Керуак продолжал писать и путешествовать, совершая длительные поездки по США и Мексике. Он часто испытывал эпизоды сильного пьянства и депрессии. В этот период он закончил черновики того, что стало ещё десятью романами, включая «Подземные» , «Доктор Сакс» , «Тристесса » и «Ангелы опустошения» , в которых описываются многие события этих лет.
В 1953 году он жил в основном в Нью-Йорке, имея краткий, но страстный роман с Ален Ли , афроамериканкой и представительницей поколения битников. Ален стала прототипом персонажа по имени «Марду» в романе «Подземные» и Ирен Мэй в «Книге снов» и «Биг-Суре» . По просьбе своих редакторов Керуак изменил место действия романа с Нью-Йорка на Сан-Франциско. [53]
В 1954 году Керуак обнаружил «Буддийскую Библию» Дуайта Годдарда в библиотеке Сан-Хосе , что положило начало его изучению буддизма. Между 1955 и 1956 годами он жил с сестрой, которую он называл «Нин», и ее мужем Полом Блейком в их доме за пределами Роки-Маунт, Северная Каролина («Завет, Вирджиния» в его работах), где он медитировал и изучал буддизм. [54] Он написал «Некоторые из Дхармы» , воображаемый трактат о буддизме, живя там. [55] [56] Однако ранее Керуак интересовался восточной мыслью. В 1946 году он прочитал «Мифы и символы в индийском искусстве и цивилизации» Генриха Циммера . В 1955 году Керуак написал биографию Сиддхартхи Гаутамы под названием «Пробуждение: Жизнь Будды» , которая не была опубликована при его жизни, но в конечном итоге была опубликована в Tricycle: The Buddhist Review , 1993–95. Она была опубликована издательством Viking в сентябре 2008 года. [57]
Керуак нашел врагов по обе стороны политического спектра : правые презирали его связь с наркотиками и сексуальным распутством, а левые презирали его антикоммунизм и католицизм; что характерно, он наблюдал за слушаниями в Сенате Маккарти 1954 года, куря марихуану и болея за антикоммунистического крестоносца, сенатора Джозефа Маккарти . [18] В «Ангелах опустошения» он писал: «Когда я приехал в Колумбию, все, чему они пытались нас научить, был Маркс , как будто меня это волновало» (считая марксизм, как и фрейдизм , иллюзорной касательной). [58]
В 1957 году, после того как его отвергли несколько других издателей, « На дороге» наконец-то купила компания Viking Press , которая потребовала внести существенные изменения перед публикацией. [49] Многие из наиболее откровенных сексуальных отрывков были удалены, и, опасаясь исков о клевете , для «персонажей» книги использовались псевдонимы. Эти изменения часто приводили к критике предполагаемой спонтанности стиля Керуака. [48]
В июле 1957 года Керуак переехал в небольшой дом по адресу 1418½ Clouser Avenue в районе Колледж-Парк в Орландо, штат Флорида, чтобы дождаться выхода книги On the Road . Несколько недель спустя в The New York Times появилась рецензия на книгу Гилберта Миллстайна, в которой Керуак был назван голосом нового поколения. [59] Керуака приветствовали как крупного американского писателя. Его дружба с Алленом Гинзбергом , Уильямом С. Берроузом и Грегори Корсо , среди прочих, стала печально известным представителем поколения битников. Термин «поколение битников» был придуман Керуаком во время разговора с коллегой-романистом Гербертом Ханке . Ханке использовал термин «битник» для описания человека с небольшими деньгами и малыми перспективами. [60] Слава Керуака пришла как неуправляемый всплеск, который в конечном итоге стал его погибелью.
Роман Керуака часто описывается как определяющее произведение послевоенного поколения битников, и Керуака стали называть «королем поколения битников» [61], термин, с которым он никогда не чувствовал себя комфортно. Однажды он заметил: «Я не битник. Я католик», показав репортеру картину Папы Павла VI и сказав: «Знаете, кто это нарисовал? Я». [62]
Успех « На дороге » принес Керуаку мгновенную известность. Его статус знаменитости привел к тому, что издатели захотели заполучить нежелательные рукописи, которые ранее были отклонены до публикации. [19] Спустя девять месяцев он больше не чувствовал себя в безопасности на публике. Однажды ночью его жестоко избили трое мужчин возле кафе «Сан-Ремо» на Бликер-стрит , 189 в Нью-Йорке. Нил Кэссиди , возможно, из-за своей новой известности как центрального персонажа книги, был подставлен и арестован за продажу марихуаны. [63] [64]
В ответ Керуак изложил части своего собственного опыта с буддизмом, а также некоторые из своих приключений с Гэри Снайдером и другими поэтами из Сан-Франциско в романе «Бродяги Дхармы» , действие которого происходит в Калифорнии и Вашингтоне и опубликованном в 1958 году. Он был написан в Орландо между 26 ноября [65] и 7 декабря 1957 года. [66] Чтобы начать писать «Бродяг Дхармы» , Керуак печатал на десятифутовой полосе бумаги для телетайпа, чтобы не прерывать свой поток для замены бумаги, как он делал шесть лет назад для « В дороге» . [65]
Керуак был деморализован критикой Dharma Bums со стороны таких уважаемых деятелей в области американского буддизма, как учителя дзен Рут Фуллер Сасаки и Алан Уоттс . Он написал Снайдеру, ссылаясь на встречу с Д. Т. Судзуки , что «даже Судзуки смотрел на меня сквозь щелки глаз, как будто я был чудовищным самозванцем». Он упустил возможность воссоединиться со Снайдером в Калифорнии и объяснил Филипу Уэйлену : «Мне было бы стыдно противостоять вам и Гэри теперь, когда я стал таким декадентом и пьяным и мне на все наплевать. Я больше не буддист». [67] В ответ на их критику он процитировал часть декламации Эйба Грина в кафе « Трасоническая зевота на бойне души »: «Зияющая, бешеная паства, жаждущая искупаться, омывается Купелью Эйфории и нежится, словно простейшие, в славном свете».
Керуак использовал доходы от On the Road, чтобы купить первый из трех домов в Нортпорте, Нью-Йорк — деревянный викторианский дом на Гилберт-стрит, который он делил со своей матерью Габриэль. Они переехали туда в марте 1958 года и прожили в Нортпорте шесть лет, дважды переезжая за это время.
Керуак также написал и озвучил бит-фильм под названием «Pull My Daisy» (1959), снятый Робертом Фрэнком и Альфредом Лесли . В фильме снимались поэты Аллен Гинзберг и Грегори Корсо , музыкант Дэвид Амрам и художник Ларри Риверс среди других. [68] Первоначально фильм должен был называться «The Beat Generation» , но в последний момент название было изменено, когда в июле 1959 года MGM выпустила фильм с тем же названием , который стал сенсацией в культуре битников.
Телесериал Route 66 (1960–1964), в котором два свободных молодых человека «в дороге» в Corvette ищут приключений и подпитывают свои путешествия, по-видимому, многочисленными временными работами в различных местах США, обрамляющими истории в стиле антологии, производил впечатление коммерчески облагороженного незаконного присвоения модели истории Керуака для On the Road . [69] Даже главные герои, Баз и Тодд, имели сходство с темным, атлетичным Керуаком и блондинкой Кэссиди/Мориарти соответственно. Керуак чувствовал, что его явно обманул создатель Route 66 Стерлинг Силлифант , и пытался подать в суд на него, CBS, телевизионную производственную компанию Screen Gems и спонсора Chevrolet, но его каким-то образом отговорили от продолжения того, что выглядело как очень весомая причина иска. [69]
Документальный фильм Джона Антонелли 1985 года «Керуак, фильм» начинается и заканчивается кадрами, на которых Керуак читает отрывки из «На дороге» и «Видения Коди» на шоу Стива Аллена в ноябре 1959 года. В ответ на вопрос Аллена «Как бы вы определили слово «бит»? » Керуак отвечает: «Ну… сочувственно ». [70]
В 1965 году он встретил в Нью-Йорке поэта Юэнна Гвернига , который был бретонским американцем, как и он, и они подружились. Гверниг переводил его стихи с бретонского языка на английский, чтобы Керуак мог их читать и понимать: «Встреча с Джеком Керуаком в 1965 году, например, стала решающим поворотом. Поскольку он не говорил по-бретонски, он спросил меня: «Не могли бы вы написать некоторые из своих стихотворений на английском? Я бы очень хотел их прочитать! ... ». Поэтому я написал для него Diri Dir – Stairs of Steel и продолжал это делать. Вот почему я часто пишу свои стихи на бретонском, французском и английском языках». [71]
В эти годы Керуак перенес потерю своей старшей сестры из-за сердечного приступа в 1964 году, а его мать перенесла парализующий инсульт в 1966 году. Керуак переехал к своей матери в Хайаннис , штат Массачусетс, почти на год в 1966 году. [72] В 1968 году Нил Кэссиди также умер в Мексике. [73]
Несмотря на роль, которую его литературное творчество сыграло во вдохновении контркультурного движения 1960-х годов, Керуак открыто критиковал его. [74] Споры по поводу движения, которое Керуак считал лишь поводом для «злобы», также привели к его разрыву с Гинзбергом к 1968 году. [75]
Также в 1968 году Керуак в последний раз появился на телевидении, в программе «Firing Line» , продюсером и ведущим которой был Уильям Ф. Бакли-младший (его друг по колледжу). По-видимому, находясь в состоянии алкогольного опьянения, он подтвердил свою католическую веру и рассказал о контркультуре 1960-х годов . [74]
Утром 20 октября 1969 года в Сент-Питерсберге, Флорида , Керуак работал над книгой о типографии своего отца. Он внезапно почувствовал тошноту и пошел в ванную, где его начало рвать кровью. Керуак был доставлен в больницу Святого Антония , страдая от пищеводного кровотечения. Ему сделали несколько переливаний в попытке восполнить потерю крови, и впоследствии врачи попытались провести операцию, но поврежденная печень не позволила его крови свернуться. Он так и не пришел в сознание после операции и умер в больнице в 5:15 следующего утра в возрасте 47 лет. Причиной его смерти было указано внутреннее кровотечение (кровотечение из варикозно расширенных вен пищевода ), вызванное циррозом , результатом длительного злоупотребления алкоголем. [76] [77] Возможным способствующим фактором была невылеченная грыжа, которую он получил в драке в баре несколькими неделями ранее. [78] [79] [80] Его похороны состоялись в церкви Св. Иоанна Крестителя в Лоуэлле, штат Массачусетс, и он был похоронен на кладбище Эдсон . [81]
На момент своей смерти Керуак жил со своей третьей женой, Стеллой Сампас Керуак. Его мать, Габриэль, унаследовала большую часть его состояния. [82]
Керуака обычно считают отцом движения битников, хотя он активно не любил такие ярлыки. Метод Керуака находился под сильным влиянием плодовитого взрыва джаза, особенно жанра бибоп, созданного Чарли Паркером , Диззи Гиллеспи , Телониусом Монком и другими. Позже он включил идеи, которые он развил из своих буддийских исследований, которые начались с Гэри Снайдера . Он часто называл свой стиль «спонтанной прозой». [83] Хотя проза Керуака была спонтанной и якобы без правок, он в основном писал автобиографические романы (или roman à clef ), основанные на реальных событиях из его жизни и людях, с которыми он взаимодействовал. Этот подход отражается и в его структуре сюжета: его повествования не были в значительной степени сосредоточены на традиционных структурах сюжета. Вместо этого его работы часто вращались вокруг серии эпизодических встреч, дорожных поездок и личных размышлений. Основное внимание уделялось переживаниям персонажей и исследованию таких тем, как свобода, бунт и поиск смысла.
Многие из его книг иллюстрировали этот спонтанный подход, включая On the Road , Visions of Cody , Visions of Gerard , Big Sur и The Subterraneans . Центральными чертами этого метода письма были идеи дыхания (заимствованные из джаза и буддийского медитативного дыхания), импровизация слов над присущими структурам ума и языка и ограниченное редактирование. С этой идеей дыхания было связано устранение точки , заменив ее длинным соединительным тире. Таким образом, фразы, встречающиеся между тире, могут напоминать импровизационные джазовые фразы. При произнесении слова приобретают определенный музыкальный ритм и темп. [ требуется ссылка ]
Керуак восхищался и находился под влиянием Гэри Снайдера. В книге «Бродяги Дхармы» содержатся рассказы о походе Керуака в горы, который он совершил со Снайдером, и отрывки из писем Снайдера. [84] Живя со Снайдером за пределами Милл-Вэлли, Калифорния, в 1956 году, Керуак работал над книгой о нем, которую он хотел назвать «Видения Гэри» . [85] (В конечном итоге она стала книгой «Бродяги Дхармы », которую Керуак описал как «в основном о [Снайдере]»). [86] Тем летом Керуак устроился на работу пожарным наблюдателем на пике Отчаяния в Северных Каскадах в Вашингтоне, услышав истории Снайдера и Уэйлена о работе в качестве наблюдателей за пожарами. Керуак описал этот опыт в « Ангелах Отчаяния », а затем в «Один на вершине горы» (опубликованной в «Lonesome Traveler ») и «Бродяги Дхармы» . [87] [88] [89]
Керуак мог часами, часто пьяный, рассказывать друзьям и незнакомцам о своем методе. Аллен Гинзберг, поначалу не впечатленный, позже стал одним из его великих сторонников, и именно метод свободной прозы Керуака вдохновил Гинзберга на создание поэмы « Вопль » . Примерно во время «Подземных» Гинзберг и другие вдохновили его на формальное объяснение своего стиля. Из его изложений метода спонтанной прозы наиболее кратким было «Вера и техника для современной прозы», список из 30 «основных» максим. [ требуется ссылка ]
... и я поплелся, как обычно, за людьми, которые мне интересны всю жизнь, потому что для меня единственные люди — это сумасшедшие, те, кто сходит с ума от жизни, сходит с ума от разговоров, сходит с ума от спасения, жаждущие всего одновременно, те, кто никогда не зевает и не говорит банальных вещей, но горят, горят, горят, как сказочные желтые римские свечи, взрывающиеся, как пауки, среди звезд, а в середине вы видите, как вспыхивает голубой центральный свет, и все говорят: «Ааааа!»
Некоторые считали, что порой техника письма Керуака не давала живой или энергичной прозы. Трумэн Капоте сказал об этом: «Это не письмо, это печатание». [90] По словам Кэролин Кэссиди и других, он постоянно переписывал и исправлял свои работы. [91]
Хотя основная часть работ Керуака была опубликована на английском языке, в дополнение к его поэзии и письмам к друзьям и семье, он также писал неопубликованные произведения художественной литературы на французском языке. О существовании его двух романов, написанных на французском языке, La nuit est ma femme и Sur le chemin, широкой публике стало известно в серии статей, опубликованных журналистом Габриэлем Анктилем в монреальской газете Le Devoir в 2007 и 2008 годах. [92] [93] [94] Все эти работы, включая La nuit est ma femme , Sur le chemin и большие разделы Maggie Cassidy (первоначально написанные на французском языке), теперь опубликованы вместе в томе под названием La vie est d'hommage (Boréal, 2016) под редакцией профессора Пенсильванского университета Жана-Кристофа Клотье. В 1996 году Nouvelle Revue Française уже опубликовал отрывки и статью о «La nuit est ma femme», а ученый Пол Махер-младший в своей биографии «Керуак: его жизнь и творчество» обсуждал Sur le chemin . Повесть, завершенная за пять дней в Мексике в декабре 1952 года, является ярким примером попыток Керуака писать на своем родном языке, языке, который он часто называл канадским французским.
Керуак ссылается на этот короткий роман в письме, адресованном Нилу Кэссиди (который широко известен как прототип персонажа Дина Мориарти) от 10 января 1953 года. Опубликованный роман занимает более 110 страниц, будучи восстановленным из шести отдельных файлов в архиве Керуака профессором Клотье. Действие романа происходит в 1935 году, в основном на Восточном побережье, и он исследует некоторые повторяющиеся темы литературы Керуака посредством устного повествования. Здесь, как и в большинстве своих французских произведений, Керуак пишет, не обращая особого внимания на грамматику или орфографию, часто полагаясь на фонетику, чтобы передать аутентичное воспроизведение франко-канадского разговорного языка. Несмотря на то, что это произведение имеет то же название, что и один из его самых известных английских романов, это оригинальная французская версия неполного перевода, который позже стал Old Bull in the Bowery (теперь опубликован в The Unknown Kerouac from the Library of America). [95] «Неизвестный Керуак» под редакцией Тодда Титчена включает перевод «La nuit est ma femme» Клотье и завершенный перевод « Sur le Chemin» под названием « Old Bull in the Bowery» . «La nuit est ma femme» была написана в начале 1951 года и завершена за несколько дней или недель до того, как он начал оригинальную английскую версию « On the Road» , как указывали многие исследователи, такие как Пол Махер-младший, Джойс Джонсон, Хассан Мелехи и Габриэль Анктил [96] [97] [98] .
Ранние произведения Керуака, в частности его первый роман «Городок и город» , были более традиционными и носили сильное влияние Томаса Вулфа . Техника, которую разработал Керуак, которая позже принесла ему известность, была в значительной степени обусловлена джазом, особенно бибопом , а позже буддизмом, а также письмом Джоан Андерсон, написанным Нилом Кэссиди. [99] Алмазная сутра была самым важным буддийским текстом для Керуака и «вероятно, одной из трех или четырех самых влиятельных вещей, которые он когда-либо читал». [100] В 1955 году он начал интенсивное изучение этой сутры в повторяющемся еженедельном цикле, посвящая один день каждой из шести парамит , а седьмой — заключительному отрывку о самадхи . Это было его единственное чтение на Пике Отчаяния, и он надеялся таким образом настроить свой ум на пустоту и, возможно, получить видение. [101]
Джеймс Джойс также оказал литературное влияние на Керуака и ссылается на работы Джойса больше, чем любой другой автор. [102] Керуак высоко ценил Джойса и часто использовал его технику потока сознания. [102] [103] Относительно «На дороге » он написал в письме Гинзбергу: «Я могу сказать вам сейчас, оглядываясь назад на поток языка. Это как «Улисс » , и к нему следует относиться с той же серьезностью». [104] Кроме того, Керуак восхищался экспериментальным использованием Джойсом языка, как это видно в его романе «Видения Коди» , в котором используется нетрадиционное повествование, а также множественность авторских голосов. [105]
Керуак и его литературные произведения оказали большое влияние на популярную рок-музыку 1960-х годов. Такие исполнители, как Боб Дилан , The Beatles , Патти Смит , Том Уэйтс , The Grateful Dead и The Doors, считают Керуака значительным влиянием на их музыку и образ жизни. Это особенно касается участников группы The Doors, Джима Моррисона и Рэя Манзарека, которые цитируют Джека Керуака и его роман On the Road как одно из величайших влияний на группу. [106] В своей книге Light My Fire: My Life with The Doors , Рэй Манзарек , клавишник The Doors, написал: «Я полагаю, если бы Джек Керуак никогда не написал On the Road , The Doors никогда бы не существовали».
Альтернативная рок- группа 10,000 Maniacs написала песню с его именем «Hey Jack Kerouac» на своем альбоме 1987 года In My Tribe . Хип-хоп-группа Beastie Boys упоминает Керуака в своей песне 1989 года «3-Minute Rule» из альбома Paul's Boutique. [107] Песня 2000 года Barenaked Ladies «Baby Seat» из альбома Maroon ссылается на Керуака. [108]
Как писал критик Хуан Арабиа относительно творчества Керуака и рок-н-ролла:
Чтобы подтвердить культурный, идеологический и эстетический прогресс в творчестве Керуака и его актуальность, а также зарождение рок-н-ролла, необходимо сначала понять истоки джаза и его ответвлений.
Первые формы джаза сформировались в Новом Орлеане из смеси блюза, рабочих песен, маршей, рабочих песен, африканской и европейской музыки. Боп — форма джаза, которая больше всего повлияла на Керуака — была создана афроамериканскими музыкантами в подвалах Нью-Йорка между 1941 и 1945 годами. Боп возник как реакция на восприятие музыкального воровства, совершенного белыми артистами (например, Бенни Гудменом и его свинг-бэндом) в попытке вернуть культурную собственность черного сообщества, которая повлияла на все популярные музыкальные жанры. Между черными и белыми сообществами всегда существовал обмен идеями и музыкальными формами. Например, Элвис поет госпел и блюз и белые кантри-песни, а некоторые черные рок-н-ролльные исполнители поют в манере, похожей на Элвиса, или заимствуют элементы из европейской музыки или фолка. Рок-н-ролл заимствует элементы из блюза, кантри-вестерна, буги-вуги и джаза.
Это сценарий, который окружает развязку работы Керуака. В 1948 году он заканчивает свой первый роман «Городок и город»; вскоре после этого произошло рождение — и взрыв его популярности в 1950-х годах — рок-н-ролла. [109]
В 1974 году в честь Джека Керуака была открыта Школа бестелесной поэтики имени Аллена Гинзберга и Энн Уолдман в Университете Наропы, частном буддийском университете в Боулдере, штат Колорадо . Школа предлагает степень бакалавра в области письма и литературы, степень магистра изящных искусств в области письма и поэтики и творческого письма, а также летнюю программу письма. [110]
С 1978 по 1992 год Джой Уолш опубликовала 28 номеров журнала, посвященного Керуаку, Moody Street Irregulars .
Франко-канадское происхождение Керуака вдохновило Национальный совет по кинематографии Канады на документальную драму 1987 года « Путь Джека Керуака: Франко-американская одиссея» [111] , снятую акадийским поэтом Эрменегильдом Шиассоном [112] . Другие трибьюты во французской Канаде включают биографию 1972 года писателя Виктора-Леви Болье « Джек Керуак (эссе-цыпленок)» , переведенную как «Джек Керуак: эссе о цыпленке» , вторую из серии работ Болье о его литературных предках, и две песни, которые вышли с разницей в несколько месяцев в 1987 и 1988 годах: «Sur la route» Пьера Флинна и «L'ange vagabond» Ришара Сегена .
В середине 1980-х годов в центре города Лоуэлл, штат Массачусетс , был создан парк Керуака . [113]
В его честь названа улица rue Jack-Kerouac в Квебеке, а также деревушка Керуак в Ланмере , Бретань. В 2010 году в Ланмере был учрежден ежегодный фестиваль Керуака. [114] В 1980-х годах город Сан-Франциско назвал в его честь улицу с односторонним движением Jack Kerouac Alley в Чайнатауне .
Персонаж Хэнк в фильме Дэвида Кроненберга «Голый завтрак» 1991 года основан на Керуаке. [115]
Керуак был представлен в рекламной кампании бренда одежды Gap 1993 года «Кто носил хаки», где использовалась черно-белая фотография поэта, сделанная в 1958 году в Гринвич-Виллидж. [116]
В 1997 году дом на Клоузер-авеню, где был написан роман «Бродяги Дхармы», был куплен недавно созданной некоммерческой группой The Jack Kerouac Writers in Residence Project of Orlando, Inc. Эта группа предоставляет начинающим писателям возможность жить в том же доме, где Керуак был вдохновлен, с проживанием и питанием в течение трех месяцев. В 1998 году Chicago Tribune опубликовала статью журналиста Оскара Дж. Коррала , в которой описывался назревающий юридический спор между семьей Керуака и исполнителем завещания дочери Джен Керуак Джеральдом Никосией. В статье со ссылкой на юридические документы было показано, что имущество Керуака, которое на момент его смерти стоило 91 доллар, в 1998 году стоило 10 миллионов долларов.
В 2005 году Керуак был упомянут в сингле «Nolwenn Ohwo!» французской поп-певицы и автора песен Нольвенн Леруа , выпущенном в ее альбоме Histoires Naturelles . [117]
В 2007 году Керуаку посмертно была присуждена почетная степень доктора литературы Массачусетского университета в Лоуэлле . [118] [119]
В 2009 году вышел фильм «Один быстрый ход или я уйду – Биг-Сур» Керуака . В нем рассказывается о времени в жизни Керуака, которое привело к его роману «Биг-Сур» , с актерами, писателями, художниками и близкими друзьями, которые делятся своим видением книги. В фильме также описываются люди и места, на которых Керуак основывал своих персонажей и обстановку, включая хижину в каньоне Биксби. В альбоме, выпущенном в дополнение к фильму, «Один быстрый ход или я уйду», представлены песни Бенджамина Гиббарда ( Death Cab for Cutie ) и Джея Фаррара ( Son Volt ), основанные на романе Керуака « Биг-Сур» .
В 2010 году в первые выходные октября в родном городе Керуака Лоуэлле, штат Массачусетс, прошла 25-я годовщина литературного фестиваля «Lowell Celebrates Kerouac». В программу фестиваля вошли пешеходные экскурсии, литературные семинары и музыкальные выступления, посвященные творчеству Керуака и бит-поколению.
В 2010-х годах наблюдался всплеск фильмов, основанных на поколении битников. Керуак был изображен в фильмах « Войте и убейте своих любимых» . Полнометражная версия « На дороге» была выпущена в международном прокате в 2012 году, режиссером ее был Уолтер Саллес , а продюсером — Фрэнсис Форд Коппола . Независимый режиссер Майкл Полиш снял «Биг-Сур» по мотивам романа, с Жан-Марком Барром в роли Керуака. Фильм вышел в прокат в 2013 году. [120] [121]
Вид индийской плоскогрудой осы, которая питается кузнечиками, назван в его честь как Mantibaria kerouaci . [122]
В октябре 2015 года в его честь был назван кратер на планете Меркурий . [123]
Кадетский корпус барабанщиков и горнистов создал свою постановку «Зеркало заднего вида» 2022 года по мотивам путешествий Керуака по Америке и его романа « В дороге» .
Песня Диркса Бентли 2023 года «Провожаем друг друга домой» начинается со слов: «Керуак дал мне книгу стихов».
Хотя он больше всего известен своими романами, Керуак также писал стихи. Керуак сказал, что он хотел, «чтобы его считали джазовым поэтом, играющим длинный блюз на джазовой сессии в воскресенье днем». [124] Многие из стихотворений Керуака следуют стилю его свободной, раскованной прозы, также включающей элементы джаза и буддизма. «Блюз Мехико», сборник стихотворений, опубликованный в 1959 году, состоит из 242 припевов, следующих ритмам джаза. Во многих своих стихах, чтобы достичь джазового ритма, Керуак использовал длинное тире вместо точки. Несколько примеров этого можно увидеть в «Блюзе Мехико»:
Всё
Не Знает О Своей Пустоте —
Гнев
Не Любит Напоминаний О Приступах —— фрагмент из 113-го хора [125]
Другие стихотворения Керуака, такие как «Бауэри-блюз», включают джазовые ритмы с буддийскими темами сансары , цикла жизни и смерти, и самадхи , концентрации ума. [126] Также, следуя джазово-блюзовой традиции, поэзия Керуака характеризуется повторением и темами проблем и чувства утраты, испытанных в жизни.
В 2007 году, чтобы совпасть с 50-летием публикации On the Road , Viking выпустил два новых издания: On the Road: The Original Scroll и On the Road: 50th Anniversary Edition . [127] [128] Гораздо более значимым является Scroll , транскрипция оригинального черновика, напечатанная как один длинный абзац на листах кальки, которые Керуак склеил вместе, чтобы сформировать 120-футовый (37-метровый) свиток. Текст более сексуально откровенен, чем Viking разрешил опубликовать в 1957 году, а также использует настоящие имена друзей Керуака, а не вымышленные имена, которые он позже заменил. Владелец Indianapolis Colts Джим Ирсей заплатил 2,43 миллиона долларов за оригинальный свиток и разрешил выставочный тур, который завершился в конце 2009 года. Другой новый выпуск, 50th Anniversary Edition , является переизданием выпуска к 40-летию под обновленным названием.
Рукопись Керуака/Берроуза «И бегемоты сварились в своих бассейнах» была впервые опубликована 1 ноября 2008 года издательством Grove Press . [129] Ранее фрагмент рукописи был опубликован в сборнике Берроуза Word Virus . [130]
Les Éditions du Boréal, издательство из Монреаля, получило права от наследников Керуака на публикацию сборника работ под названием La vie est d'hommage (он был выпущен в апреле 2016 года). Он включает в себя 16 ранее не публиковавшихся работ на французском языке, включая повесть Sur le chemin , La nuit est ma femme и большие разделы «Maggie Cassidy» , изначально написанные на французском языке. И Sur le chemin , и La nuit est ma femme также были переведены на английский язык Жаном-Кристофом Клотье в сотрудничестве с Керуаком и были опубликованы в 2016 году Библиотекой Америки в сборнике «Неизвестный Керуак» . [131] [132]
С 2017 года Джон Х. Шен-Сампас , сын зятя Керуака, является главным литературным исполнителем наследия Джека Керуака. [133] Совместно с Массачусетским университетом в Лоуэлле Шен-Сампас работал над сохранением и архивированием всех аспектов жизни Керуака. [134]
по-видимому, резко изменил свою позицию, став необычайно реакционным и ярым антикоммунистом, открыто выражая свою глубокую ненависть к контркультуре 1960-х годов...; id . на стр. 29 («Керуак осознал, в чем заключается его основная преданность, и решительно отмежевался от хиппи и революционеров, считая их непатриотичными подрывными элементами»); id . на стр. 30 («Попытка Керуака… преуменьшить любую предполагаемую ответственность с его стороны за поколение хиппи, чей опасный активизм он считал отталкивающим и «преступным»); id . на стр. 111 («Керуак считал хиппи безмозглыми, коммунистическими, грубыми, непатриотичными и бездушными»); Махер, Пол; Амрам, Дэвид (2007), Керуак: Его жизнь и работа , Taylor Trade Publications, стр. 469, ISBN 9781589793668Керуак писал, что
в нынешнем политическом климате ему некуда было обратиться, поскольку ему не нравились ни хиппи... ни высший эшелон...
Знакомство с Торо заставило Керуака задуматься об отказе от стипендии и обучения в колледже и о том, чтобы «жить в лесу, как Торо».
{{cite book}}
: |website=
проигнорировано ( помощь ){{cite web}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )