stringtranslate.com

Горячий горшок

Хот-пот ( упрощенный китайский :火锅; традиционный китайский :火鍋; пиньинь : huǒguō ; букв. «огненный горшок») или хот-пот [1] , также известный как пароход [2] , представляет собой блюдо из бульона, который кипит на медленном огне с помощью источника тепла на столе, а также множество сырого мяса и овощей, которые посетители обмакивают и готовят в бульоне. [3]

Описание

Горячий горшок с двумя вкусами
Хот-пот из Юньнани , Китай

Хот-пот — это ароматный бульон, который традиционно подается в большой металлической кастрюле. Бульон доводят до кипения и оставляют томиться на медленном огне в течение всего приема пищи. Сырые ингредиенты, такие как мясо и овощи, помещают в кипящий бульон и таким образом готовят. Готовые куски окунают в соусы для макания для дополнительного вкуса. Хот-пот считается основным блюдом и обычно подается без риса или лапши на гарнир. Хот-пот можно приготовить и съесть дома или в ресторане.

Типичные ингредиенты для горячего горшка включают тонко нарезанное мясо , листовые овощи , грибы , вермишель , нарезанный картофель , бобовые продукты, яичные пельмени , тофу и морепродукты . Сырые ингредиенты предварительно нарезаются на тонкие ломтики, которые будут быстро и равномерно готовиться в кипящем бульоне, который поддерживается при температуре слабого кипения. Большинство сырых продуктов можно готовить в горячем горшке, хотя у них может быть разное время приготовления, и их необходимо погружать в суп, а затем вынимать соответствующим образом.

В конце трапезы бульон приобретает множество вкусов за счет добавленных ингредиентов и может быть подан гостям после выключения источника тепла.

История

Треножники династии Чжоу могут быть самыми ранними прототипами горячего горшка. У каждого обедающего из знати был личный горшок из бронзы, называемый ран лу燃爐. Основной частью ран лу была небольшая печь с небольшим горшком над горящим углем. Позже, в период «Троецарствия» (200–280 гг. н. э.), был создан горячий горшок из меди, который, как правило, признается как источник горячего горшка. Во время династии Цин горячий горшок стал популярным среди императоров. В частности, император Цяньлун очень любил горячий горшок и ел его почти за каждой трапезой. Позже император Цзяцин также устроил банкет с 1550 горячими горшками на своей коронации. [4] Известно, что вдовствующая императрица Цыси также любила горячий горшок, особенно в зимний сезон.

Начиная с 1990-х годов, когда число китайских эмигрантов, приезжающих в США, значительно возросло, китайская еда также распространилась в США , и хот-пот стал всемирно признанным. [5]

Обычные ингредиенты

Региональные различия

Восточная Азия

Китай

Двойной горячий горшок по-сычуаньски с кислым суань цай и острым бульоном мала
Баранина быстрого приготовления по-пекински

Китайские горячие горшки часто делятся на «южные» и «северные», что соответствует культурным регионам Китая . Хотя существуют широкие региональные различия, в целом южные стили, как правило, имеют острые бульоны и сложные соусы для макания, а также больше морепродуктов , овощей и грибов , в то время как северные стили проще и больше фокусируются на мясе, особенно баранине . [6]

Согласно исследованиям, в традиционном китайском рагу обычно используется 67 различных специй и приправ, в том числе 82 вида растений из 50 родов 26 семейств. [1]

Современные закусочные предлагают разделенный горшок с бульонами с разными вкусами в каждой секции. Более традиционные или старые заведения часто подают ароматный, мягкий бульон в большом латунном сосуде, нагреваемом горящими углями в центральной дымовой трубе. Бульон варится в глубокой миске в форме пончика, окружающей дымовую трубу.

Северные стили

Баранина быстрого приготовления ( китайский :涮羊肉; пиньинь : Shuàn Yángròu ) может рассматриваться как представитель «северного стиля хот-пот», который фокусируется на основных ингредиентах, а не на суповой основе. Вода используется в качестве основного ингредиента хот-пота вместо ароматизированного бульона.

В маньчжурском горячем котле ( китайский :東北酸菜火鍋) используется много суан-цай (китайская квашеная капуста) ( китайский :酸菜; пиньинь : суан-цай ), чтобы бульон стал кислым.

В кухне Хубэй хот-пот обычно готовят с острыми специями и сычуаньским перцем . В этот бульон подают грибы, тонко нарезанную говядину или баранину, салат и различные другие зеленые овощи.

Южные стили

Одной из самых известных южных вариаций является чунцинский хот-пот (китайский: 重慶火鍋), в котором используется приправа мала, приправленная перцем чили и сычуаньским перцем для острого и ошеломляющего вкуса. Чунцинские хот-поты часто содержат широкий ассортимент различных видов мяса и ингредиентов, а также предлагают множество соусов и приправ для придания мясу вкуса. Типичный соус для макания содержит кунжутное масло и смешивается с измельченным свежим чесноком и измельченным зеленым луком. [7] [ необходима полная цитата ]

В Сычуани также есть ряд «сухих» горячих горшков, таких как мала сянго (китайский: 麻辣香鍋) , которые похожи на мала хот пот по ингредиентам и приправам, но их жарят, помешивая, а не варят в бульоне. [8]

В соседней провинции Юньнань , хотя острые бульоны также популярны, есть другой преобладающий тип горячего горшка, который готовится из различных диких или выращенных грибов. Он называется дикий грибной горячий горшок ( китайский :野生菌火鍋). Благодаря обширным лесам и богатым природным ресурсам в Юньнани люди могут найти большое разнообразие съедобных грибов. Легкодоступные и свежие грибные ресурсы приводят к высокой популярности дикого грибного горячего горшка. Большая разница между грибным горячим горшком и острым горячим горшком заключается в том, что первый не содержит сильных специй и чили, а второй сохраняет оригинальный вкус грибов. Грибной горячий горшок также является сезонным, в зависимости от доступности местных грибов.

Согласно теориям китайских травников, кантонский вариант рецепта включает смешивание сырого яйца с приправами, чтобы уменьшить количество «тепла», поглощаемого пищей, тем самым уменьшая вероятность возникновения боли в горле после трапезы на пароходе .

В кухне Хайнаня хот-пот обычно подают в небольших воках с готовым бульоном, содержащим кусочки мяса. Во время подачи мясо не полностью приготовлено, и требуется около пятнадцати минут, прежде чем оно будет готово к употреблению. Продукты, подаваемые для приготовления в этом типе хот-пота, включают грибы, тонко нарезанную говядину или козлятину , салат и другие зеленые овощи. Это блюдо несколько различается в разных частях провинции. В хот-пот обычно добавляют кокосовое молоко и сок.

В кухне Цзянсу и Чжэцзян цветы хризантемы варят в бульоне, чтобы придать ему цветочный аромат.

Япония

В Японии горячие горшки известны как набэмоно . Существует множество вариаций, включая сукияки , ёсэнабэ , шабу-шабу , одэн и тянконабэ .

Китайский горячий горшок транслитерируется как Хинабэ (火鍋, Hinabe ) . [9]

Корея

В Корее Чонголь или Ччигэ можно сравнить с Хот Потом. Существует множество вариаций, включая Будэ-ччигэ и Кимчи-ччигэ .

Китайское блюдо «хот-пот» транслитерируется как «Хвогво» (火鍋, 훠궈).

Тайвань

В тайваньской кухне очень распространено есть еду с хотпотом с соусом для макания, состоящим из соуса шача и сырого яичного желтка с жареной говядиной. (沙茶牛肉炉). Один из самых аутентичных ресторанов хотпота, который местные жители широко хвалят, — это ресторан хотпот под названием «Сяо Хаочжоус ша-ча говяжий хотпот». Этот ресторан был основан в 1949 году человеком по имени Мушенг Чен. Популярность этого ресторана хотпот и его уникальный секретный рецепт соуса ша-ча стали одним из знаковых брендов соуса ша-ча в тайваньской кухне в наши дни. [10] Изначально этот хотпот подавался только с легким бульоном и соусом ша-ча. Под влиянием японской кухни соус ша-ча теперь обычно подают с сырым яичным желтком. [11]

Тайваньцы также развили свои собственные кулинарные пристрастия в стиле чили-хотпот, произошедшем от сычуаньского стиля чили-хотпот. В тайваньском стиле чили-хотпота участвуют люди, которые с трудом переносят острое. Вместо того, чтобы использовать субпродукты животных в качестве основного ингредиента, тайваньский стиль чили-хотпота использует морепродукты и говядину в качестве основного ингредиента из-за расположения Тайваня вблизи моря. [11]

На Тайване люди обычно едят хотпот в канун Лунного Нового года. В отличие от обычных дней приготовления хотпот с любыми ингредиентами, которые им нравятся, тайваньцы следуют принципам У-Син (принципу пяти элементов) при приготовлении тайваньского хотпота по лунному году. Они верят, что, следуя текущему принципу этих пяти элементов, пища, которую они едят, может получить «взаимную последовательность зарождения» (сяншэн 相生), которая полезна для тех, кто ее ест. В тайваньском хотпоте эти пять элементов представлены в пище пяти цветов: белый, черный, желтый, красный и зеленый. Поэтому пять незаменимых продуктов питания

Более того, местные жители верят, что чем больше цветов в хотпоте, тем больше различных питательных веществ они получат, съев его. Причина, по которой для тайваньцев так важно употреблять хотпот в течение лунного года , заключается в том, что хотпот не только олицетворяет богатое питание и благословение для здоровья семьи, но и олицетворяет воссоединение семьи и гармонию. [12]

Юго-Восточная Азия

Камбоджа

В камбоджийской кухне хот-пот называется яо хон ( យ៉ាវហន ), хотя в некоторых регионах его называют чхнанг плеурнг ( ឆ្នាំងភ្លើង , букв. « огонь в горшке » ). Обычно его едят во время праздников или семейных посиделок. Как и китайская версия, камбоджийский хот-пот состоит из похожих ингредиентов, хотя блюдо отличается тем, что в качестве основы супа используется кокосовое молоко . Другая вариация блюда называется «масляный яо хон» или «масляный чхнанг плеурнг»; используются те же ингредиенты, но вместо этого их готовят на плоской сковороде-гриль, где в качестве основы используется масло (это похоже на корейское барбекю ). В «масляный яо хон» обычно добавляют соус из трав, поскольку ингредиенты не ароматизируются при погружении в бульон. [13]

Лаос

В лаосской кухне хот-пот называется sin joom или seen joom/joum (ຊີ້ນຈຸ່ມ), что означает обмакивание мяса, хотя морепродукты также популярны. Sin joom — это, как правило, неспешная еда, которой наслаждаются члены семьи дома или коллеги и друзья в ресторанах по всему Лаосу. Обычно для хот-потов в лаосском стиле используют коричневые глиняные горшки, которые сразу бросаются в глаза в ресторанах или киосках, где подают блюдо вдоль улиц. Бульон готовится из говяжьих ребрышек, свиных костей или курицы в сочетании с галангалом, лемонграссом, белым луком и корнями кориандра, а иногда и с кокосовой водой. В состав входят различные свежие овощи, такие как водяной шпинат, кресс-салат, бук-чой, пекинская капуста, грибы, стеклянная вермишель. Тонко нарезанное маринованное свиное, говяжье или куриное мясо, морепродукты или яйца являются вариантами источников белка. Приправы для лаосского горячего горшка обычно включают измельченный чили и измельченный сырой чеснок, дольки лайма, листья кориандра, рыбный соус. В столице Вьентьяне также есть многочисленные рестораны, где подают японский шабу-шабу, а также корейские и региональные китайские горячие горшки. [14] [15]

Филиппины

В филиппинской кухне хотпот обычно подают в китайских специализированных ресторанах и в некоторых шведских столах « ешь сколько сможешь » . Термины шабу-шабу и «хотпот» также используются взаимозаменяемо для этого стиля приготовления пищи. [16] В городе Себу специализированный ресторан предлагает «хотпот», который представляет собой буквально огромный керамический горшок, наполненный вареным рисом, ломтиками говядины , свинины или курицы , специальным соусом и отборными овощами, такими как брокколи , морковь , шалот , имбирь , печай , листья кангконга , специи и несколько ломтиков сваренных вкрутую яиц сверху; это больше похоже на камамеши , чем на свое название. [ требуется цитата ]

Таиланд

Тайский суки, тайское приготовление горячего горшка

В тайской кухне хотпот называется тайский суки , хотя он довольно сильно отличается от японской вариации шабу-шабу, называемой сукияки . Первоначально это был горячий горшок в китайском стиле, количество ингредиентов на выбор было значительно увеличено, и был добавлен тайский соус для макания с соусом чили , чили, лаймом и листьями кориандра . Другой вариант — му кратха , тайский горячий горшок, который произошел от корейского барбекю в сочетании с тайским суки . В северо-восточном регионе также популярен похожий стиль приготовления, называемый чим чум , где тонко нарезанное мясо готовится в глиняных горшках на угольной печи. Том Ям — распространенная суповая основа для тайского горячего горшочка.

Вьетнам

Суповой набор по-вьетнамски, в стиле хот-пот

Во вьетнамской кухне горячий горшок называется lẩu . Существует множество стилей луу, начиная от луу хай сан из морепродуктов , суповой основы кань чуа ( lẩu canh чуа ) или горячего котлета с соленой рыбой ( lẩu mắm ).

Европа

Швейцария

В швейцарской кухне вариация традиционного китайского горячего горшка, называемая местными жителями фондю чинуаз (дословно «китайское фондю»), является популярным рождественским блюдом. Различные виды мяса, рыбы и овощей варятся в общей кастрюле с бульоном. Различные соусы и маринованные приправы подаются отдельно. После того, как все обедающие закончили готовить, они едят теперь уже хорошо ароматизированный бульон, часто в сочетании с тонкой лапшой. [17]

Похожие блюда

Ресторан с горячими блюдами в Джохоре , Малайзия

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab Wu, Menghua; Guo, Ping; Tsui, Sze Wai; Chen, Hubiao; Zhao, Zhongzhen (2012). «Этноботаническое исследование лекарственных специй, используемых в китайском рагу». Food Research International . 48 (1): 226–232. doi :10.1016/j.foodres.2012.03.010.
  2. ^ Пример использования слова «steamboat»: «Guidelines for Safer Steamboat Meals» (PDF) . Safe Food Practices & Guidelines . Singapore Food Agency . 2019-05-31. Архивировано (PDF) из оригинала 2022-07-28 . Получено 2024-05-14 .
  3. ^ Сун, Цэнь; Чжэн, Ли; Шань, Сяоцзюнь (Джин) (2022-11-03). «Анализ общественного мнения относительно еды, известной в Интернете: исследование случая 2016–2019 гг. по Дяньпину». British Food Journal . 124 (12): 4462–4476. doi :10.1108/BFJ-05-2021-0510. ISSN  0007-070X. S2CID  246552798.
  4. ^ Чжан, Чжихэ; Тан, Йиран; Вэнь, Цзы (2023). «吃火锅,古人是认真的» [Ели горячую кастрюлю, древние были серьезны.].奇妙博物馆– через CNKI.
  5. ^ Макдугалл, Джеймс И. (2021-01-02). «Глобализация сычуаньского хот-пота в «новую эру»». Азиатская антропология . 20 (1): 77–92. doi :10.1080/1683478X.2020.1779970. ISSN  1683-478X. S2CID  225684185.
  6. ^ «Как история хот-пота переросла в национальный скандал». South China Morning Post . 2018-09-15 . Получено 2024-03-24 .
  7. ^ "Дизайн значимых визуальных символов, исследование дизайна логотипа бренда Chong Qing Hot Pot"". Архивировано из оригинала 24.02.2023 . Получено 24.11.2019 .
  8. ^ "Фермерский мальчик, ставший владельцем одной из крупнейших сетей ресторанов Mala Xiang Guo в Сингапуре". CNA . Получено 24.03.2024 .
  9. ^ Якобс, Ананда (21 октября 2014 г.). «Самостоятельно приготовленный хот-пот — мечта вегетарианца осенью». The Japan Times .
  10. ^ Ценг, Линь-И (2018-09-03). «Случайное путешествие: соус ша-ча и потребление говядины в Тайнане с 1949 года». Социальные трансформации в китайских обществах . 14 (2): 107–116. doi :10.1108/STICS-04-2018-0008. ISSN  1871-2673. S2CID  81910262.
  11. ^ ab Chen, Yu-Chen; Fong, Ya-San; Li, Yi-He; Ma, Min-Yuan (2010). Исследование тайваньской культуры чили-хот-пота – Привлекательность и потребители (PDF) . Международная конференция по инженерии кансей и исследованию эмоций 2010. стр. 2. 272. Архивировано (PDF) из оригинала 2023-01-03.
  12. ^ «Кантонская кухня (Юэ-цай) на Тайване и тайваньская кухня (Тай-цай) в Гонконге», Глобализация китайской кухни , Routledge, стр. 106–119, 2012-11-12, doi :10.4324/9780203060346-16 (неактивен 1 ноября 2024 г.), ISBN 9780203060346, получено 2022-10-25{{citation}}: CS1 maint: DOI неактивен по состоянию на ноябрь 2024 г. ( ссылка )
  13. ^ Срей, Ким. «Мами-Эггролл: «Йоу, дорогая» на двоих». mami-eggroll.com .
  14. ^ "Уличная еда в горячем горшке в Лаосе". Go Backpacking . 22 августа 2013 г. Получено 15 сентября 2023 г.
  15. ^ "Есть хот-пот? Местные рестораны Вьентьяна, которые не будут стоить дорого". The Laotian Times . 26 февраля 2023 г. Получено 15 сентября 2023 г.
  16. ^ «Создайте собственные соусы для вашего хот-пота». 2015-09-23.
  17. ^ "Fleischfondue richtig genießen: таков человек richtig das Fleischfondue" . Блик . 22 декабря 2017 г.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки

Медиа, связанные с Huoguo на Wikimedia Commons