stringtranslate.com

Г. П. Лавкрафт

Говард Филлипс Лавкрафт ( США : / ˈ l ʌ v k r æ f t / , Великобритания : / ˈ l ʌ v k r ɑː ft / ; 20 августа 1890 — 15 марта 1937) — американский писатель странных , научных произведений . , фэнтези и ужасы . Он наиболее известен своим созданием « Мифов Ктулху» . [а]

Лавкрафт родился в Провиденсе, штат Род-Айленд , и провел большую часть своей жизни в Новой Англии . После того, как его отец был помещен в лечебницу в 1893 году, он жил в достатке, пока богатство его семьи не испарилось после смерти его деда. Затем Лавкрафт жил со своей матерью в условиях ограниченной финансовой безопасности, пока она не была помещена в лечебницу в 1919 году. Он начал писать эссе для Объединенной ассоциации любительской прессы , а в 1913 году написал критическое письмо в криминальный журнал , что в конечном итоге привело к его участию в криминальном чтиве. . Он стал активным участником сообщества спекулятивной фантастики и публиковался в нескольких журналах. Лавкрафт переехал в Нью-Йорк , женившись на Соне Грин в 1924 году, и позже стал центром более широкой группы авторов, известной как «Круг Лавкрафта». Они познакомили его с журналом Weird Tales , который стал его самым известным издателем. Время, проведенное Лавкрафтом в Нью-Йорке, сказалось на его психическом и финансовом состоянии. Он вернулся в Провиденс в 1926 году и выпустил некоторые из своих самых популярных работ, в том числе « Зов Ктулху », « В горах безумия» , «Тень над Иннсмутом » и «Тень вне времени» . Он оставался писателем в течение 11 лет, пока не умер от рака кишечника в возрасте 46 лет.

Литературный корпус Лавкрафта основан на идее космизма , которая была одновременно его личной философией и основной темой его художественной литературы. Космизм утверждает, что человечество является незначительной частью космоса и может быть сметено в любой момент. Он включил в свои рассказы элементы фэнтези и научной фантастики, отражая воспринимаемую хрупкость антропоцентризма . Это было связано с его двойственными взглядами на знание. Действие его работ в основном происходит в вымышленной версии Новой Англии. Цивилизационный упадок также играет важную роль в его произведениях, поскольку он считал, что Запад при его жизни находился в упадке. Ранние политические взгляды Лавкрафта были консервативными и традиционалистскими; кроме того, на протяжении большей части своей взрослой жизни он придерживался ряда расистских взглядов. После Великой депрессии политические взгляды Лавкрафта стали более социалистическими, оставаясь при этом элитарными и аристократическими.

На протяжении всей своей взрослой жизни Лавкрафт так и не смог прокормить себя за счет своих заработков в качестве автора и редактора. При жизни он был практически неизвестен, а перед смертью публиковался почти исключительно в бульварных журналах. Научное возрождение творчества Лавкрафта началось в 1970-х годах, и сейчас он считается одним из самых значительных авторов сверхъестественных ужасов 20-го века. За этим последовало множество прямых адаптаций и духовных преемников. Работы, вдохновленные Лавкрафтом, адаптации или оригинальные произведения, стали формировать основу «Мифов Ктулху», в котором используются персонажи, обстановка и темы Лавкрафта.

биография

Ранняя жизнь и семейные трагедии

Лавкрафт родился в своем семейном доме 20 августа 1890 года в Провиденсе, штат Род-Айленд . Он был единственным ребенком Уинфилда Скотта Лавкрафта и Сары Сьюзен («Сьюзи»; урожденная Филлипс) Лавкрафт, которые оба были англичанами по происхождению. [2] На момент свадьбы семья Сьюзи имела значительные средства, поскольку ее отец, Уиппл Ван Бюрен Филлипс, занимался бизнесом. [3] В апреле 1893 года, после психотического эпизода в отеле Чикаго , Уинфилд был помещен в больницу Батлера в Провиденсе. В его медицинских записях говорится, что в течение года перед помолвкой он «временами делал и говорил странные вещи». [4] Человек, сообщивший об этих симптомах, неизвестен. [5] Уинфилд провел пять лет в Батлере, прежде чем умер в 1898 году. В его свидетельстве о смерти причиной смерти был указан общий парез , термин, синоним поздней стадии сифилиса . [6] На протяжении всей своей жизни Лавкрафт утверждал, что его отец впал в паралитическое состояние из-за бессонницы и переутомления, и оставался в таком состоянии до самой смерти. Неизвестно, просто ли Лавкрафта держали в неведении о болезни своего отца или его более поздние заявления намеренно вводили в заблуждение. [7]

Семейный портрет Сары, Ховарда и Уинфилда Лавкрафтов в 1892 году.
Сара, Говард и Уинфилд Лавкрафт в 1892 году.

После помещения отца в лечебницу Лавкрафт жил в семейном доме со своей матерью, тетями по материнской линии Лилиан и Энни, а также бабушкой и дедушкой по материнской линии Уипплом и Роби. [8] По словам друзей семьи, Сьюзи чрезмерно любила молодого Лавкрафта, баловала его и никогда не выпускала из виду. [9] Лавкрафт позже вспоминал, что его мать «постоянно страдала от горя» после болезни отца. В это время Уиппл стал отцом Лавкрафта, Лавкрафт отметил, что его дедушка стал «центром всей моей вселенной». Уиппл, который часто путешествовал, чтобы управлять своим бизнесом, поддерживал переписку с юным Лавкрафтом, который к трем годам уже умел читать и писать. [10]

Уиппл поощрял молодого Лавкрафта ценить литературу, особенно классическую литературу и английскую поэзию . В старости он помогал воспитывать юного Г. П. Лавкрафта и обучал его не только классике, но и оригинальным странным сказкам о «крылатых ужасах» и «глубоких, низких, стонущих звуках», которые он создавал для развлечения своего внука. Первоисточники странных рассказов Филлипса неизвестны. Сам Лавкрафт догадался, что они произошли от таких писателей-готиков , как Энн Рэдклифф , Мэтью Льюис и Чарльз Мэтьюрин . [11] Именно в этот период Лавкрафт познакомился с некоторыми из своих ранних литературных произведений, оказавшими на него влияние, такими как « Иней о древнем мореплавателе» с иллюстрациями Гюстава Доре , «Тысяча и одна ночь» , «Эпоха басен » Томаса Булфинча и « Овидий ». s Метаморфозы . [12]

Хотя нет никаких указаний на то, что Лавкрафт был особенно близок со своей бабушкой Роби, ее смерть в 1896 году оказала на него глубокое влияние. По его собственным словам, это погрузило его семью в «мрак, от которого она так и не оправилась». Его мать и тети носили черные траурные платья, которые «напугали» его. Это также время, когда Лавкрафту, примерно пяти с половиной лет, начали сниться кошмары , которые позже легли в основу его художественных произведений. В частности, ему начали сниться повторяющиеся кошмары о существах, которых он называл «ночными призраками». Он объяснил их появление влиянием иллюстраций Доре, которые «кружили меня в пространстве с тошнотворной скоростью, одновременно раздражая и подгоняя меня своими отвратительными трезубцами ». Тридцать лет спустя ночные призраки появились в произведениях Лавкрафта. [13]

Самые ранние известные литературные произведения Лавкрафта были написаны в возрасте семи лет и представляли собой стихи, переработанные «Одиссею» и другие греко-римские мифологические истории. [14] Позже Лавкрафт писал, что в детстве он был зациклен на греко-римском пантеоне и на короткое время принял их как подлинное выражение божественности, отказавшись от христианского воспитания. [15] Он вспомнил, как в пять лет ему сказали, что Санта-Клауса не существует, и он ответил, спросив, почему «Бог не является в равной степени мифом?» [16] В возрасте восьми лет он увлекся естественными науками, особенно астрономией и химией . Он также изучил анатомические книги, хранившиеся в семейной библиотеке, которые научили его особенностям репродукции человека , которые ему еще не были объяснены. В результате он обнаружил, что это «практически убило мой интерес к этой теме». [17]

Согласно более поздней переписке Лавкрафта, в 1902 году астрономия оказала определяющее влияние на его мировоззрение. Он начал издавать периодическое издание Rhode Island Journal of Astronomy , используя метод печати гектографа . [18] Лавкрафт неоднократно посещал начальную школу и уходил из нее, часто с домашними репетиторами, наверстывающими потерянные годы, пропуская время из-за проблем со здоровьем, которые не были выявлены. В письменных воспоминаниях его сверстников он описывался как замкнутый, но гостеприимный по отношению к тем, кто разделял его тогдашнее увлечение астрономией, приглашая их посмотреть в его ценный телескоп. [19]

Образование и финансовый упадок

К 1900 году различные деловые предприятия Уиппла переживали спад, что привело к медленному разрушению богатства его семьи. Он был вынужден отпустить наемных слуг своей семьи, оставив Лавкрафта, Уиппла и Сьюзи, единственных незамужних сестер, одних в семейном доме. [20] Весной 1904 года крупнейшее коммерческое предприятие Уиппла потерпело катастрофический крах. Через несколько месяцев он умер в возрасте 70 лет из-за инсульта . После смерти Уиппла Сьюзи не смогла финансово поддержать содержание обширного семейного дома на том, что осталось от поместья Филлипсов. Позже в том же году она была вынуждена переехать в небольшой дуплекс вместе со своим сыном. [21]

Уиппл Ван Бюрен Филлипс смотрит вправо.
Уиппл Ван Бюрен Филлипс

Лавкрафт назвал это время одним из самых мрачных в своей жизни, отметив в письме 1934 года, что не видит больше смысла жить; он рассматривал возможность самоубийства . Его научное любопытство и желание узнать больше о мире помешали ему сделать это. [22] Осенью 1904 года он поступил в среднюю школу. Как и в ранние школьные годы, Лавкрафта периодически на длительные периоды исключали из школы за то, что он называл «почти срывом». Однако он сказал, что, несмотря на некоторые конфликты с учителями, ему нравилось учиться в старшей школе, и он сблизился с небольшим кругом друзей. Лавкрафт также хорошо учился, особенно по химии и физике. [23] Помимо паузы в 1904 году, он также возобновил публикацию Астрономического журнала Род-Айленда, а также основал «Научный вестник» , который в основном занимался химией. [24] Именно в этот период Лавкрафт создал первое из художественных произведений, которыми он позже стал известен, а именно « Чудовище в пещере » и « Алхимик ». [25]

Это было в 1908 году, перед тем, как он окончил среднюю школу, Лавкрафт пережил еще один неустановленный кризис со здоровьем, хотя этот случай был более серьезным, чем его предыдущие болезни. [26] Точные обстоятельства и причины остаются неизвестными. Единственными прямыми записями являются собственная переписка Лавкрафта, в которой он ретроспективно описывал это по-разному: как «нервный коллапс» и «своего рода срыв», в одном письме обвиняя в этом стресс в старшей школе, несмотря на то, что ему это нравилось. [27] В другом письме, касающемся событий 1908 года, он отмечает: «Я был и остаюсь жертвой сильных головных болей, бессонницы и общей нервной слабости, которая мешает мне постоянно заниматься чем-либо». [26]

Хотя Лавкрафт утверждал, что после окончания школы он собирался поступить в Университет Брауна , он так и не окончил школу и больше никогда не посещал школу. Никогда не было установлено, страдал ли Лавкрафт от физического недуга, психического заболевания или их комбинации. В отчете одноклассника из старшей школы Лавкрафт описывался как демонстрирующий «ужасные тики» и что временами «он сидел на своем месте и внезапно вставал и подпрыгивал». Гарри Бробст, профессор психологии, изучил отчет и заявил, что малая хорея была вероятной причиной детских симптомов Лавкрафта, отметив при этом, что случаи малой хореи после подросткового возраста очень редки. [27] В своих письмах Лавкрафт признавал, что в детстве страдал от приступов хореи. [28] Бробст далее предположил, что срыв Лавкрафта в 1908 году был приписан «истероидному припадку», термину, который стал синонимом атипичной депрессии . [29] В другом письме, касающемся событий 1908 года, Лавкрафт заявил, что он «с трудом мог видеть кого-либо или разговаривать с кем-либо и любил закрывать мир, опуская темные шторы и используя искусственный свет». [30]

Самое раннее признание

Было зафиксировано немногое из деятельности Лавкрафта и Сьюзи в период с конца 1908 по 1913 год. [31] Лавкрафт описал устойчивое продолжение их финансового упадка, подчеркнутое неудачным бизнесом его дяди, который стоил Сьюзи значительной части их и без того сокращающегося богатства. [32] Одна из подруг Сьюзи, Клара Хесс, вспоминала визит, во время которого Сьюзи постоянно говорила о Лавкрафте, который «настолько отвратителен, что прятался от всех и не любил ходить по улицам, где люди могли смотреть на него». Несмотря на протесты Гесса об обратном, Сьюзи придерживалась своей позиции. [33] Со своей стороны, Лавкрафт сказал, что считает свою мать «положительным чудом внимания». [34] Соседка позже отметила, что то, что другие соседи часто считали громкими ночными ссорами между матерью и сыном, на самом деле было декламацией Уильяма Шекспира , занятие, которое, казалось, доставляло удовольствие им обоим. [35]

В этот период Лавкрафт возродил свои ранние научные периодические издания. [31] Он пытался посвятить себя изучению органической химии , Сьюзи покупала дорогую композицию по химии стекла, которую он хотел. [36] Лавкрафт обнаружил, что его учебе мешала математика, которая казалась ему скучной и вызывала головные боли, из-за которых он был недееспособен на остаток дня. [37] Первое стихотворение Лавкрафта, не опубликованное им самим, появилось в местной газете в 1912 году. Оно называлось « Провиденс» в 2000 году нашей эры и представляло будущее, в котором американцы английского происхождения будут вытеснены ирландскими, итальянскими, португальскими и еврейскими иммигрантами. [38] В этот период он также писал расистские стихи, в том числе «Падшая Новая Англия» и «О создании негров», но нет никаких указаний на то, что они были опубликованы при его жизни. [39]

В 1911 году письма Лавкрафта к редакторам начали появляться в журналах криминальной и сверхъестественной фантастики, в первую очередь в «Аргози» . [40] Письмо 1913 года с критикой Фреда Джексона , одного из самых выдающихся писателей Аргози , положило начало Лавкрафту на пути, который определил оставшуюся часть его карьеры как писателя. В следующих письмах Лавкрафт описывал рассказы Джексона как «тривиальные, женственные и местами грубые». Продолжая, Лавкрафт утверждал, что персонажи Джексона демонстрируют «тонкие страсти и эмоции, свойственные неграм и человекообразным обезьянам». [41] Это вызвало почти годичную вражду в разделе писем журнала между двумя писателями и их сторонниками. Самым известным противником Лавкрафта был Джон Рассел, который часто отвечал стихами и которому Лавкрафт чувствовал себя обязанным ответить, потому что он уважал писательские навыки Рассела. [42] Самым непосредственным результатом этой вражды стало признание Эдварда Ф. Дааса , тогдашнего главного редактора Объединенной ассоциации любительской прессы (UAPA). [43] Даас пригласил Рассела и Лавкрафта присоединиться к организации, и оба приняли Лавкрафта в апреле 1914 года. [44]

Омоложение и трагедия

С приходом «Юнайтед» у меня появилось новое желание жить; обновленное ощущение существования как нечто иное, чем лишний вес; и нашел сферу, в которой я мог почувствовать, что мои усилия не были полностью напрасными. Впервые я мог себе представить, что мои неуклюжие поиски искусства были не чем иным, как слабыми криками, затерявшимися в неслышащей пустоте.

— Лавкрафт в 1921 году. [45]

Лавкрафт погрузился в мир любительской журналистики на большую часть следующего десятилетия. [45] В этот период он выступал за превосходство дилетантизма над коммерциализмом. [46] Лавкрафт определял коммерциализм как написание статей для, по его мнению, низкопробных публикаций за плату. Это контрастировало с его взглядом на «профессиональную публикацию», которую он называл писать для респектабельных журналов и издателей, которые он считал. Он считал любительскую журналистику практикой профессиональной карьеры. [47]

Лавкрафт был назначен председателем Департамента общественной критики UAPA в конце 1914 года. [48] Он использовал эту должность, чтобы отстаивать то, что он считал превосходством использования архаичного английского языка. Будучи символом англофильских взглядов, которых он придерживался на протяжении всей своей жизни, он открыто критиковал других участников UAPA за их «американизмы» и «сленг». Часто эта критика заключалась в ксенофобских и расистских заявлениях о том, что «национальный язык» подвергается негативным изменениям со стороны иммигрантов. [49] В середине 1915 года Лавкрафт был избран вице-президентом UAPA. [50] Два года спустя он был избран президентом и назначил других членов правления, которые в основном разделяли его веру в превосходство британского английского над современным американским английским. [51] Еще одним знаменательным событием этого времени стало начало Первой мировой войны . Лавкрафт опубликовал множество критических замечаний по поводу нежелания американского правительства и общественности присоединиться к войне, чтобы защитить Англию, которую он считал прародиной Америки. [52]

В 1916 году Лавкрафт опубликовал в главном журнале UAPA свой первый рассказ «Алхимик», который отличался от его обычных стихов. Благодаря поддержке У. Пола Кука , еще одного члена UAPA и будущего друга на всю жизнь, Лавкрафт начал писать и публиковать больше прозы. [53] Вскоре после этого он написал « Гробницу » и « Дагон ». [54] «Могила», по собственному признанию Лавкрафта, находилась под сильным влиянием стиля и структуры произведений Эдгара Аллана По . [55] Между тем, «Дагон» считается первой работой Лавкрафта, отражающей концепции и темы, благодаря которым его произведения позже стали известны. [56] В 1919 году Лавкрафт опубликовал еще один рассказ « За стеной сна », который стал его первым научно-фантастическим рассказом. [57]

Лавкрафт в 1915 году смотрит вперед и смотрит вправо.
Лавкрафт в 1915 году

Срок Лавкрафта на посту президента UAPA закончился в 1918 году, и он вернулся на свой прежний пост председателя Департамента общественной критики. [58] В 1917 году, как рассказал Лавкрафт Кляйнеру, Лавкрафт предпринял неудавшуюся попытку поступить на службу в армию Соединенных Штатов . Хотя он и прошел медицинский осмотр, [59] он сказал Кляйнеру, что его мать угрожала сделать что угодно, законное или иное, чтобы доказать, что он непригоден к службе. [60] После неудачной попытки служить во время Первой мировой войны он попытался записаться в Национальную гвардию армии Род-Айленда , но его мать использовала свои семейные связи, чтобы предотвратить это. [61]

Зимой 1918–1919 годов Сьюзи, у которой появились симптомы нервного срыва, переехала жить к своей старшей сестре Лилиан. Природа болезни Сьюзи неясна, поскольку ее медицинские документы позже были уничтожены во время пожара в больнице Батлера. [62] Уинфилд Таунли Скотт, который смог прочитать газеты до пожара, описал Сьюзи как перенесшую психологический коллапс. [62] Соседка и подруга Клара Хесс, опрошенная в 1948 году, вспоминала случаи, когда Сьюзи описывала «странных и фантастических существ, которые выбегали из-за зданий и из углов в темноте». [63] В том же отчете Гесс описал случай, когда их пути пересеклись в центре Провиденса, и Сьюзи не знала, где она находится. [63] В марте 1919 года она была помещена в больницу Батлера, как и ее муж до нее. [64] Немедленная реакция Лавкрафта на обязательства Сюзи была интуитивной: он написал Кляйнеру, что «существование кажется малоценным» и что он хотел бы, чтобы «оно могло прекратиться». [65] Во время пребывания Сьюзи в Батлере Лавкрафт периодически навещал ее и гулял с ней по большой территории. [66]

В конце 1919 года Лавкрафт стал более общительным. После периода изоляции он начал присоединяться к друзьям в поездках на писательские собрания; первым из них был доклад в Бостоне, представленный лордом Дансени , которого Лавкрафт недавно открыл для себя и боготворил. [67] В начале 1920 года на съезде писателей-любителей он встретил Фрэнка Белкнапа Лонга , который в итоге стал самым влиятельным и близким доверенным лицом Лавкрафта на всю оставшуюся жизнь. [68] Влияние Дансени очевидно в его произведении 1919 года, которое является частью того, что позже было названо « Циклом снов Лавкрафта» , включая « Белый корабль » и « Гибель, пришедшая на Сарнат ». [69] В начале 1920 года он написал « Коты Ултара » и « Селефаис », на которые также сильно повлиял Дансени. [70]

Позднее, в 1920 году, Лавкрафт начал публиковать самые ранние рассказы о мифах Ктулху . «Мифы Ктулху», термин, придуманный более поздними авторами, охватывает истории Лавкрафта, которые имеют общую черту в раскрытии космической незначительности, изначально реалистичных декорациях и повторяющихся сущностях и текстах. [71] Поэма в прозе « Ньярлатхотеп » и рассказ « Ползучий хаос » были написаны в сотрудничестве с Уинифред Вирджинией Джексон в конце 1920 года. [72] Вслед за этим в начале 1921 года вышел « Безымянный город », первый рассказ, который окончательно попадает в мифы Ктулху. В нем содержится одна из самых устойчивых фраз Лавкрафта — куплет, произнесенный Абдулом Альхазредом; «Не мертво то, что может вечно лежать; И в странные эоны даже смерть может умереть». [73] В том же году он также написал « Посторонний », который стал одним из наиболее тщательно анализируемых и по-разному интерпретируемых рассказов Лавкрафта. [74] Его по-разному интерпретировали как автобиографический, аллегорию души, пародию на загробную жизнь, комментарий о месте человечества во Вселенной и критику прогресса. [75]

24 мая 1921 года Сьюзи умерла в больнице Батлера из-за осложнений после операции на желчном пузыре пятью днями ранее. [76] Первой реакцией Лавкрафта, выраженной в письме, написанном через девять дней после смерти Сьюзи, было состояние глубокой печали, которая нанесла ему вред физически и эмоционально. Он снова выразил желание, чтобы его жизнь закончилась. [77] Более поздняя реакция Лавкрафта была облегчением, поскольку он смог жить независимо от своей матери. Его физическое здоровье также начало улучшаться, хотя он не знал точной причины. [78] Несмотря на реакцию Лавкрафта, он продолжал посещать съезды журналистов-любителей. Лавкрафт встретил свою будущую жену Соню Грин на одном из таких съездов в июле. [79]

Брак и Нью-Йорк

Соня Грин обнимает Лавкрафта, 1921 год.
Лавкрафт и Соня Грин, 5 июля 1921 года.

Тетушки Лавкрафта не одобряли его отношения с Соней. Лавкрафт и Грин поженились 3 марта 1924 года и переехали в ее квартиру в Бруклине на Парксайд-авеню, 259; она думала, что ему нужно покинуть Провиденс, чтобы процветать, и была готова поддержать его финансово. [80] Грин, которая раньше была замужем, позже сказала, что Лавкрафт удовлетворительно выступал в качестве любовника, но ей приходилось брать на себя инициативу во всех аспектах отношений. Она объяснила пассивный характер Лавкрафта отупляющим воспитанием его матери. [81] Вес Лавкрафта увеличился до 200 фунтов (91 кг) благодаря домашней кухне его жены. [82]

Он был очарован Нью-Йорком , и в клубе, неофициально получившем название «Клуб Калем», он приобрел группу обнадеживающих друзей-интеллектуалов и писателей, которые убеждали его присылать свои истории в Weird Tales . Его редактор, Эдвин Бэрд , принял многие рассказы Лавкрафта для больного издания, в том числе « Под пирамидами », написанный для Гарри Гудини . [83] Неофициально созданный за несколько лет до прибытия Лавкрафта в Нью-Йорк, основными членами клуба «Калем» были писатель-приключенческий роман для мальчиков Генри Эверетт Макнил , юрист и писатель-анархист Джеймс Фердинанд Мортон -младший и поэт Рейнхардт Кляйнер. [84]

1 января 1925 года Соня переехала из Парксайда в Кливленд в поисках возможности трудоустройства, а Лавкрафт уехал в небольшую квартирку на первом этаже на Клинтон-стрит, 169, «на окраине Ред-Хук » — место, которое его сильно беспокоило. . [85] Позже в том же году к четырем постоянным посетителям Клуба Калем присоединились Лавкрафт вместе со своим протеже Фрэнком Белкнапом Лонгом , книготорговцем Джорджем Уиллардом Кирком и Сэмюэлем Лавманом . [86] Лавман был евреем, но он и Лавкрафт стали близкими друзьями, несмотря на антисемитские взгляды последнего . [87] К 1930-м годам писатель и издатель Герман Чарльз Кениг был одним из последних, кто стал участвовать в клубе «Калем». [88]

Вскоре после свадьбы Грин потеряла свой бизнес, а ее активы исчезли из-за банкротства банка. [89] Лавкрафт прилагал усилия, чтобы поддержать свою жену посредством постоянной работы, но отсутствие у него предыдущего опыта работы означало, что ему не хватало проверенных рыночных навыков. [90] Издатель Weird Tales пытался сделать убыточный журнал прибыльным и предложил работу редактора Лавкрафту, который отказался, сославшись на свое нежелание переезжать в Чикаго по эстетическим соображениям. [91] Бэрда сменил Фарнсворт Райт , чьи произведения Лавкрафт раскритиковал. Представления Лавкрафта часто отвергались Райтом. Частично это могло быть связано с правилами цензуры, введенными после истории «Странных сказок» , намекающей на некрофилию , хотя после смерти Лавкрафта Райт принял многие из историй, которые он первоначально отверг. [92]

Соня тоже заболела и сразу после выздоровления переехала в Цинциннати , а затем в Кливленд; ее работа требовала постоянных разъездов. [93] В дополнение к чувству неудачи в городе с большим количеством иммигрантов, однокомнатная квартира Лавкрафта была ограблена, в результате чего у него осталась только одежда, которая была на нем. [94] В августе 1925 года он написал « Ужас в Ред-Хуке » и « Он ». [95] В последнем рассказчик говорит: «Мой приезд в Нью-Йорк был ошибкой; хотя я искал острого удивления и вдохновения [...], вместо этого я нашел только чувство ужаса и угнетения, которое угрожало овладей, парализуй и уничтожь меня». [96] Это было выражением его отчаяния по поводу пребывания в Нью-Йорке. [97] Примерно в это же время он написал план « Зова Ктулху », посвященный теме ничтожности всего человечества. [98] За это время Лавкрафт написал « Сверхъестественный ужас в литературе » на одноименную тему. Позже оно стало одним из самых влиятельных эссе о сверхъестественном ужасе. [99] Получив еженедельное пособие, присылаемое Грином, Лавкрафт переехал в рабочий район Бруклин-Хайтс , где он проживал в крошечной квартирке. К 1926 году, когда он уехал в Провиденс, он потерял примерно 40 фунтов (18 кг) веса. [100]

Возвращение в Провиденс и смерть

Дом Сэмюэля Б. Мамфорда, слегка затененный деревьями.
Последний дом Лавкрафта, с мая 1933 года по 10 марта 1937 года.

Вернувшись в Провиденс, Лавкрафт до 1933 года жил со своими тетями в «просторном коричневом деревянном доме в викторианском стиле » на Барнс-стрит , 10. Затем он переехал на Проспект-стрит, 66, которая стала его последним домом. [b] [102] Период, начинающийся после его возвращения в Провиденс, содержит некоторые из его самых выдающихся работ, в том числе « Поиски во сне неизвестного Кадата» , «Дело Чарльза Декстера Уорда », «Зов Ктулху» и «Тень над Иннсмутом». . [103] Первые две истории частично автобиографичны, поскольку ученые утверждают, что « В поисках снов Неизвестного Кадата» рассказывается о возвращении Лавкрафта в Провиденс, а « Дело Чарльза Декстера Уорда» частично о самом городе. [104] Первая история также представляет собой частичный отказ от влияния Дансени, поскольку Лавкрафт решил, что его стиль не пришел к нему естественным путем. [105] В это время он часто пересматривал работы других авторов и написал большое количество произведений-призраков , в том числе «Курган », «Крылатая смерть» и «Дневник Алонсо Тайпера». Клиент Гарри Гудини был хвалебным и пытался помочь Лавкрафту, познакомив его с главой газетного синдиката. Планы дальнейшего проекта, книги под названием « Рак суеверий» , были прерваны смертью Гудини в 1926 году. [106] После возвращения он также начал заниматься антикварными путешествиями по восточному побережью в летние месяцы. [107] Весной-летом 1930 года Лавкрафт посетил, среди других мест, Нью-Йорк, Браттлборо, Вермонт , Уилбрахам, Массачусетс , Чарльстон, Южную Каролину и Квебек-Сити . [с] [109]

Позже, в августе, Роберт Э. Ховард написал письмо в журнал Weird Tales, в котором похвалил недавнее на тот момент переиздание книги Лавкрафта « Крысы в ​​стенах » и обсудил некоторые использованные в ней гэльские отсылки. [110] Редактор Фарнсворт Райт переслал письмо Лавкрафту, который положительно отреагировал на Говарда, и вскоре два писателя завязали энергичную переписку, которая продолжалась до конца жизни Говарда. [111] Говард быстро стал членом Круга Лавкрафта, группы писателей и друзей, которых связывала обширная переписка Лавкрафта, поскольку он знакомил своих многочисленных друзей-единомышленников друг с другом и призывал их делиться своими историями, использовать вымышленные произведения друг друга. творения и помогать друг другу добиться успеха в области криминального чтива. [112]

Тем временем Лавкрафт все чаще производил работу, которая не приносила ему никакого вознаграждения. [113] Демонстрируя спокойное безразличие к восприятию своих работ, Лавкрафт на самом деле был чрезвычайно чувствителен к критике и легко впадал в замкнутость. Известно, что он отказался от попыток продать рассказ после того, как однажды его отвергли. [114] Иногда, как в случае с «Тенью над Иннсмутом» , он писал рассказ, который мог бы быть коммерчески жизнеспособным, но не пытался его продать. Лавкрафт даже проигнорировал заинтересованных издателей. Он не ответил, когда кто-то спросил о каком-либо романе Лавкрафта, который мог быть готов: хотя он закончил такую ​​​​работу, « Дело Чарльза Декстера Уорда» , она так и не была напечатана. [115] Через несколько лет после того, как Лавкрафт переехал в Провиденс, он и его жена Соня Грин, так долго жившие отдельно, согласились на мирный развод . Грин переехал в Калифорнию в 1933 году и снова женился в 1936 году, не подозревая, что Лавкрафт, несмотря на его заверения в обратном, так и не подписал официально окончательный указ. [116]

В результате Великой депрессии он перешел к социализму , осуждая как свои прежние политические убеждения, так и растущую волну фашизма . [117] Он думал, что социализм был работоспособной золотой серединой между тем, что он считал разрушительными импульсами как капиталистов, так и марксистов его времени. Это было основано на общей оппозиции культурным потрясениям, а также на поддержке упорядоченного общества. На выборах он поддержал Франклина Д. Рузвельта , но считал, что « Новый курс» не был достаточно левым. Поддержка Лавкрафтом этой идеи основывалась на том, что, по его мнению, никакой другой набор реформ в то время был невозможен. [118]

Личная могила Лавкрафта лицом вперед
Надгробие Г. П. Лавкрафта

В конце 1936 года он стал свидетелем публикации книги «Тень над Иннсмутом» в мягкой обложке. [d] Было напечатано 400 экземпляров, работа рекламировалась в Weird Tales и нескольких фан-журналах. Однако Лавкрафт был недоволен, так как эта книга была пронизана ошибками, требовавшими серьезного редактирования. Он продавался медленно, и было выпущено всего около 200 экземпляров. Остальные 200 экземпляров были уничтожены после того, как семь лет спустя издатель обанкротился. К этому моменту литературная карьера Лавкрафта подходила к концу. Вскоре после написания своего последнего оригинального рассказа « Призрак тьмы » он заявил, что враждебный прием « В горах безумия» сделал «больше, чем что-либо другое, чтобы положить конец моей успешной художественной карьере». Его ухудшение психологического и физического состояния лишило его возможности продолжать писать художественную литературу. [121]

11 июня Роберту Э. Ховарду сообщили, что его хронически больная мать не выйдет из комы. Он подошел к своей машине и покончил жизнь самоубийством из хранившегося там пистолета. Вскоре после этого умерла его мать. [122] Это глубоко повлияло на Лавкрафта, который утешал отца Говарда в переписке. Почти сразу после того, как Лавкрафт узнал о смерти Говарда, он написал краткие мемуары под названием «В память о Роберте Эрвине Ховарде», которые раздал своим корреспондентам. [123] Тем временем физическое здоровье Лавкрафта ухудшалось. Он страдал от недуга, который он называл «грипп». [э] [125]

Из-за страха перед врачами Лавкрафта обследовали только за месяц до его смерти. После обращения к врачу ему поставили диагноз: терминальная стадия рака тонкой кишки . [126] Он был госпитализирован в Мемориальную больницу Джейн Браун и жил в постоянной боли до своей смерти 15 марта 1937 года в Провиденсе. В соответствии с присущей ему на протяжении всей жизни научной любознательностью он вел дневник своей болезни до тех пор, пока не стал физически неспособен держать ручку. [127] После небольших похорон Лавкрафт был похоронен на кладбище Суон-Пойнт и был указан рядом со своими родителями на семейном памятнике Филлипсов. [128] В 1977 году на том же кладбище фанаты установили надгробие, на котором начертали его имя, даты его рождения и смерти, а также фразу «Я ЕСМЬ ПРОВИДЕНС» — строку из одного из его личных писем. [129]

Личные взгляды

Политика

Иллюстрация Вирджила Финли о Лавкрафте как джентльмене восемнадцатого века.
Г. П. Лавкрафт как джентльмен восемнадцатого века, Вирджил Финли

Лавкрафт начал свою жизнь как тори , [130] что, вероятно, было результатом его консервативного воспитания. Его семья поддерживала Республиканскую партию на протяжении всей его жизни. Хотя неясно, насколько последовательно он голосовал, на президентских выборах в США 1928 года он голосовал за Герберта Гувера . [131] Род-Айленд в целом оставался политически консервативным и республиканским в 1930-е годы. [132] Сам Лавкрафт был англофилом , поддерживавшим британскую монархию. Он выступал против демократии и считал, что Соединенными Штатами должна управлять аристократия. Эта точка зрения возникла еще в молодости и просуществовала до конца 1920-х годов. [133] Во время Первой мировой войны его англофилия заставила его решительно поддержать Антанту против центральных держав. Многие из его ранних стихов были посвящены актуальным на тот момент политическим темам, и он опубликовал несколько политических эссе в своем любительском журнале The Conservative . [134] Он был трезвенником и поддерживал введение сухого закона , который был одной из немногих реформ, которые он поддерживал в начале своей жизни. [135] Оставаясь трезвенником, позже он убедился, что Сухой закон был неэффективен в 1930-е годы. [136] Его личное оправдание своих ранних политических взглядов было основано прежде всего на традициях и эстетике. [137]

В результате Великой депрессии Лавкрафт пересмотрел свои политические взгляды. [138] Первоначально он думал, что богатые люди возьмут на себя характеристики его идеальной аристократии и решат проблемы Америки. Когда этого не произошло, он стал социалистом. Этот сдвиг был вызван его наблюдением о том, что Депрессия наносит вред американскому обществу. На это также повлиял рост политического капитала социализма в 1930-е годы. Одним из основных моментов социализма Лавкрафта было его противостояние советскому марксизму , поскольку он считал, что марксистская революция приведет к разрушению американской цивилизации. Лавкрафт считал, что для сохранения Америки необходимо сформировать интеллектуальную аристократию. [139] Его идеальная политическая система изложена в его эссе 1933 года «Некоторые повторения в газете Times». Лавкрафт использовал это эссе, чтобы отразить политические предложения, высказанные в течение последних нескольких десятилетий. В этом эссе он выступает за государственный контроль над распределением ресурсов, сокращение рабочего времени и более высокую заработную плату, а также страхование по безработице и пенсии по старости. Он также подчеркивает необходимость олигархии интеллектуалов . По его мнению, власть должна быть ограничена теми, кто достаточно умён и образован. [140] Он часто использовал термин «фашизм» для описания этой формы правления, но, по мнению С.Т. Джоши , он мало похож на эту идеологию. [141]

У Лавкрафта были разные взгляды на политических деятелей своего времени. Он был ярым сторонником Франклина Д. Рузвельта. [142] Он видел, что Рузвельт пытается провести средний курс между консерваторами и революционерами, что он одобрял. Хотя он считал, что Рузвельту следовало проводить более прогрессивную политику, он пришел к выводу, что «Новый курс» был единственным реалистичным вариантом реформ. Он считал, что голосование за своих оппонентов из левых политических сил было напрасной попыткой. [143] На международном уровне, как и многие американцы, он первоначально выразил поддержку Адольфу Гитлеру . Точнее, он думал, что Гитлер сохранит немецкую культуру . Однако он считал, что расовая политика Гитлера должна основываться на культуре, а не на происхождении. Есть сведения, что в конце жизни Лавкрафт стал выступать против Гитлера. Гарри К. Бробст, сосед Лавкрафта снизу, поехал в Германию и стал свидетелем избиения евреев. Лавкрафт и его тетя были возмущены этим, и после этого его разговоры о Гитлере прекратились. [144]

Атеизм

Лавкрафт был атеистом . Его взгляды на религию изложены в его эссе 1922 года «Исповедь неверия». В этом эссе он описывает свой переход от протестантизма своих родителей к атеизму своей взрослой жизни. Лавкрафт вырос в консервативной протестантской семье. С Библией и Санта-Клаусом он познакомился , когда ему было два года. Он пассивно принял их обоих. В течение следующих нескольких лет он познакомился со « Сказками братьев Гримм» и «Тысячей и одной ночью» , отдав предпочтение последней. В ответ Лавкрафт взял на себя личность «Абдул Альхазред», имя, которое он позже использовал для автора «Некрономикона » . [145] Вскоре после этого Лавкрафт пережил короткий период жизни в качестве греко-римского язычника. [146] Согласно этому рассказу, его первый момент скептицизма произошел перед его пятым днем ​​рождения, когда он задался вопросом, является ли Бог мифом после того, как узнал, что Санта-Клаус не существует. В 1896 году он познакомился с греко-римскими мифами и стал «настоящим язычником». [15]

Этому пришел конец в 1902 году, когда Лавкрафт побывал в космосе. Позже он назвал это событие самым трогательным в своей жизни. В ответ на это открытие Лавкрафт занялся изучением астрономии и описал свои наблюдения в местной газете. [147] Еще до своего тринадцатого дня рождения он убедился в непостоянстве человечества. К семнадцати годам он прочитал подробные сочинения, соответствующие его мировоззрению. Лавкрафт перестал позитивно писать о прогрессе, вместо этого разработав свою более позднюю космическую философию . Несмотря на свои интересы к науке, он питал отвращение к реалистической литературе, поэтому увлекся фантастической фантастикой. Лавкрафт стал пессимистичным , когда в 1914 году занялся любительской журналистикой. Великая война , казалось, подтвердила его точку зрения. Он стал презирать философский идеализм. Лавкрафт начал обсуждать и обсуждать свой пессимизм со своими сверстниками, что позволило ему укрепить свою философию. Его чтение Фридриха Ницше и Х.Л. Менкена , а также других писателей-пессимистов способствовало этому развитию. В конце своего эссе Лавкрафт заявляет, что все, что он желал, — это забвение. Он был готов отбросить любые иллюзии, которые у него еще могли быть. [148]

Раса

Раса — самый противоречивый аспект наследия Лавкрафта, выраженный во многих пренебрежительных замечаниях в адрес неанглосаксонских рас и культур в его произведениях. Ученые утверждали, что эти расовые взгляды были распространены в американском обществе того времени, особенно в Новой Англии . [149] Когда он стал старше, его первоначальное расовое мировоззрение стало классовым и элитарным, согласно которому небелые представители высшего класса считались почетными членами высшей расы. Лавкрафт был сторонником превосходства белой расы . [150] Несмотря на это, он не относился ко всем белым людям с одинаковым уважением, а скорее уважал англичан и людей английского происхождения. [151] В своих ранних опубликованных эссе, частных письмах и личных высказываниях он выступал за сильную цветовую линию для сохранения расы и культуры. [152] Его аргументы были подкреплены унижением различных рас в его журналистских работах и ​​письмах, а также аллегорически в некоторых его художественных произведениях, изображающих смешанные браки между людьми и нечеловеческими существами. [153] Это очевидно в его изображении Глубоководных в « Тени над Иннсмутом» . Их скрещивание с человечеством представлено как разновидность смешанного брака , который развращает как город Иннсмут , так и главного героя. [154]

Первоначально Лавкрафт проявлял симпатию к меньшинствам, принявшим западную культуру , вплоть до того, что женился на еврейке, которую он считал «хорошо ассимилированной». [155] К 1930-м годам взгляды Лавкрафта на этническую принадлежность и расу смягчились. [156] Он поддерживал сохранение этническими группами своей родной культуры; например, он думал, что «настоящий друг цивилизации желает просто сделать немцев более немецкими, французов более французскими, испанцев более испанскими и так далее». [157] Это представляет собой отход от его предыдущей поддержки культурной ассимиляции. Его сдвиг был частично результатом его знакомства с различными культурами во время путешествий и круга общения. Первое привело к тому, что он положительно написал о Квебеке и культурных традициях коренных народов в своем путеводителе по Квебеку. [158] Однако это не означало полного устранения его расовых предрассудков. [159]

Влияния

Лавкрафт находился под влиянием Эдгара Аллана По и лорда Дансени.

Его интерес к сверхъестественной фантастике зародился еще в детстве, когда его дедушка, предпочитавший готические истории, рассказывал ему истории, придуманные им самим. [12] В доме детства Лавкрафта на Энджелл-стрит была большая библиотека, в которой хранилась классическая литература, научные труды и ранняя фантастика. В возрасте пяти лет Лавкрафт с удовольствием читал «Тысячу и одну ночь» , а год спустя читал Натаниэля Хоторна . [160] На него также повлияла туристическая литература Джона Мандевиля и Марко Поло . [161] Это привело к открытию им пробелов в тогдашней современной науке, которые помешали Лавкрафту совершить самоубийство в ответ на смерть его деда и ухудшение финансового положения его семьи в подростковом возрасте. [161] Эти рассказы о путешествиях, возможно, также повлияли на то, как в более поздних работах Лавкрафта описываются их персонажи и места. Например, существует сходство между силами тибетских волшебников в « Путешествиях Марко Поло» и силами, высвободившимися на Сторожевом холме в « Ужасе Данвича ». [161]

Одним из наиболее значительных литературных влияний Лавкрафта был Эдгар Аллан По , которого он называл своим «Богом художественной литературы». [162] Художественная литература По познакомилась с Лавкрафтом, когда последнему было восемь лет. Его ранние работы находились под значительным влиянием прозы и стиля письма По. [163] Он также широко использовал единство эффекта По в своей художественной литературе. [164] Кроме того, «В горах безумия » напрямую цитирует По и находится под влиянием « Повествования Артура Гордона Пима из Нантакета» . [165] Одной из главных тем двух историй является обсуждение ненадежной природы языка как метода выражения смысла. [166] В 1919 году открытие Лавкрафтом историй о лорде Дансени переместило его творчество в новое направление, что привело к серии фантазий. На протяжении всей своей жизни Лавкрафт называл Дансени автором, оказавшим наибольшее влияние на его литературную карьеру. Первоначальным результатом этого влияния стал Цикл сновидений , серия фантазий, которые изначально происходят в доисторические времена, но позже переходят в мир сновидений. [167] К 1930 году Лавкрафт решил, что больше не будет писать дансанианские фантазии, утверждая, что этот стиль не был для него естественным. [168] Кроме того, он также читал и цитировал Артура Мейчена и Алджернона Блэквуда , оказавших влияние на него в 1920-х годах. [169]

Помимо авторов ужасов, на Лавкрафта значительное влияние оказали декаденты , пуритане и эстетическое движение . [170] В книге «Г. П. Лавкрафт: декадент Новой Англии» Бартон Леви Ст. Арманд , почетный профессор английских и американских исследований в Университете Брауна , утверждает, что эти три влияния в совокупности определили Лавкрафта как писателя. [171] Он прослеживает это влияние как в рассказах, так и в письмах Лавкрафта, отмечая, что он активно культивировал в своих письмах образ джентльмена из Новой Англии. [170] Между тем, его влияние со стороны декадентов и эстетического движения проистекает из его чтения Эдгара Аллана По. Эстетическое мировоззрение Лавкрафта и его фиксация на упадке проистекают из этих прочтений. Идея космического упадка описывается как ответ Лавкрафта как на эстетическое движение, так и на декадентов XIX века. [172] Сен-Арман описывает это как сочетание нетеологической пуританской мысли и декадентского мировоззрения. [173] Это используется в качестве разделения в его рассказах, особенно в « Ужасе в Ред-Хуке », « Модели Пикмана » и « Музыке Эриха Цанна ». Разделение на пуританство и декаданс, утверждает Сен-Арман, представляет собой поляризацию между искусственным раем и онейроскопическими видениями разных миров. [174]

Нелитературное вдохновение пришло из современных научных достижений в области биологии, астрономии, геологии и физики. [175] Изучение Лавкрафтом науки способствовало формированию у него взгляда на человеческую расу как на ничтожную, бессильную и обреченную в материалистической и механистической вселенной. [176] Лавкрафт с юности был страстным астрономом-любителем, часто посещал обсерваторию Лэдда в Провиденсе и писал многочисленные астрономические статьи для своего личного журнала и местных газет. [177] Материалистические взгляды Лавкрафта побудили его отстаивать свои философские взгляды через художественную литературу; эти философские взгляды стали называться космизмом . Космизм принял более пессимистический тон с созданием того, что сейчас известно как «Мифы Ктулху», вымышленной вселенной, содержащей инопланетных божеств и ужасов. Термин «Мифы Ктулху», вероятно, был придуман более поздними авторами после смерти Лавкрафта. [1] В своих письмах Лавкрафт в шутку называл свою вымышленную мифологию « Йог-Сототерией ». [178]

Сны сыграли важную роль в литературной карьере Лавкрафта. [179] В 1991 году, в результате его растущего места в американской литературе, было широко распространено мнение, что Лавкрафт широко расшифровывал свои сны, когда писал художественную литературу. Однако большинство его рассказов не являются записанными снами. Вместо этого на многих из них непосредственно влияют сны и сноподобные явления. В своих письмах Лавкрафт часто сравнивал своих героев с мечтателями. Их описывают как беспомощных, как настоящего мечтателя, которому снится кошмар. Его рассказы также обладают сказочными качествами. Истории Рэндольфа Картера разрушают грань между мечтами и реальностью. Страны грез в The Dream-Quest of Unknown Kadath — это общий мир грез, доступ к которому может получить чувствительный мечтатель. Между тем, в « Серебряном ключе » Лавкрафт упоминает понятие «внутренних снов», подразумевающее существование внешних снов. Берлесон сравнивает эту деконструкцию с аргументом Карла Юнга о том, что сны являются источником архетипических мифов. Способ написания художественной литературы Лавкрафта требовал как уровня реализма, так и сказочных элементов. Цитируя Юнга, Берлесон утверждает, что писатель может создать реализм, вдохновляясь мечтами. [180]

Темы

Теперь все мои рассказы основаны на фундаментальной предпосылке, что обычные человеческие законы, интересы и эмоции не имеют никакой силы или значения в огромном космосе в целом. На мой взгляд, нет ничего, кроме ребячества в сказке, в которой человеческая форма – а также местные человеческие страсти, условия и стандарты – изображены как родные для других миров или других вселенных. Чтобы достичь сущности реальной внешней реальности, будь то времени, пространства или измерения, нужно забыть, что такие вещи, как органическая жизнь, добро и зло, любовь и ненависть, а также все подобные локальные атрибуты незначительной и временной расы, называемой человечеством, имеют какое-либо значение. существование вообще. Только человеческие сцены и персонажи должны обладать человеческими качествами. К ним нужно относиться с беспощадным реализмом ( а не с дешевым романтизмом ), но когда мы пересекаем черту, ведущую к безграничному и отвратительному неизвестному — преследуемому тенями Внешнему , — мы должны помнить, что нужно оставить нашу человечность и земной мир на пороге.

— Г. П. Лавкрафт, записка редактору журнала Weird Tales о повторной публикации «Зова Ктулху» [181]

Космизм

Центральная тема корпуса Лавкрафта — космизм. Космизм — это литературная философия, утверждающая, что человечество — незначительная сила во Вселенной. Несмотря на свой пессимистический взгляд, Лавкрафт считал себя космическим индифферентистом, что выражается в его произведениях. В нем люди часто подчиняются могущественным существам и другим космическим силам, но эти силы не столько злонамеренны, сколько безразличны к человечеству. Он верил в бессмысленную, механическую и равнодушную вселенную, которую люди никогда не могли полностью понять. Недопустимы убеждения, которые не могут быть подтверждены научно. [182] Лавкрафт впервые сформулировал эту философию в 1921 году, но полностью включил ее в свои произведения лишь пять лет спустя. « Дагон », «За стеной сна» и « Храм » содержат ранние изображения этой концепции, но большинство его ранних рассказов не анализируют эту концепцию. «Ньярлатхотеп» интерпретирует крах человеческой цивилизации как следствие коллапса Вселенной. «Зов Ктулху» представляет собой развитие этой темы. В ней Лавкрафт представляет идею инопланетного влияния на человечество, которая стала доминировать во всех последующих произведениях. [183] ​​В этих работах Лавкрафт выражает космизм, используя подтверждение, а не откровение. Главные герои Лавкрафта не понимают, что они незначительны. Вместо этого они уже знают это и получили это подтверждение на мероприятии. [184]

Знание

Художественная литература Лавкрафта отражает его собственные двойственные взгляды на природу знания. [185] Это выражается в концепции запретного знания. В рассказах Лавкрафта счастье достижимо только через блаженное неведение. Попытка узнать вещи, которые не предназначены для познания, приводит к вреду и психологической опасности. Эта концепция пересекается с рядом других идей. Сюда входит идея о том, что видимая реальность — это иллюзия, маскирующая ужасающую истинную реальность. Точно так же есть пересечения с концепциями древних цивилизаций, оказывающими пагубное влияние на человечество, и общей философией космизма. [186] По мнению Лавкрафта, самопознание может принести гибель тем, кто его ищет. Эти искатели осознают свою незначительность в более широком космосе и не смогут вынести бремя этого знания. Лавкрафтовский ужас не достигается за счет внешних явлений. Вместо этого оно достигается за счет внутреннего психологического воздействия, которое знание оказывает на своих сторонников. «Зов Ктулху», « Тень над Иннсмутом » и «Тень вне времени» показывают главных героев, которые испытывают как внешний, так и внутренний ужас посредством приобретения самопознания. [187] Случай Чарльза Декстера Уорда также отражает это. Одна из его центральных тем — опасность слишком многого знать об истории своей семьи. Чарльз Декстер Уорд, главный герой, занимается историческими и генеалогическими исследованиями, которые в конечном итоге приводят как к безумию, так и к его собственному самоуничтожению. [188]

Упадок цивилизации

Большую часть своей жизни Лавкрафт был зациклен на концепциях упадка и упадка . Точнее, он считал, что Запад находится в состоянии окончательного упадка. [189] Начиная с 1920-х годов, Лавкрафт познакомился с работами немецкого консервативно-революционного теоретика Освальда Шпенглера , чей пессимистический тезис об упадке современного Запада сформировал решающий элемент в общем антимодернистском мировоззрении Лавкрафта. [190] Шпенглеровские образы циклического распада являются центральной темой «На горах безумия» . С. Т. Джоши в книге «Г. П. Лавкрафт: Упадок Запада » помещает Шпенглера в центр обсуждения политических и философских идей Лавкрафта. По его словам, идея упадка — единственная идея, которая пронизывает и связывает его личную философию. Основное влияние Шпенглера на Лавкрафта оказало его мнение о том, что политика, экономика, наука и искусство являются взаимозависимыми аспектами цивилизации. Это осознание привело его к тому, что он отказался от своего личного незнания о текущих политических и экономических событиях после 1927 года. [191] Лавкрафт разработал свою идею упадка Запада независимо, но Шпенглер дал ей четкую основу. [192]

Наука

Лавкрафт переключил внимание на сверхъестественные ужасы с человеческих проблем на космические. Таким образом, он объединил элементы сверхъестественной фантастики, которые считал научно жизнеспособными, с научной фантастикой. Это слияние требовало понимания как сверхъестественного ужаса, так и современной науки. [193] Лавкрафт использовал эти объединенные знания для создания историй, которые широко отражают тенденции научного развития. Начиная с « Изгнанного дома », Лавкрафт все чаще включал в свои рассказы элементы как эйнштейновской науки, так и своего личного материализма. Это усилилось с написанием «Зова Ктулху», где он изобразил инопланетное влияние на человечество. Эта тенденция продолжалась до конца его литературной карьеры. « Цвет из космоса » представляет собой то, что ученые назвали пиком этой тенденции. Он изображает инопланетную форму жизни, инаковость которой не позволяет дать ей определение современной науке. [194]

Другой частью этих усилий было неоднократное использование математики, чтобы сделать его существа и обстановку более инопланетными. Том Халл , математик, считает, что это усиливает его способность вызывать чувство инаковости и страха. Он объясняет такое использование математики детским интересом Лавкрафта к астрономии и его пониманием неевклидовой геометрии в зрелом возрасте . [195] Другой причиной использования им математики была его реакция на научные достижения своего времени. Эти события убедили его в том, что основные средства человеческого познания мира больше не заслуживают доверия. Использование Лавкрафтом математики в своей художественной литературе служит для преобразования сверхъестественных элементов в вещи, которые имеют научное объяснение во вселенной. В « Снах в ведьмином доме » и «Тени вне времени» есть элементы этого. Первый использует ведьму и ее фамильяра , а второй использует идею переноса разума . Эти элементы объясняются с помощью научных теорий, которые были распространены при жизни Лавкрафта. [196]

Страна Лавкрафта

Сеттинг играет важную роль в произведениях Лавкрафта. Художественная версия Новой Англии служит центральным центром его мифов, названных более поздними комментаторами « Страной Лавкрафта ». Он представляет историю, культуру и фольклор региона в интерпретации Лавкрафта. Эти атрибуты преувеличены и изменены, чтобы создать подходящую обстановку для его рассказов. На названия локаций региона напрямую повлияли названия реальных локаций региона, что было сделано для повышения их реалистичности. [197] В рассказах Лавкрафта используются связи с Новой Англией, чтобы наполниться способностью внушать страх. [198] Лавкрафта в первую очередь вдохновляли города Массачусетса . Однако конкретное местоположение «Страны Лавкрафта» может быть разным, поскольку оно менялось в зависимости от литературных потребностей Лавкрафта. Начав с областей, которые, по его мнению, вызывали воспоминания, Лавкрафт переопределил и преувеличил их под вымышленными названиями. Например, Лавкрафт основал Аркхем на основе города Окэм и расширил его, включив в него близлежащую достопримечательность. [199] Его местоположение было перенесено, так как Лавкрафт решил, что оно было бы разрушено недавно построенным водохранилищем Квабин . Об этом упоминается в «Цвете из космоса», поскольку «выжженная пустошь» затоплена в результате создания вымышленной версии резервуара. [200] Точно так же другие города Лавкрафта были основаны на других местах Массачусетса. Иннсмут был основан на Ньюберипорте , а Данвич — на Гринвиче . Расплывчатое расположение этих городов также сыграло роль в стремлении Лавкрафта создать настроение в своих рассказах. По его мнению, настроение можно вызвать только посредством чтения. [201]

Критический прием

Литературный

Ранние попытки пересмотреть устоявшийся литературный взгляд на Лавкрафта как на автора «мякоти» встретили сопротивление со стороны некоторых видных критиков; В 1945 году Эдмунд Уилсон иронизировал: «Единственный настоящий ужас в большинстве этих произведений — это ужас безвкусицы и плохого искусства». Однако Уилсон похвалил способность Лавкрафта писать о выбранной им области; он описал его как написавшего об этом «с большим умом». [202] По словам Л. Спрэга де Кампа , Уилсон позже улучшил свое мнение о Лавкрафте, процитировав сообщение Давида Чавчавадзе о том, что Уилсон включил отсылку к Лавкрафту в « Маленький голубой огонек: пьеса в трех действиях ». После того, как Чавчавадзе встретился с ним, чтобы обсудить это, Уилсон сообщил, что читал копию переписки Лавкрафта. [f] [204] За два года до критики Уилсона работы Лавкрафта были рецензированы Уинфилдом Таунли Скоттом , литературным редактором The Providence Journal . Он утверждал, что Лавкрафт был одним из самых значительных авторов Род-Айленда и что было прискорбно, что в то время ему не уделялось особого внимания со стороны основных критиков. [205] Обозреватель «Тайн и приключений» Уилл Куппи из New York Herald Tribune рекомендовал читателям том рассказов Лавкрафта в 1944 году, утверждая, что «литература ужасов и жутких фэнтези принадлежит к тайнам в более широком смысле». [206]

К 1957 году Флойд К. Гейл из Galaxy Science Fiction сказал, что Лавкрафта можно сравнить с Робертом Э. Ховардом, заявив, что «они кажутся более плодовитыми, чем когда-либо», отмечая использование Л. Спрэгом де Кампом, Бьёрном Нюбергом и Августом Дерлетом свои творения. Он сказал, что «Лавкрафт в своих лучших проявлениях мог создать непревзойденное настроение ужаса; в худших — он был смехотворным». [207] В 1962 году Колин Уилсон в своем обзоре антиреалистических тенденций в художественной литературе « Сила мечтать » назвал Лавкрафта одним из пионеров «нападки на рациональность» и включил его в ряды М. Р. Джеймса , Герберта Уэллса , Олдоса Хаксли. , Дж. Р. Р. Толкина и других как одного из строителей мифической реальности, борющегося против того, что он считал неудачным проектом литературного реализма. [208] Впоследствии Лавкрафт начал приобретать статус культового писателя в контркультуре 1960-х годов , и переиздания его произведений получили широкое распространение. [209]

Майкл Дирда , обозреватель The Times Literary Supplement , охарактеризовал Лавкрафта как «провидца», которого «по праву считают вторым после Эдгара Аллана По в анналах американской сверхъестественной литературы». По его словам, произведения Лавкрафта доказывают, что человечество не может вынести бремя реальности, поскольку истинная природа реальности не может быть понята ни наукой, ни историей. Кроме того, Дирда хвалит способность Лавкрафта создавать сверхъестественную атмосферу. Эта атмосфера создается за счет ощущения неправильности, которым пронизаны предметы, места и люди в произведениях Лавкрафта. Он также благосклонно отзывается о переписке Лавкрафта и сравнивает его с Хорасом Уолполом . Особое внимание уделено его переписке с Августом Дерлетом и Робертом Э. Ховардом. Письма Дерлета называют «восхитительными», а письма Говарда описываются как идеологические дебаты. В целом Дирда считает, что письма Лавкрафта не уступают его художественным произведениям или превосходят их. [210]

Рецензент Los Angeles Review of Books Ник Маматас заявил, что Лавкрафт был скорее трудным автором, чем плохим. Он описал Лавкрафта как человека «совершенно способного» в области логики повествования, темпа, инноваций и создания цитируемых фраз. Однако трудности Лавкрафта сделали его неподходящим для бульварной литературы; он не смог конкурировать с популярными повторяющимися главными героями и историями о девушках, попавших в беду . Более того, он сравнил абзац из «Тени вне времени» с абзацем из введения к «Экономическим последствиям мира» . По мнению Маматаса, качество Лавкрафта затмевается его трудностью, а именно его мастерство позволило его последователям пережить последователей других выдающихся на тот момент авторов, таких как Сибери Куинн и Кеннет Пэтчен . [211]

В 2005 году Библиотека Америки опубликовала том произведений Лавкрафта. Этот том был рецензирован многими изданиями, в том числе The New York Times Book Review и The Wall Street Journal , и в течение месяца после выпуска было продано 25 000 экземпляров. В целом критическая оценка этого тома была неоднозначной. [212] Некоторые ученые, в том числе С.Т. Джоши и Элисон Сперлинг, заявили, что это подтверждает место Лавкрафта в западном каноне. [213] Редакторы « Эпохи Лавкрафта» Карл Х. Седерхольм и Джеффри Эндрю Вайнсток связывают рост массового и академического интереса к Лавкрафту с этим томом, а также с томами Penguin Classics и изданием «В горах» для современной библиотеки. безумия . Эти тома привели к увеличению количества других томов, содержащих произведения Лавкрафта. По мнению обоих авторов, эти тома являются частью тенденции в популярном и академическом восприятии Лавкрафта: повышенное внимание одной аудитории вызывает больший интерес и у другой. Успех Лавкрафта отчасти является результатом его успеха. [214]

Стиль Лавкрафта часто подвергался критике, [215] но такие ученые, как С.Т. Джоши, утверждали, что Лавкрафт сознательно использовал различные литературные приемы для формирования собственного уникального стиля — к ним относятся прозаически-поэтический ритм, поток сознания, аллитерации . и сознательный архаизм . [216] По словам Джойс Кэрол Оутс , Лавкрафт и Эдгар Аллан По оказали значительное влияние на более поздних писателей жанра ужасов. [217] Автор ужасов Стивен Кинг назвал Лавкрафта «величайшим практиком классических ужасов двадцатого века». [218] Кинг заявил в своей полуавтобиографической научно-популярной книге «Пляска смерти» , что Лавкрафт был ответственен за свое увлечение ужасами и жутким и оказал наибольшее влияние на его творчество. [219]

Философский

Сочинения Лавкрафта оказали влияние на философское движение спекулятивного реализма в начале двадцатого первого века. Четыре основателя движения, Рэй Брассье , Иэн Гамильтон Грант , Грэм Харман и Квентин Мейясу , назвали Лавкрафта источником вдохновения для своих мировоззрений. [220] Грэм Харман написал монографию « Странный реализм: Лавкрафт и философия » о Лавкрафте и философии. В нем он утверждает, что Лавкрафт был автором-продюсером. Он описывает Лавкрафта как автора, который был исключительно одержим пробелами в человеческих знаниях. [221] Он идет дальше и утверждает, что личная философия Лавкрафта противоречит как идеализму , так и Дэвиду Юму . По его мнению, Лавкрафт напоминает Жоржа Брака , Пабло Пикассо и Эдмунда Гуссерля в своем разделении объектов на разные части, не исчерпывающие потенциальных смыслов целого. Антиидеализм Лавкрафта представлен в его комментариях о неспособности языка описать его ужасы. [222] Харман также приписывает Лавкрафту вдохновляющие части его собственной формулировки объектно-ориентированной онтологии . [223] По словам исследователя Лавкрафта Элисон Сперлинг, эта философская интерпретация художественной литературы Лавкрафта побудила других философов традиции Хармона писать о Лавкрафте. Эти философы стремятся убрать человеческое восприятие и человеческую жизнь из основ этики. Эти ученые использовали работы Лавкрафта как центральный пример своего мировоззрения. Они основывают это использование на аргументах Лавкрафта против антропоцентризма и способности человеческого разума по-настоящему понимать Вселенную. Они также сыграли роль в улучшении литературной репутации Лавкрафта, сосредоточив внимание на его интерпретации онтологии, что дает ему центральное место в исследованиях антропоцена . [224]

Наследие

Мемориальная доска Лавкрафту с силуэтом Перри, слегка обращенным влево.
Мемориальная доска Лавкрафту на Проспект-стрит, 22 в Провиденсе . Портрет силуэтиста Э. Дж. Перри .

Лавкрафт при жизни был относительно неизвестен. Хотя его рассказы появлялись в известных журналах, таких как Weird Tales , немногие люди знали его имя. [225] Однако он регулярно переписывался с другими современными писателями, такими как Кларк Эштон Смит и Август Дерлет, [226] которые стали его друзьями, хотя он никогда не встречался с ними лично. Эта группа стала известна как «Круг Лавкрафта», поскольку их произведения свободно заимствовали мотивы Лавкрафта при его поддержке. Он также брал у них взаймы. Например, он использовал Цатоггуа Кларка Эштона Смита в «Кургане» . [227]

После смерти Лавкрафта «Круг Лавкрафта» продолжил свою деятельность. Август Дерлет вместе с Дональдом Вандреем основал Arkham House , чтобы сохранить произведения Лавкрафта и сохранить их в печати. [228] Он дополнил и расширил видение Лавкрафта, не без противоречий. [229] В то время как Лавкрафт считал свой пантеон инопланетных богов простым сюжетным ходом, Дерлет создал целую космологию, дополненную войной между добрыми Старшими Богами и злыми Внешними Богами, такими как Ктулху и ему подобные. Предполагалось, что силы добра победили, заперев Ктулху и других под землей, в океане и в других местах. В рассказах Дерлета «Мифы о Ктулху» различные боги ассоциировались с традиционными четырьмя элементами огня, воздуха, земли и воды , что не соответствовало первоначальному видению Лавкрафта его мифов. Однако владение Дерлетом Аркхэм-Хаусом дало ему авторитетную позицию в Лавкрафтиане, которая не исчезла до его смерти и благодаря усилиям ученых Лавкрафта в 1970-х годах. [230]

Произведения Лавкрафта оказали влияние на многих писателей и других творцов. Стивен Кинг назвал Лавкрафта оказавшим большое влияние на его произведения. Будучи ребенком в 1960-х годах, он наткнулся на том произведений Лавкрафта, которые вдохновили его на написание художественной литературы. Далее он утверждает, что все произведения в жанре ужасов, написанные после Лавкрафта, находились под его влиянием. [218] В области комиксов Алан Мур описал Лавкрафта как человека, оказавшего формирующее влияние на его графические романы. [231] Фильмы кинорежиссера Джона Карпентера включают в себя прямые ссылки и цитаты из художественной литературы Лавкрафта, а также использование лавкрафтовской эстетики и тем. На Гильермо дель Торо такое же влияние оказал корпус Лавкрафта. [232]

Первая церемония вручения наград World Fantasy Awards прошла в Провиденсе в 1975 году. Темой был «Круг Лавкрафта». До 2015 года победителям вручался удлиненный бюст Лавкрафта, созданный художником-карикатуристом Гааном Уилсоном по прозвищу «Говард». [233] В ноябре 2015 года было объявлено, что трофей World Fantasy Award больше не будет моделироваться по образцу Лавкрафта в ответ на взгляды автора на расу. [234] После того, как World Fantasy Award отказалась от связи с Лавкрафтом, The Atlantic прокомментировала: «В конце концов, Лавкрафт все равно побеждает — люди, которые никогда не читали ни страницы его работ, еще долгие годы будут знать, кто такой Ктулху, и его наследие живет в творчестве Стивена Кинга , Гильермо дель Торо и Нила Геймана ». [233]

В 2016 году Лавкрафт был занесен в Зал славы научной фантастики и фэнтези Музея поп-культуры . [235] Три года спустя Лавкрафт и другие авторы «Мифов Ктулху» были посмертно награждены Премией Ретро-Хьюго 1945 года за лучший сериал за вклад в эту книгу. [236]

Исследования Лавкрафта

Джоши в 2002 году, смотрит вправо и вперед.
СТ Джоши в 2002 году

Начиная с начала 1970-х годов, вокруг жизни и творчества Лавкрафта стало появляться множество научных работ. Их сторонники, называемые исследованиями Лавкрафта, стремились сделать Лавкрафта значимым автором в американском литературном каноне. Это можно отнести к сохранению и распространению Дерлетом художественной, научно-популярной литературы и писем Лавкрафта через Arkham House . Джоши приписывает разработку месторождения этому процессу. Однако он был омрачен низким качеством изданий и неверными интерпретациями мировоззрения Лавкрафта. После смерти Дерлета в 1971 году стипендия вступила в новый этап. Был толчок к созданию биографии Лавкрафта длиной в книгу. Л. Спрэг де Камп, ученый-фантаст, написал первую крупную книгу в 1975 году. Эта биография подверглась критике со стороны первых ученых Лавкрафта за отсутствие научных достоинств и отсутствие симпатии к ее предмету. Несмотря на это, оно сыграло значительную роль в литературном подъеме Лавкрафта. Это открыло Лавкрафту мейнстрим американской литературной критики. В конце 1970-х и начале 1980-х годов в этой области существовало разделение между «дерлетианскими традиционалистами», которые хотели интерпретировать Лавкрафта через призму фантастической литературы, и новыми учеными, которые хотели уделить больше внимания всему его корпусу. [237]

В 1980-е и 1990-е годы наблюдалось дальнейшее распространение этой области. Конференция к столетию Лавкрафта в 1990 году и переиздание старых эссе в «Эпикуре в ужасе» представляли собой публикацию многих фундаментальных исследований, которые использовались в качестве основы для будущих исследований. К столетнему юбилею 1990 года также была установлена ​​«Мемориальная доска Лавкрафта» в саду, примыкающем к библиотеке Джона Хэя , на которой изображен портрет силуэтиста Э. Дж. Перри . [238] После этого, в 1996 году, С.Т. Джоши написал собственную биографию Лавкрафта. Эта биография получила положительные отзывы и стала главной биографией в этой области. С тех пор оно было заменено расширенным изданием его книги « Я — Провидение» в 2010 году. [239]

Улучшающаяся литературная репутация Лавкрафта привела к тому, что его произведения привлекли повышенное внимание как издателей классической литературы, так и любителей науки. [240] Его произведения были опубликованы в нескольких различных сериях классиков литературы. Penguin Classics опубликовала три тома произведений Лавкрафта в период с 1999 по 2004 год. Эти тома редактировал С. Т. Джоши. [240] Barnes & Noble опубликовали свой собственный том полной художественной литературы Лавкрафта в 2008 году. Библиотека Америки опубликовала том произведений Лавкрафта в 2005 году. Публикация этих томов представляла собой изменение традиционного суждения о том, что Лавкрафт не был частью вестерна . канон . [241] Между тем, съезд NecronomiCon Providence, проводимый два раза в год , впервые состоялся в 2013 году. Его цель — служить фанатским и научным съездом, на котором обсуждаются как Лавкрафт, так и более широкая область странной фантастики. Он организован организацией Lovecraft Arts and Sciences и проводится в выходные, посвященные дню рождения Лавкрафта. [242] В июле того же года городской совет Провиденса объявил «Мемориальную площадь Лавкрафта» и установил памятный знак на пересечении улиц Энджелл и Проспект, недалеко от бывших резиденций автора. [243]

Музыка

Вымышленные мифы Лавкрафта оказали влияние на ряд музыкантов, особенно в области рока и хэви-метала . [244] Это началось в 1960-х годах с образования психоделической рок- группы HP Lovecraft , которая выпустила альбомы HP Lovecraft и HP Lovecraft II в 1967 и 1968 годах соответственно. [245] После этого они расстались, но позже были выпущены песни. Сюда вошли «Белый корабль» и «В горах безумия», оба названные по мотивам рассказов Лавкрафта. [246] Лавкрафт также оказал влияние на экстремальный металл . [247] Это выразилось как в названиях групп, так и в содержании их альбомов. Это началось в 1970 году с выпуском первого альбома Black Sabbath , Black Sabbath , который содержал песню под названием «Behind the Wall of Sleep», получившую свое название от рассказа 1919 года «Beyond the Wall of Sleep». [247] Хэви-метал группа Metallica также была вдохновлена ​​Лавкрафтом. Они записали песню, вдохновленную «Зовом Ктулху», под названием «Зов Ктулу» и песню по мотивам « Тени над Иннсмутом» под названием «То, чего не должно быть». [248] Последний содержит прямые цитаты из произведений Лавкрафта. [249] Джозеф Норман, учёный-спекулятив , утверждал, что существует сходство между музыкой, описанной в произведениях Лавкрафта, и эстетикой и атмосферой блэк- метала . Он утверждает, что это проявляется в «анималистических» качествах блэк-металлического вокала. Использование оккультных элементов также упоминается как тематическая общность. Что касается атмосферы, он утверждает, что и в работах Лавкрафта, и в экстремальном металле большое внимание уделяется созданию сильного негативного настроения. [250]

Игры

Лавкрафт также оказал влияние на игры, несмотря на то, что лично он при жизни не любил игры. [251] Настольная ролевая игра Call of Cthulhu от Chaosium , выпущенная в 1981 году и в настоящее время выходящая в седьмом крупном издании, была одной из первых игр, в значительной степени основанных на Лавкрафте. [252] Он включает в себя механику безумия , вдохновленную Лавкрафтом , которая позволяла персонажам игроков сходить с ума от контакта с космическими ужасами. Эта механика появилась в последующих настольных и видеоиграх . [253] В 1987 году вышла еще одна настольная игра Лавкрафта , «Ужас Аркхэма », изданная Fantasy Flight Games . [254] Хотя с 1987 по 2014 год ежегодно выпускалось несколько настольных игр по Лавкрафту, после 2014 года количество настольных игр по Лавкрафту резко возросло. По мнению Кристины Сильвы, на это возрождение, возможно, повлияло попадание работ Лавкрафта в общественное достояние и возрождение интереса к настольным играм. [255] Немногие видеоигры являются прямой адаптацией произведений Лавкрафта, но многие видеоигры были вдохновлены Лавкрафтом или находились под его сильным влиянием. [253] Call of Cthulhu: Dark Corners of the Earth , видеоигра от первого лица в стиле Лавкрафта , была выпущена в 2005 году . [253] Это вольная адаптация « Тени над Иннсмутом» , «Тени вне времени » и «Нечто». на пороге», в котором использованы темы нуара . [256] Эти адаптации больше сосредоточены на монстрах Лавкрафта и геймификации, чем на его темах, что представляет собой отход от основной темы Лавкрафта о человеческой незначительности. [257]

Религия и оккультизм

Работы Лавкрафта оказали влияние на несколько современных религий. Кеннет Грант , основатель Тифонианского Ордена , включил Мифы Ктулху в свою ритуальную и оккультную систему. Грант сочетал свой интерес к художественной литературе Лавкрафта с приверженностью «Телеме » Алистера Кроули . Тифонианский Орден считает существ Лавкрафта символами, посредством которых люди могут взаимодействовать с чем-то нечеловеческим. [258] Грант также утверждал, что сам Кроули находился под влиянием произведений Лавкрафта, особенно в именах персонажей « Книги Закона» . [259] Точно так же «Сатанинские ритуалы» , написанные в соавторстве с Антоном ЛаВеем и Майклом А. Акино, включают «Церемонию девяти углов», ритуал, на который повлияли описания из «Снов в ведьминском доме». . Он содержит обращения к нескольким вымышленным богам Лавкрафта. [260]

Было несколько книг, которые претендовали на звание подлинного издания « Некрономикона» Лавкрафта . [261] « Некрономикон Саймона» — один из таких примеров. Оно было написано неизвестным лицом, назвавшимся «Саймоном». Питер Левенда , оккультный автор, написавший о « Некрономиконе », утверждает, что он и «Саймон» наткнулись на скрытый греческий перевод гримуара, просматривая коллекцию древностей в книжном магазине Нью-Йорка в 1960-х или 1970-х годах. [262] Утверждалось, что эта книга имела печать «Некрономикона » . Далее Левенда заявил, что Лавкрафт имел доступ к этому предполагаемому свитку. [263] Текстуальный анализ показал, что содержание этой книги взято из множества документов, в которых обсуждаются месопотамские мифы и магия. Находка монахами магического текста также является распространенной темой в истории гримуаров. [264] Было высказано предположение, что Левенда является истинным автором « Некрономикона Саймона» . [265]

Переписка

Хотя Лавкрафт известен в основном своими произведениями в жанре сверхъестественной фантастики, большая часть его произведений состоит из объемистых писем на самые разные темы, от странной фантастики и художественной критики до политики и истории. [266] Биографы Лавкрафта Л. Спраг де Камп и С. Т. Джоши подсчитали, что Лавкрафт за свою жизнь написал 100 000 писем, пятая часть из которых, как полагают, сохранилась. [267] Эти письма были адресованы коллегам-писателям и представителям любительской прессы. Его участие в последнем побудило его начать их писать. [268] В эти письма он включил комедийные элементы. Это включало выдачу себя за джентльмена восемнадцатого века и подписание их псевдонимами, чаще всего «Дедушка Теобальд» и «Эч-Пи-Эль». [g] [270] По словам Джоши, наиболее важные наборы писем были написаны Фрэнку Белнапу Лонгу , Кларку Эштону Смиту и Джеймсу Ф. Мортону . Он приписывает такую ​​важность содержанию этих писем. Вместе с Лонгом Лавкрафт выступал в поддержку и против многих точек зрения Лонга. Письма Смиту характеризуются сосредоточением внимания на странной фантастике. Лавкрафт и Мортон обсуждали в своих письмах многие научные темы, в результате чего получилось то, что Джоши назвал «величайшей перепиской, когда-либо написанной Лавкрафтом». [271]

Авторское право и другие юридические вопросы

Дерлет смотрит влево, 1962 год.
Август Дерлет в 1962 году.

Несмотря на несколько утверждений об обратном, в настоящее время нет никаких доказательств того, что какая-либо компания или частное лицо владеет авторскими правами на какое-либо из произведений Лавкрафта, и общепринято, что оно перешло в общественное достояние . [272] Лавкрафт уточнил, что Р. Х. Барлоу будет распорядителем его литературного имущества , [273] но эти инструкции не были включены в его завещание. Тем не менее, его выжившая тетя выполнила выраженное им желание, и после его смерти Барлоу получил контроль над литературным имуществом Лавкрафта. Барлоу поместил большую часть документов, включая объемистую корреспонденцию, в Библиотеку Джона Хэя и попытался систематизировать и поддерживать другие произведения Лавкрафта. [274] Протеже Лавкрафта Август Дерлет , более старый и более авторитетный писатель, чем Барлоу, боролся за контроль над литературным наследием. Он и Дональд Вандрей , его коллега-протеже и совладелец Arkham House , ложно утверждали, что Дерлет был истинным литературным исполнителем. [275] Барлоу капитулировал, а затем покончил жизнь самоубийством в 1951 году. [276] Это дало Дерлету и Вандри полный контроль над корпусом Лавкрафта. [277]

9 октября 1947 года Дерлет приобрел все права на рассказы, опубликованные в журнале Weird Tales . Однако самое позднее с апреля 1926 года Лавкрафт сохранил за собой все права на вторичное издание рассказов, опубликованных в журнале Weird Tales . Таким образом, Weird Tales владели правами не более чем на шесть рассказов Лавкрафта. Если Дерлет законным образом получил авторские права на эти сказки, нет никаких доказательств того, что они были продлены до истечения срока действия прав. [278] После смерти Дерлета в 1971 году Дональд Вандрей подал в суд на его поместье, чтобы оспорить завещание Дерлета, в котором говорилось, что он владел только авторскими правами и гонорарами на произведения Лавкрафта, которые были опубликованы как под его именем, так и под именем Дерлета. Адвокат Arkham House Форрест Д. Хартманн утверждал, что права на произведения Лавкрафта так и не были продлены. Вандрей выиграл дело, но действия Arkham House в отношении авторских прав подорвали их способность претендовать на право собственности на них. [279]

В книге «Г. П. Лавкрафт: Жизнь» С. Т. Джоши заключает, что утверждения Дерлета «почти наверняка вымышлены», и утверждает, что большинство работ Лавкрафта, опубликованных в любительской прессе, вероятно, находятся в свободном доступе. Авторские права на произведения Лавкрафта унаследовал бы единственный выживший наследник, указанный в его завещании 1912 года, его тетя Энни Гамвелл. [280] Когда она умерла в 1941 году, авторские права перешли к ее оставшимся потомкам, Этель Филлипс Морриш и Эдне Льюис. Они подписали документ, иногда называемый даром Морриша-Льюиса, разрешающий Arkham House переиздавать произведения Лавкрафта, сохраняя при этом свои авторские права. [281] Поиски в Библиотеке Конгресса не нашли никаких доказательств того, что эти авторские права были продлены по истечении 28-летнего периода, что делает вполне вероятным, что эти произведения находятся в общественном достоянии. [282] Однако литературное сообщество Лавкрафта, воссозданное в 1998 году под руководством Роберта Харролла, заявило, что права принадлежат им. Они базируются в Провиденсе с 2009 года и передают права на произведения Лавкрафта нескольким издателям. Их заявления подверглись критике со стороны таких ученых, как Крис Дж. Карр, который утверждал, что права не были продлены. [283] Джоши отказался от поддержки своего заключения и теперь поддерживает претензии по авторским правам. [284]

Библиография

Смотрите также

Заметки с пояснениями

  1. Лавкрафт не придумал термин «Мифы Ктулху». Вместо этого этот термин был придуман более поздними авторами. [1]
  2. ^ Позже дом был перенесен на Проспект-стрит, 65, чтобы разместить здание Художественного здания Университета Брауна . [102]
  3. Он написал несколько рассказов о путешествиях, в том числе один о Квебеке, который был самой длинной единственной работой, которую он написал. [108]
  4. Это единственный рассказ Лавкрафта, опубликованный в виде книги при его жизни. [119] У. Пол Кук ранее предпринял неудачную попытку опубликовать « Дом, которого избегают », в виде небольшой книги между 1927 и 1930 годами. [120]
  5. ^ «Грипп» — архаичный термин для обозначения гриппа . [124]
  6. Л. Спрэг де Камп также заявил, что двое мужчин начали называть друг друга «Монстро». Это прямая отсылка к прозвищам, которые Лавкрафт давал некоторым своим корреспондентам. [203]
  7. ^ Льюис Теобальд-младший, полная версия имени Дедушка Теобальд, произошла от имени Льюиса Теобальда , шекспировского ученого восемнадцатого века, который был вымышлен в « Дунсиаде » Александра Поупа . [269]

Цитаты

  1. ^ ab Тирни 2001, стр. 52; Джоши 2010b, с. 186; де Камп 1975, с. 270.
  2. ^ Джоши 2010a, с. 16; де Камп 1975, с. 12; Кэннон 1989, с. 1–2.
  3. ^ Джоши 2010a, с. 8; де Камп 1975, с. 11; Кэннон 1989, с. 2.
  4. ^ Джоши 2010a, с. 26; Фаиг 1991, с. 45.
  5. ^ Джоши 2010a, с. 26.
  6. ^ Джоши 2010a, с. 22; де Камп 1975, стр. 15–16; Фаиг 1991, с. 49.
  7. ^ Джоши 2010a, с. 26; де Камп 1975, с. 16; Кэннон 1989, с. 1.
  8. ^ Джоши 2010a, с. 28; де Камп 1975, с. 17; Кэннон 1989, с. 2.
  9. ^ де Камп 1975, с. 2; Кэннон 1989, стр. 3–4.
  10. ^ Джоши 2010a, с. 28; Кэннон 1989, с. 2.
  11. ^ Джоши 2001, с. 25; де Камп 1975, стр. 17–18.
  12. ^ Аб Джоши 2010a, стр. 33, 36; де Камп 1975, стр. 17–18.
  13. ^ Джоши 2010a, с. 34; де Камп 1975, стр. 30–31.
  14. ^ Джоши 2010a, с. 38; де Камп, 1975, стр. 32; Кэннон 1989, с. 2.
  15. ^ ab Lovecraft 2006a, стр. 145–146; Джоши 2001, стр. 20–23; Сен-Арман, 1975, стр. 140–141.
  16. ^ Джоши 2010a, с. 42; Сен-Арман, 1972, стр. 3–4; де Камп 1975, стр. 18.
  17. ^ Джоши 2010a, с. 60; де Камп 1975, с. 32.
  18. ^ Джоши 2010a, с. 84.
  19. ^ Джоши 2010a, с. 90; Кэннон 1989, с. 4.
  20. ^ Джоши 2010a, с. 97; Фаиг 1991, с. 63.
  21. ^ Джоши 2010a, с. 96; де Камп, 1975, стр. 37–39; Сен-Арман 1972, с. 4.
  22. ^ Джоши 2010a, с. 98; Джоши 2001, стр. 47–48; Фаиг 1991, с. 4.
  23. ^ Джоши 2010a, с. 99.
  24. ^ Джоши 2010a, с. 102; де Камп 1975, с. 36.
  25. ^ Джоши 2010a, с. 116; де Камп, 1975, стр. 43–45; Кэннон 1989, с. 15.
  26. ^ Аб Джоши 2010a, с. 126; де Камп, 1975, стр. 51–53; Кэннон 1989, с. 3.
  27. ^ Аб Джоши 2010a, с. 126.
  28. ^ Джоши 2010a, с. 126–127; де Камп 1975, с. 27.
  29. ^ Джоши 2010a, с. 127.
  30. ^ Джоши 2010a, с. 128; де Камп 1975, стр. 51–52.
  31. ^ Аб Джоши 2010a, с. 128.
  32. ^ Джоши 2001, с. 66; Фаиг 1991, с. 65.
  33. ^ Джоши 2001, стр. 67–68; де Камп 1975, с. 66; Сен-Арман 1972, с. 3.
  34. ^ де Камп 1975, с. 64.
  35. ^ Боннер 2015, стр. 52–53.
  36. ^ Джоши и Шульц 2001, с. 154.
  37. ^ Джоши 2010a, с. 129; де Камп 1975.
  38. ^ Джоши 2010a, с. 137.
  39. ^ Джоши 2010a, с. 138; де Камп 1975, с. 95.
  40. ^ Джоши 2010a, с. 140; де Камп 1975, стр. 76–77.
  41. ^ Джоши 2010a, с. 145; де Камп 1975, с. 76–77.
  42. ^ Джоши 2010a, с. 145; де Камп 1975, стр. 78–79.
  43. ^ Джоши 2010a, стр. 145–155; де Камп 1975, с. 84.
  44. ^ Джоши 2010a, с. 155; де Камп 1975, стр. 84–84.
  45. ^ Аб Джоши 2010a, с. 159.
  46. ^ Джоши 2010a, с. 164.
  47. ^ Джоши 2010a, с. 165.
  48. ^ Джоши 2010a, с. 168; де Камп 1975, с. 153; Кэннон 1989, с. 5.
  49. ^ Джоши 2010a, с. 169.
  50. ^ Джоши 2010a, с. 180; де Камп 1975, с. 121.
  51. ^ Джоши 2010a, с. 182; де Камп 1975, стр. 121–122.
  52. ^ Джоши 2010a, с. 210; Кэннон 1989, с. 6.
  53. ^ Джоши 2010a, с. 273; де Камп 1975, с. 125.
  54. ^ Джоши 2010a, с. 239; де Камп 1975, стр. 125–126.
  55. ^ Джоши 2010a, с. 240; Кэннон 1989, с. 16.
  56. ^ Джоши 2010a, с. 251; де Камп 1975, стр. 125–126.
  57. ^ Джоши 2010a, с. 260; де Камп 1975, с. 137.
  58. ^ Джоши 2010a, с. 284; де Камп 1975, с. 122.
  59. ^ Джоши 2010a, с. 303; Фаиг 1991, с. 66.
  60. ^ Джоши 2010a, с. 300; Фаиг 1991, стр. 66–67.
  61. ^ Джоши 1996a, с. 23; Кэннон 1989, с. 3; де Камп 1975, с. 118.
  62. ^ Аб Джоши 2001, с. 125.
  63. ^ аб Хесс 1971, с. 249; Джоши 2001, стр. 121–122; де Камп 1975, с. 65–66.
  64. ^ Гесс 1971, с. 249; Джоши 2010a, с. 301; де Камп 1975, стр. 134–135.
  65. ^ Лавкрафт 2000, с. 84.
  66. ^ Фаиг 1991, стр. 58–59; де Камп 1975, с. 135.
  67. ^ Джоши 2010a, с. 306; де Камп 1975, стр. 139–141.
  68. ^ Джоши 2010a, с. 308.
  69. ^ Джоши 1996a, с. 79; де Камп 1975, стр. 141–144.
  70. ^ Джоши 1996a, с. 79; де Камп 1975, стр. 141–144; Бурлесон 1990, стр. 39.
  71. ^ Тирни 2001, с. 52; Ливенворт 2014, стр. 333–334.
  72. ^ Джоши 2010a, с. 369; де Камп 1975, стр. 138–139.
  73. ^ де Камп 1975, с. 149; Бурлесон 1990, стр. 49, 52–53.
  74. ^ Берлесон 1990, с. 58; Джоши 2010a, стр. 140–142.
  75. ^ Мосиг 2001, стр. 17–18, 33; Джоши 2010a, стр. 140–142.
  76. ^ Джоши 2010a, с. 390; де Камп 1975, с. 154; Кэннон 1989, стр. 4–5.
  77. ^ Джоши 2010a, с. 390; де Камп 1975, с. 154–156; Гудвин, 2024 г., стр. 19–20.
  78. ^ Джоши 2001, с. 144–145; де Камп 1975, с. 154–156; Фаиг 1991, с. 67.
  79. ^ Джоши 2010a, с. 400; де Камп 1975, с. 152–154; Сен-Арман 1972, с. 4.
  80. ^ Грин и Скотт 1948, с. 8; Фой 2011; де Камп 1975, с. 184.
  81. ^ Эвертс 2012, с. 19; Джоши 2001, стр. 201–202.
  82. ^ Джоши 2001, стр. 202–203; де Камп 1975, с. 202.
  83. ^ Джоши 2001, стр. 291–292; де Камп 1975, стр. 177–179, 219; Кэннон 1989, с. 55.
  84. ^ Джоши и Шульц 2001, с. 136; де Камп 1975, с. 219; Гудвин, 2024 г., стр. 96–97.
  85. ^ Фуй 2011; Кэннон 1989, с. 55; Джоши 2001, с. 210.
  86. ^ Джоши 2001, стр. 201–202; Гудвин 2024, с. 97.
  87. ^ Джоши 1996b, с. 11; де Камп 1975, стр. 109–111; Грин и Скотт 1948, с. 8.
  88. ^ Джоши и Шульц 2001, с. 112.
  89. ^ Джоши 2001, стр. 295–298; де Камп 1975, с. 224.
  90. ^ Джоши 2001, стр. 295–298; де Камп 1975, стр. 207–213.
  91. ^ Джоши и Шульц 2001; Сен-Арман 1972, с. 10.
  92. ^ Джоши 2001, с. 225; де Камп 1975, с. 183.
  93. ^ Джоши 2001, с. 200–201; де Камп 1975, стр. 170–172.
  94. ^ Джоши 2001, стр. 216–218; де Камп 1975, стр. 230–232.
  95. ^ Джоши 2001, стр. 219–224; Гудвин, 2024 г., стр. 137–141; де Камп 1975, стр. 240–241.
  96. ^ Лавкрафт 2009б.
  97. ^ Джоши 2001, стр. 223–224; Норрис 2020, с. 217; де Камп 1975, стр. 242–243.
  98. ^ Педерсен 2017, с. 23; де Камп 1975, с. 270; Бурлесон 1990, с. 77.
  99. ^ Джоши 2001, стр. 227–228; Морленд, 2018 г., стр. 1–3; Кэннон 1989, стр. 61–62.
  100. ^ Джоши 2001, стр. 214–215; Гудвин 2024, с. 122.
  101. ^ Рубинтон 2016; Сен-Арман 1972, с. 4.
  102. ^ Аб Джоши 1996a, с. 26; Сен-Арман 1972, с. 4.
  103. ^ Педерсен 2017, с. 23; де Камп 1975, с. 270; Джоши 2001, стр. 351–354.
  104. ^ Джоши 2001, стр. 351–354; Сен-Арман, 1972, стр. 10–14.
  105. ^ Джоши 2001, стр. 351–353; Гудрич 2004, стр. 37–38.
  106. ^ Джоши и Шульц 2001, с. 117; Наводнение 2016 г.; Гудвин 2024, стр. 87, 102.
  107. ^ Кэннон 1989, стр. 7–8; Эванс 2005, стр. 102–105.
  108. ^ Выкуп 2015, стр. 451–452; Эванс 2005, с. 104; Джоши 2001, стр. 272–273.
  109. ^ Джоши 2001, стр. 272–273; Кэннон 1989, стр. 7–8.
  110. ^ Джоши 2001, стр. 307–309; Финн, 2013, стр. 148–149, 184; Вик 2021, стр. 96–102.
  111. ^ Джоши 2001, стр. 307–309; Финн, 2013, стр. 148–149; Вик 2021, стр. 96–102.
  112. ^ Джоши 2001, стр. 307–309; Финн, 2013, стр. 150–151; Вик 2021, стр. 96–102.
  113. ^ Джоши 2001, с. 273.
  114. ^ Шульц 2018, стр. 52–53.
  115. ^ Шульц 2018, стр. 52–53; Джоши 2001, с. 255; де Камп 1975, стр. 192–194.
  116. ^ Грин и Скотт 1948, с. 8; Джоши 1996b, с. 455.
  117. ^ Лавкрафт 1976b; Джоши 2001, стр. 346–355; Кэннон 1989, стр. 10–11.
  118. ^ Воланин, 2013, стр. 3–12; Джоши 2001, стр. 346–355.
  119. ^ Джоши 2001, стр. 382–383.
  120. ^ Джоши 2001, стр. 262–263.
  121. ^ Джоши 2001, стр. 383–384.
  122. ^ Джоши 2001, стр. 375–376; Финн, 2013, стр. 294–295; Вик, 2021 г., стр. 130–137.
  123. ^ Лавкрафт 2006c, стр. 216–218; Джоши 2001, стр. 375–376; Вика 2021, с. 143.
  124. ^ Лексико-словари 2020.
  125. ^ Джоши 2001, стр. 370, 384–385; Кэннон 1989, с. 11; де Камп 1975, стр. 415–416.
  126. ^ Джоши 2001, стр. 387–388; де Камп 1975, стр. 427–428.
  127. ^ The Boston Globe 1937, стр. 2; Джоши 2001, стр. 387–388.
  128. ^ Джоши 2001, с. 389; де Камп 1975, с. 428.
  129. ^ Мосиг 1997, с. 114; Лавкрафт 1968, стр. 50–51.
  130. ^ Джоши 2001, стр. 8–16; Кэннон 1989, с. 10.
  131. ^ Джоши 2001, стр. 183–184.
  132. ^ Джоши 2001, с. 9; Джоши 2016, с. 161.
  133. ^ Джоши 2001, с. 16; Джоши 2001, стр. 183–184.
  134. ^ Джоши 2001, с. 94–96.
  135. ^ Джоши 2001, стр. 101–102; Педерсен 2019, стр. 119–120.
  136. ^ Джоши 2001, с. 351; Педерсен 2019, стр. 141–143.
  137. ^ Джоши 2001, с. 346.
  138. ^ Воланин, 2013, стр. 3–4; Джоши 2001, стр. 346–348; Кэннон 1989, стр. 10–11.
  139. ^ Воланин, 2013, стр. 3–35; Джоши 2001, стр. 346–348.
  140. ^ Лавкрафт 2006d, стр. 85–95; Джоши 2001, стр. 349–352.
  141. ^ Джоши 2001, стр. 349–352.
  142. ^ Воланин, 2013, стр. 3–12; Джоши 2001, с. 354; Кэннон 1989, с. 10.
  143. ^ Воланин, 2013, стр. 3–12; Джоши 2001, с. 354.
  144. ^ Джоши 2001, стр. 360–361.
  145. ^ Лавкрафт 2006a, с. 145; Джоши 2010a, стр. 31–43; Хёльцинг 2011, стр. 182–183.
  146. ^ Лавкрафт 2006a, стр. 145–146; Джоши 2001, стр. 20–23; Целлер 2019, с. 18.
  147. ^ Любнов, 2019, стр. 3–5; Ливси, 2008 г., стр. 3–21; Джоши 2010b, стр. 171–174.
  148. ^ Лавкрафт 2006a, стр. 147–148; Джоши 2001, стр. 40, 130–133.
  149. ^ Швейцер 1998, стр. 94–95; Эванс 2005, стр. 108–110; Джоши 2015, стр. 108–110.
  150. ^ Каллаган 2011, с. 103; Спенсер 2021, с. 603.
  151. ^ Штайнер 2005, стр. 54–55; Эванс 2005, стр. 108–109; Ловетт-Графф 1997, стр. 183–186.
  152. ^ Штайнер 2005, стр. 54–55; Пантер 1996, с. 40.
  153. ^ Джоши 1996a, стр. 162–163; Хэмбли 1996, с. VIII; Кляйн 2012, стр. 183–184.
  154. ^ Ловетт-Графф 1997, стр. 183–187; Эванс 2005, стр. 123–125; Кляйн 2012, стр. 183–184.
  155. ^ Джоши 2001, стр. 221–223; Штайнер 2005, стр. 54–55.
  156. ^ Швейцер 1998, стр. 94–95; Эванс 2005, с. 125; Джоши 2015, стр. 108–110.
  157. ^ Джоши 2015, с. 109.
  158. ^ Выкуп 2015, стр. 451–452; Эванс 2005, стр. 109–110.
  159. ^ Джоши 2015, с. 108–109; Эванс 2005, стр. 109–110.
  160. ^ Педерсен 2017, стр. 26–27; Джоши 2001, стр. 21–24.
  161. ^ abc Pedersen 2017, стр. 26–27; Джоши 2001, стр. 47–48.
  162. ^ Педерсен 2018, стр. 172–173; Джоши 2013, с. 263; Сен-Арман 1975, с. 129.
  163. ^ Jamneck 2012, стр. 126–151; Сен-Арман, 1975, стр. 129–130.
  164. ^ Джоши 2017, стр. x – xi.
  165. ^ Лавкрафт 2009a; Jamneck 2012, стр. 126–151; Кэннон 1989, стр. 101–103.
  166. ^ Jamneck 2012, стр. 126–151.
  167. ^ Джоши 2001, стр. 135–137; Швейцер, 2018, стр. 139–143; Джоши 2013, стр. 260–261.
  168. ^ Джоши 2001, стр. 253.
  169. ^ Джоши 2001, стр. 168–169; Джоши 2001, стр. 228–229; Сен-Арман 1975, с. 142.
  170. ^ ab St. Armand 1975, стр. 127–128.
  171. ^ Сент-Арман 1975, с. 127.
  172. ^ Сент-Арман 1975, стр. 129–131.
  173. ^ Сент-Арман 1975, стр. 133–137.
  174. ^ Сент-Арман 1975, стр. 145–150.
  175. ^ Джоши 2010b, стр. 171–173; Роттенштайнер 1992, стр. 117–121.
  176. ^ Вудард 2011, с. 6; Джоши 2010b, стр. 171–173.
  177. ^ Любнов, 2019, стр. 3–5; Ливси, 2008 г., стр. 3–21; Джоши 2010b, с. 174.
  178. ^ Лавкрафт 2010, с. 97; Педерсен 2017, с. 23; де Камп 1975, с. 270.
  179. ^ Macrobert 2015, стр. 34–39; Бурлесон 1991–1992, стр. 7–12.
  180. ^ Берлесон 1991–1992, стр. 7–12.
  181. ^ Лавкрафт 2014, с. 7.
  182. ^ Тупонсе, 2013, стр. 62–63; Мэтьюз 2018, с. 177; Берлесон 1990, стр. 156–160.
  183. ^ Джоши 2010b, стр. 186–187; Берлесон 1990, стр. 156–157.
  184. ^ Лейбер 2001, с. 6; Лейси и Зани 2007, с. 70; Берлесон 1990, стр. 158–159.
  185. ^ Берлесон 1990, стр. 156–158; Джоши 1996а, с. 124; Педерсен 2017, стр. 28–33.
  186. ^ Бурлесон 1990, стр. 156–158.
  187. ^ Берлесон 1990, стр. 156–158; Джоши 1996a, стр. 262–263.
  188. ^ Сент-Арман, 1972, стр. 14–15; Джоши 1996а, с. 124; Кэннон 1989, с. 73.
  189. ^ Джоши 2016, с. 320; Сен-Арман, 1975, стр. 129–130.
  190. ^ Джоши 2016, с. 314–320; Сен-Арман, 1975, стр. 131–132.
  191. ^ Джоши 2016, стр. 314–320.
  192. ^ Джоши 2016, с. 316.
  193. ^ Джоши 2010b, стр. 171–172.
  194. ^ Джоши 2010b, стр. 183–188; Мартин 2012, с. 99; Берлесон 1990, стр. 107–110.
  195. ^ Халл 2006, стр. 10–12.
  196. ^ Смотри, 2016, стр. 101–103; Халпурн и Лабоссьер, 2009, стр. 512–513.
  197. ^ Батлер 2014, стр. 131–135; Сен-Арман 1975, с. 129.
  198. ^ Батлер 2014, стр. 131–135.
  199. ^ Мюррей 1986, стр. 54–67.
  200. ^ Мюррей 1991–1992, стр. 19–29; Бурлесон 1990, стр. 106, 118.
  201. ^ Мюррей 1991–1992, стр. 19–29.
  202. ^ Уилсон 1950, стр. 286–290.
  203. ^ де Камп 1979, с. 5.
  204. ^ де Камп 1979, с. 5; Кэннон 1989, с. 126.
  205. ^ Скотт 1943, с. 41.
  206. ^ Куппи 1944, с. 10.
  207. ^ Гейл 1960, стр. 100–103.
  208. ^ Уилсон 1975, стр. 1–10.
  209. ^ Лавкрафт 2013, стр. xiii–xiv.
  210. ^ Дирда 2012.
  211. ^ Маматас 2014.
  212. ^ Ежегодник Лавкрафта 2007, стр. 160; Эберхарт 2005, с. 82; Грант 2005, с. 146.
  213. ^ Джоши 2015, стр. 105–116; Сперлинг 2016, с. 75; Хантке 2013, стр. 137–138.
  214. ^ Sederholm & Weinstock 2016, стр. 2, 8–9.
  215. ^ Грей 2014; Дирда 2005.
  216. ^ Джоши 1996a, стр. 91, 252.
  217. ^ Оутс 1996.
  218. ^ аб Волебер 1995.
  219. ^ Кинг 1987, с. 63.
  220. ^ Пик 2020 г., стр. 169–172; Эльфрен 2016.
  221. ^ Харман 2012, стр. 3–4; Эльфрен, 2016, стр. 88–89; Пик 2020, стр. 177–178.
  222. ^ Харман 2012, стр. 3–4; Пауэлл 2019, с. 263; Пик 2020, стр. 177–178.
  223. ^ Харман 2012, стр. 3–4; Пауэлл 2019, с. 263; Эльфрен 2016, стр. 88–89.
  224. ^ Сперлинг 2016, стр. 75–78.
  225. ^ Джоши 2001, с. 390; Дирда 2005 г.; Кэннон 1989, с. 1.
  226. ^ Schoell 2004, стр. 8–40.
  227. ^ Джоши 1996a, стр. 141–142.
  228. ^ Джоши 2001, стр. 390–391; де Камп 1975, с. 132; Хантке 2013, с. 135–136.
  229. ^ Тирни 2001, с. 52–53; де Камп 1975, стр. 434–435; Джоши 1984, стр. 62–64.
  230. ^ Тирни 2001, с. 52; де Камп 1975, стр. 434–435; Джоши 1984, стр. 62–64.
  231. ^ Талбот 2014.
  232. ^ Джаникер 2015, стр. 473; Норрис 2018, стр. 158–159; Нельсон 2012, стр. 221–222.
  233. ^ Аб Круз 2015.
  234. ^ Наводнение 2015.
  235. ^ Локус Онлайн 2017.
  236. ^ Премия Хьюго 2020.
  237. ^ Джоши 1984, стр. 62–64; Джоши 1985a, стр. 19–25; Джоши 1985b, стр. 54–58.
  238. ^ Рубинтон 2016; Джоши 2001, стр. 219.
  239. ^ Джоши 1996a, стр. 5–6; Оутс, 1996 г.; Мариконда 2010, стр. 208–209.
  240. ^ аб Хантке 2013, с. 138; Пик 2020, с. 163; Дирда 2005.
  241. ^ Дземянович 2010; Пик 2020, с. 163; Дирда 2005.
  242. ^ Сиклен 2015; Смит 2017; Дирда 2019.
  243. ^ Билоу 2013.
  244. ^ Хилл и Джоши 2006, с. 7; Седерхольм, 2016, стр. 266–267.
  245. ^ Хилл и Джоши 2006, стр. 19–24; Седерхольм 2016, с. 271.
  246. ^ Хилл и Джоши 2006, стр. 19–24.
  247. ^ ab Norman 2013, стр. 193–194.
  248. ^ Гривковский 2008; Седерхольм, 2016 г., стр. 271–272; Норман 2013, стр. 193–194.
  249. ^ Седерхольм 2016, стр. 271–272.
  250. ^ Норман 2013, стр. 197–202.
  251. ^ Лавкрафт 1976a, с. 13; Карбонелл 2019, с. 137.
  252. ^ Карбонелл 2019, с. 160; Голлоп 2017; Гаррад 2021, с. 25.
  253. ^ abc Голлоп 2017.
  254. ^ Голлоп 2017; Сильва 2017; Гаррад 2021, стр. 26–27.
  255. ^ Сильва 2017.
  256. ^ Гаррад 2021, стр. 27–28.
  257. ^ Гаррад 2021, с. 28.
  258. ^ Энгл 2014, стр. 89–90; Мэтьюз 2018, стр. 178–179.
  259. ^ Энгл 2014, с. 89–90.
  260. ^ Энгл 2014, с. 91.
  261. ^ Клор 2001, стр. 61–69.
  262. ^ Левенда 2014.
  263. ^ Мэтьюз 2018, стр. 178–179.
  264. ^ Дэвис 2009, с. 268.
  265. ^ Флэтли 2013.
  266. ^ Джоши 1996a, стр. 236–242; Кэннон 1989, с. 10; де Камп 1975, с. xii.
  267. ^ де Камп 1975, с. xii; Джоши 1996a, стр. 236–237.
  268. ^ Джоши 1996a, стр. 236–239.
  269. ^ Джоши и Шульц 2001, стр. 217–218; Ветцель 1983, стр. 19–20.
  270. ^ Джоши 1996a, стр. 245–246; Джоши и Шульц, 2001, стр. 217–218; де Камп 1975, стр. 113–114.
  271. ^ Джоши 1996a, стр. 236–242.
  272. ^ Карр 2018, Заключение; Ветцель 1983, с. 12; Уоллес 2023, с. 27–28.
  273. ^ Лавкрафт 2006b, с. 237; Карр, 2018 г., издательство Arkham House и авторские права HP Lovecraft; Джоши 1996б.
  274. ^ Джоши 2001, с. 390; де Камп 1975, с. 430–432; Ветцель 1983, стр. 3–4.
  275. ^ Джоши 1996b, с. 640–641; де Камп 1975, с. 430–432; Ветцель 1983, стр. 4–6.
  276. ^ де Камп 1975, с. 432; Карр, 2018 г., издательство Arkham House и авторские права HP Lovecraft; Ветцель 1983, стр. 10–12.
  277. ^ Карр 2018, издательство Arkham House и авторские права HP Lovecraft; Ветцель 1983, с. 11; Уоллес 2023, с. 35.
  278. ^ Карр 2018, Гипотеза «Дональд Вандрей против поместья Августа Дерлета»; Уоллес 2023, с. 38–39.
  279. ^ Джоши 1996b, с. 640; Лавкрафт 2006b, с. 237; Карр, 2018 г., издательство Arkham House и авторские права HP Lovecraft.
  280. ^ Карр 2018, Заключение; Ветцель 1983, с. 25.
  281. ^ Карр 2018, Кода; Уоллес 2023, с. 41.
  282. ^ Карр 2018, Кода; Уоллес 2023, с. 42.

Общие и цитируемые источники

дальнейшее чтение

Внешние ссылки

Интернет-издания