stringtranslate.com

Ирландская диаспора

Страны со значительной численностью ирландских граждан и имеющих право потомков.
  + 1 000 000
  + 100 000
  + 10 000
  + 1000
«Эмигранты покидают Ирландию», гравюра Генри Дойла (1827–1892) из ​​« Иллюстрированной истории Ирландии » Мэри Фрэнсис Кьюсак , 1868 г.

Ирландская диаспора ( ирландский : Diaspóra na nGael ) относится к этническим ирландцам и их потомкам, живущим за пределами острова Ирландия .

Феномен миграции из Ирландии отмечается с раннего средневековья [1] , но количественно его можно оценить только примерно с 1700 года. С тех пор эмигрировали от 9 до 10 миллионов человек, родившихся в Ирландии. Это больше, чем население самой Ирландии , которое на своем историческом пике накануне Великого голода составляло 8,5 миллионов человек . Самые бедные из них отправились в Великобританию , особенно в Ливерпуль . Те, кто мог себе это позволить, пошли дальше, в том числе почти 5 миллионов человек — в США . [2]

После 1765 года эмиграция из Ирландии превратилась в кратковременное, неустанное и эффективно управляемое национальное предприятие. [3] В 1890 году 40% ирландцев жили за границей. К 21 веку около 80 миллионов человек во всем мире заявили о своем ирландском происхождении, в том числе более 36 миллионов американцев, считающих ирландцев своей основной этнической принадлежностью. [4]

Еще во второй половине XIX века большинство ирландских эмигрантов говорили на ирландском как на своем родном языке. Это имело социальные и культурные последствия для развития языка за рубежом, включая инновации в журналистике. Небольшое меньшинство продолжает культивировать этот язык за границей в качестве литературного и социального средства. [5] Ирландская диаспора в значительной степени ассимилировалась в большинстве стран за пределами Ирландии после Первой мировой войны . Шон Флеминггосударственный министр Ирландии по делам диаспоры.

Определение

Мост слез (Droichead na nDeor по- ирландски ) в Западном Донеголе , Ирландия. Семья и друзья эмигрантов сопровождали их до моста, прежде чем попрощаться, а эмигранты продолжили свой путь в Дерри-Порт .

Термин ирландская диаспора открыт для множества интерпретаций. Диаспора в широком смысле включает всех тех, кто, как известно, имеет ирландских предков, то есть более 100 миллионов человек , что более чем в пятнадцать раз превышает население острова Ирландия , которое в 2011 году составляло около 6,4 миллиона человек. Утверждалось, что эта идея Развитие ирландской диаспоры, в отличие от старой идентификации ирландцев с самой Ирландией, находилось под влиянием предполагаемого появления глобальной мобильности и современности. Ирландство теперь можно было отождествить с рассредоточенными людьми и группами ирландского происхождения. Но многие из этих людей были продуктом сложных этнических смешанных браков в Америке и других странах, что усложняло идею единой линии происхождения. Тогда «ирландство» могло бы основываться прежде всего на индивидуальной идентификации с ирландской диаспорой. [6]

Правительство Ирландии определяет ирландскую диаспору как всех лиц ирландского гражданства , которые обычно проживают за пределами острова Ирландия. Сюда входят граждане Ирландии, эмигрировавшие за границу, и их дети, которые являются гражданами Ирландии по происхождению в соответствии с ирландским законодательством . Сюда также входят их внуки в тех случаях, когда они были зарегистрированы как граждане Ирландии в Регистре рождений за рубежом, который ведется в каждой дипломатической миссии Ирландии . [7] Согласно этому юридическому определению, ирландская диаспора значительно меньше — около 3 миллионов человек, из которых 1,47 миллиона являются эмигрантами ирландского происхождения. [8] Учитывая, что население острова Ирландия в 2018 году оценивалось в 6,8 миллиона человек, это все еще большое соотношение. [9]

Мемориальная доска в честь Моста слез , на которой написано: «Fad leis seo a thagadh cairde agus lucht gaoil an té a bhí ag imeacht chun na coigrithe. B'anseo an Scaradh. Seo Droichead na nDeor» (Семья и друзья уходящего человека) ибо чужие земли зашли так далеко. Вот была разлука. Это Мост Слёз).

Однако использование ирландской диаспоры , как правило, не ограничивается статусом гражданства, что приводит к тому, что, по оценкам (и колеблется), численность ее членов достигает 80 миллионов человек — второе и более эмоциональное определение. Ирландское правительство признало эту интерпретацию – хотя оно не признавало каких-либо юридических обязательств перед людьми в этой более крупной диаспоре – когда в 1998 году в статью 2 Конституции Ирландии были внесены поправки, гласящие: «Более того, ирландская нация дорожит своей особой близостью к люди ирландского происхождения, живущие за границей и разделяющие ее культурную самобытность и наследие».

За границей есть люди ирландского происхождения (в том числе говорящие на ирландском языке ), которые отвергают включение в ирландскую «диаспору» и обозначают свою идентичность другими способами. Они могут рассматривать ярлык диаспоры как нечто, используемое ирландским правительством в своих целях. [10]

Причины

Ирландцы, которых римляне называли Скотти , но называли себя гэлами , совершали набеги и селились вдоль западного побережья Римской Британии , и многим из них было разрешено селиться в пределах провинции, где римская армия завербовала многих ирландцев во вспомогательные подразделения, которые были отправлены к немецкой границе. Аттакотти , которых аналогичным образом завербовали в римскую армию, возможно , также были ирландскими поселенцами в Британии. Движение между Ирландией и классической Британией могло быть двусторонним, поскольку сходство между средневековыми рассказами о Туатале Тихтмаре и археологическими данными указывает на то, что римляне, возможно, поддерживали вторжение и завоевание Ирландии ирландскими изгнанниками из Британии в надежде создать дружественный правитель, который мог остановить набеги ирландцев на Британию, и некоторые историки также предполагают, что Крутины на севере Ирландии могли быть пиктами . [11] После ухода римской армии ирландцы начали укреплять свои позиции в Британии, присоединив часть северо-запада острова к ирландскому королевству Дал Риата . Со временем ирландские колонии стали независимыми, объединились с Пиктским королевством и составили основу современной Шотландии .

Традиционно говорящие на гэльском языке районы Шотландии ( Нагорье и Гебриды ) до сих пор называются на гэльском языке как 'Ghàidhealtachd («Гэлдом»). Ирландские монахи и кельтская церковь спровоцировали волну ирландской эмиграции в Великобританию и континентальную Европу и, возможно, были первыми жителями Фарерских островов и Исландии . [12] На протяжении раннего средневековья Великобритания и континентальная Европа испытывали ирландскую иммиграцию различной интенсивности, в основном со стороны священнослужителей и ученых, которых все вместе называют перегрини . [1] С тех пор ирландская эмиграция в Западную Европу , особенно в Великобританию, продолжалась в большей или меньшей степени. Сегодня этнические ирландцы являются крупнейшим меньшинством как в Англии, так и в Шотландии, большинство из которых в конечном итоге вернулись в Ирландию.

Расселение ирландцев происходило в основном в Великобритании или в странах, колонизированных Великобританией. Политические связи Англии с Ирландией начались в 1155 году, когда Папа Адриан IV издал папскую буллу (известную как Лаудабилитер ), которая давала Генриху II разрешение на вторжение в Ирландию в качестве средства усиления контроля папства над Ирландской церковью. За этим последовало в 1169 году норманнское вторжение в Ирландию , которым руководил генерал Ричард де Клер , или Стронгбоу .

Английская корона не пыталась установить полный контроль над островом до тех пор, пока Генрих VIII не отказался от папской власти над церковью в Англии и последующее восстание графа Килдэра в Ирландии в 1534 году не поставило под угрозу английскую гегемонию там. До разрыва с Римом широко распространено мнение, что Ирландия была папским владением, которое было предоставлено английскому королю как просто вотчина , и поэтому в 1541 году Генрих VIII заявил о притязаниях Англии на Ирландию, свободную от папского господства, провозгласив себя королем Ирландия .

После Девятилетней войны (1594–1603 гг.) политическая власть находилась в руках протестантского меньшинства и была отмечена политикой плантаций Короны , которая включала прибытие тысяч английских и шотландских протестантских поселенцев и последующее перемещение. римско-католических землевладельцев до плантации . Поскольку военное и политическое поражение гэльской Ирландии стало более явным в начале 17 века, межрелигиозный конфликт стал постоянной темой в ирландской истории .

Католики и представители несогласных протестантских конфессий пострадали от серьезных политических и экономических лишений из-за уголовных законов . Ирландский парламент был упразднен в 1801 году после республиканского восстания объединенных ирландцев , и Ирландия стала неотъемлемой частью нового Соединенного Королевства Великобритании и Ирландии в соответствии с Актом о Союзе .

Великий голод 1840-х годов привел к тому, что значительное количество людей бежало с острова по всему миру. Между 1841 и 1851 годами в результате смертности и массовой эмиграции, главным образом в Великобританию и Северную Америку, население Ирландии сократилось более чем на 2 миллиона человек. Только в Коннахте население сократилось почти на 30%.

Роберт Э. Кеннеди , однако, объясняет, что распространенный аргумент о том, что массовая эмиграция из Ирландии была «бегством от голода», не совсем верен. Во-первых, ирландцы приезжали в Великобританию строить там каналы еще с XVIII века, и как только условия в Ирландии улучшились, их эмиграция не замедлилась. После окончания голода четыре года, последовавшие за ним, были отмечены большей эмиграцией, чем четыре года упадка. Кеннеди утверждает, что голод считался последней каплей, поскольку он убедил больше людей переехать, хотя на их решение повлияло несколько других факторов.

К 1900 году население Ирландии составляло примерно половину от пика 1840 года и продолжало сокращаться в течение 20 века.

В течение десятилетий, последовавших за обретением независимости в 1920-х годах, эмиграция ускорилась по экономическим и социальным причинам, [13] [14] и с изменением предпочтительного пункта назначения из Соединенных Штатов в Великобританию, более 500 000 эмигрировали в 1950-е годы и 450 000 в 1980-е годы. и более 3 миллионов ирландских граждан проживали за пределами Ирландии в 2017 году. [15]

Ирландцы, все еще жившие в Ирландии, подвергались дискриминации со стороны Великобритании по признаку религии. Число выселений увеличилось после отмены британских хлебных законов в 1846 году, принятия Суда по обремененным поместьям в 1849 году и отмены существующих гражданских прав и классовых норм. Любая оставшаяся надежда на перемены была подавлена ​​смертью в 1847 году Дэниела О'Коннелла , политического лидера, который отстаивал либеральные и реформаторские идеи и эмансипацию ирландских католиков, а также неудавшимся восстанием молодых ирландцев в 1848 году. в Америку из Ирландии, а открытие золота в Сьерра-Неваде в 1848 году привлекло еще больше людей. [16]

Генеалогия

Пластиковые рисовые поля

Людей ирландской диаспоры, которые не родились в Ирландии, но идентифицируют себя как ирландцы, иногда пренебрежительно называют « Пластиковые рисовщики» . [17]

Мэри Дж. Хикман пишет, что термин «пластичный Пэдди» использовался для «отрицания и очернения ирландцев второго поколения в Британии» в 1980-х годах и «часто произносился новыми ирландскими иммигрантами из среднего класса в Британии, для которых он был средство дистанцироваться от устоявшихся ирландских общин». [18] По словам Бронвен Уолтер, профессора исследований ирландской диаспоры в Университете Англии Раскин , «принятие идентичности, написанной через дефис , было гораздо более проблематичным для второго поколения ирландцев в Британии. Ирландцы, рожденные в Ирландии, часто отрицали подлинность своего ирландского языка». личность." [19]

Этот термин также использовался для насмешек над игроками неирландского происхождения, которые решили играть за национальную сборную Ирландии по футболу , [20] болельщиками ирландских команд, которые являются членами клубов болельщиков за пределами Ирландии, [21] и другими ирландскими игроками. лица, проживающие в Великобритании. [22] Исследование, проведенное Университетом Стратклайда и Nil by Mouth, показало, что этот термин оскорбительно использовался на интернет-форумах болельщиков «Селтика » и «Рейнджерс» в отношении сторонников «Селтика» и более широкой римско-католической общины в Шотландии. [23] В августе 2009 года болельщик футбольного клуба «Рейнджерс», британец азиатского происхождения из Бирмингема, Англия, получил условный срок за уничижительные комментарии в адрес полицейского ирландского происхождения. Прокурор заявил, что мужчина сделал расистские высказывания в адрес офицера, в том числе обвинил его в том, что он был «Пластиковым Пэдди». [24]

Шотландский журналист Алекс Мэсси написал в National Review :

Когда я был студентом в Дублине, мы смеялись над американским празднованием Святого Патрика, находя что-то нелепое в зеленом пиве, в поиске какой-либо связи, какой бы незначительной она ни была, с Ирландией, в туманном чувстве всего этого, что казалось таким на первый взгляд. несоответствия с Ирландией, которую мы знали и в которой на самом деле жили. Кто были эти люди, одетые как лепреконы, и почему они были одеты именно так? Этот Хибернианский Бригадун был обманом, насмешкой, трилистником настоящей Ирландии и замечательным проявлением пластикового риса. Но, по крайней мере, это касалось только ирландцев за границей и тех иностранцев, которые отчаянно пытались найти хоть немного зеленого в своей крови. [25]

В книге «Spiked» Брендан О'Нил, сам ирландского происхождения, использует этот термин для описания ирландцев «подражателей второго поколения» [26] и пишет, что некоторые из тех, кто виновен в «пластическом пэддизме» (или, по его словам, « Дермоте - itis») — Билл Клинтон , Дэниел Дэй-Льюис и Шейн Макгоуэн . [26] Шотландско-австралийский автор песен Эрик Богл написал и записал песню под названием «Plastic Paddy». Британский боец ​​смешанных единоборств Дэн Харди назвал американского бойца Маркуса Дэвиса «Пластиковым Пэдди» из-за энтузиазма Маркуса по поводу своего ирландского происхождения и идентичности. [27] В книге Питера Стэнфорда «Почему я все еще католик: Очерки веры и настойчивости» телеведущий Дермот О'Лири описывает свое воспитание как «классический пластиковый рисовый полян», где над ним «хорошо издевались». его собственными кузенами в Уэксфорде за то, что я англичанин, «пока кто-нибудь еще не назвал меня англичанином, и тогда они заступились за меня». [28]

Великобритания

Ирландская миграция в Великобританию произошла с периода раннего средневековья . Самые крупные волны ирландской миграции произошли в 19 веке, когда в Ирландии разразился опустошительный голод, в результате которого тысячи ирландских иммигрантов поселились в Британии, прежде всего в портовых городах Ливерпуль и Глазго . Другие волны ирландской миграции произошли в 20 веке, когда ирландские иммигранты, спасавшиеся от плохих экономических условий в Ирландии после создания Ирландского свободного государства , приехали в Великобританию в ответ на нехватку рабочей силы. Эти волны миграции привели к тому, что миллионы британских граждан имеют ирландское происхождение. [29] [30]

В статье The Guardian подсчитано, что около шести миллионов человек, живущих в Соединенном Королевстве, имеют дедушку и бабушку ирландского происхождения (около 10% британского населения ). [31]

По данным переписи населения Великобритании 2001 года , в Великобритании проживают 869 093 человека, родившихся в Ирландии. У более 10% рожденных в Соединенном Королевстве по крайней мере один дедушка и бабушка родились в Ирландии. [32] В статье «Все больше британцев, подающих заявления на получение ирландских паспортов» говорится, что 6 миллионов британцев имеют ирландских дедушек или бабушек и, таким образом, могут подать заявление на получение ирландского гражданства. [32] По данным одного опроса, почти четверть из них заявили о своем ирландском происхождении. [33]

Ирландцы традиционно участвовали в строительной торговле и транспорте, особенно в качестве докеров, после притока ирландских рабочих или военно-морских сил для строительства британских каналов, автомобильных и железнодорожных сетей в 19 веке. Во многом это связано с потоком эмигрантов из Ирландии во время Великого голода 1845–1849 гг. Многие ирландские военнослужащие, особенно моряки, поселились в Великобритании: в первой половине XIX века треть армии и Королевского флота были ирландцами. Ирландцы по-прежнему представляют собой большой контингент иностранных добровольцев в британской армии. [34] В частности, с 1950-х и 1960-х годов ирландцы ассимилировались с британским населением. Эмиграция продолжалась и в следующем столетии; более полумиллиона ирландцев отправились в Великобританию во время Второй мировой войны, чтобы работать в промышленности и служить в британских вооруженных силах . В эпоху послевоенного восстановления число иммигрантов начало расти, многие из них поселились в крупных городах Британии. По данным переписи 2001 года, около 850 000 британцев родились в Ирландии.

Крупнейшие ирландские общины в Британии расположены преимущественно в городах и поселках: в Лондоне, в частности в Килберне (где проживает одна из крупнейших общин ирландского происхождения за пределами Ирландии), к западу и северо-западу от города, в большом порту. такие города, как Ливерпуль (который избрал первых ирландских националистов-членов парламента), Глазго , Бристоль , Сандерленд и Портсмут . В крупных промышленных городах, таких как Солфорд , Манчестер , Лутон , Ковентри , Бирмингем , Шеффилд , Вулвергемптон , Кардифф и некоторые районы Ньюкасла и Ноттингема , также имеется большое население диаспоры из-за промышленной революции и, в случае первых трех, силы Автомобильная промышленность в 1960-е и 1970-е годы. Города Хебберн , Джарроу и Коатбридж получили прозвище «Маленькая Ирландия» из-за большого количества ирландского населения. [35]

Центральное место в ирландской общине Великобритании занимали отношения общины с Римско-католической церковью , с которой она сохраняла сильное чувство идентичности. Церковь остается важнейшим центром общественной жизни среди части иммигрантов и их потомков. Самой крупной этнической группой среди римско-католического духовенства Великобритании остаются ирландцы (в США высшие чины церковной иерархии имеют преимущественно ирландское происхождение). Бывший глава Римско-католической церкви в Шотландии — кардинал Кейт О’Брайен . [29]

Шотландия испытала значительное количество ирландской иммиграции, особенно в Глазго , Эдинбурге и Коатбридже . Это привело к созданию футбольного клуба «Селтик» в 1888 году братом Маристом Уолфридом для сбора денег в помощь сообществу. В Эдинбурге в 1875 году был основан «Хиберниан» , а в 1909 году был основан еще один клуб с ирландскими связями, «Данди Юнайтед ». Точно так же ирландское сообщество в Лондоне сформировало Лондонский клуб ирландского союза регби . По данным переписи населения Великобритании 2001 года, в Шотландии проживает 50 000 человек, имеющих ирландское происхождение. [36]

Ирландцы сохранили сильное политическое присутствие в Великобритании (в основном в Шотландии), в местных органах власти и на национальном уровне. Бывшие премьер-министры Дэвид Кэмерон , Тони Блэр , Джон Мейджор и Джеймс Каллаган были среди многих британцев частично ирландского происхождения; Мать Блэра, Хейзел Элизабет Розалин Корскаден, родилась 12 июня 1923 года в Баллишанноне , графство Донегол . Бывший канцлер Джордж Осборн — представитель англо-ирландской аристократии и наследник баронетства Баллентейлора и Баллилемона. [37]

Более того, в Великобритании проводятся официальные публичные празднования Дня Святого Патрика . Хотя многие подобные торжества были приостановлены в 1970-х годах из-за Неприятностей , сейчас этот праздник широко отмечается британской общественностью. [38]

Остальная Европа

Связи Ирландии с континентом насчитывают много веков. [1] В период раннего средневековья, 700–900 гг. н.э., многие ирландские религиозные деятели уезжали за границу проповедовать и основывали монастыри в так называемой Хиберно -Шотландской миссии . Сен-Брие основал город, носящий его имя в Бретани , Сен-Кольман основал великий монастырь Боббио на севере Италии, а одним из его монахов был Святой Галлен , в честь которого названы швейцарский город Санкт-Галлен и кантон Санкт -Галлен .

Во время Контрреформации религиозные и политические связи Ирландии с Европой укрепились. Важный центр обучения и подготовки ирландских священников возник в Левене (Лубхан по-ирландски) в герцогстве Брабант , ныне во Фландрии (северная Бельгия). Бегство графов в 1607 году заставило большую часть гэльской знати бежать из страны, а после войн 17-го века многие другие бежали в Испанию, Францию, Австрию и другие римско-католические страны. Лорды, их вассалы и сторонники присоединились к армиям этих стран и были известны как Дикие Гуси . Некоторые из лордов и их потомков поднялись до высоких чинов в своих приемных странах, например, испанский генерал и политик Леопольдо О'Доннелл, 1-й герцог Тетуанский , который стал президентом правительства Испании или французский генерал и политик Патрис де Мак-Маон, герцог Маджентский , ставший президентом Французской Республики . Французский производитель коньячного бренди Hennessy был основан Ричардом Хеннесси , ирландским офицером полка Клэр ирландской бригады французской армии. В Испании и на ее территориях можно найти многих потомков ирландцев с именем Обрегон ( О'Брайен , ирландец , Ó Briain ), в том числе уроженку Мадрида актрису Ану Викторию Гарсиа Обрегон .

В течение 20-го века некоторые ирландские интеллектуалы поселились в континентальной Европе, особенно Джеймс Джойс , а затем Сэмюэл Беккет (который стал курьером французского Сопротивления ). Эоин О'Даффи возглавил бригаду из 700 ирландских добровольцев, сражавшихся на стороне Франко во время гражданской войны в Испании , а Фрэнк Райан возглавил колонну Коннолли, сражавшуюся на противоположной стороне, в составе Республиканских интернациональных бригад . Уильям Джойс стал англоязычным пропагандистом нацистской Германии , известным в просторечии как Лорд Хоу-Хоу .

Америка

Некоторые из первых ирландцев, отправившихся в Новый Свет, сделали это в качестве членов испанского гарнизона во Флориде в 1560-х годах, а небольшое количество ирландских колонистов участвовало в усилиях по созданию колоний в регионе Амазонки, на Ньюфаундленде и в Вирджинии. между 1604 и 1630-ми годами. По словам историка Дональда Акенсона, в этот период «немногие» ирландцы были насильно перевезены в Новый Свет. [39]

Плантация Ольстера , созданная монархией Стюартов в начале 17 века, главным образом на землях, полученных в результате бегства графов , с равным количеством лояльных низинных шотландцев и избыточными английскими пограничными риверами , [40] вызвала негодование, как и их передача всего имущества, принадлежавшего Римско-католической церкви, Ирландской церкви , что привело к ирландскому восстанию 1641 года . После провала восстания режим Содружества начал умиротворять Ирландию, вынося приговоры и отправляя ирландских повстанцев (известных как «тори»), католических священников, монахов и школьных учителей на наемное рабство в колонии Нового Света, принадлежащие Короне . [41] Это усилилось после вторжения Кромвеля в Ирландию (1649–1653) и Войн Трех Королевств (1639–1653). Кромвель забрал ирландские земли как в качестве выплаты инвесторам, финансировавшим вторжение [42] , так и в качестве платы за своих солдат, многие из которых обосновались в Ирландии. В результате ирландцам в Ленстере и Мюнстере, владевшим собственностью стоимостью более 10 фунтов стерлингов, было приказано переехать в Коннахт , на землю стоимостью не более 1/3 стоимости их нынешнего владения, или быть изгнанными под страхом смерти. . По оценкам, в 17 веке 50 000 ирландцев мигрировали в колонии Нового Света, а к 1775 году - 165 000. [43]

Население Ирландии сократилось с 1 466 000 до 616 000 в период с 1641 по 1652 год, причем более 550 000 человек связано с голодом и другими причинами, связанными с войной. [ нужна цитата ]

Аргентина

Ирландский паб в Ушуайе, Огненная Земля .

В 19 и начале 20 веков более 38 000 ирландцев иммигрировали в Аргентину . [44] Очень разные ирландские общины и школы существовали до эпохи Перона в 1950-х годах.

Сегодня в Аргентине проживает около 500 000 человек ирландского происхождения, [44] примерно 15,5% нынешнего населения Ирландской Республики; однако эти цифры могут быть намного выше, учитывая, что многие ирландские пришельцы объявили себя британцами, поскольку Ирландия в то время все еще была частью Соединенного Королевства, и сегодня их потомки интегрировались в аргентинское общество со смешанными родословными.

Современное ирландско-аргентинское сообщество состоит из некоторых их потомков, а общая численность оценивается от 500 000 до 1 000 000 человек.

Аргентина является домом пятой по величине ирландской общины в мире , самой большой в неанглоязычной стране и самой большой в Латинской Америке . [45]

Несмотря на то, что Аргентина никогда не была основным пунктом назначения для ирландских эмигрантов, она является частью ирландской диаспоры. Аргентинец ирландского происхождения Уильям Булфин заметил, путешествуя по Уэстмиту в начале 20 века, что встретил многих местных жителей, которые бывали в Буэнос-Айресе. Нескольким семьям с острова Бере , графство Корк, островитянин, добившийся там успеха в 1880-х годах, посоветовал отправить эмигрантов в Аргентину. [46]

Уильям Браун, которого некоторые считают национальным героем, является самым известным гражданином Ирландии в Аргентине. Создатель аргентинского военно-морского флота ( Armada de la República Argentina , ARA) и лидер аргентинских вооруженных сил в войнах против Бразилии и Испании, он родился в Фоксфорде , графство Мейо , 22 июня 1777 года и умер в Буэнос-Айресе в 1857 году. Эсминец класса «Альмиранте Браун» назван в его честь, а также партия «Альмиранте Браун» , часть городского района Гран-Буэнос-Айреса , с населением более 500 000 жителей.

The Southern Cross — первое полностью римско-католическое англоязычное издание, опубликованное в Буэнос-Айресе. «Южный Крест » — это аргентинская газета, основанная 16 января 1875 года Дином Патрисио Диллоном, ирландским иммигрантом, депутатом от провинции Буэнос-Айрес и президентом Комиссии по делам президента, среди других должностей. . Газета продолжает выходить по сей день и публикует руководство по ирландскому языку для начинающих , помогая ирландским аргентинцам поддерживать связь со своим культурным наследием. До прихода в The Southern Cross братья Эдвард и Майкл Малхоллы, родившиеся в Дублине , успешно издавали The Standard , предположительно первую англоязычную ежедневную газету в Южной Америке.

Между 1943 и 1946 годами фактическим президентом Аргентины был Эдельмиро Фаррелл , чьи предки по отцовской линии были ирландцами.

Бермуды

Бермудские острова ( Sisyrinchium bermudiana ), встречаются только на Бермудских островах и в Ирландии [47] [48]

В начале своей истории Бермудские острова имели предполагаемые связи с Ирландией. Было высказано предположение, что святой Брендан обнаружил его во время своего легендарного путешествия; его именем была названа местная психиатрическая больница (теперь переименованная). [49] [50] [51] В 1616 году произошел инцидент, когда пять белых поселенцев прибыли в Ирландию, пересекая Атлантику (расстояние около 5000 километров (3100 миль)) на двухтонной лодке. [52] В следующем году один из главных островов Бермудских островов был назван в честь Ирландии . [53] К середине 17 века ирландские военнопленные и гражданские пленники были принудительно отправлены на Бермудские острова и приговорены к кабальному рабству . [54] Эти люди стали заключенными в результате завоевания Ирландии Кромвелем . [55] Завоевание Кромвеля привело к тому, что ирландские пленники, как военного, так и гражданского происхождения, были отправлены в качестве наемных слуг в Вест-Индию. Правительство Пуританского Содружества рассматривало отправку наемных слуг из Ирландии в Карибский бассейн как помощь в завоевании острова (путем устранения сильнейшего сопротивления их правлению) и спасение душ римско- католических ирландских слуг, расселяя их в колониях, где доминируют протестанты. где они якобы неизбежно обратились бы в « истинную веру ». [54]

Эти быстрые демографические изменения быстро начали тревожить доминирующее англо-бермудское население, в частности ирландских наемных слуг, большинство из которых, как предполагалось, тайно исповедовали католицизм ( отказ был объявлен вне закона колониальным правительством). Отношения между англо-бермудским сообществом и ирландскими наемными слугами постоянно оставались враждебными, в результате чего ирландцы в ответ на остракизм в конечном итоге слились с шотландскими, африканскими и индейскими общинами на Бермудских островах, сформировав новую демографическую группу: цветных, что на Бермудских островах означало любого человека. не совсем европейского происхождения . На современных Бермудских островах этот термин был заменен на « черный », в котором ошибочно подразумевается полностью африканское происхождение к югу от Сахары. Ирландцы быстро проявили враждебность к своим новым условиям на Бермудских островах, и вскоре колониальное законодательство постановило:

что те, у кого есть ирландские слуги, должны позаботиться о том, чтобы они не слонялись ни днем, ни ночью, как это часто бывает с ними. Если какие-либо хозяева или дамы в дальнейшем не будут присматривать за ними, они будут оштрафованы по усмотрению губернатора и советника , и что для любого жителя этих островов не будет законно покупать или покупать что-либо еще из ирландской нации. под каким бы то ни было предлогом».

В сентябре 1658 года трое ирландцев – Джон Чеэн (Шехан, Шиэн, Шин или Шин), Дэвид Лараген и Эдмунд Мэлони – были избиты плетьми за нарушение комендантского часа и подозрение в краже лодки. Джеймс Беннинг (шотландский наемный слуга), черный Франке (слуга мистера Джона Девитта), а также Томакин, Клементо и черный Дик (слуги миссис Энн Тримингем) также были наказаны. [56]

В 1661 году колониальное правительство заявило, что союз чернокожих и ирландцев готовил заговор, который предусматривал перерезание глоток всем бермудцам английского происхождения. Губернатор Бермудских островов Уильям Сэйл (который вернулся на Бермудские острова после того, как бермудское колониальное правительство признало власть парламента ) противодействовал предполагаемому заговору тремя указами: первый заключался в том, чтобы по всей колонии было установлено ночное дежурство; во-вторых, чтобы рабы и ирландцы были разоружены от ополченского оружия; и в-третьих, любое собрание двух или более ирландцев или рабов разгонялось кнутом. Никаких арестов, судебных процессов или казней, связанных с заговором, не было, [57] хотя было обнаружено, что ирландка по имени Маргарет имела романтические отношения с коренным американцем; ее проголосовали за стигматизацию, а его выпороли. [58]

В течение семнадцатого и восемнадцатого веков различные демографические группы колонии сводились к свободным белым и в основном порабощенным «цветным» бермудцам с однородной англо-бермудской культурой. От ирландской культуры, привезенной наемными слугами из Ирландии, мало что сохранилось. Католицизм был объявлен вне закона на Бермудских островах колониальными властями, и все островитяне по закону обязаны были посещать службы установленной англиканской церкви . Однако некоторые фамилии, которые были распространены на Бермудских островах в тот период, все еще свидетельствуют об ирландском присутствии. Например, территория к востоку от залива Бейлис в приходе Гамильтон названа Каллан-Глен в честь корабельного плотника шотландского происхождения Клода Маккаллана , который поселился на Бермудских островах после того, как судно, на котором он был пассажиром, потерпело крушение у Северного берега в 1787. Маккаллан подплыл к скале, с которой его спас рыбак из Бейлис-Бей по имени Дэниел Сон ( Шиэн ). Более поздний Дэниел Сеон был назначен секретарем Палаты собрания и протонотарием суда общей ассизы в 1889 году (он также был секретарем Верховного суда и умер в 1909 году).

Корпус Медуэя и якорная стоянка в Грасси-Бэй, вид с борта HMD на Бермудских островах в 1862 году.

В 1803 году ирландский поэт Томас Мур прибыл на Бермуды, получив должность регистратора Адмиралтейства . Роберт Кеннеди, родившийся в Калтре , графство Даун , был министром по делам колоний правительства Бермудских островов и трижды исполнял обязанности губернатора Бермудских островов (1829, 1830 и 1835–1836). [59] Ирландские заключенные были снова отправлены на Бермудские острова в 19 веке, в том числе участники злополучного восстания молодых ирландцев 1848 года , националистический журналист и политик Джон Митчел , а также художник и осужденный убийца Уильям Берк Кирван . [60] Наряду с английскими осужденными, они были использованы для строительства Королевской военно-морской верфи на острове Ирландия. [61] Условия содержания осужденных были суровыми, а дисциплина – драконовской. В апреле 1830 года каторжник Джеймс Райан был застрелен во время бунта каторжников на острове Ирландия. Еще пятеро осужденных были приговорены к смертной казни за участие в беспорядках, а трое самых младших были пожизненно отправлены на транспорт (в Австралию ). В июне 1849 года осужденный Джеймс Кронин на корабле «Медуэй» на острове Ирландия был помещен в одиночную камеру с 25 по 29 числа за драку. После освобождения и возвращения на работу он отказался от утюга. Он побежал к волнолому, угрожающе размахивая кочергой. За это ему было приказано понести наказание (предположительно, порку) во вторник, 3 июля 1849 года, при этом другие осужденные на борту корабля собрались за перилами, чтобы стать свидетелями. Когда ему приказали раздеться, он заколебался. Томас Кронин, его старший брат, обратился к нему и, размахивая ножом, бросился вперед к разделяющему ограждению. Он обратился к другим заключенным по- ирландски , и многие присоединились к нему в попытке освободить заключенного и напасть на офицеров. Офицеры открыли огонь. Двое мужчин были убиты и двенадцать ранены. Затем было приведено в исполнение наказание Джеймса Кронина. Триста солдат 42-го пешего полка , находившиеся в казармах на острове Ирландия, прибыли на место происшествия с оружием в руках. [62]

Хотя Римско-католическая церковь (которая была запрещена на Бермудских островах, как и в остальной части Англии, с момента заселения) начала открыто действовать на Бермудских островах в 19 веке, ее священникам не разрешалось проводить крещения, свадьбы и похороны. Будучи самой важной британской военно-морской и военной базой в Западном полушарии после обретения США независимости, большое количество ирландских римско-католических солдат служило в Бермудском гарнизоне британской армии (Королевский флот также получил выгоду от корабля с ирландскими эмигрантами, потерпевшего крушение на Бермудских островах, при этом большинство из них служило в Бермудском гарнизоне британской армии). там призывают на военную службу). Первые римско-католические службы на Бермудских островах были проведены капелланами британской армии в начале 19 века. Академия Маунт-Сент-Агнес, частная школа, находившаяся в ведении Римско-католической церкви Бермудских островов, открылась в 1890 году по приказу офицеров 86 -го пешего полка (Ройял-Каунти-Даун) (который был размещен на Бермудских островах с 1880 по 1883 год), которые имели запросили у архиепископа Галифакса , Новая Шотландия , школу для детей ирландских католических солдат. [63] [64]

Не все ирландские солдаты на Бермудских островах прожили там счастливую жизнь. Рядовой Джозеф МакДэниел из 30-го пешего полка (родившийся в Ост-Индии в семье ирландца и малайки ) был признан виновным в убийстве Мэри Свирс в июне 1837 года после того, как его нашли с нанесенным самому себе ранением. и ее безжизненное тело. Хотя он настаивал на своей невиновности на протяжении всего процесса, после осуждения он признался, что они заключили договор умереть вместе. Хотя ему удалось убить ее, ему не удалось покончить с собой. Он был казнен в среду, 29 ноября 1837 года. Рядовой Патрик Ши из 20-го пешего полка был приговорен к смертной казни в июне 1846 года за выстрел из оружия в сержанта Джона Эванса. Его приговор был заменен пожизненной транспортировкой (в Австралию ). В октябре 1841 года Питер Дойл, уроженец графства Карлоу , также был отправлен в Австралию на четырнадцать лет за стрельбу в пикете. На военном трибунале он объяснил, что в тот момент был пьян. [65]

Другие ирландские солдаты, выйдя в отставку, поселились на Бермудских островах и остались там до конца своей жизни. Сапер Корнелиус Фаррелл, уроженец Дублина, был уволен на Бермудских островах из Королевской инженерной службы . Трое его сыновей, родившихся на Бермудских островах, последовали за ним в армию, сражаясь на Западном фронте во время Первой мировой войны в Бермудском добровольческом стрелковом корпусе .

Хотя сохранилось мало свидетельств ирландской культуры, некоторые пожилые островитяне помнят, когда термин «цилиг» (или киллик ) использовался для описания распространенного метода ловли морских черепах, заставляя их заплывать в заранее подготовленные сети (это было сделано бросание камня на леску (цилиг) в воду на противоположной стороне черепахи). Слово cilig кажется бессмысленным в английском языке, но в некоторых диалектах гэльского языка оно используется как прилагательное, означающее «легко обмануть». [66] В ирландском языке есть слово cílí , означающее хитрый. Оно используется в выражении Isé an cílí cearté (произносится как Shayeh kilic airtay ) и означает «Какие хитрые сапоги» . [67] Альтернативно, слово может быть получено из ирландского слова, обозначающего каменный и деревянный якорь. [68] Характеристики старых бермудских акцентов, такие как произношение буквы «d» как «dj», как в бермуджинском (бермудском языке), могут указывать на ирландское происхождение. [69] Позже ирландские иммигранты продолжали вносить свой вклад в состав Бермудских островов, и такие имена, как Кроквелл ( Ó Creachmhaoil ) и О'Коннор ( Ó Conchobhair ), теперь считаются на местном уровне как бермудские имена. [70] [71] Самое сильное оставшееся ирландское влияние можно увидеть в присутствии волынок в музыке Бермудских островов , которое возникло из-за присутствия шотландских и ирландских солдат с 18 по 20 века. Несколько известных предприятий на Бермудских островах имеют явное ирландское влияние, например, Irish Linen Shop, Tom Moore's Tavern и ирландский паб и ресторан Flanagan's.

На Бермудских островах существовала череда ирландских масонских лож , начиная с Военной ложи № 192 , основанной солдатами 47-го пешего полка и действовавшей на Бермудских островах с 1793 по 1801 год. Это была амбулаторная или передвижная ложа, как и другие военные ложи. , передвигаясь со своими членами. Ирландские ложи № 220 (также военная передвижная ложа) действовали на Бермудских островах с 1856 по 1861 год, а Ирландская ложа № 209 была основана на Бермудских островах в 1881 году. Ложа № 63 Ирландской Конституции находилась на Бермудских островах вместе с 20-м пешим полком из С 1841 по 1847 год. Ложа Ганнибала № 224 Конституции Ирландии была основана в 1867 году и существует до сих пор, собираясь в масонском зале на переулке Старой Девы в церкви Святого Георгия . Еще один Ганнибаловский капитул, № 123 Конституции Ирландии, был учрежден в 1877 году, но просуществовал только до 1911 года .

Гравюра на дереве 1848 года, изображающая HMD Бермудские острова , остров Ирландия , Бермудские острова.

Бразилия

Первым известным ирландским поселенцем в Бразилии был миссионер Томас Филд , который прибыл в Бразилию в конце 1577 года и провел три года в Пиратининге (современный Сан-Паулу ). В 1612 году ирландские братья Филип и Джеймс Перселлы основали колонию в Тореге, в устье реки Амазонки, где также были основаны английские, голландские и французские поселения. [73] Многие из колонистов торговали табаком, красителями и древесиной твердых пород. Вторая группа ирландских поселенцев во главе с Бернардо О'Брайеном из графства Клэр прибыла в 1620 году. [73] Первое зарегистрированное празднование Дня Святого Патрика состоялось 17 марта 1770 года. [73]

Во время Цисплатинской войны Бразилия отправляла вербовщиков в Ирландию для вербовки мужчин в качестве солдат для войны против Аргентины . Каждому ирландцу, записавшемуся в бразильскую армию, было обещано, что, если они вступят в армию, им будет предоставлен грант земли после пяти лет службы. Было завербовано около 2400 мужчин, и когда они прибыли в Бразилию (многие со своими семьями), правительство полностью их игнорировало. Ирландцы подняли мятеж вместе с немецким полком, и несколько дней на улицах Рио-де-Жанейро шла открытая война . Хотя большинство из них в конечном итоге были отправлены домой или реэмигрировали в Канаду или Аргентину, некоторые все же остались и были отправлены в колонию в провинции Баия . [73]

Бразилия предприняла несколько попыток привлечь больше ирландских иммигрантов для поселения в стране, однако большая часть земли, предоставленной поселенцам, была пористой или находилась в чрезвычайно отдаленных местах. Многие ирландские поселенцы умерли или повторно эмигрировали в другие страны. В то же время несколько видных ирландских деятелей служили на дипломатических постах в Бразилии от Соединенного Королевства (поскольку Ирландия входила в состав Британской империи ). Ирландский националист и британский дипломат Роджер Кейсмент служил британским консулом в Сантосе , Белене и Рио-де-Жанейро . [74]

Канада

Перепись 2006 года, проведенная Statcan, официальным статистическим управлением Канады, показала, что ирландцы были четвертой по величине этнической группой: в ней проживало 4 354 155 канадцев полного или частичного ирландского происхождения, или 14% от общей численности населения страны. [75] Во время переписи населения Статистического управления Канады 2016 года ирландская этническая группа сохранила свое место в качестве 4-й по величине этнической группы с 4 627 000 канадцев полного или частичного ирландского происхождения. [76]

После постоянного поселения на Ньюфаундленде ирландцев в конце 18 и начале 19 веков, в основном из графства Уотерфорд , рост иммиграции ирландцев в другие районы Канады начался в течение десятилетий после войны 1812 года и составил значительную часть Великой миграции Канады. . Между 1825 и 1845 годами 60% всех иммигрантов в Канаду были ирландцами; только в 1831 году в Монреаль прибыло около 34 000 человек.

Между 1830 и 1850 годами прибыло 624 000 ирландцев; с точки зрения контекста, на конец этого периода население провинций Канады составляло 2,4 миллиона человек. Помимо Верхней Канады (Онтарио), Нижней Канады (Квебека), пунктами прибытия были морские колонии Новой Шотландии , острова Принца Эдуарда и Нью-Брансуика , особенно Сент-Джон . Не все остались; многие эмигрировали в Соединенные Штаты или в Западную Канаду в последующие десятилетия. Лишь немногие вернулись в Ирландию.

Многие жители Ньюфаундленда имеют ирландское происхождение. Подсчитано, что около 80% жителей Ньюфаундленда имеют ирландское происхождение хотя бы на одной стороне своего генеалогического древа. Фамилии, преобладающая римско-католическая религия, преобладание ирландской музыки – даже акценты людей – настолько напоминают сельскую Ирландию, что ирландский писатель Тим Пэт ​​Куган описал Ньюфаундленд как «самое ирландское место в мире за пределами Ирландии». . [77] Ньюфаундлендский ирландский диалект ирландского языка , характерный для острова, широко использовался до середины 20 века. Он очень похож на язык, который слышали на юго-востоке Ирландии много веков назад из-за массовой эмиграции из графств Типперэри , Уотерфорд , Уэксфорд , графства Керри и Корк .

Согласно данным переписи населения, Сент-Джон, Нью-Брансуик , претендует на звание самого ирландского города Канады. Ирландские поселенцы в Нью-Брансуике жили, по крайней мере, с конца 18 века, но во время пика Великого ирландского голода (1845–1847) тысячи ирландцев эмигрировали через остров Партридж в порту Сент-Джон. Большинство этих ирландцев были католиками, что изменило облик лоялистского города. Большую и яркую ирландскую общину также можно найти в районе Мирамичи в Нью-Брансуике .

В округе Гайсборо , Новая Шотландия, есть много сельских ирландских деревень. Эринвилл (что означает Айришвилль), Салмон-Ривер, Огден, Бэнтри (названный в честь залива Бэнтри , графство Корк , Ирландия, но теперь заброшенный и выросший на деревьях) среди других, где преобладают ирландские фамилии, а акцент напоминает ирландский , как а также музыка, традиции, религия ( римско-католическая ) и любовь к самой Ирландии. Некоторыми ирландскими графствами, из которых прибыли эти люди, были графство Керри ( полуостров Дингл ), графство Корк и графство Роскоммон , а также другие.

Квебек также является домом для большой ирландской общины, особенно в Монреале , где ирландский трилистник изображен на муниципальном флаге . Примечательно, что тысячи ирландских эмигрантов во время голода прошли через остров Гросс недалеко от Квебека, где многие умерли от тифа . Большинство ирландцев, поселившихся недалеко от Квебека, теперь говорят по-французски.

Ирландские католические поселенцы также открыли новые сельскохозяйственные угодья в недавно исследованных Восточных городках , долине Оттавы , а также в графствах Гатино и Понтиак . Ирландцы из Квебека также поселились в таких общинах, как Фрэмптон, Сент-Сильвестр и Сент-Патрик в регионе Бос на юго-востоке Квебека. [78]

В Онтарио проживает более 2 миллионов человек ирландского происхождения, которые в большем количестве прибыли в 1820-е годы и в последующие десятилетия, чтобы работать над колониальной инфраструктурой и заселять земельные участки в Верхней Канаде. Сегодня в результате получается сельская местность, испещренная топонимами Ирландии. . Онтарио принял большое количество тех, кто высадился в Квебеке в годы голода, многие тысячи погибли в портах Онтарио. К 1851 году ирландцы стали большинством жителей Торонто .

Карибский бассейн

С 1620-х годов многие представители ирландского римско-католического купечества в этот период добровольно мигрировали в Вест-Индию, чтобы воспользоваться там деловыми возможностями, открывающимися благодаря торговле сахаром, табаком и хлопком. За ними следовали безземельные ирландские наемные рабочие, которых нанимали для службы землевладельцу в течение определенного времени, прежде чем они получали свободу и землю. Потомки некоторых ирландских иммигрантов известны сегодня в Вест-Индии как красноногие . Большинство потомков этих ирландцев покинули острова, когда было введено африканское рабство и черные начали заменять белых. Многие ирландцы, родившиеся на Барбадосе, помогли основать колонию Каролина в Соединенных Штатах. [79] [80]

После завоевания Ирландии Кромвелем ирландские пленные были насильно переведены в английские колонии в Америке и проданы в кабальное рабство , практика, которая стала известна как барбадосская , [81] [82] , хотя Барбадос был не единственной колонией, принявшей ирландцев. заключенные, наиболее известными из которых являются те, кого отправили в Монтсеррат . [83] По сей день Монтсеррат является единственной страной или территорией в мире, за исключением Ирландской Республики, Северной Ирландии и канадской провинции Ньюфаундленд, где отмечается государственный праздник в День Святого Патрика . [84] Население преимущественно смешанного ирландского и африканского происхождения. [85] [86]

Пуэрто-Рико

Ирландские иммигранты сыграли важную роль в экономике Пуэрто-Рико. Одной из важнейших отраслей промышленности острова была сахарная промышленность. Среди успешных бизнесменов в этой отрасли были Мигель Конвей, владевший плантацией в городке Атильо и Хуан Нэгле, чья плантация располагалась в Рио-Пьедрас . Генерал Александр О'Рейли , «отец пуэрториканского ополчения», назначил Томаса О'Дейли главным инженером по модернизации обороны Сан-Хуана, включая крепость Сан-Кристобаль . [87] Томас О'Дейли и Мигель Кирван были партнерами в «Hacienda San Patricio», который они назвали в честь покровителя Ирландии , Святого Патрика . Родственник О'Дейли, Деметрио О'Дейли , сменил капитана Рамона Пауэра-и-Гиральта на посту делегата острова в испанских судах. Плантации больше не существует; однако земля, на которой располагалась плантация, теперь является пригородом Сан-Патрисио с одноименным торговым центром. Семья Куинлан основала две плантации: одну в городе Тоа Баха , а другую в Лоизе . [88] Пуэрториканцы ирландского происхождения также сыграли важную роль в развитии табачной промышленности острова. Среди них Мигель Конбой, основатель табачной торговли в Пуэрто-Рико. [87]

Другие известные места Карибского моря включают:

Колумбия

Присутствие и влияние ирландцев в Колумбии восходит ко временам испанского владычества, когда в разные исторические периоды они мигрировали на Пиренейский полуостров и оттуда на Американский континент, вступая в ряды колонизационных, торговых, армейских и административных компаний. Одним из эпизодов, в котором эта группа оказала особое влияние, была колонизация Дарьена ( залива Ураба ) в 1788 году. В этом месте обосновались 64 семьи и 50 одиноких особей из Северной Америки , к которым добавились семьи из внутренних районов. Из этих семей 28 были ирландского происхождения, что показывает их численное значение и ценность как новой социальной группы в латиноамериканском мире. [91]

Нет сомнения, что наибольшая концентрация и вклад в страну произошли во время освободительных кампаний. Достаточно взглянуть на список, составленный исследователем Мэтью Брауном, чтобы понять их важность и влияние: из примерно 6808 европейцев ирландцы составляют 48%; речь идет о более чем 3000 ирландцах, которые боролись за свободу Колумбии. Они должны были быть зачислены в Ирландский легион, где они были такими известными офицерами, как: Кейси, Деверо, Иган, Фергюсон, Фоли, Ланаган, Рук, Ларкин, Маккарти, Мерфи, О'Лири, О'Коннелл, О'Коннор и Сандерс. . [91]

Когда войны за независимость закончились, значительная их часть осталась бы в составе колумбийской армии. Другие, с другой стороны, отказались бы от военной жизни, чтобы интегрироваться в общество в качестве бизнесменов, торговцев, музыкантов, врачей, поэтов, шахтеров и поселенцев. Сектором экономики, в котором ирландцы принимали наибольшее участие, была горнодобывающая промышленность: они сформировали небольшие горнодобывающие колонии на севере и юге Антиокии . В середине века английский шахтер Тайрел Мур представил Суверенному государству Антиокия проект колонизации 200 ирландских семей на севере и нижней части Кауки, намерение, которое, очевидно, встретило неодобрение местных жителей и усугубило другие логистические проблемы, возникшие его материализация невозможна. Но крупнейшая горнодобывающая колония была основана на юге (ныне департамент Кальдас ), в таких городах, как Мармато и Супиа . Среди сотен переехавших британских, французских, немецких и шведских горняков были некоторые ирландцы, такие как Эдуардо Макаллистер, Джозеф Рафсон, Николас Фицджеральд, Хуан О'Бирн, Дэвид Дэвис и Николлы. [91]

Кроме того, эта иммиграция освещена в десятках литературных и академических работ, наиболее важными из которых являются: «Ирландская кровь в Антиокии » ( Sangre irlandesa en Antioquia) Аквилеса Эчеверри, ирландского потомка; «Тайны шахт» ( Los místeres de las minas) Альваро Гартнера и «Святилище: глобальная история битвы» ( El Santuario: Historia global de una batalla) Мэтью Брауна. Несмотря на все вышесказанное, очевидно, что ирландская иммиграция не была нам чужда, и ее присутствие, следы и влияние также составляют важную часть нашего прошлого и исторического и культурного наследия. [91]

Чили

Многие из «Диких гусей» , ирландских солдат-эмигрантов, уехавших в Испанию, или их потомки, продолжили путь в ее колонии в Южной Америке. Многие из них заняли видные посты в правительстве Испании. В 1820-х годах некоторые из них помогли освободить континент. Бернардо О'Хиггинс был первым верховным директором Чили . Когда чилийские войска оккупировали Лиму во время войны на Тихом океане в 1881 году, они поставили командовать неким Патрисио Линчем , чей дед приехал из Ирландии в Аргентину, а затем переехал в Чили. Другие страны Латинской Америки, в которых есть ирландские поселения, включают Пуэрто-Рико и Колумбию .

Мексика

Уроженец графства Уэксфорд Уильям Лампорт , более известный большинству мексиканцев как Гильен де Лампарт, был предшественником движения за независимость и автором первого провозглашения независимости в Новом Свете. Его статуя сегодня стоит в Склепе Героев под Колонной Независимости в Мехико . [ нужна цитата ] Хуан де О'Доноху-и-О'Райан , ирландского происхождения, был последним вице-королем Новой Испании (Мексика), умер и похоронен в Мехико.

Среди самых известных ирландцев в истории Мексики — «Лос Патрисиос» из батальона Святого Патрика . Многие общины существовали в мексиканском Техасе до тех пор , пока там не произошла революция , когда они встали на сторону римско-католической Мексики против протестантских проамериканских элементов. Батальон Сан-Патрисио , батальон американских войск, дезертировавших и сражавшихся вместе с мексиканской армией против Соединенных Штатов в мексикано-американской войне 1846–1848 годов, хорошо известен в истории Мексики . [92] Самым известным из них был майор Джон Райли .

В Мексике также проживает большое количество людей ирландского происхождения, среди них актер Энтони Куинн . В Мехико есть памятники, воздающие дань уважения тем ирландцам, которые сражались за Мексику в 19 веке. В форте Чурубуско есть памятник Лос-Патрисиосу. Во время Великого голода в страну прибыли тысячи ирландских иммигрантов. Другими мексиканцами ирландского происхождения являются: Ромуло О'Фаррил , Хуан О'Горман , Эдмундо О'Горман и Алехо Бэй (губернатор штата Сонора ). [ нужна цитата ]

Соединенные Штаты

Первые ирландцы прибыли в современную Америку в 1600-х годах, в основном в Вирджинию и в основном в качестве наемных слуг. Диаспора в Соединенных Штатах была увековечена в словах многих песен, включая ирландскую балладу «Зеленые поля Америки»:

Так что собирайте свои морские запасы, не раздумывайте больше,
Десять долларов в неделю — неплохая зарплата,
Без налогов и десятины, поглощающих вашу зарплату,
Когда вы находитесь на зеленых полях Америки.

Опыт ирландских иммигрантов в Соединенных Штатах не всегда был гармоничным. У США не было хороших отношений с большинством прибывающих ирландцев из-за их римско-католической веры, поскольку большинство населения было протестантским и изначально было сформировано ответвлениями протестантской веры, многие из которых были выходцами с севера Ирландии. (Ольстер). [93] Поэтому неудивительно, что федеральное правительство издало новые иммиграционные законы в дополнение к предыдущим законам, которые ограничивали иммиграцию из Восточной Европы, и которые ограничивали иммиграцию ирландцев. [94]

Те, кому удалось приехать из Ирландии, по большей части уже были хорошими фермерами и другими каторжными работниками, поэтому поначалу они устраивались на работу в изобилии. Однако время шло, и земля нуждалась в меньшем возделывании, и новые ирландские иммигранты получали те рабочие места, которые хотели и американцы. [95] В большинстве случаев ирландские новички иногда были необразованными и часто конкурировали с американцами за работу ручным трудом или, в 1860-х годах, их вербовала армия США в доках для участия в Гражданской войне в США , а затем для строительства Юнион Пасифик железная дорога. [96] Этот взгляд на ирландско-американский опыт отражен в другой традиционной песне «Плач Пэдди».

Услышьте меня, мальчики, теперь прислушайтесь к моему совету,
Я хочу, чтобы вы не ехали в Америку,
Здесь нет ничего, кроме войны, где ревут убийственные пушки,
И мне хотелось бы быть дома, в дорогой старой Ирландии.

Классический образ ирландского иммигранта в определенной степени основан на расистских и антикатолических стереотипах . В наше время в Соединённых Штатах ирландцы в основном воспринимаются как трудолюбивые. В частности, они связаны с должностями офицеров полиции, пожарных , лидеров Римско-католической церкви и политиков в крупных мегаполисах Восточного побережья . Американцев ирландского происхождения насчитывается более 35 миллионов человек, что делает их второй по величине зарегистрированной этнической группой в стране после американцев немецкого происхождения . Исторически сложилось так, что в Филадельфии проживали крупные ирландско-американские общины ; Чикаго; Бостон ; Нью-Йорк; Нью-Йорк ; Детройт; Новая Англия ; Вашингтон ; Балтимор ; Питтсбург ; Кливленд ; Сент-Пол, Миннесота ; Буффало ; Брум (округ) ; Бьютт ; Дубюк ; Куинси ; Дублин ; Хартфорд ; Новый рай ; Уотербери ; Провиденс ; Канзас-Сити ; Жители Нового Орлеана ; Брейнтри ; Уэймут ; Норфолк ; Нэшвилл ; Скрэнтон ; Уилкс-Барре ; О'Фэллон ; Тампа ; Хэзлтон ; Вустер ; Лоуэлл ; Лос-Анджелес; и район залива Сан-Франциско . Во многих городах страны ежегодно проводятся парады в честь Дня Святого Патрика; Самый большой парад в стране проходит в Нью-Йорке — это один из крупнейших парадов в мире. Парад в Бостоне тесно связан с Днем эвакуации , когда британцы покинули Бостон в 1776 году во время американской войны за независимость .

До Великого голода , в результате которого погибло более миллиона человек и еще больше эмигрировало, [97] действовали уголовные законы , которые уже привели к значительной эмиграции из Ирландии. [98]

По данным Гарвардской энциклопедии американских этнических групп , в 1790 году из общей численности белого населения в 3 100 000 американцев ирландского происхождения или происхождения было 400 000. Половина этих американцев ирландского происхождения произошли от жителей Ольстера, а половина - от жителей Коннахта , Ленстера и Мюнстера .

Согласно данным переписи населения США 2000 года, 41 000 000 американцев заявляют, что полностью или частично имеют ирландское происхождение, и эта группа представляет более одного из пяти белых американцев. Многие афроамериканцы входят в состав ирландской диаспоры, поскольку происходят от ирландских или шотландско-ирландских рабовладельцев и надсмотрщиков, прибывших в Америку в колониальную эпоху. [99] [100] Данные Бюро переписи населения США за 2016 год показывают, что ирландское происхождение является одним из наиболее распространенных сообщаемых предков (входит в тройку наиболее распространенных предков). Несмотря на то, что ирландская иммиграция чрезвычайно мала по сравнению с масштабами нынешней миграции, ирландское происхождение является одним из наиболее распространенных в Соединенных Штатах из-за событий, произошедших более века назад. [101]

Непреходящий характер ирландско-американской идентичности иллюстрируется широкомасштабным празднованием Дня Святого Патрика , национального дня Ирландии, по всей территории Соединенных Штатов. Традиционный парад в честь Дня Святого Патрика в его современной форме получил развитие в самих Соединенных Штатах. [102] Крупнейшим подобным парадом в мире является парад в честь Дня Святого Патрика в Нью-Йорке, в котором ежегодно принимают участие около 150 000 участников и 2 000 000 зрителей, а по всей территории Соединенных Штатов проходят тысячи парадов всех размеров. [103]

Азия

Индийский субконтинент

Ирландцы были известны в Индии еще со времен Ост -Индской компании , основанной в 1600 году. Хотя большая часть ранних ирландцев пришла в качестве торговцев, некоторые также пришли в качестве солдат. Однако большинство этих торговцев и солдат были выходцами из протестантского господства . Выдающимися среди них были генералы Артур Уэлсли, 1-й герцог Веллингтон (1769–1852), который стал премьер-министром Соединенного Королевства в 1834 году, и его брат Ричард Уэлсли, 1-й маркиз Уэлсли (1760–1842), который был генерал-губернатором Индии. (1798–1805). Позже, в викторианский период, многие мыслители, философы и ирландские националисты из римско-католического большинства также добрались до Индии, среди которых видным среди националистов была теософка Анни Безант .

Широко распространено мнение, что между ирландским и индийским движениями за независимость существовал тайный союз. [ нужна цитата ] Некоторые индийские интеллектуалы, такие как Джавахарлал Неру и В.В. Гири, безусловно, вдохновлялись ирландскими националистами, когда учились в Соединенном Королевстве . Индийская революционная группа, известная как « Бенгальские добровольцы», взяла это название в подражание ирландским добровольцам . [ нужна цитата ]

Австралия

Люди ирландского происхождения в процентах от населения Австралии, разделенного географически по статистическим регионам, по данным переписи 2011 года.

2 087 800 австралийцев, 10,4% населения, согласно переписи 2011 года сообщили о некотором ирландском происхождении, уступая только англичанам и австралийцам. [104] По оценкам австралийского правительства, общая цифра может составлять около 7 миллионов (30%). [105]

В переписи 2006 года 50 255 жителей Австралии заявили, что родились в Ирландской Республике , а еще 21 291 человек заявили, что родились в Северной Ирландии . [106] Это дает Австралии третье место по численности населения ирландского происхождения за пределами Ирландии (после Великобритании и Америки). [105]

Считается, что между 1790-ми и 1920-ми годами в Австралию прибыло около 400 000 ирландских поселенцев – как добровольных, так и вынужденных. [ 107 ] Сначала они прибыли в большом количестве в качестве осужденных : около 50 000 человек были перевезены в период с 1791 по 1867 год. золота в Виктории и Новом Южном Уэльсе , а также растущее «притяжение» ранее существовавшей ирландской общины. [110] К 1871 году ирландские иммигранты составляли четверть родившегося за рубежом населения Австралии. [111]

Ирландские иммигранты-католики, составляющие около 75% всего ирландского населения [107] , в значительной степени ответственны за создание отдельной католической школьной системы . [112] [113] По состоянию на 2017 год около 20% австралийских детей посещают католические школы. [114]

Также утверждалось, что ирландский язык был источником значительного количества слов в австралийском английском . [115] [116]

Южная Африка

Ирландские общины можно найти в Кейптауне , Порт-Элизабет , Кимберли и Йоханнесбурге , а также более мелкие общины в Претории , Барбертоне , Дурбане и Восточном Лондоне . Треть губернаторов Кейптауна были ирландцами, как и многие судьи и политики. И в Капской колонии, и в колонии Натал были ирландские премьер-министры: сэр Томас Апингтон , « африканер из Корка »; и сэр Альберт Хайм из Килкула в графстве Уиклоу . Среди губернаторов ирландского мыса были лорд Макартни , лорд Каледон и сэр Джон Фрэнсис Крэдок . Генри Норс, судовладелец с мыса, в 1818 году вывез небольшую группу ирландских поселенцев. Многие ирландцы находились вместе с британскими поселенцами 1820 года на границе Восточного Кейпа с коса. В 1823 году Джон Ингрэм вывез из Корка 146 ирландцев. Одиноких ирландских женщин несколько раз отправляли на мыс. Двадцать прибыли в ноябре 1849 года и 46 — в марте 1851 года. Большинство прибыло в ноябре 1857 года на борту «Леди Кеннауэй» . Большой контингент ирландских войск участвовал в англо-бурской войне с обеих сторон, и некоторые из них остались в Южной Африке после войны. Другие вернулись домой, но позже приехали и поселились в Южной Африке со своими семьями. Между 1902 и 1905 годами здесь проживало около 5000 ирландских иммигрантов. Места в Южной Африке, названные в честь ирландцев, включают Апингтон , Портервилл , Каледон , Крэдок , перевал сэра Лоури , горы Биггарсберг, Доннибрук , Химвилл и Белфаст .

Джеймс Рорк был ирландцем по происхождению и был основателем дрифта Роркса.

Новая Зеландия

Диаспора Ирландии также получила новую жизнь на островах Новой Зеландии в 19 веке. Возможность разбогатеть на золотых приисках заставила многих ирландцев стекаться в доки; Рискуя своей жизнью в долгом путешествии к потенциальной свободе и, что более важно, к самодостаточности, многие ирландцы также прибыли с британской армией во время новозеландских войн. Несколько мест, в том числе Габриэльс-Галли и Отаго , были горнодобывающими объектами, которые при финансировании крупных компаний позволили создать заработную плату и появление шахтерских городов. Женщины находили работу горничными, убирая хижины одиноких мужчин на работе, тем самым обеспечивая второй доход ирландскому семейному дому. Последующие деньги, накопленные в связи с этим, позволят осуществить цепную миграцию оставшейся части семьи. [117] [ нужен лучший источник ]

Переход в Новую Зеландию облегчился из-за чрезмерного воздействия ирландцев на колониализм. Они отважились подняться в британские порты, временно остановившись, чтобы накопить необходимые средства, прежде чем двинуться дальше к берегам далекого острова. Поступив так, они подвергли себя не только британской форме правления, но и капитализму. Это способствовало еще большему упрощению перехода для рассредоточенного населения. [118] [119] [ нужна полная цитата ]

Правительство оказало помощь, используя как векселя, так и земельные гранты. Пообещав оплатить проезд семьи, правительство гарантировало заселение острова и образование британской колонии. Бесплатный проход был установлен сначала для женщин в возрасте от 15 до 35 лет, а мужчинам в возрасте от 18 до 40 лет будет обещано определенное количество акров земли по прибытии в Новый Свет. Это было связано с принятием Закона о земле Новой Зеландии. Чтобы облегчить финансовое бремя, после 1874 года был предоставлен бесплатный проезд любому иммигранту. [120]

Ирландская диаспора в Новой Зеландии также привела к уменьшению предубеждений против римского католицизма по сравнению с таковыми в других британских колониях. Отсутствие встроенной иерархии и социальной структуры позволило устранить прежнюю межконфессиональную напряженность. Это также можно объяснить огромным расстоянием между соответствующими религиями из-за редкости незаселенной территории и огромных размеров островов. [121]

Список стран по населению ирландского происхождения

Религия

Пол Кардинал Каллен намеревался распространить ирландское господство над англоязычной Римско-католической церковью в 19 веке. В создании «Ирландской епископальной империи» участвовали три транснациональных образования – Британская империя, Римско-католическая церковь и ирландская диаспора. Ирландское духовенство, особенно Каллен, особенно использовало возможности Британской империи для распространения своего влияния. С 1830-х годов до своей смерти в 1878 году Каллен занимал несколько ключевых должностей на вершине ирландской иерархии и влиял на назначение Римом ирландских епископов на четырех континентах. [140]

Уокер (2007) сравнивает общины ирландских иммигрантов в США, Австралии, Новой Зеландии, Канаде и Великобритании с точки зрения вопросов идентичности и «ирландства». Религия оставалась основной причиной дифференциации во всех общинах ирландской диаспоры и оказывала наибольшее влияние на идентичность, за ней следовали характер и сложность социально-экономических условий, с которыми сталкиваются в каждой новой стране, а также сила продолжающихся социальных и политических связей ирландских иммигрантов и их потомки с Ирландией.

В частности, в Соединенных Штатах ирландские иммигранты подвергались преследованиям из-за своей религии. Движение «Ничего не знающее» возникло во время прибытия ирландцев. [141] Партия «Ничего не знающая» была создана протестантами и стала первой политической партией в американской истории, выступавшей против католической иммиграции в Соединенные Штаты, особенно против ирландских и немецких иммигрантов. «Незнайки» боролись за ограничение иммиграции из традиционных католических стран, запрет на использование неанглоязычных людей на территории США и создание политики, согласно которой вы должны провести 21 год в США, прежде чем получить гражданство. [141] Партия относительно быстро прекратила свое существование, но они являются напоминанием о преследованиях, с которыми столкнулись ирландские иммигранты. Во время третьей и четвертой волн иммиграции новоприбывшие сталкивались с аналогичной дискриминацией, и ныне оседлые ирландцы принимали участие в этом преследовании других групп.

С конца 20-го века ирландская идентичность за границей становилась все более культурной, внеконфессиональной и аполитичной, хотя многие эмигранты из Северной Ирландии стояли в стороне от этой тенденции. Однако Ирландия как религиозный ориентир сейчас приобретает все большее значение в неоязыческом контексте. [142] [143]

Известные члены диаспоры

Политики

Этот список предназначен для политиков ирландской национальности или происхождения, которые занимались или занимаются политикой зарубежной страны. Термин ирландская диаспора открыт для множества интерпретаций. Один из них, предпочитаемый правительством Ирландии , определен в юридических терминах: ирландская диаспора — это люди ирландской национальности, в основном, но не исключительно, католики, проживающие за пределами острова Ирландия. Сюда входят граждане Ирландии, эмигрировавшие за границу, и их дети, которые были гражданами Ирландии по происхождению в соответствии с ирландским законодательством. В число дел также входят их внуки. См. также ирландскую военную диаспору . (См. также Известные американцы шотландско-ирландского происхождения ).

Айседора Дункан, легендарная танцовщица
Гарланд в роли Дороти Гейл в «Волшебнике страны Оз» (1939)

Художники и музыканты

Морин О'Хара, ирландская актриса, в трейлере к фильму «Черный лебедь» (1942).

Ученые

Другие

Картина Луизы О'Мерфи работы Франсуа Буше ок. 1751 г.
Лола Монтес, любовница ирландского происхождения короля Баварии Людвига I. Ее настоящее имя было Элиза Гилберт.

Смотрите также

Ирландская бригада
Причины ирландской эмиграции
Общий

Рекомендации

Сноски

  1. ^ abc Флехнер и Мидер, Ирландцы в Европе раннего средневековья [ постоянная мертвая ссылка ] , стр. 231–41.
  2. ^ Дж. Мэтью Галлман , Прием детей Эрин: Филадельфия, Ливерпуль и ирландская голодная миграция, 1845–1855 (2000)
  3. ^ Дэвид Фицпатрик, «Эмиграция, 1801–1870 гг.», в «Новой истории Ирландии», том. V: Ирландия в рамках Союза, I, 1801–1870 гг. , Изд. WE Vaughan (Оксфорд, 1989 г.), 569; Дэвид Фицпатрик, «Эмиграция, 1871–1921», в «Новой истории Ирландии», том. VI: Ирландия в рамках Союза, II, 1870–1921 , изд. МЫ Вон (Оксфорд, 1996), 607
  4. ^ «Перепись населения США». Бюро переписи населения США. Архивировано из оригинала 11 февраля 2020 года . Проверено 13 апреля 2008 г.
  5. ^ Культурный и лингвистический контекст обсуждается в: Ó hAnnracháin, Stiofán (ред.), 1979. Go Meiriceá Siar . Ан Клохомхар Тта, Бейле Ата Клиат; Иде, Томас В. (редактор), 1994. Ирландский язык в Соединенных Штатах: исторический, социолингвистический и прикладной лингвистический обзор . Бергин и Гарви. ISBN 0-89789-331-X ; Нун, Вэл , 2012. Скрытая Ирландия в Виктории . Исторические службы Балларата. ISBN 978-1-876478-83-4  
  6. ^ Нэш, Кэтрин (2008), Ирландского происхождения: истории происхождения, генеалогия и политика принадлежности , Syracuse University Press, стр. 33–50. ISBN 9780815631590 
  7. ^ "Информационный совет ирландских граждан" . Citizensinformation.ie . Архивировано из оригинала 29 мая 2010 года . Проверено 11 января 2018 г.
  8. ^ «Модели ирландской эмиграции и граждане за рубежом», Министерство иностранных дел и торговли, Отдел ирландцев за рубежом, 20 июня 2017 г., дата обращения 28 ноября 2018 г.
  9. ^ «Оценки населения и миграции», Центральное статистическое управление, апрель 2018 г., дата обращения 28 ноября 2018 г.
  10. ^ "' Diaspóra éigin, An Lúibín" . Gaeilgesanastrail.com . 22 мая 2015 года. Архивировано из оригинала 24 октября 2017 года . Проверено 11 января 2018 г. Из-за этого греха, ты можешь попасть в гур-де-шлиохт Эйрианнах иад и нах даойн в Диаспоре. Orthu sin tá údar an phíosa seo. Астралах — не гражданин мира . Когда я был в Беарле, я не знал, что делать. Ничего не было в Ghaeilge, пока я не увидел чуда в три минуты
  11. ^ Туатал Техтмар: миф или древние литературные свидетельства римского вторжения? Р. 8. Уорнер, Ольстерский музей .
  12. ^ Ирландский монах и географ 9-го века Дикуил описывает Исландию в своей работе Liber de Mensura Orbis Terrae.
  13. Кроффи, Эми (6 июня 2013 г.). «Многие эмигранты покинули Ирландию, потому что стали жертвами сексуального насилия». TheJournal.ie . Проверено 29 апреля 2022 г.
  14. ^ «Забытая диаспора: беременные ирландки, сбежавшие в Америку». Независимый . 17 марта 2020 г. Проверено 29 апреля 2022 г.
  15. ^ «Модели ирландской эмиграции и граждане за границей» (PDF) . Ирландия: Министерство иностранных дел . Отделение ирландцев за рубежом. 20 июня 2017 г.
  16. ^ Кеннеди, Роберт Э. «Ирландцы: эмиграция, брак и рождаемость». ' Беркли: Калифорнийский университет Press, 1973.
  17. ^ Фэллон, Стив (2002). Дом с Алисой: путешествие по гэльской Ирландии . Мельбурн: Одинокая планета. стр. 30–32. ISBN 9781740590389.
  18. ^ Мэри Дж. Хикман . 2002. «Нахождение ирландской диаспоры». Ирландский социологический журнал 11 (2): 8-26.
  19. ^ Бронвен Уолтер, 2005, «Ирландская диаспора» в книге « Иммиграция и убежище: с 1900 года по настоящее время», Том 3 под редакцией Мэтью Дж. Гибни, Рэндалла Хансена. ISBN 1-57607-796-9 
  20. Подросток под огнем (26 ноября 2006 г.) Times (Великобритания)
  21. ^ Маккалоу, Ян. «За сетью». Ирландская почта . Архивировано из оригинала 27 сентября 2007 года . Проверено 5 января 2007 г.
  22. ^ «Гордое празднование нашей новой ирландской идентичности. Архивировано 29 июня 2011 г. в Wayback Machine » в The Irish Post (среда, 10 мая 2006 г.).
  23. ^ «Масштабы сектантства в Интернете» (PDF) . Cis.strath.ac.uk . Архивировано из оригинала (PDF) 3 марта 2016 года . Проверено 11 января 2018 г.
  24. Маккарти, Росс (10 августа 2009 г.). «Житель Бирмингема приговорен к условному сроку за расистские высказывания» . Бирмингеммейл.нет . Архивировано из оригинала 25 сентября 2012 года . Проверено 11 января 2018 г.
  25. Мэсси, Алекс (17 марта 2006 г.). «Эрин, Go ARGH! - Дело против Дня Святого Патрика. (И нет, я не британец.)». Национальное обозрение онлайн . Проверено 7 января 2007 г.
  26. ^ ab Мы все теперь ирландцы. Архивировано 28 мая 2013 года в Wayback Machine , интернет-журнале Spiked .
  27. Дэвис, Гарет А. (10 июня 2009 г.). «Столкновение Дэна Харди в UFC с Маркусом Дэвисом должно произвести фейерверк» . «Дейли телеграф» . Лондон. Архивировано из оригинала 14 июня 2009 года.
  28. ^ «Больше, чем пластиковый рис» в книге « Почему я все еще католик: очерки веры и настойчивости».
  29. ^ AB WM Walker, «Ирландские иммигранты в Шотландии: их священники, политика и приходская жизнь». Исторический журнал 15 № 4 (1972): 649–67. В сети.
  30. ^ Макрейлд, Дональд М. (10 января 1998 г.). Культура, конфликты и миграция: ирландцы в викторианской Камбрии . Издательство Ливерпульского университета. ISBN 9780853236528. Проверено 10 января 2018 г. - из Интернет-архива.
  31. ^ Боукотт, Оуэн; корреспондент, Ирландия (13 сентября 2006 г.). «Все больше британцев претендуют на получение ирландских паспортов» . Theguardian.com . Проверено 11 января 2018 г.
  32. ^ аб Боукотт, Оуэн (13 сентября 2006 г.). «Все больше британцев претендуют на получение ирландских паспортов» . Хранитель . Лондон.
  33. ^ «Каждый четвертый британец заявляет об ирландских корнях» . News.bbc.co.uk. _ 16 марта 2001 года . Проверено 11 января 2018 г.
  34. Ральф Ригель, «Здесь большой приток новобранцев, поскольку британская армия нацелена на Ирландию», The Independent , 4 января 2017 г.
  35. Лэмб, Лиз (24 сентября 2006 г.). «Ирландские глаза снова собираются улыбаться Тайнсайду». Chroniclelive.co.uk . Проверено 11 января 2018 г.
  36. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинала 27 мая 2009 года . Проверено 30 августа 2010 г.{{cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (link)
  37. ^ "Рекорд поместья: Осборн (Ньютаун Эннер и Бичвуд)" . Landedestates.ie . Архивировано из оригинала 2 ноября 2017 года . Проверено 11 января 2018 г.
  38. Гловер, Эндрю (17 марта 2014 г.). «Почему Англия устраивает вечеринки в честь Святого Патрика». Новости BBC . Проверено 10 июля 2018 г.
  39. ^ Акенсон, Дональд Харман (1997). Если бы ирландцы правили миром: Монтсеррат, 1630–1730 гг . Монреаль : Издательство Макгилла – Королевского университета . ISBN 978-0773516304.
  40. ^ «' Похитители овец с севера Англии': Верховые кланы в Ольстере Роберта Белла» . История Ирландии . 24 января 2013 года . Проверено 11 октября 2020 г.
  41. ^ «Кромвель в Ирландии». Olivercromwell.org . Проверено 11 октября 2020 г.
  42. ^ «Кромвель в Ирландии (3) - История Ирландии и ее народа» . www.libraryireland.com . Проверено 11 октября 2020 г.
  43. Хоган, Лиам (19 ноября 2019 г.). «Обзор цифр в меме «Ирландские рабы»». Середина . Проверено 11 октября 2020 г.
  44. ^ ab «Под ирландским флагом в Аргентине». Западные люди . 14 марта 2008 г. Архивировано из оригинала 14 октября 2007 г. Проверено 4 июля 2008 г.
  45. ^ «Вива Ирланда! Изучение ирландцев в Аргентине» . irishcentral.com . 2 августа 2022 г.
  46. ^ Ясно, Катрина (2007). Социальные изменения и повседневная жизнь в Ирландии, 1850–1922 гг. Издательство Манчестерского университета. ISBN 978-0-7190-7438-7. Проверено 17 октября 2009 г.
  47. ^ «Дом» (PDF) . Doeni.gov.uk . Архивировано из оригинала (PDF) 23 сентября 2015 года . Проверено 11 января 2018 г.
  48. ^ "Полевые цветы, голубоглазая трава, ирландская дикая флора, полевые цветы Ирландии" . Wildflowersofireland.net . Проверено 11 января 2018 г.
  49. ^ Житель Нью-Йорка. 2 января 1954 г. с. 2. АННОТАЦИЯ: ОТДЕЛ. УСИЛЕНИЯ о святом Брендане. Согласно беседе о Бермудских островах в нашем выпуске от 5 декабря 1953 года, святой Брендан, возможно, открыл Бермудские острова в VI веке.
  50. ^ "Брендан Навигатор". Христианство.com . Проверено 11 января 2018 г.
  51. ^ Истинный Север: Путешествие в Великий Северный океан , Майрон Армс. Издатель: Upper Access, Inc. 2010. ISBN 0942679334. 
  52. ^ Паквуд, Сирил Аутербридж (1975). Прикованный к скале . Нью-Йорк: Э. Торрес. п. 159. ИСБН 0-88303-175-2.
  53. ^ Крэйвен, Уэсли Франк (1990). Введение в историю Бермудских островов . Бермудские острова: Издательство Бермудского морского музея. п. 13. ISBN 0-921560-04-4.
  54. ^ ab «Ирландское рабство». Raceandhistory.com . Проверено 11 января 2018 г.
  55. ^ Зюилл, WS (1987). История Бермудских островов и ее народа. Лондон: Макмиллан Карибибиан. п. 91. ИСБН 0-333-34156-2.
  56. ^ Паквуд, Сирил Аутербридж (1975). Прикованный к скале . Нью-Йорк: Э. Торрес. п. 160. ИСБН 0-88303-175-2.
  57. ^ Паквуд, Сирил Аутербридж (1975). Прикованный к скале . Нью-Йорк: Э. Торрес. п. 143. ИСБН 0-88303-175-2.
  58. ^ Аутербридж Паквуд, Сирил (1975). Прикованный к скале . Нью-Йорк: Э. Торрес. п. 132. ИСБН 0-88303-175-2.
  59. ^ Журнал джентльмена. См. «Американские записи жизненного состояния из журнала Gentleman's Magazine, 1731–1868» , Дэвид Добсон, с. 160.
  60. ^ Уиттингем (опубликовано анонимно, автор указан только как ПОЛЕВОЙ ОФИЦЕР ), Фердинанд (1857). БЕРМУДЫ; КОЛОНИЯ, КРЕПОСТЬ И ТЮРЬМА; ИЛИ: «Восемнадцать месяцев на островах Сомерс ». Лондон: ЛОНГМАН, КОРИЧНЕВЫЙ, ЗЕЛЕНЫЙ, ЛОНГМАНС И РОБЕРТС (отпечатано Spottiswoode and Co, New-Street Square). п. 215. {{cite book}}: |last=имеет общее имя ( справка )
  61. Британское военное присутствие на Бермудских островах [ постоянная мертвая ссылка ] , The Royal Gazette , 3 февраля 2007 г.
  62. ^ Бермудский пробоотборник 1815–1850 гг. , Автор Уильям Зуилл. Издательство: Книжный магазин Бермудских островов. 1 января 1937 г.
  63. ^ Форбс, Кейт Арчибальд. «Британская армия на Бермудских островах с 1701 по 1977 год». Бермуды-онлайн.org . Архивировано из оригинала 21 августа 2014 года . Проверено 11 января 2018 г.
  64. ^ "Веб-сайт Академии Маунт-Сент-Агнес: История" . Msa.bm. _ Архивировано из оригинала 21 августа 2013 года . Проверено 11 января 2018 г.
  65. ^ «Питер Дойл. Веб-сайт проекта основателей и выживших. Проект основателей и выживших, Центр здоровья и общества, Мельбурнский университет, Виктория, Австралия» . Foundersandsurvivors.org . Проверено 11 января 2018 г.
  66. ^ Faclair Gaidhlig gu Beurla le Dealbhan/Иллюстрированный гэльско-английский словарь Дуэлли , составленный Эдвардом Двелли. Gairm Publications, Глазго*
  67. ^ Ó Донэйл, Найл (1992). FOCLÓIR GAEILGE-BÉARLA ( Ирландско-английский словарь ) . Дублин: Ан Гум. ISBN 1-85791-037-0.
  68. ^ "World Wide Words: Киллик" . Всемирные слова . Архивировано из оригинала 7 апреля 2010 года . Проверено 11 января 2018 г.
  69. ^ «Гугл». Google.com . Проверено 11 января 2018 г.
  70. ^ Результаты поиска Google по термину О'Коннор Бермудские острова, около 8 700 000 результатов.
  71. ^ Результаты поиска Google по терминам Crockwell Bermuda, около 131 000 результатов.
  72. ^ "Веб-сайт ложи Ганнибала № 224: История ирландского масонства на Бермудских островах" . Архивировано из оригинала 13 июля 2015 года . Проверено 13 июля 2015 г.
  73. ^ abcd «Мюррей, Эдмундо, «Бразилия и Ирландия» - ирландцы в Бразилии». irlandeses.org . Проверено 5 апреля 2018 г ..
  74. ^ «Взгляд на жизнь Кейсмента» . Независимый.т.е . 10 июня 2016 г. Проверено 5 апреля 2018 г.
  75. ^ Пол Магокси, изд. Энциклопедия народов Канады (1999), с. 463
  76. Канада, Правительство Канады, Статистика (25 октября 2017 г.). «Таблицы основных показателей иммиграции и этнокультурного разнообразия - этническое происхождение, оба пола, возраст (общий), Канада, перепись 2016 года - выборочные данные 25%». 12.statcan.gc.ca . Проверено 11 января 2018 г.{{cite web}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  77. ^ Тим Пэт ​​Куган , «Где бы ни носили зеленое: история ирландской диаспоры», Пэлгрейв Макмиллан, 2002.
  78. ^ Марк Г. Макгоуэн. «Ирландские католики: миграция, прибытие и расселение до Великого голода». Энциклопедия народов Канады . Мультикультурная Канада. Архивировано из оригинала 7 марта 2012 года . Проверено 25 апреля 2012 г.
  79. ^ Путеводитель, Barbados.org Travel. «Связи США – Барбадос». Барбадос.org . Проверено 11 января 2018 г.
  80. ^ «Похороненная история крупнейшего восстания рабов в Америке и человека, который его возглавил» The New York Times
  81. ^ Рабство и экономика на Барбадосе, доктор Карл Уотсон. Би-би-си
  82. ^ Барбадос: африканцы и ирландцы на Барбадосе. Запутанные корни. Центр Гильдера Лермана по изучению рабства, сопротивления и отмены смертной казни. Йельский университет [ постоянная мертвая ссылка ]
  83. ^ «Культура Монтсеррата - история, люди, одежда, верования, еда, обычаи, семья, общество, брак». Everycultural.com . Проверено 11 января 2018 г.
  84. ^ «Монсеррат принимает первый в истории полумарафон по вулкану» . Видео-новости путешествий. 28 сентября 2009 г. Архивировано из оригинала 4 октября 2009 г. Проверено 2 октября 2009 г.
  85. ^ "Трисранч". Trisranch.com . Проверено 11 января 2018 г.
  86. ^ "Домашняя страница RootsWeb.com" . Freepages.genealogy.rootsweb.ancestry.com . Проверено 11 января 2018 г.
  87. ^ ab «Изумрудные отражения онлайн». Angelfire.com . Проверено 11 января 2018 г.
  88. Вспоминая прошлое. Архивировано 4 марта 2007 г. в Wayback Machine.
  89. ^ «Новилло-Корвалан, Патрисия, «Литературные миграции: путешествие Гомера через Ирландию Джойса и Сент-Люсию Уолкотта»». Ирландские сайты.org . Проверено 11 января 2018 г.
  90. ^ «Когда пришли ирландцы» . Trindadexpress.com . 6 февраля 2011 г. Архивировано из оригинала 12 января 2018 г. Проверено 11 января 2018 г.
  91. ^ abcd «Новости и события – ирландцы в Колумбии и Антиокии – Министерство иностранных дел». www.dfa.ie. _ Проверено 25 марта 2022 г.
  92. ^ «Во время американо-мексиканской войны американцы ирландского происхождения сражались за Мексику в составе «Батальона Святого Патрика»» . Смитсоновский журнал . Проверено 21 августа 2020 г.
  93. ^ Патрисия И. Фолан Себбен, «Иммиграционный закон США, ирландская иммиграция и разнообразие: Cead Mile Failte (Тысячу раз приветствуем)», в журнале иммиграционного права Джорджтауна , Vol. 6 Выпуск 4 (1992): 750
  94. ^ Патрисия И. Фолан Себбен, «Иммиграционный закон США, ирландская иммиграция и разнообразие: Cead Mile Failte (Тысячу раз приветствуем)», в журнале иммиграционного права Джорджтауна , Vol. 6, выпуск 4 (1992): 751–752.
  95. ^ Патрисия И. Фолан Себбен, «Иммиграционный закон США, ирландская иммиграция и разнообразие: Cead Mile Failte (Тысячу раз приветствуем)», в Джорджтаунском журнале иммиграционного права, Vol. 6, выпуск 4 (1992): 750.
  96. ^ Коллинз, RM (2010). Ирландский танцор Ганди: История строительства Трансконтинентальной железной дороги . Сиэтл: создайте пространство. п. 198. ИСБН 978-1-4528-2631-8.
  97. ^ О'Хара, Меган (2002). Ирландские иммигранты: 1840–1920 гг . Книги Голубой Земли: Приезд в Америку. Манкато, Миннесота: Capstone Press. стр. 6, 10. ISBN 978-0-7368-0795-1.
  98. ^ «Ирландская иммиграция в Америку: История для детей ***». Эммиграция.info . Проверено 16 февраля 2017 г.
  99. ^ Хесс, Мэри А. «Шотландские и шотландско-ирландские американцы». Everycultural.com . Проверено 20 июня 2014 г.
  100. ^ Витофф, Уильям Э. (2006). Создание имиджа смотрителя . Пресса Университета Южной Каролины. п. 71. ИСБН 1-57003-646-2.
  101. ^ factfinder.census.gov/faces/nav/jsf/pages/index.xhtml.
  102. ^ «Как День Святого Патрика обрел новую жизнь в Америке». история.com . 22 февраля 2023 г.
  103. ^ "Парад в честь Дня Святого Патрика проходит по 5-й авеню" . ABC7 Нью-Йорк . 17 марта 2008 г.
  104. ^ "Происхождение ABS" . 2012.
  105. ^ ab «Министр иностранных дел Дермот Ахерн TD объявляет о грантах ирландским общественным организациям в южном полушарии». ДФА . 26 сентября 2007 г. Архивировано из оригинала 28 июля 2013 г.
  106. ^ «Народ Австралии - Статистика переписи 2006 года» (PDF) . www.dss.gov.au. _ Департамент иммиграции и гражданства. Архивировано из оригинала (PDF) 19 апреля 2018 года . Проверено 10 декабря 2018 г.
  107. ^ AB Дайан Холл; Элизабет Малкольм (2018). Новая история ирландцев в Австралии. НовыйЮг. ISBN 978-1-74224-439-6.
  108. ^ Дайан Холл; Элизабет Малкольм (2018). Новая история ирландцев в Австралии. НовыйЮг. ISBN 978-1-74224-439-6.
  109. ^ Шеймус Граймс; Gearóid Ó Tuathaigh (1989). Ирландско-австралийская связь. Университет колледж. п. 43. ИСБН 978-0-9514844-0-1.
  110. ^ Малкольм Кэмпбелл (2008). Новые миры Ирландии: иммигранты, политика и общество в Соединенных Штатах и ​​Австралии, 1815–1922 гг. Университет Висконсин Пресс. стр. 61, 89, 134. ISBN. 978-0-299-22333-5.
  111. ^ "Сообщество ирландцев" . www.dss.gov.au. _ Департамент социальных служб правительства Австралии. Архивировано из оригинала 10 декабря 2018 года . Проверено 10 декабря 2018 г.
  112. ^ Дж. А. Манган (2012). Имперская учебная программа: расовые образы и образование в британском колониальном опыте. Рутледж. п. 79. ИСБН 978-1-136-63877-0.
  113. ^ Джон Салливан (2016). Образование с католической точки зрения. Рутледж. п. 16. ISBN 978-1-317-14584-4.
  114. ^ «Основные характеристики – Ключевые выводы» . www.abs.gov.au. _ Австралийское статистическое бюро. 2 февраля 2018 года . Проверено 10 декабря 2018 г.
  115. ^ Лонерган, Димфна, Звучит по-ирландски: ирландский язык в Австралии , Lythrum Press, 2004; ISBN 1 921013 00 1 
  116. М. Миановски (6 декабря 2011 г.). Современные ирландские пейзажи в литературе и искусстве. Пэлгрейв Макмиллан, Великобритания. п. 61. ИСБН 978-0-230-36029-7.
  117. ^ "Золотая лихорадка Отаго 1861–1865 годов" . Dunedinlibraries.govt.nz . Публичные библиотеки Данидина. Архивировано из оригинала 23 сентября 2015 года . Проверено 11 января 2018 г.
  118. ^ Фрейзер, Линдон (декабрь 1995 г.). «Структура и агентство: сравнительные перспективы ирландского католического опыта в Новой Зеландии и США». Австралазийский журнал американских исследований . 14 (2): 93.
  119. ^ Кенни, Кевин (июнь 2003 г.). «Глобальное исследование Ирландии». 90 (1): 153. {{cite journal}}: Требуется цитировать журнал |journal=( помощь )
  120. ^ Карти, Анджела (май 2003 г.). «Личные письма и Организация ирландских мигрантов в Новую Зеландию и обратно 1848–1925». Ирландские исторические исследования . Издательство Кембриджского университета. 33 (131): 303.
  121. ^ Нолан, Мелани (2004). «Кит, Кирк и рабочий класс ольстерских шотландцев: перенос культуры ольстерских шотландцев в Новую Зеландию». Саотар: Журнал Ирландского общества истории труда . 29:21 .
  122. ^ «Избранные социальные характеристики в Соединенных Штатах (DP02): годовые оценки опроса американского сообщества 2013 г.»
  123. Джеймс Уэбб, Рожденные в боях: Как шотландцы-ирландцы сформировали Америку (Нью-Йорк: Broadway Books, 2004), лицевая сторона: «Более 27 миллионов американцев сегодня могут проследить свою родословную от шотландцев, чья родословная была запятнана столетиями непрерывных войны вдоль границы между Англией и Шотландией, а затем и в ожесточенных поселениях английской плантации Ольстер в Северной Ирландии». ISBN 0-7679-1688-3 
  124. Джеймс Уэбб, Секретное оружие Республиканской партии: голосование шотландцев и ирландцев, Wall Street Journal (23 октября 2004 г.). По состоянию на 7 сентября 2008 г.
  125. ^ «Бюро переписи населения США, 2008». Factfinder.census.gov. Архивировано из оригинала 28 октября 2011 года . Проверено 25 августа 2012 г.
  126. ^ «Профиль Национального обследования домохозяйств (NHS), Канада, 2011» . www12.statcan.gc.ca . Национальное обследование домохозяйств. 2 апреля 2014 года. Архивировано из оригинала 2 апреля 2014 года . Проверено 2 апреля 2014 г.
  127. Раскон, Марко (17 августа 2010 г.). «Фил Келли и лос-ирландезес в Мексике» [Фил Келли и ирландцы в Мексике]. Ла Хорнада (на испанском языке). Архивировано из оригинала 13 марта 2019 года . Проверено 13 марта 2019 г.
  128. ^ «Западные люди: под ирландским флагом в Аргентине». Архивировано из оригинала 18 декабря 2007 года . Проверено 21 сентября 2013 г.
  129. ^ «Ирландские социальные сети по всему миру» . Irishabroad.com . Архивировано из оригинала 31 марта 2016 года . Проверено 11 января 2018 г.
  130. ^ "Туры О'Хиггинса - La Historia de los Irlandeses в Чили" . Ohigginstours.com . Проверено 11 января 2018 г.
  131. ^ Родс, Стивен А. (1998). Там, где встречаются нации: церковь в многокультурном мире. Межвузовская пресса. п. 201. ИСБН 978-0-8308-1936-2.
  132. ^ «Перепись 2011 года - Управление национальной статистики» . Статистика.gov.uk . Проверено 11 января 2018 г.
  133. ^ «Статистическая классификация и разграничение населенных пунктов» (PDF) . Агентство статистики и исследований Северной Ирландии. Февраль 2005 г. Архивировано из оригинала (PDF) 1 апреля 2014 г.
  134. ^ «Результаты онлайн-переписи населения Шотландии - таблицы этнической принадлежности и религии» . Scrol.gov.uk . Архивировано из оригинала 27 мая 2009 года . Проверено 11 января 2018 г.
  135. ^ dfa.ie. Архивировано 28 июля 2013 г. на Wayback Machine.
  136. ^ "Компания с ограниченной ответственностью по операциям с информацией о предках" . Ancestryeurope.lu . Архивировано из оригинала 7 сентября 2017 года . Проверено 11 января 2018 г.
  137. ^ "Краткое описание страны Ирландии" . Департамент иностранных дел и торговли . Архивировано из оригинала 8 августа 2014 года . Проверено 11 января 2018 г.
  138. ^ «Мексика». Всемирная книга фактов . ЦРУ. 30 августа 2022 г.
  139. ^ «Перепись CSO 2011 года - Том 5 - Этническое или культурное происхождение (включая сообщество ирландских путешественников)» . Cso.ie. _ 2011 . Проверено 9 июля 2009 г.
  140. ^ Колин Барр, «Империум в Империи»: ирландский епископальный империализм в девятнадцатом веке», English Historical Review 2008 123 (502): стр. 611–50.
  141. ^ Аб Маха, Сорин-Стефан (декабрь 2011 г.). «Миграция европейцев в Соединенные Штаты в середине XIX века – ирландская и немецкая волна» (PDF) . Рабочие документы Центра европейских исследований . 3 (4): 556–62. Архивировано из оригинала (PDF) 23 апреля 2018 года . Проверено 25 апреля 2018 г.
  142. ^ Кэтрин Меньян, «Ирландская база, глобальная религия: Братство Исиды». 262–80 у Оливии Косгроув и др. (ред.), Новые религиозные движения Ирландии . Кембриджские ученые 2011, ISBN 978-1-4438-2588-7
  143. ^ Кэрол Кьюсак, «Кельтичность» в австралийской альтернативной духовности». 281–99 у Оливии Косгроув и др. (ред.), Новые религиозные движения Ирландии . Кембриджские ученые 2011, ISBN 978-1-4438-2588-7 
  144. ^ Хьюм, Джон; и другие. (2008). Британия и Ирландия: переплетенные жизни III . Британский консул. п. 127. ИСБН 978-0-86355-612-8.
  145. ^ IrishCentral Stuff (12 мая 2018 г.). «Неподражаемый Джордж Карлин – великий комедия, родившийся в этот день, в 1937 году». Ирландский Централ . Проверено 22 декабря 2019 г.
  146. Крис М. Уолш (22 сентября 2007 г.). «Вопросы и ответы: Джордж Карлин в 70 лет коллекционирует «Вещи»». Рейтер . Проверено 22 декабря 2019 г.
  147. ^ Стекольщик, Майкл (редактор) (1999) Энциклопедия ирландцев в Америке . Нотр-Дам IN: ISBN University of Notre Dame Press 0-268-02755-2 
  148. ^ ab Энциклопедия ирландцев в Америке (1999) ISBN 0-268-02755-2 
  149. ^ Энциклопедия ирландцев в Америке (1999)
  150. ^ Индус http://www.thehindu.com/errorpage/ . Проверено 3 января 2018 г. {{cite web}}: Отсутствует или пусто |title=( помощь )
  151. ^ ab markhumphrys.com/ni.html

Библиография

Внешние ссылки