stringtranslate.com

Петрарка

Санта-Мария-делла-Пьеве в Ареццо.
La Casa del Petrarca (место рождения) в Виколо-дель-Орто, 28 в Ареццо.

Франциск Петрарка ( / ˈ t r ɑːr k , ˈ p t - / ; 20 июля 1304 — 19 июля 1374; лат . Franciscus Petrarcha ; современный итальянский язык : Francesco Petrarca [franˈtʃesko peˈtrarka] ), урождённый Франческо ди Петракко , был учёным из Ареццо и поэтом раннего итальянского Возрождения и одним из самых ранних гуманистов . [1]

Повторное открытие Петраркой писем Цицерона часто приписывается началу итальянского Возрождения XIV века и основанию гуманизма эпохи Возрождения . [2] В XVI веке Пьетро Бембо создал модель современного итальянского языка на основе работ Петрарки, а также Джованни Боккаччо и, в меньшей степени, Данте Алигьери . [3] Позднее Петрарка был одобрен как образец итальянского стиля Академией делла Круска .

Сонеты Петрарки вызывали восхищение и подражание по всей Европе в эпоху Возрождения и стали образцом для лирической поэзии . Он также известен тем, что был первым, кто разработал концепцию « Темных веков ». [4]

Биография

Молодость и начало карьеры

Петрарка родился в тосканском городе Ареццо 20 июля 1304 года. Он был сыном сера Петракко (уменьшительное прозвище Пьетро ) и его жены Элетты Каниджани. Имя Петрарки при рождении было Франческо ди Петракко («Франческо [сын] Петракко»), которое он латинизировал в Франциск Петрарка . Его младший брат Герардо (Герард Петрарка) родился в Инчизе в Валь-д'Арно в 1307 году. Данте Алигьери был другом его отца. [5]

Петрарка провел свое раннее детство в деревне Инчиза , недалеко от Флоренции . Он провел большую часть своей ранней жизни в Авиньоне и близлежащем Карпантрасе , куда его семья переехала, чтобы последовать за папой Климентом V , который переехал туда в 1309 году, чтобы начать Авиньонское папство . Петрарка изучал право в университете Монпелье (1316–20) и Болоньи (1320–23) у друга всей жизни и одноклассника Гвидо Сетте , будущего архиепископа Генуи. Поскольку его отец был юристом ( нотариусом ), он настоял, чтобы Петрарка и его брат также изучали право. Петрарка, однако, в первую очередь интересовался письмом и изучением латинской литературы и считал эти семь лет потраченными впустую. Петрарка был настолько отвлечен своими неюридическими интересами, что его отец однажды бросил его книги в огонь, о чем он позже сокрушался. [6] Кроме того, он заявил, что посредством юридических манипуляций его опекуны лишили его небольшого наследства во Флоренции, что только усилило его неприязнь к правовой системе. Он протестовал: «Я не мог позволить себе делать товар из своего ума», поскольку он рассматривал правовую систему как искусство продажи правосудия. [5]

Петрарка был плодовитым писателем писем и считал Боккаччо одним из своих выдающихся друзей, с которыми он регулярно переписывался. После смерти родителей Петрарка и его брат Герардо вернулись в Авиньон в 1326 году, где он работал в многочисленных церковных офисах. Эта работа дала ему много времени, чтобы посвятить его письму. Со своим первым масштабным произведением, «Африка» , эпической поэмой на латыни о великом римском полководце Сципионе Африканском , Петрарка стал европейской знаменитостью. 8 апреля 1341 года он стал вторым [7] поэтом-лауреатом со времен классической античности и был коронован римскими сенаторами Джордано Орсини и Орсо дель Ангвиллара на священных землях Капитолия в Риме . [8] [9] [10]

Он много путешествовал по Европе, служил послом и был назван «первым туристом » [11], потому что он путешествовал ради удовольствия [12], например, восхождения на Мон-Ванту . Во время своих путешествий он собирал разваливающиеся латинские рукописи и был главным двигателем в восстановлении знаний от писателей Рима и Греции . Он поощрял и советовал Леонтию Пилату переводить Гомера с рукописи, купленной Боккаччо, хотя он был резко критически настроен по отношению к результату. Петрарка приобрел копию, которую он не доверил Леонтию, [13] но он не знал греческого языка ; Петрарка сказал о себе: «Гомер был нем для него, в то время как он был глух к Гомеру». [14] В 1345 году он лично обнаружил коллекцию писем Цицерона , о существовании которой ранее не было известно, коллекцию Epistulae ad Atticum , в библиотеке Капитула ( Biblioteca Capitolare ) Веронского собора . [15]

Презирая то, что он считал невежеством эпохи , в которой он жил, Петрарке приписывают создание концепции исторических « Темных веков » [4] , которую большинство современных ученых теперь считают неточной и вводящей в заблуждение. [16] [17] [18]

Гора Ванту

Вершина горы Ванту

Петрарка рассказывает, что 26 апреля 1336 года вместе со своим братом и двумя слугами он поднялся на вершину горы Ванту (1912 метров (6273 фута)), подвиг, который он предпринял ради развлечения, а не по необходимости. [19] Этот подвиг описан в знаменитом письме, адресованном его другу и духовнику, монаху Диониджи ди Борго Сан Сеполькро , написанном некоторое время спустя. В нем Петрарка утверждал, что был вдохновлен восхождением Филиппа V Македонского на гору Гемо и что пожилой крестьянин сказал ему, что никто не поднимался на Ванту до или после него, 50 лет назад, и предостерег его от попыток сделать это. Швейцарский историк девятнадцатого века Якоб Буркхардт отметил, что Жан Буридан поднялся на ту же гору несколькими годами ранее, и были зарегистрированы восхождения, совершенные в Средние века , включая восхождение Анно II, архиепископа Кельна . [20] [21]

Ученые [22] отмечают, что письмо Петрарки [23] [24] к Диониджи демонстрирует поразительно «современное» отношение к эстетическому удовлетворению величием пейзажа и до сих пор часто цитируется в книгах и журналах, посвященных альпинизму . У Петрарки это отношение сочетается со стремлением к добродетельной христианской жизни, и, достигнув вершины, он достал из кармана том своего любимого наставника, святого Августина, который всегда носил с собой. [25]

Ради одного лишь удовольствия он поднялся на Мон-Ванту, возвышающийся более чем на шесть тысяч футов, за Воклюзом. Конечно, это не было великим подвигом; но он был первым зарегистрированным альпинистом современности, первым, кто поднялся на гору просто ради удовольствия посмотреть с ее вершины. (Или почти первым; потому что на высокогорном пастбище он встретил старого пастуха, который сказал, что пятьдесят лет назад он достиг вершины и не получил от этого ничего, кроме труда, раскаяния и рваной одежды.) Петрарка был ошеломлен и взволнован видом Альп, гор вокруг Лиона , Роны , залива Марселя . Он вынул из кармана «Исповедь » Августина и подумал, что его восхождение было всего лишь аллегорией стремления к лучшей жизни. [26]

Когда книга открылась , взгляд Петрарки сразу же привлекли следующие слова:

И люди ходят, чтобы подивиться высоте гор, и могучим волнам моря, и широкому размаху рек, и круговороту океана, и вращению звезд, но сами они не задумываются. [23]

Ответом Петрарки стал поворот от внешнего мира природы к внутреннему миру «души»:

Я закрыл книгу, злясь на себя, что я все еще восхищаюсь земными вещами, которые могли бы давно узнать даже от языческих философов, что нет ничего прекрасного, кроме души, которая, будучи великой сама по себе, не находит ничего великого вне себя. Тогда, по правде говоря, я был удовлетворен тем, что я достаточно увидел гору; я обратил свой внутренний взор на себя, и с этого времени ни один слог не слетал с моих губ, пока мы снова не достигли дна. ... [М]ы оглядываемся вокруг себя в поисках того, что можно найти только внутри. ... Сколько раз, подумайте, я оборачивался в тот день, чтобы взглянуть на вершину горы, которая казалась едва ли локтем выше по сравнению с областью человеческого созерцания [23]

Джеймс Хиллман утверждает, что это повторное открытие внутреннего мира является истинным значением события Ванту. [27] Возрождение начинается не с восхождения на Мон-Ванту, а с последующего спуска — «возвращения [...] в долину души», как выразился Хиллман.

Выступая против столь своеобразной и гиперболической периодизации, Пол Джеймс предлагает иное прочтение:

В альтернативном аргументе, который я хочу выдвинуть, эти эмоциональные реакции, отмеченные меняющимися ощущениями пространства и времени в творчестве Петрарки, предполагают человека, находящегося в неразрешимом напряжении между двумя различными, но одновременными онтологическими образованиями: традиционным и современным. [28]

Поздние годы

Петрарка провел последнюю часть своей жизни, путешествуя по северной Италии и южной Франции как международный ученый и поэт-дипломат. Его карьера в Церкви не позволила ему жениться, но считается, что он был отцом двух детей от женщины (или женщин), неизвестной потомкам. Сын Джованни родился в 1337 году, а дочь Франческа — в 1343 году. Позже он узаконил обоих. [29]

В течение ряда лет в 1340-х и 1350-х годах он жил в небольшом доме в Фонтен-де-Воклюз к востоку от Авиньона во Франции.

Дом Петрарки в Аркуа близ Падуи , где он удалился на покой и провел последние годы своей жизни.

Джованни умер от чумы в 1361 году. В том же году Петрарка был назначен каноником в Монселиче близ Падуи . Франческа вышла замуж за Франческуоло да Броссано (который позже был назначен исполнителем завещания Петрарки ) в том же году. В 1362 году, вскоре после рождения дочери Элетты (так же звали мать Петрарки), они присоединились к Петрарке в Венеции , чтобы бежать от чумы, которая тогда опустошала часть Европы. Второй внук, Франческо, родился в 1366 году, но умер до своего второго дня рождения. Франческа и ее семья жили с Петраркой в ​​Венеции в течение пяти лет с 1362 по 1367 год в Палаццо Молина ; хотя Петрарка продолжал путешествовать в эти годы. Между 1361 и 1369 годами младший Боккаччо нанес старшему Петрарке два визита. Первый был в Венеции, второй — в Падуе.

Около 1368 года Петрарка и Франческа (с ее семьей) переехали в небольшой городок Аркуа в Эуганских горах недалеко от Падуи, где он провел оставшиеся годы в религиозных размышлениях. Он умер в своем доме в Аркуа 18/19 июля 1374 года. В доме сейчас находится постоянная экспозиция работ и редкостей Петрарки, включая знаменитую гробницу забальзамированной кошки, долгое время считавшуюся принадлежащей Петрарке (хотя нет никаких доказательств, что у Петрарки действительно была кошка). [30] На мраморной плите есть латинская надпись, сделанная Антонио Кваренги :

В завещании Петрарки (от 4 апреля 1370 года) пятьдесят флоринов отходят Боккаччо «на покупку теплого зимнего халата»; различные наследства (лошадь, серебряный кубок, лютня, Мадонна ) его брату и его друзьям; его дом в Воклюзе — его смотрителю; деньги на мессы за его душу и деньги для бедных; и большую часть своего имущества — его зятю Франческуоло да Броссано, который должен передать половину «человеку, которому, как он знает, я хочу это передать»; предположительно, его дочери Франческе, жене Броссано. В завещании не упоминается ни недвижимость в Аркуа, ни его библиотека; библиотека Петрарки с выдающимися рукописями уже была обещана Венеции в обмен на Палаццо Молина. Это соглашение, вероятно, было отменено, когда он переехал в Падую, врага Венеции, в 1368 году. Библиотека была захвачена сеньорами Падуи, а его книги и рукописи теперь широко разбросаны по всей Европе. [32] Тем не менее, Biblioteca Marciana традиционно заявляла об этом завещании как о своем основании, хотя на самом деле она была основана кардиналом Виссарионом в 1468 году . [33]

Работы

Оригинальные слова Петрарки, найденные в 1985 году в Эрфурте
Вергилий Петрарки (титульный лист) ( ок.  1336 г. )
Иллюстрированная рукопись Симоне Мартини , 29 x 20 см. Библиотека Амброзиана, Милан.
Триумф смерти , или Три судьбы . Фламандский гобелен (вероятно, Брюссель, ок.  1510–1520 ). Музей Виктории и Альберта, Лондон. Три судьбы, Клото, Лахесис и Атропос, которые прядут, вытягивают и обрезают нить жизни, представляют Смерть на этом гобелене, торжествующую над падшим телом Целомудрия. Это третий сюжет в поэме Петрарки «Триумфы » . Сначала торжествует Любовь; затем Любовь побеждается Целомудрием, Целомудрие — Смертью, Смерть — Славой, Слава — Временем, а Время — Вечностью

Петрарка наиболее известен своей итальянской поэзией, в частности Rerum vulgarium fragmenta («Фрагменты народных тем»), сборником из 366 лирических стихотворений в разных жанрах, также известным как «canzoniere» («песенник»), и I trionfiТриумфы »), шестичастной повествовательной поэмой, вдохновленной Данте. Однако Петрарка был увлеченным латинским ученым и большую часть своих произведений написал на этом языке. Его латинские сочинения включают научные труды, интроспективные эссе, письма и еще больше поэзии. Среди них Secretum («Моя тайная книга»), глубоко личный, воображаемый диалог с фигурой, вдохновленной Августином Гиппонским ; De Viris Illustribus («О знаменитых людях»), серия моральных биографий; Rerum Memorandarum Libri , неполный трактат о главных добродетелях ; De Otio Religiosorum («О религиозном досуге») [34] и De vita solitaria («Об уединенной жизни»), которые восхваляют созерцательную жизнь; De Remediis Utriusque Fortunae («Средства от удачи и невезения»), книга по самопомощи, которая оставалась популярной на протяжении сотен лет; Itinerarium («Путеводитель Петрарки по Святой Земле»); инвективы против оппонентов, таких как врачи, схоласты и французы ; Carmen Bucolicum , сборник из 12 пастырских поэм; и незаконченный эпос Africa . Он перевел семь псалмов, сборник, известный как Покаянные псалмы . [35]

Петрарка возродил труды и письма древнеримского сенатора Марка Туллия Цицерона

Петрарка также опубликовал много томов своих писем, включая несколько, написанных давно умершим историческим деятелям, таким как Цицерон и Вергилий . Цицерон, Вергилий и Сенека были его литературными образцами. Большинство его латинских произведений сегодня трудно найти, но несколько его работ доступны в английских переводах. Несколько его латинских произведений планируется опубликовать в серии I Tatti издательства Гарвардского университета . [36] Трудно назначить какие-либо точные даты его произведений, поскольку он имел тенденцию пересматривать их на протяжении всей своей жизни.

Петрарка собрал свои письма в два основных набора книг под названием Rerum familiarum liber («Письма о семейных делах») и Seniles («Письма старости»), оба из которых доступны в английском переводе. [37] План его писем был подсказан ему знанием писем Цицерона . Они были опубликованы «без имен», чтобы защитить получателей, все из которых имели близкие отношения с Петраркой. Получателями этих писем были Филипп де Кабассолес , епископ Кавайона ; Ильдебрандино Конти , епископ Падуи ; Кола ди Риенцо , трибун Рима; Франческо Нелли , священник настоятеля церкви Святых Апостолов во Флоренции ; и Никколо ди Капочча, кардинал и священник Святого Виталия . Его «Письмо к потомкам» (последнее письмо в Seniles ) [38] дает автобиографию и краткий обзор его жизненной философии. Первоначально он был написан на латыни и был завершен в 1371 или 1372 году — первая подобная автобиография за тысячу лет (со времен Святого Августина ). [39] [40]

Хотя поэзия Петрарки часто клалась на музыку после его смерти, особенно итальянскими композиторами мадригалов эпохи Возрождения в XVI веке, сохранилось только одно музыкальное произведение, написанное при жизни Петрарки. Это Non al suo amante Якопо да Болонья , написанное около 1350 года.

Лора и поэзия

6 апреля 1327 года [41] после того, как Петрарка отказался от своего призвания священника, вид женщины по имени «Лаура» в церкви Сент-Клер в Авиньоне пробудил в нем непреходящую страсть, воспетую в Rerum vulgarium fragmenta («Фрагменты народных тем»). Лаура, возможно, была Лаурой де Новес , женой графа Гуго де Сада (предка маркиза де Сада ). В работе Петрарки мало определенной информации о Лауре, за исключением того, что она красива на вид, светловолосая, со скромной, достойной осанкой. Лаура и Петрарка почти не имели личных контактов. Согласно его «Secretum», она отказала ему, потому что уже была замужем. Он направил свои чувства в любовные поэмы, которые были восклицательными, а не убедительными, и писал прозу, которая показывала его презрение к мужчинам, преследующим женщин. После ее смерти в 1348 году поэт обнаружил, что его горе было так же трудно пережить, как и его прежнее отчаяние. Позже, в своем «Письме потомкам», Петрарка писал: «В молодые годы я постоянно боролся с подавляющей, но чистой любовью — моей единственной, и я боролся бы с ней дольше, если бы преждевременная смерть, горькая, но спасительная для меня, не погасила остывающее пламя. Я, конечно, хотел бы сказать, что я всегда был полностью свободен от желаний плоти, но я бы солгал, если бы сказал так».

Лаура де Новес

Хотя возможно, что она была идеализированным или псевдонимным персонажем — особенно потому, что имя «Лаура» имеет лингвистическую связь с поэтическими «лаврами», которые желал Петрарка, — сам Петрарка всегда отрицал это. Его частое использование l'aura также примечательно: например, строка «Erano i capei d'oro a l'aura sparsi» может означать как «ее волосы были по всему телу Лауры», так и «ветер ( l'aura ) развевал ее волосы». В описании Лауры присутствует психологический реализм, хотя Петрарка в значительной степени опирается на условные описания любви и любовников из песен трубадуров и другой литературы о куртуазной любви . Ее присутствие вызывает у него невыразимую радость, но его безответная любовь создает невыносимые желания, внутренние конфликты между пылким любовником и мистическим христианином , делая невозможным примирение этих двух. Поиски любви Петраркой приводят к безнадежности и непримиримой тоске, как он выражает в серии парадоксов в Риме 134 «Pace non trovo, et non ò da far guerra;/e temo, et spero; et ardo, et son un ghiaccio»: «Я не нахожу мира, и все же я не веду войны:/и страха, и надежды: и горю, и я лед». [42]

Лора недостижима и мимолетна – ее описания запоминаются, но фрагментарны. Франческо де Санктис восхваляет мощную музыку своих стихов в своей «Истории итальянской литературы» . Джанфранко Контини в знаменитом эссе («Preliminari sulla lingua del Petrarca». Petrarca, Canzoniere. Turin, Einaudi, 1964) описал язык Петрарки с точки зрения «унилингвизма» (в отличие от дантовского «плюрилингвизма»).

Сонет 227

Данте

Данте Алигьери, деталь фрески Луки Синьорелли в часовне Сан-Брицио , Дуомо, Орвието.

Петрарка очень отличается от Данте и его Divina Commedia . Несмотря на метафизический сюжет, Commedia глубоко укоренена в культурной и социальной среде Флоренции на рубеже веков : приход Данте к власти (1300) и изгнание (1302); его политические страсти требуют «жестокого» использования языка, где он использует все регистры, от низкого и тривиального до возвышенного и философского. Петрарка признался Боккаччо, что никогда не читал Commedia , замечает Контини, задаваясь вопросом, правда ли это или Петрарка хотел дистанцироваться от Данте. Язык Данте развивается по мере того, как он стареет, от куртуазной любви его ранних стильновистских Rime и Vita nuova до Convivio и Divina Commedia , где Беатриче освящается как богиня философии — философии, провозглашенной Донной Джентиле после смерти Беатриче. [45]

Напротив, мысли и стиль Петрарки относительно единообразны на протяжении всей его жизни — большую ее часть он провел, пересматривая песни и сонеты «Канцоньере », а не переходя к новым темам или поэзии. Здесь только поэзия дает утешение для личного горя, не говоря уже о философии или политике (как у Данте), поскольку Петрарка борется внутри себя (чувственность против мистицизма , мирская против христианской литературы ), а не против чего-либо вне себя. Сильные моральные и политические убеждения, вдохновлявшие Данте, принадлежат Средним векам и либертарианскому духу коммуны ; моральные дилеммы Петрарки, его отказ занять позицию в политике, его затворническая жизнь указывают на другое направление или время. Свободная коммуна, место, которое сделало Данте выдающимся политиком и ученым, была демонтирована: ее место заняла синьория . Однако гуманизм и его дух эмпирического исследования прогрессировали, но папство (особенно после Авиньона) и империя ( Генрих VII , последняя надежда белых гвельфов , умер близ Сиены в 1313 году) утратили большую часть своего первоначального престижа. [46]

Петрарка отшлифовал и усовершенствовал форму сонета, унаследованную от Джакомо да Лентини и которую Данте широко использовал в своей Vita nuova для популяризации новой куртуазной любви к Dolce Stil Novo . Терцина извлекает выгоду из терцин Данте (сравните Divina Commedia ), четверостишия предпочитают схему ABBA–ABBA вместо ABAB–ABAB сицилийцев . Несовершенные рифмы u с закрытым o и i с закрытым e (унаследованные от ошибочной интерпретации сицилийского стиха Гиттоне ) исключены, но рифма открытого и закрытого o сохранена. Наконец, перенос Петрарки создает более длинные семантические единицы, соединяя одну строку со следующей. Подавляющее большинство (317) из 366 стихотворений Петрарки, собранных в «Канцоньере» (посвященном Лауре), были сонетами , и петрарковский сонет до сих пор носит его имя. [47]

Философия

Статуя Петрарки во дворце Уффици во Флоренции

Петрарку часто называют отцом гуманизма , и многие считают его «отцом Возрождения » . [48] В Secretum meum он указывает на то, что светские достижения не обязательно исключают подлинные отношения с Богом, утверждая вместо этого, что Бог дал людям их огромный интеллектуальный и творческий потенциал, чтобы они использовались в полной мере. [49] Он вдохновил гуманистическую философию, которая привела к интеллектуальному расцвету Возрождения. Он верил в огромную моральную и практическую ценность изучения древней истории и литературы, то есть изучения человеческой мысли и действий. Петрарка был набожным католиком и не видел конфликта между реализацией человеческого потенциала и религиозной верой , хотя многие философы и ученые называли его протопротестантом , который бросил вызов догматам Папы. [50] [51] [52] [53] [54]

Будучи человеком с высокой степенью интроспекции, Петрарка помог сформировать зарождающееся гуманистическое движение, поскольку многие внутренние конфликты и размышления, выраженные в его трудах, были восприняты гуманистическими философами эпохи Возрождения и постоянно обсуждались в течение следующих 200 лет. Например, он боролся с правильным соотношением между активной и созерцательной жизнью и имел тенденцию подчеркивать важность уединения и учебы. В явном несогласии с Данте, в 1346 году Петрарка утверждал в De vita solitaria , что отказ папы Целестина V от папства в 1294 году был добродетельным примером уединенной жизни. [55] Позже политик и мыслитель Леонардо Бруни (1370–1444) выступал за активную жизнь, или « гражданский гуманизм ». В результате, ряду политических, военных и религиозных лидеров эпохи Возрождения была привита идея о том, что их стремление к личностному самовыражению должно основываться на классическом примере и философских размышлениях. [56]

Петрарцизм

Петраркистство было литературным движением XVI века в стиле Петрарки, последователями которого были итальянцы, французы, испанцы и англичане (частично совпадающим с маньеризмом ), которые считали его сборник стихов Il Canzoniere каноническим текстом. [57] [58] [59] Среди них имена перечислены в порядке старшинства: Пьетро Бембо , Микеланджело , Меллин де Сен-Желе , Виттория Колонна , Клеман Маро , Гарсиласо де ла Вега , Джованни делла Каса , Томас Уайетт , Генри Говард , Иоахим дю Белле , Эдмунд Спенсер и Филипп Сидней . Таким образом, в книге Пьетро Бембо «Проза народного языка» (1525) Петрарка является образцом стихотворной композиции.

Наследие

Гробница Петрарки в Аркуа-Петрарка

Влияние Петрарки очевидно в работах Серафино Чиминелли из Аквилы (1466–1500) и в работах Марина Држича (1508–1567) из Дубровника . [60]

Романтический композитор Франц Лист положил три сонета Петрарки (47, 104 и 123) на музыку для голоса, Tre sonetti del Petrarca , которую он позже переложил для фортепиано соло для включения в сюиту Années de Pèlerinage . Лист также положил на музыку стихотворение Виктора Гюго "Oh! quand je dors", в котором Петрарка и Лаура упоминаются как воплощение эротической любви.

В 1991 году в Авиньоне композитор- модернист Эллиот Картер завершил свою сольную флейтовую пьесу Scrivo in Vento , которая частично вдохновлена ​​и структурирована сонетом 212 Петрарки, Beato in sogno . Премьера состоялась в 687-й день рождения Петрарки. [61] В 2004 году финский композитор Кайя Саариахо создал миниатюру для флейты-пикколо соло под названием Dolce tormento , [62] в которой флейтист нашептывает фрагменты сонета 132 Петрарки в инструмент. [63]

В ноябре 2003 года было объявлено, что патологоанатомы будут эксгумировать тело Петрарки из его гроба в Аркуа-Петрарка , чтобы проверить сообщения 19-го века о том, что его рост составлял 1,83 метра (около шести футов), что было бы высоким для его периода. Команда из Университета Падуи также надеялась реконструировать его череп, чтобы создать компьютерное изображение его черт, приуроченное к его 700-летию. Гробница была открыта ранее в 1873 году профессором Джованни Канестрини, также из Университета Падуи. Когда гробница была открыта, череп был обнаружен фрагментами, и анализ ДНК показал, что череп не принадлежал Петрарке, [64] вызвав призывы вернуть череп Петрарки.

Исследователи практически уверены, что тело в гробнице принадлежит Петрарке, поскольку на скелете имеются следы травм, упомянутых Петраркой в ​​его трудах, включая удар осла, нанесенный ему в возрасте 42 лет. [65]

Нумизматика

Ему приписывают звание первого и самого известного любителя нумизматики . Он описывал, как посещал Рим и просил крестьян приносить ему древние монеты, которые они находили в земле, а он покупал их, и писал о своей радости от возможности узнавать имена и черты римских императоров.

Работы в переводе на английский язык

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Рико, Франциско; Маркоцци, Лука (2015). «Петрарка, Франческо». Dizionario Biografico degli Italiani (на итальянском языке). Том. 82. Институт итальянской энциклопедии.
  2. ^ Это обозначение появляется, например, в недавнем обзоре книги Кэрол Куиллен « Перечитывая Ренессанс» .
  3. В «Prose della volgar lingua» Бембо предлагает Петрарку и Боккаччо в качестве образцов итальянского стиля, выражая при этом сомнения относительно подражания стилю Данте.
  4. ^ ab Renaissance or Prenaissance, Journal of the History of Ideas , Vol. 4, No. 1. (январь 1943 г.), стр. 69–74; Теодор Э. Моммзен , «Концепция Петрарки о „Темных веках“» Speculum 17.2 (апрель 1942 г.: 226–242); ссылка JSTOR на сборник из нескольких писем в том же выпуске.
  5. ^ ab JH Plumb , The Italian Renaissance , 1961; Глава XI Морриса Бишопа «Петрарка», стр. 161–175; Нью-Йорк, American Heritage Publishing , ISBN 0-618-12738-0 
  6. ^ Бишоп, Моррис (1963). Петрарка и его мир . Indiana University Press. стр. 27. ISBN 978-0-253-34122-8.
  7. ^ в честь Альбертино Муссато , который был первым, кто был коронован таким образом, согласно Роберту Вайсу, «Открытие классической античности в эпоху Возрождения» (Оксфорд, 1973)
  8. Отвес, стр. 164
  9. ^ Пьетранджели (1981), стр. 32
  10. ^ Киркхэм, Виктория (2009). Петрарка: Критическое руководство к полному собранию сочинений. Чикаго: Издательство Чикагского университета. стр. 9. ISBN 978-0226437439.
  11. ^ Семейная энциклопедия NSA, Петрарка, Франческо , том 11, стр. 240, Standard Education Corp. 1992
  12. Бишоп, Моррис Петрарка и его мир , стр. 92, Indiana University Press 1963, ISBN 0-8046-1730-9 
  13. Витторе Бранка, Боккаччо; Человек и его произведения , пер. Ричард Монжес, стр. 113–118
  14. ^ "Ep. Fam. 18.2 §9". Архивировано из оригинала 2016-02-20 . Получено 12.11.2018 .
  15. ^ "История – Капитолийская библиотека Вероны". Bibliotecacapitolare.it . Архивировано из оригинала 20 апреля 2018 года . Получено 23 февраля 2022 года .
  16. ^ Снайдер, Кристофер А. (1998). Эпоха тиранов: Британия и бритты 400–600 гг. н. э . . University Park: Pennsylvania State University Press. стр. xiii–xiv. ISBN 0-271-01780-5.. Объясняя свой подход к написанию работы, Снайдер ссылается на «так называемые Темные века», отмечая, что «историки и археологи никогда не любили ярлык Темные века... есть многочисленные признаки того, что эти века не были ни «темными», ни «варварскими» по сравнению с другими эпохами».
  17. ^ Верден, Кэтлин (2004). «Средневековье». В Jordan, Честер Уильям (ред.). Словарь Средних веков . Том. Приложение 1. Чарльз Скрибнер. С. 389–397. ISBN 9780684806426.; Тот же том, Фридман, Пол , «Средневековые исследования», стр. 383–389.
  18. ^ Райко, Ральф (30 ноября 2006 г.). "Европейское чудо" . Получено 14 августа 2011 г.«Стереотип о Средних веках как о «Темных веках», созданный гуманистами эпохи Возрождения и философами Просвещения , конечно же, давно отвергнут учеными».
  19. ^ Николсон, Марджори Хоуп ; Мрак гор и слава гор: развитие эстетики бесконечности (1997), стр. 49; ISBN 0-295-97577-6 
  20. ^ Буркхардт, Якоб. Цивилизация периода Возрождения в Италии (1860). Перевод SGC Middlemore. Swan Sonnenschein (1904), стр. 301–302.
  21. ^ Линн Торндайк , Ренессанс или доренессанс, Журнал истории идей , т. 4, № 1. (январь 1943 г.), стр. 69–74. Ссылка JSTOR на подборку нескольких писем в том же выпуске.
  22. ^ Например, Дж. Х. Пламб в своей книге «Итальянское Возрождение »
  23. ^ abc Familiares 4.1, переведенный Моррисом Бишопом, цитируется в Plumb.
  24. ^ Эшер, Лайелл (1993). «Петрарка на пике славы». PMLA . 108 (5): 1050–1063. doi :10.2307/462985. JSTOR  462985. S2CID  163476193.
  25. ^ Маклафлин, Эдвард Томпкинс; Исследования по средневековой жизни и литературе , стр. 6, Нью-Йорк: Сыновья Г. П. Патнэма, 1894
  26. ^ Пламб, Дж. Х. (1961). Книга горизонта Ренессанса. Нью-Йорк: Американское наследие. стр. 26.
  27. ^ Хиллман, Джеймс (1977). Пересмотр психологии . Harper & Row. стр. 197. ISBN 978-0-06-090563-7.
  28. ^ Джеймс, Пол (весна 2014 г.). «Эмоциональная амбивалентность во времени и пространстве: картографирование пересекающихся миров Петрарки». Exemplaria . 26 (1): 82. doi :10.1179/1041257313Z.00000000044. S2CID  191454887. Получено 4 августа 2015 г.
  29. Отвес, стр. 165
  30. ^ "(Не?) Кот Петрарки". blogs.bl.uk . Получено 2022-04-02 .
  31. ^ "Последняя песня кота Петрарки". Заметки и вопросы . 5 (121). Перевод JOB: 174 21 февраля 1852 г. Получено 5 июня 2022 г.Включен латинский текст.
  32. Бишоп, стр. 360, 366. Франческа и цитаты оттуда; [ необходимо разъяснение ] Бишоп добавляет, что халат был проявлением такта: «за пятьдесят флоринов можно было бы купить двадцать халатов».
  33. ^ Теддер, Генри Ричард; Браун, Джеймс Дафф (1911). «Библиотеки § Италия»  . В Чисхолм, Хью (ред.). Encyclopaedia Britannica . Т. 16 (11-е изд.). Cambridge University Press. стр. 573.
  34. ^ Франческо Петрарка, О религиозном досуге (De otio religioso), отредактировано и переведено Сьюзен С. Ширер, введение Рональда Г. Витта (Нью-Йорк: Italica Press, 2002).
  35. ^ Штурм-Мэддокс, Сара (2010). Лавры Петрарки. Издательство штата Пенсильвания. С. 153. ISBN 978-0271040745.
  36. ^ "I Tatti Renaissance Library/Предстоящие и опубликованные тома". Hup.harvard.edu . Получено 31 июля 2009 г.
  37. «Письма о семейных делах» (Rerum familiarium libri) , перевод Альдо С. Бернардо, 3 тома и «Письма о старости» (Rerum senilium libri) , перевод Альдо С. Бернардо, Саула Левина и Реты А. Бернардо, 2 тома.
  38. Письмо Петрарки к потомкам (перевод на английский язык 1909 г. с примечаниями Джеймса Харви Робинсона )
  39. ^ Уилкинс Эрнест Х (1964). «Об эволюции письма Петрарки к потомкам». Speculum . 39 (2): 304–308. doi :10.2307/2852733. JSTOR  2852733. S2CID  164097201.
  40. Отвес, стр. 173
  41. ^ 6 апреля 1327 года часто считается Страстной пятницей, основываясь на стихах 3 и 211 из Rerum vulgarium fragmenta Петрарки , но эта дата выпала на понедельник 1327 года. Очевидное объяснение состоит в том, что Петрарка имел в виду не переменную дату Страстной пятницы, а дату, зафиксированную смертью Христа в абсолютном времени, которая в то время считалась 6 апреля (Марк Муса, Petrarch's Canzoniere , Indiana University Press, 1996, стр. 522).
  42. ^ "Петрарка (1304–1374). Полная канцоньера: 123–183". Poetryintranslation.com .
  43. ^ "Canzoniere (Rerum vulgarium фрагмента) / Aura che quelle chiome bionde et crespe" . It.wikisource.org .
  44. ^ "Петрарка (1304–1374) – Полное канцоньери: 184–244". Poetryintranslation.com .
  45. ^ "Архивная копия" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 12 ноября 2013 г. . Получено 28 декабря 2013 г. .{{cite web}}: CS1 maint: архивная копия как заголовок ( ссылка )
  46. ^ «Открытая книга Орегона Петрарки – «Петрарка снова на виду»». petrarch.uoregon.edu .
  47. ^ «Движения: Поэзия сквозь века». Webexhibits.org .
  48. См., например, Рудольф Пфайффер , История классической науки 1300–1850 , Oxford University Press, 1976, стр. 1; Гилберт Хайет, Классическая традиция, Oxford University Press, 1949, стр. 81–88.
  49. ^ Famous First Facts International, HW Wilson Company, Нью-Йорк 2000, ISBN 0-8242-0958-3 , стр. 303, пункт 4567. 
  50. ^ Паулина Кьюс, ред. (2006). Использование истории в ранней современной Англии. Библиотека Хантингтона. стр. 143. ISBN 9780873282192.
  51. ^ Уильям Дж. Кеннеди (2004). Место петраркизма раннего современного национального чувства в Италии, Франции и Англии. Издательство Университета Джонса Хопкинса. стр. 3. ISBN 9780801881268.
  52. ^ Алессандра Петрина, ред. (2020). «Триумф» Петрарки на Британских островах. Ассоциация современных гуманитарных исследований. стр. 6. ISBN 9781781888827.
  53. ^ Энрика Занин; Реми Вюйемен; Летиция Сансонетти; Тэмсин Бэдко, ред. (2020). Ранний современный английский сонет. Manchester University Press. ISBN 9781526144416.
  54. ^ Эбигейл Брундин (2016). Виттория Колонна и духовная поэтика итальянской Реформации. Тейлор и Фрэнсис. стр. 10. ISBN 9781317001065.
  55. ^ Петрарка, Франческо (1879). De vita Solitaria (на итальянском языке). Болонья: Гаэтано Романьоли.
  56. ^ "Edizioni Ghibli, Il Rinascimento e Petrarca" (на итальянском языке). edizionighibli.com. 18 августа 2016 г. Проверено 6 сентября 2019 г.
  57. ^ Минта, Стивен (1980). Петрарка и петраркизм: английская и французская традиции . Манчестер; Нью-Йорк: Manchester University Press; Barnes & Noble. ISBN 0-719-00745-3.
  58. ^ Дазенброк, Рид Уэй (январь 1985). «Петрарканский контекст « Аморетти » Спенсера ». PMLA . 100 (1).
  59. ^ Грин, Роланд ; и др., ред. (2012). «Петраркизм». Принстонская энциклопедия поэзии и поэтики (4-е изд.). Принстон, Нью-Джерси: Princeton University Press. ISBN 978-0-691-15491-6.
  60. Энциклопедия эпохи Возрождения: Class-Furió Ceriol, том 2, стр. 106, Пол Ф. Грендлер, Renaissance Society of America, издательство Scribner's, опубликованное совместно с Renaissance Society of America, 1999. ISBN 978-0-684-80509-2 
  61. Спенсер, Патрисия (2008) «О Scrivo in Vento: разговор с Эллиотом Картером». Архивировано 04.03.2016 в летнем выпуске Wayback Machine Flutest Quarterly .
  62. ^ "Дольче Торменто | Кайя Саариахо". www.wisemusicclassical.com . Проверено 18 декабря 2023 г.
  63. ^ "Kaija Saariaho's Let the Wind Speak". Музыка и литература . 2016-03-31 . Получено 2023-12-18 .
  64. ^ Caramelli D, Lalueza-Fox C, Capelli C, et al. (Ноябрь 2007). «Генетический анализ останков скелета, приписываемых Франческо Петрарке». Forensic Sci. Int . 173 (1): 36–40. doi :10.1016/j.forsciint.2007.01.020. PMID  17320326.
  65. ^ "UPF.edu" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 6 марта 2009 г. . Получено 1 марта 2009 г. .

Ссылки

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки